git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38261 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-04-05 21:46:10 +00:00
parent 04e195ab8c
commit 895abdd712

View File

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "P
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
msgid "&Add Selected" msgid "&Add Selected"
msgstr "&Přidat Vybrané:" msgstr "&Přidat Vybrané"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
msgid "Add all unknown branches to the list." msgid "Add all unknown branches to the list."
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "V&ynulovat"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
msgid "Greyed-out notes:" msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Zašedlé poznámky" msgstr "Zašedlé poznámky:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "&Reviz
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
msgid "&Between revisions" msgid "&Between revisions"
msgstr "&Mezi revizemi:" msgstr "&Mezi revizemi"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
msgid "Old:" msgid "Old:"
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Zapne kontrolu reviz
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output" msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgstr "Zapnout kontrolu revizí na výstupu" msgstr "&Zapnout kontrolu revizí na výstupu"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Zachovat velikost prvn
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
msgid "&Preserve first case on replace" msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "Zachovat velikost prvního" msgstr "Zachovat velikost &prvního"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
msgid "&Expand macros" msgid "&Expand macros"
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "S&ynchronizovat s v
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
msgid "Apply settings immediately" msgid "Apply settings immediately"
msgstr "&Okamžitě použít změny" msgstr "O&kamžitě použít změny"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references" msgid "&Maintain counters and references"
msgstr "Udržovat číslování a reference" msgstr "&Udržovat číslování a reference"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output" msgid "Include all subdocuments in the output"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "P
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
msgid "Default Decimal &Point:" msgid "Default Decimal &Point:"
msgstr "Standardní znak &desetiné čárky" msgstr "Standardní znak &desetiné čárky:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid "" msgid ""
@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "P
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
msgid "Processor for &Japanese:" msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Generátor pro &japonštinu" msgstr "Generátor pro &japonštinu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Pouze hlavn
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory " msgstr "Všechny soubory"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Na
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
msgid "&Number of copies:" msgid "&Number of copies:"
msgstr "Počet &kopií" msgstr "Počet &kopií:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
msgid "Option used to set number of copies." msgid "Option used to set number of copies."
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Povolit na
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr "&Obnovit pozici kurzoru v místě, kde byl při posledním zavření souboru" msgstr "Obnovit pozici kurzoru v místě, kde byl při posledním zavření souboru"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
msgid "Restore cursor &positions" msgid "Restore cursor &positions"
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Zadejte
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Rozlišovat velikost pís&men při filtrování" msgstr "Rozlišovat velikost písmen při filtrování"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Na desetinn
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
msgid "&Decimal separator:" msgid "&Decimal separator:"
msgstr "&Znak desetinné čárky" msgstr "&Znak desetinné čárky:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
msgid "Fixed width of the column" msgid "Fixed width of the column"
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "V
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
msgid "&Output Format:" msgid "&Output Format:"
msgstr "&Výstupní formát" msgstr "&Výstupní formát:"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
msgid "Select the output format" msgid "Select the output format"
@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "NEDEFINOV
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
msgid "pp." msgid "pp."
msgstr "str. " msgstr "str."
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
msgid "ed." msgid "ed."
@ -10614,7 +10614,7 @@ msgstr "Teor
msgid "" msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Short Title' inset." "'Short Title' inset."
msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostředí 'Krátký titulek'. " msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostředí 'Krátký titulek'."
#: lib/layouts/theorems-named.module:11 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
msgid "Named Theorem" msgid "Named Theorem"
@ -17321,7 +17321,7 @@ msgstr "spodn
#: src/Color.cpp:279 #: src/Color.cpp:279
msgid "new page" msgid "new page"
msgstr "nový strana" msgstr "nová strana"
#: src/Color.cpp:280 #: src/Color.cpp:280
msgid "page break / line break" msgid "page break / line break"
@ -19578,7 +19578,7 @@ msgstr "Ne"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
msgid "Enter new branch name" msgid "Enter new branch name"
msgstr "Vložte nové jméno větve:" msgstr "Vložte nové jméno větve"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
#, c-format #, c-format
@ -20922,7 +20922,7 @@ msgstr "Dokument a okno"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Font, Rozvržení, " msgstr "Font, Rozvržení a třídy "
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
msgid "System and Miscellaneous" msgid "System and Miscellaneous"