diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..2bc7058744 --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,14 @@ +*.o +*~ +.deps/ +Makefile +Makefile.in +aclocal.m4 +configure +autom4te.cache/ +config.h.in +config.h +config.log +config.status +lyx.1 +stamp-h1 diff --git a/INSTALL.Win32 b/INSTALL.Win32 index 13730972dc..19214b7a5e 100644 --- a/INSTALL.Win32 +++ b/INSTALL.Win32 @@ -8,7 +8,7 @@ Pre-compiled packages with dependencies are provided for this environment. Compiling with Microsoft Visual C++ =================================== - These instructions assume the LyX source code is installed in C:\LyX\lyx-20 + These instructions assume the LyX source code is in C:\LyX\lyx-20 You can also use another directory if you prefer. 1 Install MSVC 2010 @@ -16,80 +16,77 @@ Compiling with Microsoft Visual C++ If you don't have Visual C++ 2010 installed, get the free Express edition from http://www.microsoft.com/express/Downloads/ - All dependencies are linked against the MSVC 2010 runtime and won't work in - combination with MSVC 2008. You'll get crashes and other unexpected issues. + (All dependencies are linked against the MSVC 2010 runtime and won't work in + combination with MSVC 2008. You'll get crashes and other unexpected issues.) -2 Compile Qt +2 Install Qt - Download the latest Qt everywhere open source version from - http://get.qt.nokia.com/qt/source/ (e.g. qt-everywhere-opensource-src-4.7.1.zip). - Follow the instructions on http://doc.qt.nokia.com/4.7/install-win.html to - compile using MSVC 2010. - The pre-compiled version of Qt cannot be used. It uses the 2008 version of the - MSVC runtime which will result in crashes. + Download the latest Qt for Open Source C++ development on Windows (VS2010) + from http://qt.nokia.com/downloads/windows-cpp-vs2010. 3 Install Python - Install the latest Python 2.x version from + Install the latest Python 2.x version (not Python 3.x !) from http://www.python.org/download/ 4 Install CMake - Install the latest CMake from http://www.cmake.org + Install the latest CMakescript from + http://sourceforge.net/projects/cmakescript/files/latest/download 5 Configure - - Run the CMake GUI. + Open the script file build.bat that you find in your LyX folder + C:\LyX\lyx-20\development\cmake + with a text editor. Now: - - Set the source code path to C:\LyX\lyx-20 - Set the build path to C:\LyX\lyx-20-build - Click Configure and set the generator to Visual Studio 10. - - - Enable LYX_DEPENDENCIES_DOWNLOAD and click Configure. - Pre-compiled dependencies will automatically be downloaded. + - Change there "D:\Qt\bin" to the path where you installed Qt - - Set QT_QMAKE_EXECUTABLE to e.g. - C:\Qt\qt-everywhere-opensource-src-4.7.1\bin\qmake.exe - and Configure again. - - - Enable the LYX_INSTALL option, set CMAKE_INSTALL_PREFIX to - C:\LyX\lyx-20-install and click Configure. - - - Check the Advanced checkbox. - Set GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE to - C:\LyX\lyx-20-build\msvc2010-deps\deps20\gettext-tools\msgfmt.exe, - and do the same for the other gettext tools. - - - Click Generate. + - Set the GNUWIN32_DIR to "C:\LyX\lyx-20\msvc2010-deps" + (or wherever you have copied the LyX dependencies) + - Set the LYX_SOURCE to "C:\LyX\lyx-20" + (or wherever you have copied the LyX source files) + - Set the LYX_BUILD to "C:\LyX\lyx-20-build" + (or wherever you want to store the compilation result) + + (- If you don't want to use the fast compilation mode for debug builds, + remove the statement "-GNinja".) 6 Compile - A Microsoft Visual C++ solution should have been generated at - C:\LyX\lyx-20-build\lyx.sln - Compile the INSTALL project to get a LyX installation in - C:\LyX\lyx-20-install + - Open a MSVC Command prompt via Windows' start menu and switch + to the folder + C:\LyX\lyx-20\development\cmake + - To build LyX with debugging information for development, execute + the build script with the command + build devel + - To build LyX for a release, execute + the script with the command + build install -7 Copy dependencies +7 Copy dependencies - Copy - - C:\LyX\lyx-20-build\msvc2010-deps\deps20\bin - - C:\LyX\lyx-20-build\msvc2010-deps\deps20\imagemagick - - C:\LyX\lyx-20-build\msvc2010-deps\deps20\python - - C:\LyX\lyx-20-build\msvc2010-deps\deps20\ghostscript - - C:\LyX\lyx-20-build\msvc2010-deps\deps20\Resources - to C:\LyX\lyx-20-install + Copy + - C:\LyX\lyx-20\msvc2010-deps\deps20\bin + - C:\LyX\lyx-20\msvc2010-deps\deps20\imagemagick + - C:\LyX\lyx-20\msvc2010-deps\deps20\python + - C:\LyX\lyx-20\msvc2010-deps\deps20\ghostscript + - C:\LyX\lyx-20\msvc2010-deps\deps20\Resources + to C:\LyX\lyx-20-build\LYX_INSTALLED\bin (install build) + or to C:\LyX\lyx-20-build\bin\Debug (debug build) And copy from the Qt bin directory - (e.g. C:\Qt\qt-everywhere-opensource-src-4.7.1\bin) + (e.g. C:\Qt\bin) QtCore4.dll QtGui4.dll QtCore4d.dll (if compiling Debug version) QtGui4d.dll (if compiling Debug version) - to C:\LyX\lyx-20-install\bin + to C:\LyX\lyx-20-build\LYX_INSTALLED\bin (install build) + or to C:\LyX\lyx-20-build\bin\Debug (debug build) -8 Define path prefix +8 Define path prefix - Add the following line to C:\LyX\lyx-20-install\Resources\lyxrc.dist, + Add the following line to C:\LyX\lyx-20-install\Resources\lyxrc.dist, so LyX will find the bundled tools such as Python, ImageMagick and Ghostscript: diff --git a/RELEASE-NOTES b/RELEASE-NOTES index dbb94ca607..17d998d188 100644 --- a/RELEASE-NOTES +++ b/RELEASE-NOTES @@ -87,3 +87,8 @@ Known issues in version 2.1.0 Caveats when upgrading from earlier versions to 2.1.x ------------------------------------------------------- +In order to improve reported scrolling slowness, we changed the way screen +painting is done. This, however, can slow down the performance on remote +X connections and we provide RC_USE_QIMAGE variable, which brings back +the old way of painting (when set to false). + diff --git a/boost/.gitignore b/boost/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..4492822fd1 --- /dev/null +++ b/boost/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +liblyxboost.a diff --git a/config/.gitignore b/config/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..1fe03f87ba --- /dev/null +++ b/config/.gitignore @@ -0,0 +1,6 @@ +config.guess +config.sub +depcomp +install-sh +missing +py-compile diff --git a/development/.gitignore b/development/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..570c4399a9 --- /dev/null +++ b/development/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +lyx.spec diff --git a/development/FORMAT b/development/FORMAT index 0eaae59adb..356bf4c903 100644 --- a/development/FORMAT +++ b/development/FORMAT @@ -11,8 +11,17 @@ adjustments are made to tex2lyx and bugs are fixed in lyx2lyx. ----------------------- +2012-04-16 Georg Baum + * Format incremented to 430 (2773345) + Support \lstlistoflistings in InsetTOC + +2012-03-21 Uwe Stöhr + * Format incremented to 429 (ea54461d85) + support for table rotation + (table option "rotate" specifies now a number with the rotation angle) + 2012-03-16 Uwe Stöhr - * Format incremented to 428 + * Format incremented to 428 (7a46910f) support for table cell rotation (table cell option "rotate" specifies now a number with the rotation angle) diff --git a/development/MacOSX/.gitignore b/development/MacOSX/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..270c8e809e --- /dev/null +++ b/development/MacOSX/.gitignore @@ -0,0 +1,2 @@ +Info.plist +lyxrc.dist diff --git a/development/cmake/build.bat b/development/cmake/build.bat index 9aaebcc5f8..02d40d8cba 100755 --- a/development/cmake/build.bat +++ b/development/cmake/build.bat @@ -79,7 +79,7 @@ if [%2]==[] ( if "%1%" == "devel" ( REM Build solution to develop LyX - cmake %LYX_SOURCE% -G%USED_STUDIO% -DLYX_MERGE_FILES=0 -DLYX_NLS=1 -DLYX_INSTALL=0 -DLYX_RELEASE=0 -DLYX_CONSOLE=FORCE %DEPENDENCIES_DOWNLOAD% + cmake %LYX_SOURCE% -GNinja -G%USED_STUDIO% -DLYX_MERGE_FILES=0 -DLYX_NLS=1 -DLYX_INSTALL=0 -DLYX_RELEASE=0 -DLYX_CONSOLE=FORCE %DEPENDENCIES_DOWNLOAD% msbuild lyx.sln /p:Configuration=Debug /t:LyX /t:tex2lyx ) diff --git a/development/cygwin/.gitignore b/development/cygwin/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..abceabf6e3 --- /dev/null +++ b/development/cygwin/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +lyxrc.dist diff --git a/lib/.gitignore b/lib/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..2fca48f66a --- /dev/null +++ b/lib/.gitignore @@ -0,0 +1,6 @@ +lyx.desktop +lyx.desktop-temp +lyx.png +lyx.svg +*.pyc + diff --git a/lib/CREDITS b/lib/CREDITS index acfe3d85bb..0338b6db58 100644 --- a/lib/CREDITS +++ b/lib/CREDITS @@ -149,7 +149,7 @@ @iE-mail: edscott () xfce ! org Bug fixes @bIgnacio García -@iE-mail: ignacio.garcia () tele2 ! es +@iE-mail: ignacio.gmorales () gmail ! com Spanish translation of documentations @bMichael Gerz @iE-mail: michael.gerz () teststep ! org diff --git a/lib/chkconfig.ltx b/lib/chkconfig.ltx index fe2375faa8..5e2f7513d8 100644 --- a/lib/chkconfig.ltx +++ b/lib/chkconfig.ltx @@ -265,7 +265,6 @@ \TestPackage{eso-pic} \TestPackage{fontspec} \TestPackage{hhline} -\TestPackage{ifsym} \TestPackage{ifthen} \TestPackage{fancybox} \TestPackage{fancyhdr} @@ -317,7 +316,6 @@ \TestPackage{url} \TestPackage{varioref} \TestPackage{wasy} -\TestPackage{wasysym} \TestPackage{wrapfig} \TestPackage{xargs} \TestPackage{xcolor} @@ -365,6 +363,16 @@ \TestPackage{tipx} % necessary to get correct size for InstantPreview images created by dvipng \TestPackage[c70fs.fd]{zhmetrics} +% symbol packakges supported by LyX for items and the special character dialog +% see the unicodesymbols file +\TestPackage{ascii} +\TestPackage{bbding} +\TestPackage{ifsym} +\TestPackage{marvosym} +\TestPackage{pmboxdraw} +\TestPackage{textgreek} +\TestPackage{txfonts} +\TestPackage{wasysym} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% diff --git a/lib/configure.py b/lib/configure.py index f88d51966a..e9c83ee276 100644 --- a/lib/configure.py +++ b/lib/configure.py @@ -62,7 +62,7 @@ def cmdOutput(cmd): ''' if os.name == 'nt': b = False - cmd = 'cmd /d /c ' + cmd + cmd = 'cmd /d /c pushd ' + os.getcwd() + '&' + cmd else: b = True pipe = subprocess.Popen(cmd, shell=b, close_fds=b, stdin=subprocess.PIPE, \ diff --git a/lib/doc/Customization.lyx b/lib/doc/Customization.lyx index c3024dfe09..644ca47b52 100644 --- a/lib/doc/Customization.lyx +++ b/lib/doc/Customization.lyx @@ -132,6 +132,7 @@ End \html_css_as_file 0 \html_be_strict true \author -195340706 "Georg Baum" +\author 5863208 "ab" \end_header \begin_body @@ -978,6 +979,40 @@ languages \end_inset this file contains a list of all the languages currently supported by LyX. +\change_inserted -195340706 1334775793 + +\end_layout + +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 + +\change_inserted -195340706 1334775793 +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + +\change_inserted -195340706 1334775793 +layouttranslations +\end_layout + +\end_inset + + this file contains translations for internationalized paragraph styles + (see sec. +\begin_inset space \thinspace{} +\end_inset + + +\begin_inset CommandInset ref +LatexCommand ref +reference "sub:I18n" + +\end_inset + +). +\change_unchanged + \end_layout \begin_layout Section @@ -13028,8 +13063,25 @@ babel \begin_layout Standard One important point to note here is that the translations are provided by - LyX itself, through the same mechanism it uses for internationalization - of the user interface. + LyX itself, through the +\change_inserted -195340706 1334775793 +file +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + +\change_inserted -195340706 1334775793 +layouttranslations +\end_layout + +\end_inset + + +\change_deleted -195340706 1334775793 +same mechanism it uses for internationalization of the user interface +\change_unchanged +. This means, in effect, that \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -13052,9 +13104,34 @@ BabelPreamble are really only of use in layout files that are provided with LyX, since text entered in user-created layout files will not be seen by LyX's internation -alization routines. +alization routines +\change_inserted -195340706 1334775793 + unless the +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + +\change_inserted -195340706 1334775793 +layouttranslations +\end_layout + +\end_inset + + file is modified accordingly +\change_unchanged +. That said, however, any layout created with the intention that it will be included with LyX should use these tags where appropriate. + +\change_inserted -195340706 1334775793 + Please note that the paragraph style translations provided by LyX will + never change with a minor update (e.g. + from version 2.1.x to 2.1.y). + It is however quite likely that a major update (e.g. + from 2.0.x to 2.1.y) will introduce new translations or corrections. +\change_unchanged + \end_layout \begin_layout Subsection @@ -13961,7 +14038,12 @@ status collapsed \end_inset - indicates the inset whose layout is being defined, and here there are two + indicates the inset whose layout is being defined, and here there are +\change_inserted 5863208 1334489266 +three +\change_deleted 5863208 1334489267 +two +\change_unchanged cases. \end_layout @@ -14238,6 +14320,65 @@ LyXType \end_inset entry, declaring which type of inset it defines. +\change_inserted 5863208 1334489312 + +\end_layout + +\begin_layout Enumerate + +\change_inserted 5863208 1334492248 +The layout for user specific branch is being defined. + In this case, +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + +\change_inserted 5863208 1334489384 + +\end_layout + +\end_inset + + must be of the form +\begin_inset Quotes eld +\end_inset + + +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + +\change_inserted 5863208 1334489392 +Branch: +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + +, where +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + +\change_inserted 5863208 1334489384 +name +\end_layout + +\end_inset + + may be be any valid identifier of branch defined in user's document. + The identifier may include spaces, but in that case the whole thing must + be wrapped in quotes. + The main purpose of this feature is to allow LaTeX wrapping around specific + branches as user needs. +\change_unchanged + \end_layout \begin_layout Standard @@ -14254,6 +14395,33 @@ InsetLayout definition can contain the following entries: \end_layout +\begin_layout Description + +\change_inserted -195340706 1333913893 +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +BabelPreamble +\end_layout + +\end_inset + + Preamble for changing languages. + See section +\begin_inset space ~ +\end_inset + + +\begin_inset CommandInset ref +LatexCommand ref +reference "sub:I18n" + +\end_inset + +. +\end_layout + \begin_layout Description \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -14906,6 +15074,33 @@ Branch ) modify this label on the fly. \end_layout +\begin_layout Description + +\change_inserted -195340706 1333913893 +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +LangPreamble +\end_layout + +\end_inset + + Language dependent preamble. + See section +\begin_inset space ~ +\end_inset + + +\begin_inset CommandInset ref +LatexCommand ref +reference "sub:I18n" + +\end_inset + +. +\end_layout + \begin_layout Description \begin_inset Flex Code status collapsed diff --git a/lib/doc/EmbeddedObjects.lyx b/lib/doc/EmbeddedObjects.lyx index 89c3636dd8..d8c5a430f0 100644 --- a/lib/doc/EmbeddedObjects.lyx +++ b/lib/doc/EmbeddedObjects.lyx @@ -39685,6 +39685,27 @@ reference "lst:Example-Listing" \end_inset +\change_inserted -195340706 1334604968 +. + A list of listings which contains all listings with captions can be created + via the +\family sans +Insert\SpecialChar \menuseparator +List +\begin_inset space ~ +\end_inset + +/ +\begin_inset space ~ +\end_inset + +TOC\SpecialChar \menuseparator +List of Listings +\family default + submenu. + The list entries are the listing caption and the listing number. +\change_unchanged + \end_layout \begin_layout Standard diff --git a/lib/doc/Math.lyx b/lib/doc/Math.lyx index 3bc3e8df28..a14a4913dd 100644 --- a/lib/doc/Math.lyx +++ b/lib/doc/Math.lyx @@ -209,11 +209,12 @@ \bullet 1 0 6 -1 \bullet 2 2 35 -1 \bullet 3 2 7 -1 -\tracking_changes false +\tracking_changes true \output_changes false \html_math_output 0 \html_css_as_file 0 \html_be_strict false +\author -1853239151 "scott" \end_header \begin_body @@ -292,9 +293,9 @@ braket, cancel, eurosym, mathdots, mhchem was \series default should be installed. - If they are not installed the document can be export anyway but the sections + If they are not installed the document can be exported anyway but the sections where the packages are required will not appear in the output. - An exeption is + An exception is \series bold mhchem \series default @@ -353,7 +354,7 @@ Insert \series default Math \family default -, or the + or the \family sans math \family default @@ -376,7 +377,7 @@ If not specially mentioned the commands are only available within formulas. \family sans Use AMS math package \family default - must be used in the document settings (menu + must be checked in the document settings (menu \family sans Document\SpecialChar \menuseparator Settings\SpecialChar \menuseparator @@ -496,7 +497,7 @@ arg "math-mode" \end_inset - +. \begin_inset Newline newline \end_inset @@ -510,8 +511,8 @@ Formula ! display style \end_inset - that will appear bigger and in an own paragraph, use one of these shortcuts: - + which will appear bigger, has a different format, and will be in a separate + paragraph, use one of these shortcuts: \begin_inset Info type "shortcuts" arg "math-display" @@ -735,7 +736,7 @@ Preamble \begin_layout Standard To edit matrices, case differentiations and multiline formulas subsequently, - the menus + use the menus \family sans Edit\SpecialChar \menuseparator Math @@ -757,7 +758,7 @@ Columns, \family sans table toolbar \family default - can be used. +. When lines and columns are swapped via the menu, the column or line where the cursor is in is exchanged with the column to the right or the line below, respectively. @@ -840,7 +841,7 @@ text . The text appears black in LyX and can therefore be distinguished from the - other formula parts that appear blue. + other formula parts which appear blue. In the output mathematical text is set upright, in contrary to other formula parts. \end_layout @@ -870,7 +871,7 @@ argument} \end_layout \begin_layout Standard -A command starts always with a backslash +A command always starts with a backslash \begin_inset Quotes gld \end_inset @@ -898,8 +899,8 @@ T@TeX-braces \end_inset . - If you add in a formula a left brace to a command name, LyX creates automatical -ly a TeX-brace. + If you add in a formula a left brace to a command name, LyX automatically + creates a TeX-brace. In all other cases TeX-braces are created in formulas with the command \series bold @@ -908,7 +909,7 @@ ly a TeX-brace. { \series default . - TeX-braces appear red in LyX, in contrary to normal braces that appear + TeX-braces appear red in LyX, in contrary to normal braces which appear blue. In TeX-mode no command is needed to get TeX-braces. TeX-braces don't appear in the output. @@ -929,8 +930,8 @@ always \begin_layout Standard A protected space is inserted with \begin_inset Info -type "shortcut" -arg "space-insert protected" +type "shortcuts" +arg "command-alternatives space-insert protected ; math-space" \end_inset . @@ -998,6 +999,35 @@ An arrow like \end_inset denotes the usage of the corresponding arrow key on the keyboard. + +\change_inserted -1853239151 1332304617 + +\family sans +Tab +\family default + can often be used to replace +\begin_inset Formula $\to$ +\end_inset + + and +\begin_inset Formula $\downarrow$ +\end_inset + +, and +\family sans +Shift+Tab +\family default + for +\begin_inset Formula $\leftarrow$ +\end_inset + + and +\begin_inset Formula $\uparrow$ +\end_inset + +. +\change_unchanged + \end_layout \begin_layout Subsection* @@ -1521,7 +1551,7 @@ _ \end_inset - , exponents with a caret +, exponents with a caret \begin_inset Quotes eld \end_inset @@ -1678,14 +1708,14 @@ As the caret is in some languages an accent, vowels will be accentuated status collapsed \begin_layout Plain Layout -Depending on the used keyboard settings this can also happen for other character -s than vowels. +Depending on the used keyboard settings this can also happen for characters + other than vowels. \end_layout \end_inset . - To get in this case exponents, press + To get exponents in this case, press \family sans Space \family default @@ -1771,8 +1801,7 @@ dfrac \end_inset - a fraction can be created that has in any case the size of a display style - formula. + a fraction can be created that always has the size of a display style formula. With \series bold @@ -2188,15 +2217,13 @@ cfrac \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Formula $\cfrac[l]{A}{B+C}$ -\end_inset -, -\begin_inset Formula $\cfrac{A}{B+C}$ -\end_inset +\series bold +\begin_inset Formula +\[ +\cfrac[l]{A}{B+C}\,,\,\cfrac{A}{B+C}\,,\,\cfrac[r]{A}{B+C} +\] -, -\begin_inset Formula $\cfrac[r]{A}{B+C}$ \end_inset @@ -2370,6 +2397,13 @@ reference "sub:Self-defined-Fractions" . \end_layout +\begin_layout Standard +\begin_inset Newpage newpage +\end_inset + + +\end_layout + \begin_layout Subsection Roots \begin_inset Index idx @@ -2746,19 +2780,19 @@ binom \end_inset . - Analog to fractions ( + As with fractions ( \series bold \backslash frac \series default -) there are besides +) in addition to \series bold \backslash binom \series default - the commands + there are the commands \series bold \backslash @@ -3251,7 +3285,7 @@ After inserting \backslash cases \series default - or the usage of the math toolbar button + or pressing the math toolbar button \begin_inset Graphics filename ../images/math/cases.png scale 85 @@ -3305,7 +3339,7 @@ Negations \end_layout \begin_layout Standard -By inserting of +By inserting \series bold \backslash @@ -3441,8 +3475,8 @@ parallel \end_layout \begin_layout Standard -The last example shows, that not all negations look good. - Therefore there are for some negations special commands (see +The last example shows that not all negations look good. + Therefore there are special commands for some negations (see \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref reference "sub:Mathematical-Symbols" @@ -4024,7 +4058,7 @@ vphantom \end_layout \begin_layout Standard -For example creates +For example the command \series bold \backslash @@ -4049,7 +4083,7 @@ a \backslash int \series default - space for the height of the integral sign, + creates space for the height of the integral sign, \begin_inset Foot status collapsed @@ -4084,7 +4118,7 @@ reference "sub:Multiline-Brackets" \end_layout \begin_layout Standard -Placeholders can also be used for text when it is inserted via the menu +Placeholders can also be used for text when they are inserted via the menu \family sans Insert\SpecialChar \menuseparator @@ -4356,15 +4390,7 @@ underline \end_layout \begin_layout Standard -To double underline e. -\begin_inset space \thinspace{} -\end_inset - -g. -\begin_inset space \space{} -\end_inset - -results, one uses +To double underline use \series bold \backslash @@ -5068,7 +5094,7 @@ dotfill \end_inset the rest of a line with dots. - The effect of these commands is the same like with + The effect of these commands is the same as with \series bold \backslash @@ -5115,7 +5141,7 @@ B \end_layout \begin_layout Standard -Analog to +Similar to \series bold \backslash @@ -5191,8 +5217,7 @@ Matrix . In the matrix dialog you can specify the number of columns and rows, the alignment and the decoration. - The vertical alignment is hereby only of importance for matrices in inline - formulas: + The vertical alignment is only of importance for matrices in inline formulas: \end_layout \begin_layout Standard @@ -5254,8 +5279,8 @@ matrix where the first column is left aligned, the second and third are lccr \series default . - Normally are in a matrix all columns centered, therefore the default is - for every column is a + Normally in a matrix all columns are centered, therefore the default for + every column is a \series bold c \series default @@ -6538,7 +6563,7 @@ textbackslash \backslash \series default - produces there a line break. + produces a line break there. \end_layout \end_inset @@ -7942,7 +7967,7 @@ reference "sub:Predefined-Space" status collapsed \begin_layout Plain Layout -because a bracket is not handled as character, see +because a bracket is not handled as a character, see \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref reference "sub:Binary-Operators" @@ -8053,7 +8078,7 @@ The first formula row is the same as the second row of the previous example, with the difference that the brace is above. The second row contains the formula together with the second brace. To avoid that there is space between the upper brace in the first row and - the formula, the row spacing need to be reduced. + the formula, the row spacing needs to be reduced. This is not easily possible due to a bug in LyX \begin_inset Foot status collapsed @@ -8072,7 +8097,7 @@ target "http://www.lyx.org/trac/ticket/1505" \end_inset . - As solution for the problem, the global formula row separation + As a solution for the problem, the global formula row separation \series bold \backslash @@ -8897,7 +8922,7 @@ dasharrow \begin_inset VSpace medskip \end_inset -Arrows used as accent like e. +Arrows used as accents like e. \begin_inset space \thinspace{} \end_inset @@ -9479,7 +9504,7 @@ nwarrow \begin_inset VSpace medskip \end_inset -Vertical arrows can be used also as delimiter together with the commands +Vertical arrows can be used also as delimiters together with the commands described in \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref @@ -10656,7 +10681,7 @@ overset \backslash underset \series default - also symbols and characters can be accented; with + symbols and characters can also be accented; with \series bold \backslash @@ -11219,11 +11244,11 @@ Space ! horizontal ! predefined \end_layout \begin_layout Standard -Sometimes it is necessary to insert horizontal space to a formula. +Sometimes it is necessary to insert horizontal space into a formula. This is done by inserting a protected space (shortcut \begin_inset Info type "shortcut" -arg "space-insert protected" +arg "command-alternatives space-insert protected ; math-space" \end_inset ). @@ -11651,7 +11676,7 @@ Result \begin_layout Standard Negative spaces can lead to characters overlapping each other. - Thus they can be used to enforce ligatures, what is e. + Thus they can be used to enforce ligatures, which are e. \begin_inset space \thinspace{} \end_inset @@ -11659,7 +11684,7 @@ g. \begin_inset space \space{} \end_inset -useful for summation operators: +useful for summation operators: \end_layout \begin_layout Standard @@ -12146,8 +12171,7 @@ spce . The length may also be negative. - To insert so many space that the formula uses all available space, the - command + To insert as much space as is available, the command \series bold \backslash @@ -12495,7 +12519,7 @@ setlength \end_inset - that has the following scheme: + which has the following scheme: \end_layout \begin_layout Standard @@ -12679,7 +12703,7 @@ Boxes ! with frame \end_layout \begin_layout Standard -It is possible to frame formulas or parts of it with the commands +It is possible to frame a formula or part of one with the commands \series bold \backslash @@ -12719,7 +12743,7 @@ boxed \end_layout \begin_layout Standard -When one of these commands is inserted to a formula, a blue box appears +When one of these commands is inserted in a formula, a blue box appears within a frame to enter formula parts. For \series bold @@ -12762,13 +12786,13 @@ boxed \end_layout \begin_layout Standard -As extension to +An extension to \series bold \backslash fbox \series default - there is the command + is the command \series bold \backslash @@ -12827,7 +12851,7 @@ r \begin_inset Newline newline \end_inset -Is no width given, also no position can be given. +If no width is given, also no position can be given. In this case the frame width is adjusted to the box content like for \series bold @@ -13683,8 +13707,8 @@ When text is colored somewhere in the document with a predefined color, color \series default automatically. - Thus it is possible that the package is loaded twice, but this doesn't - arise problems. + Thus it is possible that the package is loaded twice, but this does not + cause problems. \end_layout \end_inset @@ -14020,7 +14044,7 @@ C=D colorbox \series default only colors the box but not the characters in the box. - To color all characters, the whole formula is highlighted and the wanted + To color all characters, the whole formula is highlighted and the desired color is chosen in the \family sans Text @@ -14048,7 +14072,7 @@ Style\SpecialChar \menuseparator Customized \family default . - The formula number has then the same color as the formula. + The formula number then has the same color as the formula. When the formula number should get another color than the formula characters, the color must be changed within the formula. \end_layout @@ -14486,7 +14510,7 @@ Boxes ! as paragraph \end_layout \begin_layout Standard -A box that can contain several lines and paragraphs, a so called paragraph +A box that can contain several lines and paragraphs, a so-called paragraph box (parbox), can be created with the menu \family sans Insert\SpecialChar \menuseparator @@ -14556,7 +14580,7 @@ Such a box is created by right-clicking on the gray box inset. \emph on