mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-24 02:35:20 +00:00
Improve list of available languages for UI l10n.
Add a new tag HasGuiSupport to language file. Add it for all l10ns that we currently ship. The po files that are unused are not currently tagged as available, but this could be done, since the code later checks that the translation is actually there. This new information is used in GuiPrefs when populating the language combox. The new scheme implies that adding a new language is now a two-step process: * the language code has to be added to po/LINGUAS, as before; * one of the entries of the lib/language file has to be selected as reference and be given the "HasGuiSupport true" property.
This commit is contained in:
parent
f70e78487e
commit
88609b3984
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
|
||||
Localization/Translation FAQ
|
||||
(2007-2011)
|
||||
|
||||
|
||||
by Ran Rutenberg, Pavel Sanda, Michael Gerz
|
||||
|
||||
|
||||
PART I - Interface translation
|
||||
------------------------------
|
||||
|
||||
This file is mainly intended for those who have no or little experience using
|
||||
This file is mainly intended for those who have no or little experience using
|
||||
.po files, but want to contribute by translating the LyX interface (i.e. menu
|
||||
and dialog items, console messages) into their native language.
|
||||
|
||||
@ -34,10 +34,10 @@ can follow http://www.lyx.org/HowToUseGIT page.
|
||||
|
||||
2) HOW DO I EDIT PO FILES?
|
||||
|
||||
PO files can be edited with any text editor available for your system (e.g.
|
||||
Vim, NotePad etc.). Yet another option is to use a specialized editor for .po
|
||||
files. You can e.g. use the editors "poEdit" or "jEdit", Linux users can
|
||||
additionally use e.g. "kbabel". Using these editors usually makes things easier
|
||||
PO files can be edited with any text editor available for your system (e.g.
|
||||
Vim, NotePad etc.). Yet another option is to use a specialized editor for .po
|
||||
files. You can e.g. use the editors "poEdit" or "jEdit", Linux users can
|
||||
additionally use e.g. "kbabel". Using these editors usually makes things easier
|
||||
as they have many tools to assist the translator.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -58,16 +58,16 @@ translation for them.
|
||||
'&' stands for underlined characters (shortcut) in dialog boxes.
|
||||
'|' stands for underlined characters in menus.
|
||||
|
||||
These chars should be somehow used in your translations, however you'll have to
|
||||
invent your own working shortcuts for dialog and menu entries and resolve
|
||||
possible conflicts of the same shortcut chars in one menu...
|
||||
These chars should be somehow used in your translations, however you'll have to
|
||||
invent your own working shortcuts for dialog and menu entries and resolve
|
||||
possible conflicts of the same shortcut chars in one menu...
|
||||
|
||||
Note also that there are already used global shortcuts (such as p k x c m s a)
|
||||
and you should avoid using these characters for first-level menu shortcuts.
|
||||
|
||||
'$' and '%' are usually used as handlers for formatting or variables to be
|
||||
inserted into the strings. Character sequences like %1$s or %1$d MUST also
|
||||
appear in your translations! Please take them exactly as they are or you may
|
||||
'$' and '%' are usually used as handlers for formatting or variables to be
|
||||
inserted into the strings. Character sequences like %1$s or %1$d MUST also
|
||||
appear in your translations! Please take them exactly as they are or you may
|
||||
experience crashes when running LyX.
|
||||
|
||||
[[Context]] is used to distinguish otherwise identical strings, which could
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Algoritmus \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
5) WHAT IS pocheck.pl AND HOW DO I USE IT?
|
||||
|
||||
This is a small script located in the "po" directory of the source that helps
|
||||
This is a small script located in the "po" directory of the source that helps
|
||||
you find common errors in your translation. In order to use this script you
|
||||
need the script language Perl installed.
|
||||
Run ./pocheck.pl -h to see all possible switches.
|
||||
@ -94,16 +94,23 @@ In order to test your translation you need to obtain the LyX sources
|
||||
(from the git repository) and replace the existing .po with yours.
|
||||
Afterwards, you should compile and optionally install LyX (check the
|
||||
INSTALL file for your OS). Note that, as of LyX 2.1, it is not
|
||||
necessary anymore to install anything. In order to run LyX with your
|
||||
translation, change the current language in Preferences dialog or use
|
||||
the appropriate LANG variable:
|
||||
necessary anymore to install anything.
