diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 6536bd6943..07ba2c70a7 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0643940c7e..ecaeee08c0 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:23+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Voľby rozmerov papiera pre &DVI prehliadač:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -"Nepovinný indikátor veľkosti papiera (-paper) pre niektoré DVI prehliadače" +"Voliteľný indikátor veľkosti papiera (-paper) pre niektoré DVI prehliadače" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 msgid "Bibliography generation" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Vertikálny &posun:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Vertikálne vyrovnanie(nepovinné)" +msgstr "Vertikálne vyrovnanie(voliteľné)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 msgid "Cell setting" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "Poďakovania" #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 msgid "Online citation" -msgstr "Online citácia" +msgstr "Online citát" #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "Voľba Autor" #: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Nepovinný argument pre autora" +msgstr "Voliteľný argument pre autora" #: lib/layouts/elsart.layout:138 msgid "Author Address" @@ -6992,9 +6992,9 @@ msgstr "Adresa Autora" msgid "Address Option" msgstr "Voľba Adresa" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68 +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Nepovinný argument pre adresu" +msgstr "Voliteľný argument pre adresu" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr "Voľba Vďaky" #: lib/layouts/elsart.layout:208 msgid "Optional argument for the thanks statement" -msgstr "Nepovinný argument príkazu vďaka" +msgstr "Voliteľný argument príkazu vďaka" #: lib/layouts/elsart.layout:289 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" @@ -7353,9 +7353,9 @@ msgstr "Príslušenstvo(alternatívne)" msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Voľba pre Alternatívne Príslušenstvo" -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "Nepovinný argument pre príkaz \\altaffiliation" +msgstr "Voliteľný argument pre príkaz altaffiliation" #: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101 msgid "Affiliation (alternate):" @@ -7390,9 +7390,9 @@ msgstr "Vďaka:" msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Voľba elektronická adresa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "Nepovinný argument pre príkaz email" +msgstr "Voliteľný argument pre príkaz email" #: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130 msgid "Electronic Address:" @@ -7402,9 +7402,9 @@ msgstr "Elektronická adresa:" msgid "Author URL Option" msgstr "Voľba URL Autora" -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "Nepovinný argument pre referenciu na domácu stránku" +msgstr "Voliteľný argument pre referenciu na domácu stránku" #: lib/layouts/revtex4.layout:267 msgid "PACS number:" @@ -7646,10 +7646,10 @@ msgstr "Springer SV Jour/PTRF" msgid "Headnote" msgstr "Hlavičková poznámka" -#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85 -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Hlavičková poznámka (nepovinná):" +msgstr "Hlavičková poznámka (voliteľná):" #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "Kontext" #: lib/layouts/aa.layout:301 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" -msgstr "Kontext vašej práce (nepovinný, môže sa vynechať)" +msgstr "Kontext vašej práce (voliteľný, môže sa vynechať)" #: lib/layouts/aa.layout:305 msgid "Aims" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgstr "Voľba E-mail" #: lib/layouts/ectaart.layout:79 msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Nepovinný argument pre e-mail" +msgstr "Voliteľný argument pre e-mail" #: lib/layouts/ectaart.layout:100 msgid "Web Address" @@ -10405,7 +10405,7 @@ msgstr "Hlavička Prísady" #: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "Urči nepovinnú hlavičku prísad" +msgstr "Urči voliteľnú hlavičku prísad" #: lib/layouts/recipebook.layout:127 msgid "Ingredients:" @@ -10524,9 +10524,9 @@ msgstr "Životopis" msgid "Photo" msgstr "Fotka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 msgid "Optional photo for biography" -msgstr "Nepovinná fotka do životopisu" +msgstr "Voliteľná fotka do životopisu" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 msgid "Biography without photo" @@ -11163,6 +11163,30 @@ msgstr "Zoznam Videí" msgid "Float Link" msgstr "Plávajúci odkaz" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 +msgid "Float link" +msgstr "Plávajúci odkaz" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +msgid "lowercase text" +msgstr "text v malých písmenách" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293 +msgid "Online cite" +msgstr "Online citovať" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +msgid "online cite" +msgstr "online citovať" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299 +msgid "Text behind" +msgstr "Text za" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 +msgid "text behind the cite" +msgstr "Text za citovaním" + #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 msgid "Tufte Book" msgstr "Tufte Kniha" @@ -11270,7 +11294,7 @@ msgstr "Riadok 1" #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 msgid "Optional address line" -msgstr "Nepovinný riadok adresy" +msgstr "Voliteľný riadok adresy" #: lib/layouts/moderncv.layout:120 msgid "Line 2" @@ -11338,7 +11362,7 @@ msgstr "Stĺpce:" #: lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Optional width" -msgstr "Nepovinná šírka" +msgstr "Voliteľná šírka" #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" @@ -11517,7 +11541,7 @@ msgstr "Voľba Fólia" #: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" -msgstr "Nepovinný argument pre príkaz fólia (viď powerdot manuál)" +msgstr "Voliteľný argument pre príkaz fólia (viď powerdot manuál)" #: lib/layouts/powerdot.layout:151 msgid "EndSlide" @@ -11549,7 +11573,7 @@ msgstr "Voľby pre Sekciu" #: lib/layouts/powerdot.layout:247 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" -msgstr "Nepovinné argumenty pre príkaz sekcia (viď powerdot manuál)" +msgstr "Voliteľné argumenty pre príkaz sekcia (viď powerdot manuál)" #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303 msgid "Lists" @@ -11567,11 +11591,11 @@ msgstr "Špecifikácia pre typ položky (viď powerdot manuál)" msgid "Itemize Options" msgstr "Parametre pre položky" -#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325 +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "Nepovinné argumenty pre túto listinu (viď enumitem manuál)" +msgstr "Voliteľné argumenty pre túto listinu (viď enumitem manuál)" #: lib/layouts/powerdot.layout:290 msgid "ItemizeType1" @@ -12730,7 +12754,7 @@ msgstr "Meno/Titul" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "Alternatívne nepovinné meno alebo titul" +msgstr "Alternatívne voliteľné meno alebo titul" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Prop \\theprop." @@ -13377,6 +13401,66 @@ msgstr "" "Poskytuje rôzne druhy poznámok pre PDF výstup. Tento modul používa balík " "pdfcomment. Pre detaily pozrite na dokumentáciu balíka." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 +msgid "Define Avatar" +msgstr "Definovať Avatár" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +msgid "PDF-comment" +msgstr "PDF Komentár" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "PDF-komentár avatár:" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Názov Avatára" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:40 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "Definovať Štýl PDF-komentár" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "Štýl PDF-komentár:" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 +msgid "Name of the style" +msgstr "Názov štýlu" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:51 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "Definovať Štýl Listiny PDF-Komentár" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "Definícia Štýlu Listiny PDF-Komentár:" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 +msgid "Name of the list style" +msgstr "Názov štýlu listiny" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "Nastaviť Štýl Listiny PDF-Komentár" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:65 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "Štýl listiny PDF-komentár:" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:69 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "Nastavenie PDF Komentár" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:73 +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (Nastavenie)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:81 +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Voľby nastavenia PDF-Komentár" + #: lib/layouts/pdfcomment.module:14 msgid "PDF-Annotation" msgstr "PDF-Anotácie" @@ -13767,7 +13851,7 @@ msgstr "Vložte sem počet stĺpcov" #: lib/layouts/multicol.module:26 msgid "An optional preface" -msgstr "Nepovinný predslov" +msgstr "Voliteľný predslov" #: lib/layouts/multicol.module:29 msgid "Space Before Page Break" @@ -15567,27 +15651,27 @@ msgstr "Zmazať Posledný Argument" #: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" -msgstr "Zmeniť Prvý Povinný Argument na Nepovinný" +msgstr "Zmeniť Prvý Povinný Argument na Voliteľný" #: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" -msgstr "Zmeniť Posledný Nepovinný Argument na Povinný" +msgstr "Zmeniť Posledný