Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2015-04-27 15:36:48 +02:00
parent b82e0d6d7f
commit 88de06cc41
2 changed files with 166 additions and 10 deletions

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

176
po/sk.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-27 15:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
msgstr "Kliknite alebo stlačte Enter vo vyhľadávacom poli aby hľadanie začalo"
msgstr "Kliknite alebo stlačte Enter vo vyhľadávacom políčku aby hľadanie začalo"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
msgid "&Search"
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgid ""
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
msgstr ""
"Zadajte skratku po kliknutí na toto políčko. Jeho obsah môžte zmazať pomocou "
"Zadajte skratku po kliknutí na toto pole. Jeho obsah môžte zmazať pomocou "
"tlačidla 'Zmazať'"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
@ -13922,13 +13922,15 @@ msgstr "Dovoľuje použiť Noweb ako nástroj pre \"literate programming\"."
msgid "PDF Comments"
msgstr "PDF Komentáre"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
msgid ""
"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
"and the package documentation for details."
msgstr ""
"Poskytuje rôzne druhy poznámok pre PDF výstup. Tento modul používa balík "
"pdfcomment. Pre detaily pozrite na dokumentáciu balíka."
"pdfcomment. Pre detaily si pozrite aj príkladný LyX-súbor\n"
"PDF-comment.lyx a dokumentáciu balíka."
#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
msgid "Define Avatar"
@ -14123,6 +14125,156 @@ msgstr "Voľby Listiny"
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
msgstr "Vložte sem voľby listiny (viď pdfcomment manuál)"
#: lib/layouts/pdfform.module:2
msgid "PDF Form"
msgstr "PDF Form"
#: lib/layouts/pdfform.module:7
msgid ""
"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
"Poskytuje plochy a tlačidlá pre PDF forms. Tento modul používa balík "
"hyperref. Pre detaily si pozrite aj príkladný LyX-súbor\n"
"PDF-form.lyx a dokumentáciu balíka hyperref."
#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:25
msgid "Begin PDF Form"
msgstr "Začiatok PDF Form"
#: lib/layouts/pdfform.module:19
msgid "PDF form"
msgstr "PDF form"
#: lib/layouts/pdfform.module:27 lib/layouts/pdfform.module:55
msgid "PDF form parameters"
msgstr "PDF form parametre"
#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:56
msgid "Params"
msgstr "Parametre"
#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:57
msgid "Insert PDF form parameters here"
msgstr "Vložte sem parametre pre PDF form"
#: lib/layouts/pdfform.module:38 lib/layouts/pdfform.module:41
msgid "End PDF Form"
msgstr "Koniec PDF form"
#: lib/layouts/pdfform.module:48 lib/layouts/pdfform.module:53
msgid "TextField"
msgstr "TextovéPole"
#: lib/layouts/pdfform.module:67 lib/layouts/pdfform.module:70
msgid "CheckBox"
msgstr "ZačiarkovaciePolíčko"
#: lib/layouts/pdfform.module:73 lib/layouts/pdfform.module:76
msgid "ChoiceMenu"
msgstr "VýberMenu"
#: lib/layouts/pdfform.module:78
msgid "Label"
msgstr "Značka"
#: lib/layouts/pdfform.module:81
msgid "Insert the label here"
msgstr "Vložte sem návestie"
#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
msgid "PushButton"
msgstr "Tlačidlo"
#: lib/layouts/pdfform.module:91 lib/layouts/pdfform.module:94
msgid "SubmitButton"
msgstr "PodávacieTlačidlo"
#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
msgid "ResetButton"
msgstr "NulujúceTlačidlo"
#: lib/layouts/pdfform.module:107 lib/layouts/pdfform.module:110
msgid "PDFAction"
msgstr "PDFAkcia"
#: lib/layouts/pdfform.module:115
msgid "the name of the PDF action"
msgstr "Názov PDF akcie"
#: lib/layouts/pdfform.module:123
msgid "Text Field Style"
msgstr "Štýl Textového Pola"
#: lib/layouts/pdfform.module:126
msgid "Default text field style"
msgstr "Štandardný štýl textového pola"
#: lib/layouts/pdfform.module:130
msgid "Submit Button Style"
msgstr "Štýl Podávacieho Tlačidla"
#: lib/layouts/pdfform.module:133
msgid "Default submit button style"
msgstr "Štandardný štýl podávacieho tlačidla"
#: lib/layouts/pdfform.module:136
msgid "Push Button Style"
msgstr "Štýl Tlačidla"
#: lib/layouts/pdfform.module:139
msgid "Default push button style"
msgstr "Štandardný štýl tlačidla"
#: lib/layouts/pdfform.module:142
msgid "Check Box Style"
msgstr "Štýl Začiarkovacieho Políčka"
#: lib/layouts/pdfform.module:145
msgid "Default check box style"
msgstr "Štandardný štýl začiarkovacieho políčka"
#: lib/layouts/pdfform.module:148
msgid "Reset Button Style"
msgstr "Štýl Nulujúceho Tlačidla"
#: lib/layouts/pdfform.module:151
msgid "Default reset button style"
msgstr "Štandardný štýl nulujúceho tlačidla"
#: lib/layouts/pdfform.module:154
msgid "List Box Style"
msgstr "Štýl Zoznamu Poličiek"
#: lib/layouts/pdfform.module:157
msgid "Default list box style"
msgstr "Štandardný štýl zoznamu poličiek"
#: lib/layouts/pdfform.module:160
msgid "Combo Box Style"
msgstr "Štýl Rozbaľovacieho Políčka"
#: lib/layouts/pdfform.module:163
msgid "Default combo box style"
msgstr "Štandardný štýl rozbaľovacieho políčka"
#: lib/layouts/pdfform.module:166
msgid "Popdown Box Style"
msgstr "Štýl Sťahovacieho Políčka"
#: lib/layouts/pdfform.module:169
msgid "Default popdown box style"
msgstr "Štandardný štýl sťahovacieho políčka"
#: lib/layouts/pdfform.module:172
msgid "Radio Box Style"
msgstr "Štýl Prepínacieho Políčka"
#: lib/layouts/pdfform.module:175
msgid "Default radio box style"
msgstr "Štandardný štýl prepínacieho políčka"
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
msgid "Risk and Safety Statements"
msgstr "Rizikové a Poistné Uzávierky"
@ -32044,9 +32196,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Hyperlink"
#~ msgstr "Hyperlinka"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Značka"
#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s"
#~ msgstr "Úspešný preklad do formátu: %1$s"
@ -33466,3 +33615,10 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "&Master's perspective"
#~ msgstr "Perspektíva &hlavného dokumentu"
#~ msgid ""
#~ "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
#~ "the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
#~ msgstr ""
#~ "Poskytuje rôzne druhy poznámok pre PDF výstup. Tento modul používa balík "
#~ "pdfcomment. Pre detaily pozrite na dokumentáciu balíka."