Decoration \emph default -: Recangular box, +: Rectangular box, \emph on Inner Box \emph default @@ -14597,7 +14621,7 @@ parbox \end_inset - that has the following scheme: + which has the following scheme: \end_layout \begin_layout Standard @@ -14622,13 +14646,29 @@ t \emph on b \emph default - for bottom means that the box is aligned within the surrounding text with - its last line. + for +\begin_inset Quotes eld +\end_inset + +bottom +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + means that the box is aligned within the surrounding text with its last + line. With \emph on t \emph default - for top this is done with the first line. + for +\begin_inset Quotes eld +\end_inset + +top +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + this is done with the first line. When no position is given, the box will be vertically centered, see section \emph on @@ -14834,7 +14874,7 @@ fboxsep 3pt \begin_inset VSpace medskip \end_inset -As a parbox is used as argument of +As a parbox is used as the argument of \series bold \backslash @@ -15745,7 +15785,7 @@ The operators are called big because they are bigger than the sometimes \end_layout \begin_layout Standard -For all integral operators there is a second version available, ending on +For all integral operators there is a second version available, ending in \series bold op @@ -16697,7 +16737,7 @@ Operators ! binary \begin_layout Standard Binary operators are surrounded by space when there is a character before - and behind them. + and after them. \begin_inset VSpace medskip \end_inset @@ -19225,8 +19265,8 @@ tiny \end_layout \begin_layout Standard -The size produced by the commands depends on the document font size, that - corresponds with the command +The size produced by the commands depends on the document font size, which + corresponds to the command \series bold \backslash @@ -24913,7 +24953,7 @@ italic \end_inset . - Therefore there are predefined functions, that are additionally a bit separated + Therefore there are predefined functionswhich are additionally a bit separated from prefactors. They are inserted as commands starting with a backslash before their name. \end_layout @@ -25567,7 +25607,7 @@ Write the formula as usual, mark the formula name, in our example the letters sgn \emph default , and change it to mathematical text. - At last a space is inserted between prefactor and function. + Finally, a space is inserted between prefactor and function. \end_layout \begin_layout Standard @@ -25692,7 +25732,7 @@ Limits \end_layout \begin_layout Standard -For limits there are defined besides +For limits, in addition to the commands \series bold \backslash @@ -25722,7 +25762,7 @@ liminf \backslash limsup \series default - furthermore the following functions: + the following functions are defined: \end_layout \begin_layout Standard @@ -28181,6 +28221,11 @@ reference "sub:Standard-align-Environment" \end_inset . + +\change_inserted -1853239151 1334713000 + The align environment is recommended. +\change_unchanged + \end_layout \begin_layout Standard @@ -28673,7 +28718,7 @@ Long formulas can be typeset using these methods: \end_layout \begin_layout Itemize -When one side of the equation is much shorther than the line width, this +When one side of the equation is much shorter than the line width, this one is chosen for the left side and the right side is typeset over two lines: \begin_inset Formula @@ -28685,7 +28730,7 @@ H & = & W_{SB}+W_{mv}+W_{D}-\frac{\hbar^{2}}{2m_{0}}\Delta-\frac{\hbar^{2}}{2m_{ \end_inset The minus sign at the beginning of the second line does normally not appear - as operator because it is the first character of the line. + as an operator because it is the first character of the line. Thus it would not be surrounded by space and could not be distinguished from the fraction bar. To avoid this, 3 @@ -28703,7 +28748,7 @@ hspace status collapsed \begin_layout Plain Layout -more about +for more about \series bold \backslash @@ -28734,6 +28779,10 @@ hspace \end_inset +\change_inserted -1853239151 1334712095 + Note that the label is only applied to the second line. +\change_unchanged + \end_layout \begin_layout Itemize @@ -28756,8 +28805,8 @@ lefteqn \end_inset is used. - It is inserted to the first column of the first line and effects that all - further insertions overwrite the following columns: + It is inserted in the first column of the first line and causes all further + insertions to overwrite the following columns: \begin_inset Formula \begin{eqnarray} \lefteqn{4x^{2}\left(B^{2}+x_{0}^{2}\right)+4x_{0}x\left(D-B^{2}\right)+B^{2}\left(B^{2}-2r_{g}^{2}+2x_{0}^{2}-2r_{k}^{2}\right)+D^{2}}\nonumber \\ @@ -29085,7 +29134,7 @@ Align Environments \begin_layout Standard Align environments can be used for every kind of multiline formulas. - They are specially useful to set several formulas side by side. + They are especially useful to set several formulas side by side. \end_layout \begin_layout Standard @@ -29666,7 +29715,7 @@ Formula ! multiline ! formula parts \begin_layout Standard To display only parts of a formula with multiple lines, one of the following - environments are used: + environments is used: \series bold aligned \series default @@ -30019,7 +30068,7 @@ arg "math-number-toggle" \end_inset ). - The formula number is displayed in LyX behind the formula as number sign + The formula number is displayed in LyX behind the formula as a number sign in parentheses. The number sign is replaced in the output by the formula number. \end_layout @@ -30044,7 +30093,7 @@ of Line \family default - (shortcut + (shortcut \begin_inset Info type "shortcut" arg "math-number-line-toggle" @@ -30124,7 +30173,19 @@ section labels. Insert\SpecialChar \menuseparator Label \family default - is used again. + is used again +\change_inserted -1853239151 1334715366 + or you can right-click on the formula and click on +\begin_inset Quotes eld +\end_inset + +equation label +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + +\change_unchanged +. \end_layout \begin_layout Standard @@ -30693,7 +30754,7 @@ spce something \series default - was inserted to the formula. + was inserted in the formula. \end_layout \begin_layout Standard @@ -32690,7 +32751,7 @@ To create the relations there are the following commands: \series bold @VVV \series default - an down arrow and + a down arrow and \series bold @| \series default @@ -32711,7 +32772,7 @@ All arrows can be labeled as follows: \end_layout \begin_layout Itemize -Is text inserted between the first and second < or >, resp., it is placed +If text inserted between the first and second < or >, resp., it is placed above the arrow. When it is inserted between the second and third one, it appears under the arrow. @@ -33317,7 +33378,7 @@ To create a new command for \backslash fcolorbox \series default - where the color for the box needn't to be specified, the argument for the + where the color for the box need not be specified, the argument for the color is defined optional: \begin_inset VSpace medskip \end_inset @@ -33646,7 +33707,7 @@ Macros \begin_layout Standard User-defined commands are especially convenient for complex expressions. - When you are for example dealing in a document with quadratic equations, + When you are for example dealing with a document that has quadratic equations, the same solution type occurs several times. The general form of a quadratic equation is \begin_inset Formula @@ -33862,7 +33923,11 @@ g . Argument placeholders are displayed red. - Maximum 9 arguments are possible. + A maximum of 9 +\begin_inset space ~ +\end_inset + +arguments are possible. Optional arguments are created with the toolbar button \begin_inset Graphics filename ../images/math-macro-add-optional-param.png @@ -34032,7 +34097,7 @@ newcommand \end_layout \begin_layout Standard -Math macros can also be directly be created from a +Math macros can also be directly created from a \series bold \backslash @@ -34074,8 +34139,8 @@ newcommand \end_layout \begin_layout Standard -Math macros currently yet have the problem that further formulas in macro - definitions are handled wrongly. +Math macros currently have the problem that further formulas in macro definition +s are handled wrongly. Therefore the example \series bold @@ -36366,7 +36431,7 @@ usepackage{multicol} status open \begin_layout Plain Layout -Note herby that the setting +Note that in this case the setting \family sans Two-column \begin_inset space ~ @@ -36761,7 +36826,7 @@ reference "eq:within" \end_inset - consists of five columns whereas in the first two columns contain the equation, + consists of five columns where in the first two columns contain the equation, the third the matrix and the last one an empty TeX-brace. \begin_inset Formula \begin{flalign} @@ -36897,8 +36962,8 @@ upgreek \end_inset - They are created when the command for a small Greek letters is started - with + They are created when the command for a small Greek letter is started with + \series bold up \series default @@ -37099,7 +37164,7 @@ rs. \begin_layout Standard The encoding of several characters is saved in definition files. - Fore example the encoding + For example the encoding \series bold latin9 \series default @@ -37107,11 +37172,11 @@ latin9 \series bold latin9.def \series default - that is in the installation folder of LaTeX. + which is in the installation folder of LaTeX. Encodings should only be changed via the LaTeX-preamble and not in the definition files. - Otherwise own documents could not be edited by other LyX users working - on other computers. + Otherwise documents could not be edited by other LyX users working on other + computers. \end_layout \begin_layout Standard @@ -37119,8 +37184,8 @@ latin9.def \end_inset Besides the centered dot, in this document the degree sign ° is defined - with the following LaTeX-preamble line so that it can directly be inserted - to a formula: + with the following LaTeX-preamble line so that it can be directly inserted + into a formula: \end_layout \begin_layout Standard diff --git a/lib/doc/UserGuide.lyx b/lib/doc/UserGuide.lyx index b34971507a..8f8982fdfd 100644 --- a/lib/doc/UserGuide.lyx +++ b/lib/doc/UserGuide.lyx @@ -134,7 +134,7 @@ enumitem \html_math_output 0 \html_css_as_file 0 \html_be_strict true -\author 424524441 "rgheck" +\author 5863208 "ab" \author 2090807402 "usti" \end_header @@ -29285,6 +29285,28 @@ Inside math, the same effect can be achieved using math macros, see the Math \emph default manual. +\change_inserted 5863208 1334492666 + +\end_layout + +\begin_layout Standard + +\change_inserted 5863208 1334493356 +Each type of branch is allowed to have its specific style defined in layout + files (e.g. + any branch inset can be automatically wrapped by your own LaTeX commands.). + For this advanced usage, please study Customization manual (in particular + section +\begin_inset Quotes eld +\end_inset + +Flex insets and InsetLayout +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + +). +\change_unchanged + \end_layout \begin_layout Section diff --git a/lib/doc/de/Math.lyx b/lib/doc/de/Math.lyx index 0182f539fb..7455d190fb 100644 --- a/lib/doc/de/Math.lyx +++ b/lib/doc/de/Math.lyx @@ -2165,15 +2165,11 @@ cfrac \begin_layout Standard \series bold -\begin_inset Formula $\cfrac[l]{A}{B+C}$ -\end_inset +\begin_inset Formula +\[ +\cfrac[l]{A}{B+C}\,,\,\cfrac{A}{B+C}\,,\,\cfrac[r]{A}{B+C} +\] -, -\begin_inset Formula $\cfrac{A}{B+C}$ -\end_inset - -, -\begin_inset Formula $\cfrac[r]{A}{B+C}$ \end_inset @@ -2347,6 +2343,13 @@ reference "sub:Selbstdefinierte-Brüche" erklärt. \end_layout +\begin_layout Standard +\begin_inset Newpage newpage +\end_inset + + +\end_layout + \begin_layout Subsection Wurzeln \begin_inset Index idx @@ -8902,7 +8905,7 @@ dasharrow \begin_inset VSpace medskip \end_inset -Als Akzent verwendete Pfeile, wie z. +Als Akzente verwendete Pfeile, wie z. \begin_inset space \thinspace{} \end_inset @@ -14620,13 +14623,29 @@ t \emph on b \emph default - steht für bottom und bedeutet, dass die letzte Absatzzeile in den umstehenden - Text eingepasst wird. + steht für +\begin_inset Quotes gld +\end_inset + +bottom +\begin_inset Quotes grd +\end_inset + + (unten) und bedeutet, dass die letzte Absatzzeile in den umstehenden Text + eingepasst wird. Bei \emph on t \emph default - wie top geschieht dies für die erste Zeile. + wie +\begin_inset Quotes gld +\end_inset + +top +\begin_inset Quotes grd +\end_inset + + (oben) geschieht dies für die erste Zeile. Wird keine Position angegeben, wird der Absatz in mittlerer Höhe eingepasst, siehe das Kapitel \emph on @@ -33971,7 +33990,11 @@ B. . Argumentplatzhalter werden rot dargestellt. - Es sind maximal 9 Argumente möglich. + Es sind maximal 9 +\begin_inset space ~ +\end_inset + +Argumente möglich. Optionale Argumente werden mit dem Werkzeugleistenknopf \begin_inset Graphics filename ../../images/math-macro-add-optional-param.png diff --git a/lib/doc/de/UserGuide.lyx b/lib/doc/de/UserGuide.lyx index 230c1c1cbf..d94c1ac17e 100644 --- a/lib/doc/de/UserGuide.lyx +++ b/lib/doc/de/UserGuide.lyx @@ -37016,7 +37016,7 @@ Grafik \end_layout \begin_layout Standard -Fügt a Grafik ein. +Fügt eine Grafik ein. Grafiken sind Abschnitt \begin_inset space ~ \end_inset diff --git a/lib/doc/es/Math.lyx b/lib/doc/es/Math.lyx index 5d708156aa..61b4acee8c 100644 --- a/lib/doc/es/Math.lyx +++ b/lib/doc/es/Math.lyx @@ -2153,15 +2153,13 @@ Estas fracciones muestran las distintas alineaciones: \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Formula $\cfrac[l]{A}{B+C}$ -\end_inset - ; -\begin_inset Formula $\cfrac{A}{B+C}$ -\end_inset +\series bold +\begin_inset Formula +\[ +\cfrac[l]{A}{B+C}\,,\,\cfrac{A}{B+C}\,,\,\cfrac[r]{A}{B+C} +\] - ; -\begin_inset Formula $\cfrac[r]{A}{B+C}$ \end_inset @@ -2313,7 +2311,13 @@ reference "sub:Fracciones-personalizadas" se explica cómo componer fracciones personalizadas en las que la raya de fracción se puede cambiar. - +\end_layout + +\begin_layout Standard +\begin_inset Newpage newpage +\end_inset + + \end_layout \begin_layout Subsection @@ -34468,7 +34472,11 @@ e \series default . Los colocadores de argumento se muestran en rojo. - Se pueden poner 9 argumentos como máximo. + Se pueden poner 9 +\begin_inset space ~ +\end_inset + +argumentos como máximo. Con el botón \begin_inset Graphics filename ../../images/math-macro-add-optional-param.png diff --git a/lib/doc/fr/Math.lyx b/lib/doc/fr/Math.lyx index 65979e4d94..7c6cdde6a6 100644 --- a/lib/doc/fr/Math.lyx +++ b/lib/doc/fr/Math.lyx @@ -2106,15 +2106,11 @@ cfrac \begin_layout Standard \series bold -\begin_inset Formula $\cfrac[l]{A}{B+C}$ -\end_inset +\begin_inset Formula +\[ +\cfrac[l]{A}{B+C}\,,\,\cfrac{A}{B+C}\,,\,\cfrac[r]{A}{B+C} +\] -, -\begin_inset Formula $\cfrac{A}{B+C}$ -\end_inset - -, -\begin_inset Formula $\cfrac[r]{A}{B+C}$ \end_inset @@ -2288,7 +2284,14 @@ reference "sub:Fractions-personnalisées" \end_inset on explique comment définir des fractions personnalisées en modifiant les - barres de fractions . + barres de fractions. +\end_layout + +\begin_layout Standard +\begin_inset Newpage newpage +\end_inset + + \end_layout \begin_layout Subsection @@ -14567,13 +14570,29 @@ t \emph on b \emph default - pour bas (bottom) signifie que la boîte est alignée au sein du texte qui - l'entoure, au niveau de sa dernière ligne. + pour +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +bas +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + (bottom) signifie que la boîte est alignée au sein du texte qui l'entoure, + au niveau de sa dernière ligne. Avec \emph on t \emph default - pour haut (top) l'alignement se fait avec la première ligne. + pour +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +haut +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + (top) l'alignement se fait avec la première ligne. Si aucune position n'est précisée, la boîte est centrée verticalement, voir la section \emph on @@ -33929,7 +33948,11 @@ newmacroname est le nom qui est donné implicitement à la macro et qui doit \end_inset de la barre d'outils macro. - On peut avoir au maximum 9 arguments. + On peut avoir au maximum 9 +\begin_inset space ~ +\end_inset + +arguments. Les arguments optionnels sont créés avec le bouton \begin_inset Graphics filename ../../images/math-macro-add-optional-param.png diff --git a/lib/doc/ja/Math.lyx b/lib/doc/ja/Math.lyx index da0be532bc..4489642d9a 100644 --- a/lib/doc/ja/Math.lyx +++ b/lib/doc/ja/Math.lyx @@ -1994,21 +1994,13 @@ cfracright cfrac \series default は中央揃えです。