diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 32308dfe90..197efb51da 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index cae84a687a..2f522df9ca 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-16 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-23 00:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 17:57+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -17012,7 +17012,7 @@ msgstr "Matematika|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Special Character|p" -msgstr "Špeciálny znak" +msgstr "Špeciálny znak|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Formatting|o" @@ -22249,8 +22249,12 @@ msgid "FEN" msgstr "FEN" #: lib/configure.py:585 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "svgz" +msgstr "svgz" + +#: lib/configure.py:585 +msgid "svgz|SVG" +msgstr "svgz|SVG" #: lib/configure.py:587 msgid "BMP" @@ -24062,13 +24066,26 @@ msgstr "" msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX zlyhal" +#: src/Converter.cpp:665 +#, c-format +msgid "" +"The external program\n" +"%1$s\n" +"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " +"program's error (check the logs). " +msgstr "" +"Externý program\n" +"%1$s\n" +"končil s chybou. Odporúča sa upraviť príčinu chyby externého programu " +"(skontrolujte hlásenia). " + #: src/Converter.cpp:663 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdny" -#: src/Converter.cpp:664 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Bol generovaný prázdny výstupný súbor." +#: src/Converter.cpp:673 +msgid "No output file was generated." +msgstr "Výstupný súbor nebol generovaný." #: src/CutAndPaste.cpp:364 #, c-format @@ -24545,7 +24562,7 @@ msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich indikátorov:" msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1102 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -24610,7 +24627,7 @@ msgstr "" "\t-E [--export-to] fmt názov\n" " kde fmt je vybraný exportný formát (pozrite --export),\n" " a názov je meno výsledného súboru.\n" -"\ti [--import] fmt file.xxx\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " kde fmt je vybraný formát k importu\n" " a file.xxx je meno súboru určeného pre import.\n" "\t-f [--force-overwrite] čo\n" @@ -33377,3 +33394,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Context help" #~ msgstr "Kontextovo závislá pomoc" + +#~ msgid "An empty output file was generated." +#~ msgstr "Bol generovaný prázdny výstupný súbor."