|
||||
|
||||
In order to run LyX with your translation, change the current language
|
||||
in Preferences dialog or use the appropriate LANG variable:
|
||||
|
||||
On Linux: LANG=xx_CC lyx
|
||||
On Windows, you need to change the lyx.bat file and write: set LANG=xx_CC
|
||||
|
||||
xx stands for your language code. CC stands for your country code. So to get,
|
||||
xx stands for your language code. CC stands for your country code. So to get,
|
||||
e.g., Czech, the code is "cs_CZ".
|
||||
|
||||
Another possibility is to use the Preferences dialog to set LyX UI to
|
||||
use your language. Note that, as of LyX 2.2, a newly introduced
|
||||
language will not appear in the languages combox unless it corresponds
|
||||
to an entry of the lib/languages file that has a "HasGuiSupport true"
|
||||
property. See this file for more details.
|
||||
|
||||
The most comfortable way to see your updated translation while
|
||||
editing, is running (in linux) "make xx.gmo" in the po directory to
|
||||
compile updated xx.po translation and then run LyX.
|
||||
@ -113,7 +120,7 @@ For advanced users - if you want to remerge your files against current source:
|
||||
- on Linux: execute the command: make update-po
|
||||
- on Windows: either build the update-po target in MSVC
|
||||
or run the command: msbuild po\update-po.vcxproj
|
||||
(depending on the directory you are in)
|
||||
(depending on the directory you are in)
|
||||
|
||||
|
||||
7) HOW TO CONTRIBUTE MY WORK?
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Language <lyxname>
|
||||
# GuiName "<Gui Name>"
|
||||
# HasGuiSupport <true|false>
|
||||
# BabelName <babelname>
|
||||
# PolyglossiaName <polyglossianame>
|
||||
# PolyglossiaOpts "<language-specific options>"
|
||||
@ -31,6 +32,13 @@
|
||||
#
|
||||
# * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
|
||||
# (if boolean).
|
||||
# * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
|
||||
# the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
|
||||
# will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
|
||||
# found among the translations. When several languages correspond to
|
||||
# the same translation -- like English, English (US) and English
|
||||
# (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
|
||||
# English.
|
||||
# * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
|
||||
# - danish: >>text<< >text< (inward guillemets)
|
||||
# - english: ``text'' `text' (66_99)
|
||||
@ -141,6 +149,7 @@ End
|
||||
# to switch the language the way of the ArabTeX-package
|
||||
Language arabic_arabtex
|
||||
GuiName "Arabic (ArabTeX)"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName arabtex
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
Encoding cp1256
|
||||
@ -206,6 +215,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language bahasa
|
||||
GuiName "Indonesian"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName bahasa
|
||||
PolyglossiaName bahasai
|
||||
QuoteStyle english
|
||||
@ -224,6 +234,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language basque
|
||||
GuiName "Basque"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName basque
|
||||
PolyglossiaName basque
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -246,6 +257,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language brazilian
|
||||
GuiName "Portuguese (Brazil)"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName brazil
|
||||
PolyglossiaName brazil
|
||||
QuoteStyle english
|
||||
@ -305,6 +317,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language catalan
|
||||
GuiName "Catalan"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName catalan
|
||||
PolyglossiaName catalan
|
||||
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
|
||||
@ -316,6 +329,7 @@ End
|
||||
# uses CJK package
|
||||
Language chinese-simplified
|
||||
GuiName "Chinese (simplified)"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
Encoding euc-cn
|
||||
QuoteStyle english
|
||||
LangCode zh_CN
|
||||
@ -325,6 +339,7 @@ End
|
||||
# uses CJK package
|
||||
Language chinese-traditional
|
||||
GuiName "Chinese (traditional)"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
QuoteStyle english
|
||||
Encoding utf8-cjk
|
||||
LangCode zh_TW
|
||||
@ -350,6 +365,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language czech
|
||||
GuiName "Czech"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName czech
|
||||
PolyglossiaName czech
|
||||
QuoteStyle german
|
||||
@ -359,6 +375,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language danish
|
||||
GuiName "Danish"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName danish
|
||||
PolyglossiaName danish
|
||||
QuoteStyle danish
|
||||
@ -376,6 +393,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language dutch
|
||||
