mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-03 08:28:25 +00:00
* cs.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38261 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
04e195ab8c
commit
895abdd712
40
po/cs.po
40
po/cs.po
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "P
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
|
||||
msgid "&Add Selected"
|
||||
msgstr "&Přidat Vybrané:"
|
||||
msgstr "&Přidat Vybrané"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
|
||||
msgid "Add all unknown branches to the list."
|
||||
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "V&ynulovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
|
||||
msgid "Greyed-out notes:"
|
||||
msgstr "Zašedlé poznámky"
|
||||
msgstr "Zašedlé poznámky:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
|
||||
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "&Reviz
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
|
||||
msgid "&Between revisions"
|
||||
msgstr "&Mezi revizemi:"
|
||||
msgstr "&Mezi revizemi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
|
||||
msgid "Old:"
|
||||
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Zapne kontrolu reviz
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
|
||||
msgid "Enable &change tracking features in the output"
|
||||
msgstr "Zapnout kontrolu revizí na výstupu"
|
||||
msgstr "&Zapnout kontrolu revizí na výstupu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
|
||||
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Zachovat velikost prvn
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
|
||||
msgid "&Preserve first case on replace"
|
||||
msgstr "Zachovat velikost prvního"
|
||||
msgstr "Zachovat velikost &prvního"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
|
||||
msgid "&Expand macros"
|
||||
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "S&ynchronizovat s v
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
|
||||
msgid "Apply settings immediately"
|
||||
msgstr "&Okamžitě použít změny"
|
||||
msgstr "O&kamžitě použít změny"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
|
||||
@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
|
||||
msgid "&Maintain counters and references"
|
||||
msgstr "Udržovat číslování a reference"
|
||||
msgstr "&Udržovat číslování a reference"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
|
||||
msgid "Include all subdocuments in the output"
|
||||
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "P
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
|
||||
msgid "Default Decimal &Point:"
|
||||
msgstr "Standardní znak &desetiné čárky"
|
||||
msgstr "Standardní znak &desetiné čárky:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "P
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
|
||||
msgid "Processor for &Japanese:"
|
||||
msgstr "Generátor pro &japonštinu"
|
||||
msgstr "Generátor pro &japonštinu:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
|
||||
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
|
||||
@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Pouze hlavn
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Všechny soubory "
|
||||
msgstr "Všechny soubory"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
|
||||
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
|
||||
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Na
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
|
||||
msgid "&Number of copies:"
|
||||
msgstr "Počet &kopií"
|
||||
msgstr "Počet &kopií:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
|
||||
msgid "Option used to set number of copies."
|
||||
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Povolit na
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
|
||||
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
|
||||
msgstr "&Obnovit pozici kurzoru v místě, kde byl při posledním zavření souboru"
|
||||
msgstr "Obnovit pozici kurzoru v místě, kde byl při posledním zavření souboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
|
||||
msgid "Restore cursor &positions"
|
||||
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Zadejte
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
|
||||
msgid "Filter case-sensitively"
|
||||
msgstr "Rozlišovat velikost pís&men při filtrování"
|
||||
msgstr "Rozlišovat velikost písmen při filtrování"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
|
||||
msgid "Case-sensiti&ve"
|
||||
@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Na desetinn
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
|
||||
msgid "&Decimal separator:"
|
||||
msgstr "&Znak desetinné čárky"
|
||||
msgstr "&Znak desetinné čárky:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
|
||||
msgid "Fixed width of the column"
|
||||
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "V
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
|
||||
msgid "&Output Format:"
|
||||
msgstr "&Výstupní formát"
|
||||
msgstr "&Výstupní formát:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
|
||||
msgid "Select the output format"
|
||||
@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "NEDEFINOV
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
|
||||
msgid "pp."
|
||||
msgstr "str. "
|
||||
msgstr "str."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
|
||||
msgid "ed."
|
||||
@ -10614,7 +10614,7 @@ msgstr "Teor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
|
||||
"'Short Title' inset."
|
||||
msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostředí 'Krátký titulek'. "
|
||||
msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostředí 'Krátký titulek'."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-named.module:11
|
||||
msgid "Named Theorem"
|
||||
@ -17321,7 +17321,7 @@ msgstr "spodn
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:279
|
||||
msgid "new page"
|
||||
msgstr "nový strana"
|
||||
msgstr "nová strana"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:280
|
||||
msgid "page break / line break"
|
||||
@ -19578,7 +19578,7 @@ msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
|
||||
msgid "Enter new branch name"
|
||||
msgstr "Vložte nové jméno větve:"
|
||||
msgstr "Vložte nové jméno větve"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -20922,7 +20922,7 @@ msgstr "Dokument a okno"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
|
||||
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
|
||||
msgstr "Font, Rozvržení, "
|
||||
msgstr "Font, Rozvržení a třídy "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
|
||||
msgid "System and Miscellaneous"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user