以下の各分数は、それぞれの揃え位置を示しています。 -\begin_inset Newline newline -\end_inset - - \series bold -\begin_inset Formula $\cfrac[l]{A}{B+C}$ -\end_inset +\begin_inset Formula +\[ +\cfrac[l]{A}{B+C}\,,\,\cfrac{A}{B+C}\,,\,\cfrac[r]{A}{B+C} +\] -, -\begin_inset Formula $\cfrac{A}{B+C}$ -\end_inset - -, -\begin_inset Formula $\cfrac[r]{A}{B+C}$ \end_inset diff --git a/lib/examples/localization_test.lyx b/lib/examples/localization_test.lyx index 691bc2eea8..1cad072516 100644 --- a/lib/examples/localization_test.lyx +++ b/lib/examples/localization_test.lyx @@ -382,6 +382,44 @@ fggf \end_inset +\end_layout + +\begin_layout Standard +\begin_inset listings +lstparams "float,language={C++}" +inline false +status open + +\begin_layout Plain Layout + +\begin_inset Caption + +\begin_layout Plain Layout + +ccc +\end_layout + +\end_inset + +while(true); +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset ERT +status open + +\begin_layout Plain Layout + + +\backslash +lstlistoflistings{} +\end_layout + +\end_inset + + \end_layout \end_body diff --git a/lib/generate_contributions.py b/lib/generate_contributions.py index 98e99e7ead..86ad8743ad 100755 --- a/lib/generate_contributions.py +++ b/lib/generate_contributions.py @@ -706,7 +706,7 @@ contributers = [ u"Bug fixes"), contributer(u"Ignacio García", - "ignacio.garcia () tele2 ! es", + "ignacio.gmorales () gmail ! com", "GPL", "Re: es_EmbeddedObjects", "m=117079592919653", diff --git a/lib/layouts/beamer.layout b/lib/layouts/beamer.layout index 3fe7e0b348..c2d89bec5d 100644 --- a/lib/layouts/beamer.layout +++ b/lib/layouts/beamer.layout @@ -222,6 +222,50 @@ Style Subsection* OptionalArgs 0 End +# Subsubsection style definition +Style Subsubsection + Category Section + Margin First_Dynamic + LatexType Command + LatexName lyxframeend{}\subsubsection + NeedProtect 1 + NextNoIndent 1 + LabelSep xx + ParSkip 0.4 + TopSep 2 + BottomSep 0.25 + ParSep 0.5 + Align Left + LabelType Counter + LabelCounter subsubsection + LabelString "Subsubsection \arabic{section}.\arabic{subsection}.\arabic{subsubsection}" + RefPrefix sub + OptionalArgs 1 + + # standard font definition + Font + Family Roman + Series Bold + Size large + EndFont + + LabelFont + Color latex + EndFont + LabelStringAppendix "\arabic{section}.\arabic{subsection}.\arabic{subsubsection}" + TocLevel 2 +End + +# Subsubsection* style definition +Style Subsubsection* + CopyStyle Subsubsection + Category Unnumbered + Margin Static + LatexName lyxframeend{}\subsubsection* + LabelType No_Label + OptionalArgs 0 +End + # Frame control definition Style BeginFrame Category Frames @@ -645,7 +689,7 @@ End # Blocks section Style Block Category Blocks - Margin First_Dynamic + Margin Dynamic LatexType Environment NextNoIndent 0 ParIndent MM diff --git a/lib/layouts/stdinsets.inc b/lib/layouts/stdinsets.inc index 28a08ab996..4bc60d9101 100644 --- a/lib/layouts/stdinsets.inc +++ b/lib/layouts/stdinsets.inc @@ -4,7 +4,7 @@ # # Detailed format description is available in the customization manual -Format 36 +Format 38 Provides stdinsets 1 @@ -170,8 +170,38 @@ InsetLayout Phantom ForcePlain true End +InsetLayout ListOfListings + # We need the [[List of Listings]] context, since "Listings" is also + # the name of the inset and translated differently. + # "Listings[[List of Listings]]" is the name of the "List of listings" + # ("Listings" is the predefined english name) in listings.sty, so it + # must be used here as well. + BabelPreamble + \addto\captions$$lang{\renewcommand{\lstlistlistingname}{_(Listings[[List of Listings]])}} + EndBabelPreamble + # The command does not need to be defined in LangPreamble, since + # listings.sty does that already. However it needs to be redefined + # in order to be used for non-english single-language documents. + LangPreamble + \renewcommand{\lstlistlistingname}{_(Listings[[List of Listings]])} + EndLangPreamble +End + +InsetLayout IncludeListings + BabelPreamble + \addto\captions$$lang{\renewcommand{\lstlistingname}{_(Listing)}} + EndBabelPreamble + # The command does not need to be defined in LangPreamble, since + # listings.sty does that already. However it needs to be redefined + # in order to be used for non-english single-language documents. + LangPreamble + \renewcommand{\lstlistingname}{_(Listing)} + EndLangPreamble +End + InsetLayout Listings - LabelString Listings + CopyStyle IncludeListings + LabelString Listings[[inset]] LatexType none Decoration minimalistic Font @@ -445,3 +475,27 @@ InsetLayout Preview Decoration minimalistic MultiPar true End + + +InsetLayout Script + LatexType command + MultiPar false + ForcePlain 1 + CustomPars 0 + InToc 1 + HTMLIsBlock 0 +End + + +InsetLayout Script:superscript + CopyStyle Script + LaTeXName textsuperscript + HTMLTag sup +End + +InsetLayout Script:subscript + CopyStyle Script + Requires subscript + LaTeXName textsubscript + HTMLTag sub +End diff --git a/lib/layouttranslations b/lib/layouttranslations index 1fb2912115..42721ad2d3 100644 --- a/lib/layouttranslations +++ b/lib/layouttranslations @@ -30,6 +30,8 @@ Translation ar "List of Graphs" "قائمة الرسوم البيانية" "List of Schemes" "قائمة التصميمات" "List of Tableaux" "قائمة الجداول" + "Listing" "عمل قوائم" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "تدوين" "Note" "ملاحظة" "Problem" "مشكلة" @@ -106,6 +108,8 @@ Translation ca "List of Graphs" "List of Graphs" "List of Schemes" "List of Schemes" "List of Tableaux" "List of Tableaux" + "Listing" "Llistat" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notació" "Note" "Nota" "Problem" "Problema" @@ -145,6 +149,8 @@ Translation cs "List of Graphs" "Seznam grafů" "List of Schemes" "Seznam schémat" "List of Tableaux" "Seznam tabel" + "Listing" "Výpis" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Značení" "Note" "Poznámka" "Problem" "Úloha" @@ -184,6 +190,8 @@ Translation da "List of Graphs" "Grafliste" "List of Schemes" "Schemaliste" "List of Tableaux" "Tableauliste" + "Listing" "Listing" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notation" "Note" "Notat" "Problem" "Problem" @@ -223,6 +231,8 @@ Translation de "List of Graphs" "Liste der Graphen" "List of Schemes" "Liste der Schemata" "List of Tableaux" "Tableaux-Verzeichnis" + "Listing" "Listing" + "Listings[[List of Listings]]" "Verzeichnis der Listings" "Notation" "Notation" "Note" "Notiz" "Problem" "Problem" @@ -266,6 +276,8 @@ Translation el "List of Graphs" "Λίστα Γραφημάτων" "List of Schemes" "Λίστα Σχεδίων" "List of Tableaux" "Λίστα Ταμπλό" + "Listing" "Καταλογοποίηση" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Σημειογραφία" "Note" "Σημείωση" "Problem" "Πρόβλημα" @@ -305,6 +317,8 @@ Translation en "List of Graphs" "List of Graphs" "List of Schemes" "List of Schemes" "List of Tableaux" "List of Tableaux" + "Listing" "Listing" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notation" "Note" "Note" "Problem" "Problem" @@ -344,6 +358,8 @@ Translation es "List of Graphs" "Índice de gráficos" "List of Schemes" "Índice de esquemas" "List of Tableaux" "Índice de Tableaux" + "Listing" "Listado" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notación" "Note" "Nota" "Problem" "Problema" @@ -383,6 +399,8 @@ Translation eu "List of Graphs" "Grafikoen zerrenda" "List of Schemes" "Eskemen zerrenda" "List of Tableaux" "Taulen zerrenda" + "Listing" "Zerrenda" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notazioa" "Note" "Ohar" "Problem" "Buruketa" @@ -401,10 +419,10 @@ End Translation fi "Acknowledgement" "Kiitos" "Algorithm" "Algoritmi" - "Assumption" "Assumption" + "Assumption" "Oletus" "Axiom" "Aksiooma" "Case" "Tapaus" - "Chart" "Chart" + "Chart" "Kaavio" "Claim" "Väite" "Conclusion" "Päätelmä" "Condition" "Ehto" @@ -415,13 +433,15 @@ Translation fi "Example" "Esimerkki" "Exercise" "Harjoitus" "Fact" "Fakta" - "Graph" "Graph" + "Graph" "Kuvaaja" "Lemma" "Lemma" "List of Algorithms" "Algoritmien taulukko" - "List of Charts" "List of Charts" - "List of Graphs" "List of Graphs" - "List of Schemes" "List of Schemes" - "List of Tableaux" "List of Tableaux" + "List of Charts" "Kaavioiden luettelo" + "List of Graphs" "Kuvaajien luettelo" + "List of Schemes" "Kuvausten lettelo" + "List of Tableaux" "Taulujen luettelo" + "Listing" "Listaus" + "Listings[[List of Listings]]" "Listausten luettelo" "Notation" "Merkintätapa" "Note" "Muistiinpano" "Problem" "Ongelma" @@ -430,10 +450,10 @@ Translation fi "Proposition" "Väittämä" "Question" "Kysymys" "Remark" "Huomautus" - "Scheme" "Scheme" + "Scheme" "Kuvaus" "Solution" "Ratkaisu" "Summary" "Yhteenveto" - "Tableau" "Tableau" + "Tableau" "Taulu" "Theorem" "Lause" End @@ -461,6 +481,8 @@ Translation fr "List of Graphs" "Liste des graphiques" "List of Schemes" "Liste des schémas" "List of Tableaux" "Liste des tableaux (TO)" + "Listing" "Listing" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notation" "Note" "Note" "Problem" "Problème" @@ -500,6 +522,8 @@ Translation gl "List of Graphs" "List of Graphs" "List of Schemes" "List of Schemes" "List of Tableaux" "List of Tableaux" + "Listing" "Lista" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notación" "Note" "Nota" "Problem" "Problema" @@ -539,6 +563,8 @@ Translation he "List of Graphs" "רשימת גרפים" "List of Schemes" "רשימת סכמות" "List of Tableaux" "List of Tableaux" + "Listing" "רישום קוד" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "צורת רישום" "Note" "הערה" "Problem" "בעיה" @@ -578,6 +604,8 @@ Translation hu "List of Graphs" "Grafikonok listája" "List of Schemes" "Sémák listája" "List of Tableaux" "Csoportképek listája" + "Listing" "Lista" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Jelölés" "Note" "Megjegyzés" "Problem" "Probléma" @@ -617,6 +645,8 @@ Translation ia "List of Graphs" "Lista de graphicos" "List of Schemes" "Lista de schemas" "List of Tableaux" "Lista de tableau" + "Listing" "Listar" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notation" "Note" "Nota" "Problem" "Problema" @@ -656,6 +686,8 @@ Translation id "List of Graphs" "Daftar Grafik" "List of Schemes" "Daftar Skema" "List of Tableaux" "Daftar Tableaux" + "Listing" "Listing" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notasi" "Note" "Nota" "Problem" "Masalah" @@ -695,6 +727,8 @@ Translation it "List of Graphs" "Elenco dei grafici" "List of Schemes" "Elenco degli schemi" "List of Tableaux" "Elenco dei tableau" + "Listing" "Listato" + "Listings[[List of Listings]]" "Elenco dei listati" "Notation" "Notazione" "Note" "Nota" "Problem" "Problema" @@ -734,6 +768,8 @@ Translation ja "List of Graphs" "グラフ一覧" "List of Schemes" "スキーム一覧" "List of Tableaux" "絵画一覧" + "Listing" "リスト" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "記法" "Note" "注釈" "Problem" "問題" @@ -810,6 +846,8 @@ Translation nb "List of Graphs" "Grafer" "List of Schemes" "Struktruformler" "List of Tableaux" "Tablåer" + "Listing" "«Listing»" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notasjon" "Note" "Merknad" "Problem" "Problem" @@ -849,6 +887,8 @@ Translation nl "List of Graphs" "Grafiekenlijst" "List of Schemes" "Schema-lijst" "List of Tableaux" "Lijst van Tableaus" + "Listing" "Opsomming" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notatie" "Note" "Noot" "Problem" "Opgave" @@ -888,6 +928,8 @@ Translation nn "List of Graphs" "Liste over grafar" "List of Schemes" "Liste over skjema" "List of Tableaux" "Liste over tablå" + "Listing" "Kodeliste" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notasjon" "Note" "Notis" "Problem" "Problem" @@ -927,6 +969,8 @@ Translation pl "List of Graphs" "Lista grafów" "List of Schemes" "Lista schematów" "List of Tableaux" "List of Tableaux" + "Listing" "Listing" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notacja" "Note" "Notka" "Problem" "Problem" @@ -966,6 +1010,8 @@ Translation pt "List of Graphs" "Lista de Gráficos" "List of Schemes" "Lista de Esquemas" "List of Tableaux" "Lista de Quadros" + "Listing" "Listagem" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notação" "Note" "Nota" "Problem" "Problema" @@ -1010,6 +1056,8 @@ Translation ro "List of Graphs" "Listă de Grafice" "List of Schemes" "Listă de Scheme" "List of Tableaux" "Listă de Tabele" + "Listing" "Listare" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notație" "Note" "Notă" "Problem" "Problemă" @@ -1049,6 +1097,8 @@ Translation ru "List of Graphs" "Список графиков" "List of Schemes" "Список схем" "List of Tableaux" "Список таблиц" + "Listing" "Листинг" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Нотация" "Note" "Заметка" "Problem" "Проблема" @@ -1088,6 +1138,8 @@ Translation sk "List of Graphs" "Zoznam grafík" "List of Schemes" "Zoznam náčrtkov" "List of Tableaux" "Zoznam tablov" + "Listing" "Výpis" + "Listings[[List of Listings]]" "Zoznam výpisov" "Notation" "Notácia" "Note" "Poznámka" "Problem" "Problém" @@ -1164,6 +1216,8 @@ Translation sr "List of Graphs" "Spisak Grafikona" "List of Schemes" "Spisak Šema" "List of Tableaux" "Spisak Tabela " + "Listing" "Listing" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Zabeleška" "Note" "Napomena" "Problem" "Problem" @@ -1203,6 +1257,8 @@ Translation sv "List of Graphs" "Lista över grafer" "List of Schemes" "Lista över scheman" "List of Tableaux" "Lista över