GuiName "Dutch"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName dutch
|
||||
PolyglossiaName dutch
|
||||
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
|
||||
@ -386,6 +404,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language english
|
||||
GuiName "English"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName english
|
||||
PolyglossiaName english
|
||||
QuoteStyle english
|
||||
@ -434,6 +453,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language finnish
|
||||
GuiName "Finnish"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName finnish
|
||||
PolyglossiaName finnish
|
||||
QuoteStyle swedish
|
||||
@ -444,6 +464,7 @@ End
|
||||
# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
|
||||
Language french
|
||||
GuiName "French"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName french
|
||||
PolyglossiaName french
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -459,6 +480,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language galician
|
||||
GuiName "Galician"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName galician
|
||||
PolyglossiaName galician
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -493,6 +515,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language ngerman
|
||||
GuiName "German"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName ngerman
|
||||
PolyglossiaName german
|
||||
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
|
||||
@ -532,6 +555,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language greek
|
||||
GuiName "Greek"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName greek
|
||||
PolyglossiaName greek
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -555,6 +579,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language hebrew
|
||||
GuiName "Hebrew"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName hebrew
|
||||
PolyglossiaName hebrew
|
||||
Encoding cp1255
|
||||
@ -599,6 +624,7 @@ End
|
||||
# language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
|
||||
Language interlingua
|
||||
GuiName "Interlingua"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName interlingua
|
||||
PolyglossiaName interlingua
|
||||
Encoding iso8859-15
|
||||
@ -616,6 +642,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language italian
|
||||
GuiName "Italian"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName italian
|
||||
PolyglossiaName italian
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -630,6 +657,7 @@ End
|
||||
# InternalEncoding to true.
|
||||
Language japanese
|
||||
GuiName "Japanese"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName japanese
|
||||
Encoding jis-platex
|
||||
LangCode ja_JP
|
||||
@ -729,6 +757,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language magyar
|
||||
GuiName "Hungarian"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName magyar
|
||||
PolyglossiaName magyar
|
||||
QuoteStyle polish
|
||||
@ -767,6 +796,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language norsk
|
||||
GuiName "Norwegian (Bokmaal)"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName norsk
|
||||
PolyglossiaName norsk
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -776,6 +806,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language nynorsk
|
||||
GuiName "Norwegian (Nynorsk)"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName nynorsk
|
||||
PolyglossiaName nynorsk
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -804,6 +835,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language polish
|
||||
GuiName "Polish"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName polish
|
||||
PolyglossiaName polish
|
||||
QuoteStyle polish
|
||||
@ -813,6 +845,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language portuguese
|
||||
GuiName "Portuguese"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName portuges
|
||||
PolyglossiaName portuges
|
||||
QuoteStyle english
|
||||
@ -822,6 +855,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language romanian
|
||||
GuiName "Romanian"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName romanian
|
||||
PolyglossiaName romanian
|
||||
QuoteStyle polish
|
||||
@ -831,6 +865,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language russian
|
||||
GuiName "Russian"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName russian
|
||||
PolyglossiaName russian
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -867,6 +902,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language serbian
|
||||
GuiName "Serbian"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName serbianc
|
||||
PolyglossiaName serbian
|
||||
QuoteStyle german
|
||||
@ -887,6 +923,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language slovak
|
||||
GuiName "Slovak"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName slovak
