Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2015-04-13 10:40:34 +02:00
parent 3ffd7813d9
commit 8839adb8e3
2 changed files with 29 additions and 10 deletions

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 19:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-12 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-12 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Prechádzať..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
msgstr "Knižnice &tezauru:"
msgstr "Slovníky &tezauru:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
msgid "&Temporary directory:"
@ -5144,8 +5144,8 @@ msgid "Show the source as the master document gets it"
msgstr "Ukazovať zdroj tak, ako ho hlavný dokument dostane"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
msgid "&Master's perspective"
msgstr "Perspektíva &hlavného dokumentu"
msgid "Master's perspective"
msgstr "Perspektíva hlavného dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
msgid "Automatic update"
@ -11978,7 +11978,7 @@ msgstr "e-mail:"
#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Thesaurus nepodporované v súčasnom A&A:"
msgstr "Tezaurus nepodporovaný v súčasnom A&A:"
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
msgid "General terms:"
@ -25220,9 +25220,9 @@ msgstr ""
"LyX bude umiestňovať svoje dočasné adresári do tejto cesty. Budú odstránené "
"pri skončení LyXu."
#: src/LyXRC.cpp:3469
#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "To je miesto, kde ležia knižnice tezauru."
msgstr "To je miesto, kde ležia slovníky tezauru."
#: src/LyXRC.cpp:3473
msgid ""
@ -25481,6 +25481,22 @@ msgstr "Chýba parameter"
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
#: src/Text3.cpp:2291
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Cesta ku slovníkom tezauru nie je nastavená!"
#: src/Text3.cpp:2292
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
"Cesta ku slovníkom tezauru nebola stanovená.\n"
"Tezaurus nie je funkčný.\n"
"Pozri sekciu 6.15.1 Užívateľskej Príručky pre inštrukcie\n"
"nastavenia."
#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený"
@ -27662,9 +27678,9 @@ msgstr "Vyberte adresár na zálohy"
msgid "Select a document directory"
msgstr "Vyberte adresár pre dokumenty"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Nastaviť cestu ku knižniciam tezaurus"
msgstr "Nastaviť cestu ku slovníkom tezauru"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
@ -33411,3 +33427,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "An empty output file was generated."
#~ msgstr "Bol generovaný prázdny výstupný súbor."
#~ msgid "&Master's perspective"
#~ msgstr "Perspektíva &hlavného dokumentu"