tablåer" + "Listing" "Listning" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notation" "Note" "Not" "Problem" "Problem" @@ -1242,6 +1298,8 @@ Translation tr "List of Graphs" "List of Graphs" "List of Schemes" "Plan Listesi" "List of Tableaux" "Tablo Listesi" + "Listing" "Liste" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Notasyon" "Note" "Not" "Problem" "Problem" @@ -1281,6 +1339,8 @@ Translation uk "List of Graphs" "Список графіків" "List of Schemes" "Список схем" "List of Tableaux" "Список табло" + "Listing" "Текст програми" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "Позначення" "Note" "Примітка" "Problem" "Проблема" @@ -1320,6 +1380,8 @@ Translation zh_CN "List of Graphs" "图形列表" "List of Schemes" "方案列表" "List of Tableaux" "场景列表" + "Listing" "列表" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "记号" "Note" "备忘" "Problem" "问题" @@ -1359,6 +1421,8 @@ Translation zh_TW "List of Graphs" "List of Graphs" "List of Schemes" "List of Schemes" "List of Tableaux" "List of Tableaux" + "Listing" "列表" + "Listings[[List of Listings]]" "Listings" "Notation" "記法" "Note" "註記" "Problem" "問題" diff --git a/lib/layouttranslations.review b/lib/layouttranslations.review index c3444ba10b..6b8e3dffef 100644 --- a/lib/layouttranslations.review +++ b/lib/layouttranslations.review @@ -8,7 +8,6 @@ ar bg ca el -fi gl ko ru (Acknowledgement string issue only) @@ -21,3 +20,6 @@ zh_TW Before LyX 2.1.0 release these strings should be reviewed again by the translators: "Property" "Solution" +"Listing" +"Listings" +already checked: fi diff --git a/lib/lyx2lyx/.gitignore b/lib/lyx2lyx/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..fc74c0b3a1 --- /dev/null +++ b/lib/lyx2lyx/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +lyx2lyx_version.py diff --git a/lib/lyx2lyx/lyx2lyx_tools.py b/lib/lyx2lyx/lyx2lyx_tools.py index ac0b0a6c9e..75006baab5 100644 --- a/lib/lyx2lyx/lyx2lyx_tools.py +++ b/lib/lyx2lyx/lyx2lyx_tools.py @@ -60,7 +60,7 @@ latex_length(slen): ''' import string -from parser_tools import find_token +from parser_tools import find_token, find_end_of_inset from unicode_symbols import unicode_reps @@ -131,7 +131,38 @@ def put_cmd_in_ert(arg): ret += ["\\end_layout", "\\end_inset"] return ret - + +def get_ert(lines, i): + 'Convert an ERT inset into LaTeX.' + if not lines[i].startswith("\\begin_inset ERT"): + return "" + j = find_end_of_inset(lines, i) + if j == -1: + return "" + while i < j and not lines[i].startswith("status"): + i = i + 1 + i = i + 1 + ret = "" + first = True + while i < j: + if lines[i] == "\\begin_layout Plain Layout": + if first: + first = False + else: + ret = ret + "\n" + while i + 1 < j and lines[i+1] == "": + i = i + 1 + elif lines[i] == "\\end_layout": + while i + 1 < j and lines[i+1] == "": + i = i + 1 + elif lines[i] == "\\backslash": + ret = ret + "\\" + else: + ret = ret + lines[i] + i = i + 1 + return ret + + def lyx2latex(document, lines): 'Convert some LyX stuff into corresponding LaTeX stuff, as best we can.' diff --git a/lib/lyx2lyx/lyx_2_1.py b/lib/lyx2lyx/lyx_2_1.py index fdab927b34..c76cf1baac 100644 --- a/lib/lyx2lyx/lyx_2_1.py +++ b/lib/lyx2lyx/lyx_2_1.py @@ -34,10 +34,10 @@ from parser_tools import del_token, find_token, find_end_of, find_end_of_inset, #find_token_backwards, is_in_inset, get_value, get_quoted_value, \ #del_token, check_token -from lyx2lyx_tools import add_to_preamble, put_cmd_in_ert +from lyx2lyx_tools import add_to_preamble, put_cmd_in_ert, get_ert #from lyx2lyx_tools import insert_to_preamble, \ -# put_cmd_in_ert, lyx2latex, latex_length, revert_flex_inset, \ +# lyx2latex, latex_length, revert_flex_inset, \ # revert_font_attrs, hex2ratio, str2bool #################################################################### @@ -581,7 +581,6 @@ def revert_cell_rotation(document): try: while True: # first, let's find out if we need to do anything - # cell type 3 is multirow begin cell i = find_token(document.body, '', j) + k = document.body[i].find('"', j + 8) + value = document.body[i][j + 8 : k] + if value == "0": + rgx = re.compile(r' rotate="[^"]+?"') + # remove rotate option + document.body[i] = rgx.sub('', document.body[i]) + elif value == "90": + rgx = re.compile(r'rotate="[^"]+?"') + document.body[i] = rgx.sub('rotate="true"', document.body[i]) + else: + rgx = re.compile(r' rotate="[^"]+?"') + load_rotating = True + # remove rotate option + document.body[i] = rgx.sub('', document.body[i]) + # write ERT + document.body[end_table + 3 : end_table + 3] = \ + put_cmd_in_ert("\\end{turn}") + document.body[i - 2 : i - 2] = \ + put_cmd_in_ert("\\begin{turn}{" + value + "}") + + i += 1 + + finally: + if load_rotating: + add_to_preamble(document, ["\\@ifundefined{turnbox}{\usepackage{rotating}}{}"]) + + +def convert_table_rotation(document): + 'Convert table rotation statements from "true" to "90"' + + i = 0 + while True: + # first, let's find out if we need to do anything + i = find_token(document.body, 'ltxbbl converter, +# with the command: +# python -tt $$s/scripts/include_bib.py $$i $$0 +# and give it the "needaux" flag. You'll then have it in the export menu. +# We do not activate this converter by default, because there are problems +# when one tries to use multiple bibliographies. +# +# Please report any problems on the devel list. + import sys, os class secbib: @@ -41,8 +57,6 @@ def InsertBib(fil, out): elif "\\begin{btSect}" in line: raise BibError("Cannot export sectioned bibliographies") - filenew = fil[:-4] + "-bibinc.tex" #The new .tex file - if len(biblist) > 1: raise BibError("Cannot export multiple bibliographies.") if not biblist: @@ -58,9 +72,35 @@ def InsertBib(fil, out): outfile = open(out, 'w') outfile.write("".join(newlist)) outfile.close() - return filenew + return out +def usage(): + print r''' +Usage: python include_bib.py file.tex [outfile.tex] + Includes the contents of file.bbl, which must exist in the + same directory as file.tex, in place of the \bibliography + command, and creates the new file outfile.tex. If no name + for that file is given, we create: file-bbl.tex. +''' + if __name__ == "__main__": - newfile = InsertBib(sys.argv[1], sys.argv[2]) - print "Wrote " + newfile + args = len(sys.argv) + if args <= 1 or args > 3: + usage() + sys.exit(0) + + # we might should make sure this is a tex file.... + infile = sys.argv[1] + if infile[-4:] != ".tex": + print "Error: " + infile + " is not a TeX file" + usage() + sys.exit(1) + + if args == 3: + outfile = sys.argv[2] + else: + outfile = infile[:-4] + "-bbl.tex" + + newfile = InsertBib(infile, outfile) + print "Wrote " + outfile diff --git a/lib/scripts/layout2layout.py b/lib/scripts/layout2layout.py index 9de6c8372f..585538d2ed 100644 --- a/lib/scripts/layout2layout.py +++ b/lib/scripts/layout2layout.py @@ -129,6 +129,12 @@ import os, re, string, sys # Implement the citation engine machinery in layouts. # Change CiteFormat to CiteFormat (default|authoryear|numerical). +# Incremented to format 38, 08 April 2012 by gb +# Introduce LangPreamble and BabelPreamble for InsetLayout. + +# Incremented to format 39, 15 April 2012 by sanda +# Introduce styling of branches via "InsetLayout Branch:". + # Do not forget to document format change in Customization # Manual (section "Declaring a new text class"). @@ -136,7 +142,7 @@ import os, re, string, sys # development/tools/updatelayouts.sh script to update all # layout files to the new format. -currentFormat = 37 +currentFormat = 39 def usage(prog_name): @@ -322,6 +328,14 @@ def convert(lines): i += 1 continue + if format == 38: + i += 1 + continue + + if format == 37: + i += 1 + continue + if format == 36: match = re_CiteFormat.match(lines[i]); if match and match.group(4) == "": diff --git a/lib/ui/stdmenus.inc b/lib/ui/stdmenus.inc index 6ab91f3a18..9a88185dde 100644 --- a/lib/ui/stdmenus.inc +++ b/lib/ui/stdmenus.inc @@ -451,6 +451,7 @@ Menuset Item "Table of Contents|C" "inset-insert toc" FloatListInsert IndicesLists + Item "List of Listings|L" "inset-insert toc CommandInset toc LatexCommand lstlistoflistings \end_inset" Item "Nomenclature|N" "nomencl-print" Item "BibTeX Bibliography...|B" "dialog-show-new-inset bibtex" End diff --git a/lib/ui/stdtoolbars.inc b/lib/ui/stdtoolbars.inc index 2da7240d26..4190760010 100644 --- a/lib/ui/stdtoolbars.inc +++ b/lib/ui/stdtoolbars.inc @@ -163,7 +163,7 @@ ToolbarSet Item "Align bottom" "command-alternatives inset-modify tabular m-valign-bottom;inset-modify tabular valign-bottom" Separator Item "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" "inset-modify tabular toggle-rotate-cell" - Item "Rotate table" "inset-modify tabular toggle-rotate-tabular" + Item "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" "inset-modify tabular toggle-rotate-tabular" Item "Set multi-column" "inset-modify tabular multicolumn" Item "Set multi-row" "inset-modify tabular multirow" End diff --git a/lib/unicodesymbols b/lib/unicodesymbols index 94fead8fa0..5b8e948d41 100644 --- a/lib/unicodesymbols +++ b/lib/unicodesymbols @@ -34,10 +34,15 @@ # - combining This is a combining char that will get combined with a base char # - force Always output replacement command # - mathalpha This character is considered as a math variable in mathmode -# - notermination Do not terminate this command (by {} or space). +# - notermination=text Do not terminate this textcommand (by {} or space). +# This is set by default if textcommand ends with }. +# - notermination=math Do not terminate this mathcommand (by {} or space). +# This is set by default if mathcommand ends with }. +# - notermination=both Do not terminate this textcommand and mathcommand (by {} or space). +# - notermination=none Always terminate this textcommand and mathcommand (by {} or space). # - tipashortcut= Shortcut notation for TIPA -0x00a0 "~" "" "notermination" "~" "" # NO-BREAK SPACE +0x00a0 "~" "" "notermination=both" "~" "" # NO-BREAK SPACE 0x00a1 "\\textexclamdown" "" "" # INVERTED EXCLAMATION MARK 0x00a2 "\\textcent" "textcomp" "" #"\\mathcent" "txfonts|pxfonts" # CENT SIGN 0x00a3 "\\pounds" "" "" "\\pounds" "" # £ POUND SIGN @@ -50,7 +55,7 @@ 0x00aa "\\textordfeminine" "textcomp" "" # FEMININE ORDINAL INDICATOR 0x00ab "\\guillemotleft" "" "" # LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK 0x00ac "\\textlnot" "textcomp" "force" "\\neg" "" # ¬ NOT SIGN -0x00ad "\\-" "" "notermination" # SOFT HYPHEN +0x00ad "\\-" "" "notermination=text" "" "" # SOFT HYPHEN 0x00ae "\\textregistered" "textcomp" "force" "\\circledR" "amssymb" # REGISTERED SIGN # the force flag is only needed due to a bug in teTeX 3 / TeXLive 2005 0x00af "\\textasciimacron" "textcomp" "" # MACRON 0x00b0 "\\textdegree" "textcomp" "force" "{^\\circ}" "" # DEGREE SIGN # the force flag is only needed due to a bug in teTeX 3 / TeXLive 2005 @@ -61,7 +66,7 @@ 0x00b5 "\\textmu" "textcomp" "force" "\\mu" "" # µ MICRO SIGN 0x00b6 "\\textparagraph" "textcomp" "" # PILCROW SIGN # not equal to \textpilcrow 0x00b7 "\\textperiodcentered" "" "" "\cdot" # MIDDLE DOT -0x00b8 "\\c\\ " "" "" # CEDILLA (command from latin1.def) +0x00b8 "\\c\\ " "" "notermination=text" "" "" # CEDILLA (command from latin1.def) 0x00b9 "\\textonesuperior" "textcomp" "force" "{{}^1}" "" # ¹ SUPERSCRIPT ONE 0x00ba "\\textordmasculine" "textcomp" "" # MASCULINE ORDINAL INDICATOR 0x00bb "\\guillemotright" "" "" # RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK @@ -85,7 +90,7 @@ 0x00cd "\\'{I}" "" "mathalpha" "\\acute{I}" # LATIN CAPITAL LETTER I WITH ACUTE 0x00ce "\\^{I}" "" "mathalpha" "\\hat{I}" # LATIN CAPITAL LETTER I WITH CIRCUMFLEX 0x00cf "\\\"{I}" "" "mathalpha" "\\ddot{I}" # LATIN CAPITAL LETTER I WITH DIAERESIS -0x00d0 "\\DH" "" "mathalpha" "\\mkern2mu\\rule[0.75ex]{0.75ex}{0.06ex}\\mkern-8mu D" # LATIN CAPITAL LETTER ETH +0x00d0 "\\DH" "" "mathalpha,notermination=math" "\\mkern2mu\\rule[0.75ex]{0.75ex}{0.06ex}\\mkern-8mu D" # LATIN CAPITAL LETTER ETH 0x00d1 "\\~{N}" "" "mathalpha" "\\tilde{N}" # LATIN CAPITAL LETTER N WITH TILDE 0x00d2 "\\`{O}" "" "mathalpha" "\\grave{O}" # LATIN CAPITAL LETTER O WITH GRAVE 0x00d3 "\\'{O}" "" "mathalpha" "\\acute{O}" # LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE @@ -149,8 +154,8 @@ 0x010d "\\v{c}" "" "mathalpha" "\\check{c}" # LATIN SMALL LETTER C WITH CARON 0x010e "\\v{D}" "" "mathalpha" "\\check{D}" # LATIN CAPITAL LETTER D WITH CARON 0x010f "\\v{d}" "" "mathalpha" "\\check{d}" # LATIN SMALL LETTER D WITH CARON -0x0110 "\\DJ" "" "mathalpha" "\\mkern2mu\\rule[0.75ex]{0.75ex}{0.06ex}\\mkern-8mu D" # LATIN CAPITAL LETTER D WITH STROKE -0x0111 "\\dj" "" "mathalpha" "\\mkern3mu\\mathchar'26\\mkern-12mu d" # LATIN SMALL LETTER D WITH STROKE +0x0110 "\\DJ" "" "mathalpha,notermination=math" "\\mkern2mu\\rule[0.75ex]{0.75ex}{0.06ex}\\mkern-8mu D" # LATIN CAPITAL LETTER D WITH STROKE +0x0111 "\\dj" "" "mathalpha,notermination=math" "\\mkern3mu\\mathchar'26\\mkern-12mu d" # LATIN SMALL LETTER D WITH STROKE 0x0112 "\\={E}" "" "mathalpha" "\\bar{E}" # LATIN CAPITAL LETTER E WITH MACRON 0x0113 "\\={e}" "" "mathalpha" "\\bar{e}" # LATIN SMALL LETTER E WITH MACRON 0x0114 "\\u{E}" "" "mathalpha" "\\breve{E}" # LATIN CAPITAL LETTER E WITH BREVE @@ -168,7 +173,7 @@ 0x0120 "\\.{G}" "" "mathalpha" "\\dot{G}" # LATIN CAPITAL LETTER G WITH DOT ABOVE 0x0121 "\\.{g}" "" "mathalpha" "\\dot{g}" # LATIN SMALL LETTER G WITH DOT ABOVE 0x0122 "\\c{G}" "" "mathalpha" "\\cedilla{G}" "accents,cedilla" # LATIN CAPITAL LETTER G WITH CEDILLA -0x0123 "\\accent96 g" "" "mathalpha,notermination" "\\mathaccent96 g" # LATIN SMALL LETTER G WITH CEDILLA +0x0123 "\\accent96 g" "" "mathalpha,notermination=both" "\\mathaccent96 g" "" # LATIN SMALL LETTER G WITH CEDILLA 0x0124 "\\^{H}" "" "mathalpha" "\\hat{H}" # LATIN CAPITAL LETTER H WITH CIRCUMFLEX 0x0125 "\\^{h}" "" "mathalpha" "\\hat{h}" # LATIN SMALL LETTER H WITH CIRCUMFLEX #0x0126 "" "" "" "" "" # LATIN CAPITAL LETTER H WITH STROKE @@ -183,8 +188,8 @@ 0x012f "\\k{i}" "" "mathalpha" "\\ogonek{i}" "accents,tipasymb,ogonek" # LATIN SMALL LETTER I WITH OGONEK 0x0130 "\\.