|
||||
PolyglossiaName slovak
|
||||
QuoteStyle german
|
||||
@ -905,6 +942,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language spanish
|
||||
GuiName "Spanish"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName spanish
|
||||
PolyglossiaName spanish
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -930,6 +968,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language swedish
|
||||
GuiName "Swedish"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName swedish
|
||||
PolyglossiaName swedish
|
||||
QuoteStyle swedish
|
||||
@ -984,6 +1023,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language turkish
|
||||
GuiName "Turkish"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName turkish
|
||||
PolyglossiaName turkish
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
@ -1008,6 +1048,7 @@ End
|
||||
|
||||
Language ukrainian
|
||||
GuiName "Ukrainian"
|
||||
HasGuiSupport true
|
||||
BabelName ukrainian
|
||||
PolyglossiaName ukrainian
|
||||
QuoteStyle french
|
||||
|
@ -74,6 +74,7 @@ bool Language::readLanguage(Lexer & lex)
|
||||
LA_END,
|
||||
LA_FONTENC,
|
||||
LA_GUINAME,
|
||||
LA_HAS_GUI_SUPPORT,
|
||||
LA_INTERNAL_ENC,
|
||||
LA_LANG_CODE,
|
||||
LA_LANG_VARIETY,
|
||||
@ -94,6 +95,7 @@ bool Language::readLanguage(Lexer & lex)
|
||||
{ "end", LA_END },
|
||||
{ "fontencoding", LA_FONTENC },
|
||||
{ "guiname", LA_GUINAME },
|
||||
{ "hasguisupport", LA_HAS_GUI_SUPPORT },
|
||||
{ "internalencoding", LA_INTERNAL_ENC },
|
||||
{ "langcode", LA_LANG_CODE },
|
||||
{ "langvariety", LA_LANG_VARIETY },
|
||||
@ -153,6 +155,9 @@ bool Language::readLanguage(Lexer & lex)
|
||||
case LA_GUINAME:
|
||||
lex >> display_;
|
||||
break;
|
||||
case LA_HAS_GUI_SUPPORT:
|
||||
lex >> has_gui_support_;
|
||||
break;
|
||||
case LA_INTERNAL_ENC:
|
||||
lex >> internal_enc_;
|
||||
break;
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ class Language {
|
||||
public:
|
||||
///
|
||||
Language() : rightToLeft_(false), encoding_(0), internal_enc_(false),
|
||||
as_babel_options_(false) {}
|
||||
as_babel_options_(false), has_gui_support_(false) {}
|
||||
/// LyX language name
|
||||
std::string const lang() const { return lang_; }
|
||||
/// Babel language name
|
||||
@ -81,6 +81,8 @@ public:
|
||||
std::string const fontenc() const { return fontenc_; }
|
||||
/// This language needs to be passed to babel itself (not the class)
|
||||
bool asBabelOptions() const { return as_babel_options_; }
|
||||
/// This language correspongs to a translation of the GUI
|
||||
bool hasGuiSupport() const { return has_gui_support_; }
|
||||
///
|
||||
bool read(Lexer & lex);
|
||||
///
|
||||
@ -127,6 +129,8 @@ private:
|
||||
///
|
||||
bool as_babel_options_;
|
||||
///
|
||||
bool has_gui_support_;
|
||||
///
|
||||
TranslationMap layoutTranslations_;
|
||||
};
|
||||
|
||||
@ -158,7 +162,6 @@ public:
|
||||
const_iterator begin() const { return languagelist.begin(); }
|
||||
///
|
||||
const_iterator end() const { return languagelist.end(); }
|
||||
///
|
||||
|
||||
private:
|
||||
///
|
||||
|
@ -2309,19 +2309,16 @@ PrefLanguage::PrefLanguage(GuiPreferences * form)
|
||||
startCommandED->setValidator(new NoNewLineValidator(startCommandED));
|
||||
endCommandED->setValidator(new NoNewLineValidator(endCommandED));
|
||||
|
||||
uiLanguageCO->clear();
|
||||
|
||||
QAbstractItemModel * language_model = guiApp->languageModel();
|
||||
// FIXME: it would be nice if sorting was enabled/disabled via a checkbox.
|
||||
language_model->sort(0);
|
||||
defaultDecimalPointLE->setInputMask("X; ");
|
||||
defaultDecimalPointLE->setMaxLength(1);
|
||||
|
||||
defaultLengthUnitCO->addItem(lyx::qt_(unit_name_gui[Length::CM]), Length::CM);
|
||||
defaultLengthUnitCO->addItem(lyx::qt_(unit_name_gui[Length::IN]), Length::IN);
|
||||
|
||||
set<string> added;
|
||||
QAbstractItemModel * language_model = guiApp->languageModel();
|
||||
language_model->sort(0);
|
||||
uiLanguageCO->blockSignals(true);
|
||||
uiLanguageCO->clear();
|
||||
uiLanguageCO->addItem(qt_("Default"), toqstr("auto"));
|
||||
for (int i = 0; i != language_model->rowCount(); ++i) {
|
||||
QModelIndex index = language_model->index(i, 0);
|
||||
@ -2335,11 +2332,10 @@ PrefLanguage::PrefLanguage(GuiPreferences * form)
|
||||
if (name != form->rc().gui_language
|
||||
&& name != lyxrc.gui_language
|
||||
&& (!Messages::available(lang->code())
|
||||
|| added.find(lang->code()) != added.end()))
|
||||
continue;
|
||||
added.insert(lang->code());
|
||||
|| !lang->hasGuiSupport()))
|
||||
continue;
|
||||
uiLanguageCO->addItem(index.data(Qt::DisplayRole).toString(),
|
||||
index.data(Qt::UserRole).toString());
|
||||
index.data(Qt::UserRole).toString());
|
||||
}
|
||||
uiLanguageCO->blockSignals(false);
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user