Voliteľný Argument na Povinný" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Vložiť nepovinný argument" +msgstr "Vložiť voliteľný argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Zmazať nepovinný argument" +msgstr "Zmazať Voliteľný Argument" #: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Pridať Argument Sprava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Pridať Nepovinný Argument Sprava" +msgstr "Pridať Voliteľný Argument Sprava" #: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" @@ -16695,13 +16779,13 @@ msgstr "Hocijaké Číslo" msgid "User Defined|U" msgstr "Užívateľom Definované" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na nepovinný" +msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na voliteľný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Zmeniť posledný nepovinný argument na povinný" +msgstr "Zmeniť posledný voliteľný argument na povinný" #: lib/ui/stdcontext.inc:379 msgid "Reload|R" @@ -17230,19 +17314,19 @@ msgstr "Pridať argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na nepovinný" +msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na voliteľný" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "Zmeniť posledný nepovinný argument na povinný" +msgstr "Zmeniť posledný voliteľný argument na povinný" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Remove optional argument" -msgstr "Zmazať nepovinný argument" +msgstr "Zmazať voliteľný argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Insert optional argument" -msgstr "Vložiť nepovinný argument" +msgstr "Vložiť voliteľný argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Remove last argument spitting out to the right" @@ -17254,7 +17338,7 @@ msgstr "Pridať argument sprava" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Pridať nepovinný argument sprava" +msgstr "Pridať voliteľný argument sprava" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Phonetic Symbols" @@ -22259,6 +22343,23 @@ msgstr "&Prepísať" msgid "Write failure" msgstr "Písanie zlyhalo" +#: src/Buffer.cpp:1361 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" +"Dokument bol úspešne uložený ako:\n" +" %1$ss\n" +"Ale LyX ho nemohol presunúť na:\n" +" %2$ss\n" +"Váš pôvodný súbor bol založeny ako:\n" +" %3$s" + #: src/Buffer.cpp:1301 msgid "Backup failure" msgstr "Založenie zlyhalo" @@ -24007,10 +24108,14 @@ msgstr "" "\t-version zhrnúť verziu a prekladnú informáciu.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu." -#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147 +msgid " Git commit hash " +msgstr "Zapísaná git transformácia " + +#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149 #, c-format msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" -msgstr "Zostavený %1$s, %2$s" +msgstr "Zostavené %1$s, %2$s" #: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:628 msgid "No system directory" @@ -25040,13 +25145,13 @@ msgstr "" msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Chyba: Nemôžem generovať protokolový súbor." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -"Chyba pri odoslaní do repozitáru.\n" +"Chyba pri zapísaní do repozitáru.\n" "Treba vyriešiť problém manuálne.\n" "Po stisnutí tlačidla OK sa LyX pokúsi dokument znovu otvoriť." @@ -25114,7 +25219,7 @@ msgstr "Blokovanie súborov aktívne." #: src/VCBackend.cpp:1582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "Nezabudnite odoslať blokovaciu vlastnosť do repozitára." +msgstr "Nezabudnite zapísať blokovaciu vlastnosť do repozitára." #: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" @@ -25371,6 +25476,10 @@ msgstr "" "LyX verzia %1$s\n" "(%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "Zostavené zo zapísanej git transformácie " + #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " msgstr "Adresár systému: " @@ -25835,6 +25944,10 @@ msgstr "Voľby PDFKomentárov" msgid "Opts" msgstr "Voľby" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "Tu sa vložia voľby pre PDF-Komentár (viď pdfcomment manuál)" + #: lib/layouts/pdfcomment.module:28 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "Tu sa vložia voľby pre PDFKomentáre (viď pdfcomment manuál)" @@ -29349,9 +29462,9 @@ msgstr "" msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Vložte niečo ako \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "Očakávam číslo s nepovinným * pred ním" +msgstr "Očakávam číslo s voliteľným * pred ním" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" @@ -29875,9 +29988,9 @@ msgstr "FormatRef: " msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Nedá sa zmeniť horizontálna adjustácia v '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" -msgstr "nepovinné" +msgstr "voliteľné" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257 msgid "math macro"