{I}" "" "mathalpha" "\\dot{I}" # LATIN CAPITAL LETTER I WITH DOT ABOVE 0x0131 "\\i" "" "mathalpha" "\\imath" # LATIN SMALL LETTER DOTLESS I -0x0132 "IJ" "" "mathalpha,notermination" "IJ" # LATIN CAPITAL LIGATURE IJ -0x0133 "ij" "" "mathalpha,notermination" "ij" # LATIN SMALL LIGATURE IJ +0x0132 "IJ" "" "mathalpha,notermination=both" "IJ" "" # LATIN CAPITAL LIGATURE IJ +0x0133 "ij" "" "mathalpha,notermination=both" "ij" "" # LATIN SMALL LIGATURE IJ 0x0134 "\\^{J}" "" "mathalpha" "\\hat{J}" # LATIN CAPITAL LETTER J WITH CIRCUMFLEX 0x0135 "\\^{\\j}" "" "mathalpha" "\\hat{\\jmath}" # LATIN SMALL LETTER J WITH CIRCUMFLEX 0x0136 "\\c{K}" "" "mathalpha" "\\cedilla{K}" "accents,cedilla" # LATIN CAPITAL LETTER K WITH CEDILLA @@ -198,8 +203,8 @@ 0x013e "\\v{l}" "" "mathalpha" "l\\mkern-5mu\\mathchar19" # LATIN SMALL LETTER L WITH CARON #0x013f "" "" "" "" "" # LATIN CAPITAL LETTER L WITH MIDDLE DOT #0x0140 "" "" "" "" "" # LATIN SMALL LETTER L WITH MIDDLE DOT -0x0141 "\\L" "" "mathalpha" "\\mkern2mu\\mathchar'40\\mkern-7mu L" # LATIN CAPITAL LETTER L WITH STROKE -0x0142 "\\l" "" "mathalpha" "\\mathchar'40\\mkern-5mu l" # LATIN SMALL LETTER L WITH STROKE +0x0141 "\\L" "" "mathalpha,notermination=math" "\\mkern2mu\\mathchar'40\\mkern-7mu L" # LATIN CAPITAL LETTER L WITH STROKE +0x0142 "\\l" "" "mathalpha,notermination=math" "\\mathchar'40\\mkern-5mu l" # LATIN SMALL LETTER L WITH STROKE 0x0143 "\\'{N}" "" "mathalpha" "\\acute{N}" # LATIN CAPITAL LETTER N WITH ACUTE 0x0144 "\\'{n}" "" "mathalpha" "\\acute{n}" # LATIN SMALL LETTER N WITH ACUTE 0x0145 "\\c{N}" "" "mathalpha" "\\cedilla{N}" "accents,cedilla" # LATIN CAPITAL LETTER N WITH CEDILLA @@ -331,7 +336,7 @@ 0x01c0 "\\textpipe" "tipa" "force,tipashortcut=|" # LATIN LETTER DENTAL CLICK 0x01c1 "\\textdoublepipe" "tipa" "force,tipashortcut=||" # LATIN LETTER LATERAL CLICK 0x01c2 "\\textdoublebarpipe" "tipa" "force" # LATIN LETTER ALVEOLAR CLICK -0x01c3 "!" "" "notermination" # LATIN LETTER RETROFLEX CLICK +0x01c3 "!" "" "notermination=text" "" "" # LATIN LETTER RETROFLEX CLICK #0x01c4 "" "" "" # LATIN CAPITAL LETTER DZ WITH CARON #0x01c5 "" "" "" # LATIN CAPITAL LETTER D WITH SMALL LETTER Z WITH CARON #0x01c6 "" "" "" # LATIN SMALL LETTER DZ WITH CARON @@ -611,8 +616,8 @@ #0x02d3 "" "" "" # MODIFIER LETTER CENTRED LEFT HALF RING 0x02d4 "\\textraising{ }" "tipa" "force" # MODIFIER LETTER UP TACK 0x02d5 "\\textlowering{ }" "tipa" "force" # MODIFIER LETTER DOWN TACK -0x02d6 "" "" "" "+" # MODIFIER LETTER PLUS SIGN -0x02d7 "" "" "" "-" # MODIFIER LETTER MINUS SIGN +0x02d6 "" "" "notermination=math" "+" # MODIFIER LETTER PLUS SIGN +0x02d7 "" "" "notermination=math" "-" # MODIFIER LETTER MINUS SIGN 0x02d8 "\\u{ }" "" "" # BREVE 0x02d9 "\\.{ }" "" "" # DOT ABOVE 0x02da "\\r{ }" "" "" # RING ABOVE @@ -652,15 +657,15 @@ # # Combining diacritical marks # -0x0300 "\\`" "" "combining,force" # COMBINING GRAVE ACCENT -0x0301 "\\'" "" "combining,force" # COMBINING ACUTE ACCENT -0x0302 "\\^" "" "combining,force" # COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT -0x0303 "\\~" "" "combining,force" # COMBINING TILDE -0x0304 "\\=" "" "combining,force" # COMBINING MACRON +0x0300 "\\`" "" "combining,force,notermination=text" "" "" # COMBINING GRAVE ACCENT +0x0301 "\\'" "" "combining,force,notermination=text" "" "" # COMBINING ACUTE ACCENT +0x0302 "\\^" "" "combining,force,notermination=text" "" "" # COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT +0x0303 "\\~" "" "combining,force,notermination=text" "" "" # COMBINING TILDE +0x0304 "\\=" "" "combining,force,notermination=text" "" "" # COMBINING MACRON #0x0305 "" "" "combining,force" # COMBINING OVERLINE 0x0306 "\\u" "" "combining,force" # COMBINING BREVE -0x0307 "\\." "" "combining,force" # COMBINING DOT ABOVE -0x0308 "\\\"" "" "combining,force" # COMBINING DIAERESIS +0x0307 "\\." "" "combining,force,notermination=text" "" "" # COMBINING DOT ABOVE +0x0308 "\\\"" "" "combining,force,notermination=text" "" "" # COMBINING DIAERESIS #0x0309 "" "" "combining,force" # COMBINING HOOK ABOVE 0x030a "\\r" "" "combining,force" # COMBINING RING ABOVE 0x030b "\\H" "" "combining,force" # COMBINING DOUBLE ACUTE ACCENT @@ -718,7 +723,7 @@ #0x033f "" "" "combining,force" # COMBINING DOUBLE OVERLINE #0x0340 "" "" "combining,force" # COMBINING GRAVE TONE MARK #0x0341 "" "" "combining,force" # COMBINING ACUTE TONE MARK -0x0342 "\\~" "textgreek" "combining,force" # COMBINING GREEK PERISPOMENI +0x0342 "\\~" "textgreek" "combining,force,notermination=text" "" "" # COMBINING GREEK PERISPOMENI #0x0343 "" "" "combining,force" # COMBINING GREEK KORONIS #0x0344 "" "" "combining,force" # COMBINING GREEK DIALYTIKA TONOS #0x0345 "" "" "combining,force" # COMBINING GREEK YPOGEGRAMMENI @@ -845,16 +850,16 @@ #0x03d5 "" "" "" "" "" # GREEK PHI SYMBOL #0x03d6 "" "" "" "" "" # GREEK PI SYMBOL #0x03d7 "" "" "" "" "" # GREEK KAI SYMBOL -0x03d8 "\\textgreek{\\char21}" "textgreek" "" # GREEK LETTER ARCHAIC KOPPA -0x03d9 "\\textgreek{\\char19}" "textgreek" "" # GREEK SMALL LETTER ARCHAIC KOPPA +0x03d8 "\\textgreek{\\char21}" "textgreek" "" "" "" # GREEK LETTER ARCHAIC KOPPA +0x03d9 "\\textgreek{\\char19}" "textgreek" "" "" "" # GREEK SMALL LETTER ARCHAIC KOPPA #0x03da "" "" "" "" "" # GREEK LETTER STIGMA -0x03db "\\textgreek{\\char6}" "textgreek" "" # GREEK SMALL LETTER STIGMA -0x03dc "\\textgreek{\\char195}" "textgreek" "" # GREEK LETTER DIGAMMA +0x03db "\\textgreek{\\char6}" "textgreek" "" "" "" # GREEK SMALL LETTER STIGMA +0x03dc "\\textgreek{\\char195}" "textgreek" "" "" "" # GREEK LETTER DIGAMMA 0x03dd "\\textgreek{\\char147}" "textgreek" "" "\\digamma" "amssymb" # GREEK SMALL LETTER DIGAMMA #0x03de "" "" "" "" "" # GREEK LETTER KOPPA -0x03df "\\textgreek{\\char18}" "textgreek" "" # GREEK SMALL LETTER KOPPA -0x03e0 "\\textgreek{\\char23}" "textgreek" "" # GREEK LETTER SAMPI -0x03e1 "\\textgreek{\\char27}" "textgreek" "" # GREEK SMALL LETTER SAMPI +0x03df "\\textgreek{\\char18}" "textgreek" "" "" "" # GREEK SMALL LETTER KOPPA +0x03e0 "\\textgreek{\\char23}" "textgreek" "" "" "" # GREEK LETTER SAMPI +0x03e1 "\\textgreek{\\char27}" "textgreek" "" "" "" # GREEK SMALL LETTER SAMPI 0x03f6 "" "" "" "\\backepsilon" "amssymb" # ϶ GREEK REVERSED LUNATE EPSILON SYMBOL # # Cyrillic @@ -1580,9 +1585,9 @@ 0x2001 "\\quad" "" "" "\\quad" "" # EM QUAD 0x2002 "\\enskip" "" "" "\\enskip" "" # EN SPACE 0x2003 "\\quad" "" "" "\\quad" "" # EM SPACE -0x2004 "\\;" "" "notermination" "\\;" "" # THREE-PER-EM SPACE -0x2005 "\\:" "" "notermination" "\\:" "" # FOUR-PER-EM SPACE -0x2006 "\\," "" "notermination" "\\," "" # SIX-PER-EM SPACE +0x2004 "\\;" "" "notermination=both" "\\;" "" # THREE-PER-EM SPACE +0x2005 "\\:" "" "notermination=both" "\\:" "" # FOUR-PER-EM SPACE +0x2006 "\\," "" "notermination=both" "\\," "" # SIX-PER-EM SPACE 0x2007 "\\LyXFigureSpace" "\\newcommand*\\LyXFigureSpace{\\hphantom{0}}" "" "\\LyXFigureSpace" "\\newcommand*\\LyXFigureSpace{\\hphantom{0}}" # FIGURE SPACE 0x2008 "\\LyXPunctSpace" "\\newcommand*\\LyXPunctSpace{\\hphantom{,}}" "" "\\LyXPunctSpace" "\\newcommand*\\LyXPunctSpace{\\hphantom{,}}" # PUNCTUATION SPACE 0x2009 "\\LyXThinSpace" "\\newcommand*\\LyXThinSpace{\\,\\hspace{0pt}}" "" "\\LyXThinSpace" "\\newcommand*\\LyXThinSpace{\\,\\hspace{0pt}}" # THIN SPACE @@ -1592,14 +1597,14 @@ #0x200d "" "" "" "" "" # ZERO WIDTH JOINER #0x200e "" "" "" "" "" # LEFT-TO-RIGHT MARK #0x200f "" "" "" "" "" # RIGHT-TO-LEFT MARK -0x2010 "-" "" "notermination" "" "" # HYPHEN # identic in LaTeX to FIGURE DASH -0x2011 "\\nobreakdash-" "amsmath" "notermination" "" "" # NON-BREAKING HYPHEN -0x2012 "-" "" "notermination" # FIGURE DASH +0x2010 "-" "" "notermination=text" "" "" # HYPHEN # identic in LaTeX to FIGURE DASH +0x2011 "\\nobreakdash-" "amsmath" "notermination=text" "" "" # NON-BREAKING HYPHEN +0x2012 "-" "" "notermination=text" "" "" # FIGURE DASH 0x2013 "\\textendash" "" "" # EN DASH 0x2014 "\\textemdash" "" "" # EM DASH # use the following macro for the character HORIZONTAL BAR 0x2015 "\\LyXbar" "\\newcommand*\\LyXbar{\\rule[0.585ex]{1.2em}{0.25pt}}" "" -0x2016 "\\textbardbl" "textcomp" "" "\\|" "" # DOUBLE VERTICAL LINE +0x2016 "\\textbardbl" "textcomp,notermination=math" "" "\\|" "" # DOUBLE VERTICAL LINE 0x2017 "\\subdoublebar{ }" "tipa" "" "" "" # DOUBLE LOW LINE 0x2018 "\\textquoteleft" "" "" # LEFT SINGLE QUOTATION MARK 0x2019 "\\textquoteright" "" "" # RIGHT SINGLE QUOTATION MARK @@ -1613,10 +1618,10 @@ 0x2021 "\\ddag" "" "" "\\ddagger" "" # DOUBLE DAGGER 0x2022 "\\textbullet" "textcomp" "" # BULLET 0x2023 "\\textifsymbol[ifgeo]{116}" "ifsym" "" # TRIANGULAR BULLET # ≈ 0x25b8 -0x2024 "." "" "notermination" # ONE DOT LEADER # ≈ FULL STOP -0x2025 ".\\,." "" "notermination" # TWO DOT LEADER +0x2024 "." "" "notermination=text" "" "" # ONE DOT LEADER # ≈ FULL STOP +0x2025 ".\\,." "" "notermination=text" "" "" # TWO DOT LEADER 0x2026 "\\ldots" "" "" "\\ldots" "" # HORIZONTAL ELLIPSIS -0x2027 "\\-" "" "notermination" "" "" # HYPHENATION POINT +0x2027 "\\-" "" "notermination=text" "" "" # HYPHENATION POINT #0x2028 "" "" "" "" "" # LINE SEPARATOR #0x2029 "" "" "" "" "" # PARAGRAPH SEPARATOR #0x202a "" "" "" "" "" # LEFT-TO-RIGHT EMBEDDING @@ -1624,7 +1629,7 @@ #0x202c "" "" "" "" "" # POP DIRECTIONAL FORMATTING #0x202d "" "" "" "" "" # LEFT-TO-RIGHT OVERRIDE #0x202e "" "" "" "" "" # RIGHT-TO-LEFT OVERRIDE -0x202f "\\," "" "notermination" "\\," "" # NARROW NO-BREAK SPACE +0x202f "\\," "" "notermination=both" "\\," "" # NARROW NO-BREAK SPACE 0x2030 "\\textperthousand" "textcomp" "" # PER MILLE SIGN 0x2031 "\\textpertenthousand" "textcomp" "" # PER TEN THOUSAND SIGN 0x2032 "\\textasciiacute" "textcomp" "" "\\prime" "" # PRIME @@ -1633,24 +1638,24 @@ 0x2035 "\\textasciigrave" "textcomp" "" "\\backprime" "amssymb" # REVERSED PRIME 0x2036 "\\textgravedbl" "textcomp" "" # REVERSED DOUBLE PRIME #0x2037 "" "" "" # REVERSED TRIPLE PRIME -0x2038 "\\^{}" "" "notermination" # CARET +0x2038 "\\^{}" "" "" "" "" # CARET 0x2039 "\\guilsinglleft" "" "" # SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK 0x203a "\\guilsinglright" "" "" # SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK 0x203b "\\textreferencemark" "textcomp" "" # REFERENCE MARK -0x203c "!!" "" "notermination" # DOUBLE EXCLAMATION MARK # ≈ 2×EXCLAMATION MARK +0x203c "!!" "" "notermination=text" "" "" # DOUBLE EXCLAMATION MARK # ≈ 2×EXCLAMATION MARK 0x203d "\\textinterrobang" "textcomp" "" # INTERROBANG # use the following macro for the character OVERLINE 0x203e "\\LyXoverline" "\\newcommand*\\LyXoverline{\\raisebox{2.6ex}{\\_}}" "" 0x2044 "\\textfractionsolidus" "textcomp" "" # FRACTION SLASH 0x2045 "\\textlquill" "textcomp" "" # LEFT SQUARE BRACKET WITH QUILL 0x2046 "\\textrquill" "textcomp" "" # RIGHT SQUARE BRACKET WITH QUILL -0x2047 "??" "" "notermination" # DOUBLE QUESTION MARK # ≈ 2×QUESTION MARK -0x2048 "?!" "" "notermination" # QUESTION EXCLAMATION MARK -0x2049 "!?" "" "notermination" # EXCLAMATION QUESTION MARK +0x2047 "??" "" "notermination=text" "" "" # DOUBLE QUESTION MARK # ≈ 2×QUESTION MARK +0x2048 "?!" "" "notermination=text" "" "" # QUESTION EXCLAMATION MARK +0x2049 "!?" "" "notermination=text" "" "" # EXCLAMATION QUESTION MARK 0x2052 "\\textdiscount" "textcomp" "" # COMMERCIAL MINUS SIGN 0x205d "\\vdots" "" "" # TRICOLON # ≈ VERTICAL ELLIPSIS #0x205e "" "" "" "" "" # VERTICAL FOUR DOTS -0x205f "" "" "" "\\:" "" # MEDIUM MATHEMATICAL SPACE +0x205f "" "" "notermination=math" "\\:" "" # MEDIUM MATHEMATICAL SPACE #0x2060 "" "" "" "" "" # WORD JOINER 0x2070 "\\textsuperscript{0}" "" "" "{{}^0}" "" # SUPERSCRIPT ZERO 0x2071 "\\textsuperscript{i}" "" "" "{{}^i}" "" # SUPERSCRIPT LATIN SMALL LETTER I @@ -1716,13 +1721,13 @@ 0x2105 "\\LyXcareof" "\\newcommand*\\LyXcareof{\\mbox{\\raisebox{.8ex}{c}\\kern-.175em\\raisebox{.2ex}{/}\\kern-.18em\\raisebox{-.2ex}{o}}}" "" # use the following macro for the character CADA UNA 0x2106 "\\LyXcadauna" "\\newcommand*\\LyXcadauna{\\mbox{\\raisebox{.8ex}{c}\\kern-.175em\\raisebox{.2ex}{/}\\kern-.18em\\raisebox{-.2ex}{u}}}" "" -0x2109 "°{}F" "" "notermination" # DEGREE FARENHEIT +0x2109 "°{}F" "" "notermination=text" "" "" # DEGREE FAHRENHEIT # mathrsfs has no small letters #0x210a "" "" "" "\\mathscr{g}" "mathrsfs" # SCRIPT SMALL G 0x210b "" "" "" "\\mathscr{H}" "mathrsfs" # SCRIPT CAPITAL H 0x210c "" "" "" "\\mathfrak{H}" "amssymb" # BLACK-LETTER CAPITAL H 0x210d "" "" "" "\\mathbb{H}" "amssymb" # DOUBLE-STUCK CAPITAL H -0x210e "" "" "" "h" # PLANCK CONSTANT +0x210e "" "" "notermination=math" "h" # PLANCK CONSTANT 0x210f "" "" "" "\\hbar" "amssymb" # PLANCK CONSTANT OVER TWO PI 0x2110 "" "" "" "\\mathscr{I}" "mathrsfs" # SCRIPT CAPITAL I 0x2111 "" "" "" "\\mathfrak{I}" "amssymb" # BLACK-LETTER CAPITAL I @@ -1748,7 +1753,7 @@ 0x2127 "\\textmho" "textcomp" "" "\\mho" "amssymb" # INVERTED OHM SIGN 0x2128 "" "" "" "\\mathfrak{Z}" "amssymb" # BLACK-LETTER CAPITAL Z #0x2129 "" "" "" "" "" # TURNED GREEK SMALL LETTER IOTA -0x212a "K" "" "notermination" # KELVIN SIGN +0x212a "K" "" "notermination=text" "" "" # KELVIN SIGN 0x212b "\\AA" "" "" # ANGSTROM SIGN 0x212c "" "" "" "\\mathscr{B}" "mathrsfs" # SCRIPT CAPITAL B 0x212d "" "" "" "\\mathfrak{C}" "amssymb" # BLACK-LETTER CAPITAL C @@ -1843,15 +1848,15 @@ 0x2193 "\\textdownarrow" "textcomp" "" "\\downarrow" # DOWNWARDS ARROW 0x2194 "" "" "" "\\leftrightarrow" # LEFT RIGHT ARROW 0x2195 "" "" "" "\\updownarrow" # UP DOWN ARROW -0x2196 "Home" "" "notermination" "\\nwarrow" "amssymb" # Qt::Key_Home, NORTH WEST ARROW -0x2198 "End" "" "notermination" "\\searrow" "" # Qt::Key_End, SOUTH EAST ARROW +0x2196 "Home" "" "notermination=text" "\\nwarrow" "amssymb" # Qt::Key_Home, NORTH WEST ARROW +0x2198 "End" "" "notermination=text" "\\searrow" "" # Qt::Key_End, SOUTH EAST ARROW 0x21a8 "{\\ascii\\ETB}" "ascii" "" # UP DOWN ARROW WITH BASE 0x21b5 "{\\Pisymbol{psy}{191}}" "pifont" "" # DOWNWARDS ARROW WITH CORNER LEFTWARDS, Return key -0x21de "Option-Up Arrow" "" "notermination" "" # Qt::Key_PageUp, UPWARDS ARROW WITH DOUBLE STROKE = page up -0x21df "Option-Down Arrow" "" "notermination" "" # Qt::Key_PageDown, DOWNWARDS ARROW WITH DOUBLE STROKE = page down -0x21e4 "Shift-Tab" "" "notermination" "" # Qt::Key_Backtab, LEFTWARDS ARROW TO BAR = leftward tab -0x21e5 "Tab" "" "notermination" "" # Qt::Key_Tab, RIGHTWARDS ARROW TO BAR = rightward tab -0x21ea "Caps Lock" "" "notermination" "" # Qt::Key_CapsLock, UPWARDS WHITE ARROW FROM BAR = caps lock +0x21de "Option-Up Arrow" "" "notermination=text" "" "" # Qt::Key_PageUp, UPWARDS ARROW WITH DOUBLE STROKE = page up +0x21df "Option-Down Arrow" "" "notermination=text" "" "" # Qt::Key_PageDown, DOWNWARDS ARROW WITH DOUBLE STROKE = page down +0x21e4 "Shift-Tab" "" "notermination=text" "" "" # Qt::Key_Backtab, LEFTWARDS ARROW TO BAR = leftward tab +0x21e5 "Tab" "" "notermination=text" "" "" # Qt::Key_Tab, RIGHTWARDS ARROW TO BAR = rightward tab +0x21ea "Caps Lock" "" "notermination=text" "" "" # Qt::Key_CapsLock, UPWARDS WHITE ARROW FROM BAR = caps lock # # mathematical operators # @@ -1873,7 +1878,7 @@ 0x220f "" "" "" "\\prod" # N-ARY PRODUCT 0x2210 "" "" "" "\\coprod" "" # N-ARY COPRODUCT 0x2211 "" "" "" "\\sum" # N-ARY SUMMATION -0x2212 "\\textminus" "textcomp" "" "-" "" # MINUS SIGN +0x2212 "\\textminus" "textcomp" "notermination=math" "-" "" # MINUS SIGN 0x2213 "" "" "" "\\mp" "" # MINUS-OR-PLUS SIGN 0x2214 "" "" "" "\\dotplus" "amssymb" # DOT PLUS 0x2215 "" "" "" "\\slash" # DIVISION SLASH @@ -1967,10 +1972,10 @@ 0x231a "\\Clocklogo" "marvosym" "" # WATCH #0x2320 "" "" "" # TOP HALF INTEGRAL #0x2321 "" "" "" # BOTTOM HALF INTEGRAL -0x2326 "Delete" "" "notermination" "" # Qt::Key_Delete, ERASE TO THE RIGHT = delete to the right key +0x2326 "Delete" "" "notermination=text" "" "" # Qt::Key_Delete, ERASE TO THE RIGHT = delete to the right key 0x2328 "\\Keyboard" "marvosym" "" # KEYBOARD -0x232b "Backspace" "" "notermination" "" # Qt::Key_Backspace, ERASE TO THE LEFT = delete to the left key -0x238b "Escape" "" "notermination" "" # Qt::Key_Escape, BROKEN CIRCLE WITH NORTHWEST ARROW = escape +0x232b "Backspace" "" "notermination=text" "" "" # Qt::Key_Backspace, ERASE TO THE LEFT = delete to the left key +0x238b "Escape" "" "notermination=text" "" "" # Qt::Key_Escape, BROKEN CIRCLE WITH NORTHWEST ARROW = escape # # control pictures # @@ -2267,11 +2272,11 @@ # # ligatures # -0xfb00 "ff" "" "force,notermination" # LATIN SMALL LIGATURE FF -0xfb01 "fi" "" "force,notermination" # LATIN SMALL LIGATURE FI -0xfb02 "fl" "" "force,notermination" # LATIN SMALL LIGATURE FL -0xfb03 "ffi" "" "force,notermination" # LATIN SMALL LIGATURE FFI -0xfb04 "ffl" "" "force,notermination" # LATIN SMALL LIGATURE FFL +0xfb00 "ff" "" "force,notermination=text" "" "" # LATIN SMALL LIGATURE FF +0xfb01 "fi" "" "force,notermination=text" "" "" # LATIN SMALL LIGATURE FI +0xfb02 "fl" "" "force,notermination=text" "" "" # LATIN SMALL LIGATURE FL +0xfb03 "ffi" "" "force,notermination=text" "" "" # LATIN SMALL LIGATURE FFI +0xfb04 "ffl" "" "force,notermination=text" "" "" # LATIN SMALL LIGATURE FFL # # mathematical alphanumeric symbols # @@ -2327,57 +2332,57 @@ 0x1d431 "" "" "" "\\mathbf{x}" "" # 𝐱 MATHEMATICAL BOLD SMALL X 0x1d432 "" "" "" "\\mathbf{y}" "" # 𝐲 MATHEMATICAL BOLD SMALL Y 0x1d433 "" "" "" "\\mathbf{z}" "" # 𝐳 MATHEMATICAL BOLD SMALL Z -0x1d434 "" "" "" "A" "" # 𝐴 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL A -0x1d435 "" "" "" "B" "" # 𝐵 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL B -0x1d436 "" "" "" "C" "" # 𝐶 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL C -0x1d437 "" "" "" "D" "" # 𝐷 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL D -0x1d438 "" "" "" "E" "" # 𝐸 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL E -0x1d439 "" "" "" "F" "" # 𝐹 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL F -0x1d43a "" "" "" "G" "" # 𝐺 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL G -0x1d43b "" "" "" "H" "" # 𝐻 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL H -0x1d43c "" "" "" "I" "" # 𝐼 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL I -0x1d43d "" "" "" "J" "" # 𝐽 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL J -0x1d43e "" "" "" "K" "" # 𝐾 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL K -0x1d43f "" "" "" "L" "" # 𝐿 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL L -0x1d440 "" "" "" "M" "" # 𝑀 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL M -0x1d441 "" "" "" "N" "" # 𝑁 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL N -0x1d442 "" "" "" "O" "" # 𝑂 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL O -0x1d443 "" "" "" "P" "" # 𝑃 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL P -0x1d444 "" "" "" "Q" "" # 𝑄 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL Q -0x1d445 "" "" "" "R" "" # 𝑅 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL R -0x1d446 "" "" "" "S" "" # 𝑆 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL S -0x1d447 "" "" "" "T" "" # 𝑇 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL T -0x1d448 "" "" "" "U" "" # 𝑈 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL U -0x1d449 "" "" "" "V" "" # 𝑉 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL V -0x1d44a "" "" "" "W" "" # 𝑊 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL W -0x1d44b "" "" "" "X" "" # 𝑋 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL X -0x1d44c "" "" "" "Y" "" # 𝑌 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL Y -0x1d44d "" "" "" "Z" "" # 𝑍 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL Z -0x1d44e "" "" "" "a" "" # 𝑎 MATHEMATICAL ITALIC SMALL A -0x1d44f "" "" "" "b" "" # 𝑏 MATHEMATICAL ITALIC SMALL B -0x1d450 "" "" "" "c" "" # 𝑐 MATHEMATICAL ITALIC SMALL C -0x1d451 "" "" "" "d" "" # 𝑑 MATHEMATICAL ITALIC SMALL D -0x1d452 "" "" "" "e" "" # 𝑒 MATHEMATICAL ITALIC SMALL E -0x1d453 "" "" "" "f" "" # 𝑓 MATHEMATICAL ITALIC SMALL F -0x1d454 "" "" "" "g" "" # 𝑔 MATHEMATICAL ITALIC SMALL G -0x1d456 "" "" "" "i" "" # 𝑖 MATHEMATICAL ITALIC SMALL I -0x1d457 "" "" "" "j" "" # 𝑗 MATHEMATICAL ITALIC SMALL J -0x1d458 "" "" "" "k" "" # 𝑘 MATHEMATICAL ITALIC SMALL K -0x1d459 "" "" "" "l" "" # 𝑙 MATHEMATICAL ITALIC SMALL L -0x1d45a "" "" "" "m" "" # 𝑚 MATHEMATICAL ITALIC SMALL M -0x1d45b "" "" "" "n" "" # 𝑛 MATHEMATICAL ITALIC SMALL N -0x1d45c "" "" "" "o" "" # 𝑜 MATHEMATICAL ITALIC SMALL O -0x1d45d "" "" "" "p" "" # 𝑝 MATHEMATICAL ITALIC SMALL P -0x1d45e "" "" "" "q" "" # 𝑞 MATHEMATICAL ITALIC SMALL Q -0x1d45f "" "" "" "r" "" # 𝑟 MATHEMATICAL ITALIC SMALL R -0x1d460 "" "" "" "s" "" # 𝑠 MATHEMATICAL ITALIC SMALL S -0x1d461 "" "" "" "t" "" # 𝑡 MATHEMATICAL ITALIC SMALL T -0x1d462 "" "" "" "u" "" # 𝑢 MATHEMATICAL ITALIC SMALL U -0x1d463 "" "" "" "v" "" # 𝑣 MATHEMATICAL ITALIC SMALL V -0x1d464 "" "" "" "w" "" # 𝑤 MATHEMATICAL ITALIC SMALL W -0x1d465 "" "" "" "x" "" # 𝑥 MATHEMATICAL ITALIC SMALL X -0x1d466 "" "" "" "y" "" # 𝑦 MATHEMATICAL ITALIC SMALL Y -0x1d467 "" "" "" "z" "" # 𝑧 MATHEMATICAL ITALIC SMALL Z +0x1d434 "" "" "notermination=math" "A" "" # 𝐴 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL A +0x1d435 "" "" "notermination=math" "B" "" # 𝐵 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL B +0x1d436 "" "" "notermination=math" "C" "" # 𝐶 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL C +0x1d437 "" "" "notermination=math" "D" "" # 𝐷 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL D +0x1d438 "" "" "notermination=math" "E" "" # 𝐸 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL E +0x1d439 "" "" "notermination=math" "F" "" # 𝐹 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL F +0x1d43a "" "" "notermination=math" "G" "" # 𝐺 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL G +0x1d43b "" "" "notermination=math" "H" "" # 𝐻 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL H +0x1d43c "" "" "notermination=math" "I" "" # 𝐼 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL I +0x1d43d "" "" "notermination=math" "J" "" # 𝐽 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL J +0x1d43e "" "" "notermination=math" "K" "" # 𝐾 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL K +0x1d43f "" "" "notermination=math" "L" "" # 𝐿 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL L +0x1d440 "" "" "notermination=math" "M" "" # 𝑀 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL M +0x1d441 "" "" "notermination=math" "N" "" # 𝑁 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL N +0x1d442 "" "" "notermination=math" "O" "" # 𝑂 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL O +0x1d443 "" "" "notermination=math" "P" "" # 𝑃 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL P +0x1d444 "" "" "notermination=math" "Q" "" # 𝑄 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL Q +0x1d445 "" "" "notermination=math" "R" "" # 𝑅 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL R +0x1d446 "" "" "notermination=math" "S" "" # 𝑆 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL S +0x1d447 "" "" "notermination=math" "T" "" # 𝑇 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL T +0x1d448 "" "" "notermination=math" "U" "" # 𝑈 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL U +0x1d449 "" "" "notermination=math" "V" "" # 𝑉 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL V +0x1d44a "" "" "notermination=math" "W" "" # 𝑊 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL W +0x1d44b "" "" "notermination=math" "X" "" # 𝑋 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL X +0x1d44c "" "" "notermination=math" "Y" "" # 𝑌 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL Y +0x1d44d "" "" "notermination=math" "Z" "" # 𝑍 MATHEMATICAL ITALIC CAPITAL Z +0x1d44e "" "" "notermination=math" "a" "" # 𝑎 MATHEMATICAL ITALIC SMALL A +0x1d44f "" "" "notermination=math" "b" "" # 𝑏 MATHEMATICAL ITALIC SMALL B +0x1d450 "" "" "notermination=math" "c" "" # 𝑐 MATHEMATICAL ITALIC SMALL C +0x1d451 "" "" "notermination=math" "d" "" # 𝑑 MATHEMATICAL ITALIC SMALL D +0x1d452 "" "" "notermination=math" "e" "" # 𝑒 MATHEMATICAL ITALIC SMALL E +0x1d453 "" "" "notermination=math" "f" "" # 𝑓 MATHEMATICAL ITALIC SMALL F +0x1d454 "" "" "notermination=math" "g" "" # 𝑔 MATHEMATICAL ITALIC SMALL G +0x1d456 "" "" "notermination=math" "i" "" # 𝑖 MATHEMATICAL ITALIC SMALL I +0x1d457 "" "" "notermination=math" "j" "" # 𝑗 MATHEMATICAL ITALIC SMALL J +0x1d458 "" "" "notermination=math" "k" "" # 𝑘 MATHEMATICAL ITALIC SMALL K +0x1d459 "" "" "notermination=math" "l" "" # 𝑙 MATHEMATICAL ITALIC SMALL L +0x1d45a "" "" "notermination=math" "m" "" # 𝑚 MATHEMATICAL ITALIC SMALL M +0x1d45b "" "" "notermination=math" "n" "" # 𝑛 MATHEMATICAL ITALIC SMALL N +0x1d45c "" "" "notermination=math" "o" "" # 𝑜 MATHEMATICAL ITALIC SMALL O +0x1d45d "" "" "notermination=math" "p" "" # 𝑝 MATHEMATICAL ITALIC SMALL P +0x1d45e "" "" "notermination=math" "q" "" # 𝑞 MATHEMATICAL ITALIC SMALL Q +0x1d45f "" "" "notermination=math" "r" "" # 𝑟 MATHEMATICAL ITALIC SMALL R +0x1d460 "" "" "notermination=math" "s" "" # 𝑠 MATHEMATICAL ITALIC SMALL S +0x1d461 "" "" "notermination=math" "t" "" # 𝑡 MATHEMATICAL ITALIC SMALL T +0x1d462 "" "" "notermination=math" "u" "" # 𝑢 MATHEMATICAL ITALIC SMALL U +0x1d463 "" "" "notermination=math" "v" "" # 𝑣 MATHEMATICAL ITALIC SMALL V +0x1d464 "" "" "notermination=math" "w" "" # 𝑤 MATHEMATICAL ITALIC SMALL W +0x1d465 "" "" "notermination=math" "x" "" # 𝑥 MATHEMATICAL ITALIC SMALL X +0x1d466 "" "" "notermination=math" "y" "" # 𝑦 MATHEMATICAL ITALIC SMALL Y +0x1d467 "" "" "notermination=math" "z" "" # 𝑧 MATHEMATICAL ITALIC SMALL Z 0x1d49c "" "" "" "\\mathcal{A}" "" # 𝒜 MATHEMATICAL SCRIPT CAPITAL A 0x1d49e "" "" "" "\\mathcal{C}" "" # 𝒞 MATHEMATICAL SCRIPT CAPITAL C 0x1d49f "" "" "" "\\mathcal{D}" "" # 𝒟 MATHEMATICAL SCRIPT CAPITAL D diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..63195a188d --- /dev/null +++ b/po/.gitignore @@ -0,0 +1,7 @@ +POTFILES +POTFILES.in +lyx*.pot +*.gmo +stamp-po +remove-potcdate.sed + diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ad0c7efa3f..b4a5ce8183 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -118,35 +118,45 @@ msgstr "Version kommt hierher" msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 +#: lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Urheberrecht" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "Der Literaturschlüssel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" @@ -168,12 +178,8 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "&Standard (nummerisch)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "" -"Verwende Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften. Natbib-Optionen " -"können als Klassenoptionen übergeben werden." +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgstr "Verwende Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften. Natbib-Optionen können als Klassenoptionen übergeben werden." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -205,61 +211,67 @@ msgstr "Wählen Sie einen Standard-BibTeX-Stil" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen " -"möchten" +msgstr "Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen möchten" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" -"Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben." +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" msgstr "&Prozessor:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "Optionen wie --min-crossrefs definieren (siehe BibTeX-Dokumentation)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Überprüfe auf neue Datenbanken und Stildateien" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Neu lesen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Durchsuchen..." @@ -270,15 +282,19 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" @@ -292,11 +308,13 @@ msgstr "Der BibTeX-Stil" msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Wählen Sie eine Stildatei" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..." @@ -304,16 +322,19 @@ msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..." msgid "&Content:" msgstr "&Inhalt:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all cited references" msgstr "alle zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "all uncited references" msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "all references" msgstr "alle Literatureinträge" @@ -329,17 +350,22 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 @@ -351,7 +377,8 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "Run&ter" @@ -359,7 +386,8 @@ msgstr "Run&ter" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "Rau&f" @@ -384,7 +412,8 @@ msgstr "&Hinzufügen..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" @@ -396,64 +425,84 @@ msgstr "Wählen Sie dies, wenn die Box am Seitenende umbrochen werden soll" msgid "Allow &page breaks" msgstr "erlaube &Seitenumbrüche" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1511 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1550 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:820 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1518 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1557 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:821 msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1567 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:822 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Dehnen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:483 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217 msgid "Middle" msgstr "Mitte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:488 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. der Grundlinie)" @@ -473,7 +522,8 @@ msgstr "Vertikal" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Höhe:" @@ -486,9 +536,12 @@ msgstr "&Innere Box:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Verzierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Breite:" @@ -496,7 +549,8 @@ msgstr "&Breite:" msgid "Height value" msgstr "Höhe" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Breite" @@ -504,24 +558,32 @@ msgstr "Breite" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -543,12 +605,8 @@ msgid "&New:[[branch]]" msgstr "&Neuer Zweig:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." -msgstr "" -"Den Namen dieses Zweigs an den Dateinamen anhängen, falls der Zweig aktiv " -"ist." +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "Den Namen dieses Zweigs an den Dateinamen anhängen, falls der Zweig aktiv ist." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" @@ -592,8 +650,9 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3953 -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:3965 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -624,20 +683,32 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 -#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3928 src/Buffer.cpp:3991 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:2466 +#: src/Buffer.cpp:3927 +#: src/Buffer.cpp:3990 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -661,14 +732,21 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 +#: src/HSpace.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 @@ -677,61 +755,82 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Sehr klein" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Noch größer" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Riesig" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -806,9 +905,12 @@ msgstr "Strichstärke" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -876,9 +978,12 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Apply" @@ -886,8 +991,10 @@ msgstr "&Übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 @@ -904,14 +1011,11 @@ msgstr "Ausge&wählte Verweise:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" -"Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis " -"hinzu. " +msgstr "Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis hinzu. " #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" -"Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis" +msgstr "Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" @@ -929,7 +1033,8 @@ msgstr "A&b" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Zurücksetzen" @@ -991,17 +1096,12 @@ msgid "Searc&h:" msgstr "S&uchen:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" -"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder " -"klicken den Suchknopf." +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder klicken den Suchknopf." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" -"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, " -"um zu suchen" +msgstr "Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, um zu suchen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" @@ -1047,22 +1147,29 @@ msgstr "Schriftfarben" msgid "Main text:" msgstr "Haupttext:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "Standard..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Farbe auf voreingestellten Wert zurücksetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "&Zurücksetzen" @@ -1070,7 +1177,8 @@ msgstr "&Zurücksetzen" msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Grauschrift-Notizen:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 msgid "&Change..." @@ -1116,7 +1224,8 @@ msgstr "&Neues Dokument:" msgid "&Old Document:" msgstr "&Altes Dokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "Du&rchsuchen..." @@ -1133,12 +1242,8 @@ msgid "Ol&d Document" msgstr "A<em Dokument" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "" -"Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch " -"Änderungsmarkierungen angezeigt" +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch Änderungsmarkierungen angezeigt" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" @@ -1180,15 +1285,14 @@ msgstr "Klassen-Voreinstellungen verwenden" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" -"Derzeitige Einstellungen als Standard-Voreinstellungen für neue LyX-" -"Dokumente speichern" +msgstr "Derzeitige Einstellungen als Standard-Voreinstellungen für neue LyX-Dokumente speichern" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -1232,19 +1336,24 @@ msgstr "&Vollständiges Protokoll ansehen..." msgid "F&ile" msgstr "Date&i" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Wählen Sie eine Datei" @@ -1278,12 +1387,8 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Vorschau für dieses Material aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in " -"den Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Vorschau für dieses Material aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in den Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" @@ -1306,7 +1411,7 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Gr&öße und Drehung" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" @@ -1406,7 +1511,8 @@ msgid "Sear&ch" msgstr "Su&che" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Suchen:" @@ -1483,9 +1589,7 @@ msgid "Current &document" msgstr "Aktuelles &Dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" msgstr "Alle Dokumente, die zum selben Hauptdokument wie das aktuelle gehören" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 @@ -1505,24 +1609,16 @@ msgid "All ma&nuals" msgstr "Alle LyX-Handb&ücher" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" -"Wenn Sie dies deaktivieren, wird die Suche nur auf Vorkommen beschränkt, die " -"die den ausgewählten Text- und Absatzstil verwenden." +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "Wenn Sie dies deaktivieren, wird die Suche nur auf Vorkommen beschränkt, die die den ausgewählten Text- und Absatzstil verwenden." #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" msgstr "Ignoriere For&mat" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" -"Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes " -"beibehalten" +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes beibehalten" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" @@ -1533,7 +1629,8 @@ msgid "&Expand macros" msgstr "&Makros ausklappen" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Form" @@ -1586,12 +1683,8 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "" -"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt " -"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" @@ -1613,7 +1706,8 @@ msgstr "&Grundgröße:" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "La&TeX-Fontkodierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)" @@ -1655,8 +1749,7 @@ msgstr "Ska&lierung (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" +msgstr "Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" @@ -1665,8 +1758,7 @@ msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" -"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder " -"koreanische\n" +"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder koreanische\n" "Schrift (CJK) verwendet werden soll" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 @@ -1699,9 +1791,7 @@ msgstr "Ausgabegröße" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe " -"automatisch bestimmt." +msgstr "Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe automatisch bestimmt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" @@ -1713,9 +1803,7 @@ msgstr "Grafik &skalieren (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite " -"automatisch bestimmt." +msgstr "Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite automatisch bestimmt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" @@ -1723,9 +1811,7 @@ msgstr "&Breite festlegen:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Skaliert die Grafik auf die maximale Größe, die weder Höhe noch Breite " -"überschreitet" +msgstr "Skaliert die Grafik auf die maximale Größe, die weder Höhe noch Breite überschreitet" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1733,8 +1819,7 @@ msgstr "Grafik drehen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, um die Reihenfolge von Rotieren und Skalieren zu ändern" +msgstr "Wählen Sie dies, um die Reihenfolge von Rotieren und Skalieren zu ändern" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" @@ -1785,12 +1870,8 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-O&ptionen:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Vorschau für diese Grafik aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in den " -"Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Vorschau für diese Grafik aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in den Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1856,39 +1937,47 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Abstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Unterstützte Abstandsarten" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Wert:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" -"Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart "Benutzerdefiniert"." +msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart "Benutzerdefiniert"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Füllmuster:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Schützen:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1902,7 +1991,8 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Name für die URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" @@ -1946,9 +2036,7 @@ msgstr "Listing-Parameter" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX " -"erkannt werden" +msgstr "Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX erkannt werden" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 @@ -1992,19 +2080,23 @@ msgstr "Name der einzubindenden Datei" msgid "&Include Type:" msgstr "&Art der Einbindung:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Unformatiert" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1145 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 msgid "Program Listing" msgstr "Programmlisting" @@ -2017,7 +2109,8 @@ msgstr "Die Datei bearbeiten" msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Verfügbare Indexe:" @@ -2026,10 +2119,8 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" -"Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben." +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 @@ -2042,9 +2133,7 @@ msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" -"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " -"benötigen." +msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) benötigen." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" @@ -2055,18 +2144,16 @@ msgid "&New:[[index]]" msgstr "&Neuer Index:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") " -"ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" msgstr "1" @@ -2100,9 +2187,7 @@ msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" -"Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung " -"platziert wird." +msgstr "Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung platziert wird." #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 msgid "S&ynchronize Dialog" @@ -2154,12 +2239,8 @@ msgid "&Predefined:" msgstr "Vo&rdefiniert:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem " -"Kontrollkästchen links können diese an-/ausgeschaltet werden." +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem Kontrollkästchen links können diese an-/ausgeschaltet werden." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cus&tom:" @@ -2171,8 +2252,7 @@ msgstr "&Grafiktreiber:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist" +msgstr "Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" @@ -2221,11 +2301,8 @@ msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: " -"\\usepackage{babel})" +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: \\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" @@ -2256,8 +2333,10 @@ msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein." msgid "Feedback window" msgstr "Feedback-Fenster" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2285,7 +2364,8 @@ msgstr "Wählen Sie dies, um Listings gleiten zu lassen" msgid "&Float" msgstr "Gleitob&jekt" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Platzierung:" @@ -2322,7 +2402,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -2360,8 +2440,7 @@ msgstr "&Leerzeichen als Symbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" -"Leerzeichen in Zeichenketten durch ein spezielles Symbol sichtbar machen" +msgstr "Leerzeichen in Zeichenketten durch ein spezielles Symbol sichtbar machen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" @@ -2425,9 +2504,7 @@ msgstr "Weitere Parameter" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " -"Parameter ein." +msgstr "Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" @@ -2458,7 +2535,8 @@ msgstr "Protokollt&yp:" msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "A&ktualisieren" @@ -2540,12 +2618,8 @@ msgid "Include only &selected children" msgstr "Nur ausge&wählte Unterdokumente einbinden" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" -"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments " -"aktualisiert werden (verlängert Ausgabezeit)" +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments aktualisiert werden (verlängert Ausgabezeit)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" @@ -2587,7 +2661,8 @@ msgstr "&Spalten:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. Ausrichtung" @@ -2653,7 +2728,8 @@ msgstr "&Löschen" msgid "S&elected:" msgstr "Ausg&ewählt:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatur" @@ -2669,7 +2745,8 @@ msgstr "&Beschreibung:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -2709,7 +2786,8 @@ msgstr "&Nummerierung" msgid "Output Format" msgstr "Ausgabeformat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat an." @@ -2720,9 +2798,7 @@ msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe (bspw. über SyncTeX) " -"aktivieren" +msgstr "Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe (bspw. über SyncTeX) aktivieren" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" @@ -2768,9 +2844,12 @@ msgstr "HTML" msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 +#: lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2816,11 +2895,8 @@ msgid "&Keywords:" msgstr "&Schlagwörter:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" -"Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem " -"Dokument zu erhalten" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem Dokument zu erhalten" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 msgid "Automatically fi&ll header" @@ -2902,9 +2978,7 @@ msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels " -"\"Benutzerdefiniert\" fest" +msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels \"Benutzerdefiniert\" fest" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" @@ -2956,7 +3030,8 @@ msgstr "Längste &Marke" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -2965,22 +3040,30 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" @@ -3008,9 +3091,7 @@ msgstr "Re&chts" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, wie immer sie definiert " -"ist." +msgstr "Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, wie immer sie definiert ist." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" @@ -3053,12 +3134,8 @@ msgid "In Math" msgstr "Im Mathemodus" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Zeige die graue Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Mathemodus nach " -"der Verzögerung." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Zeige die graue Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Mathemodus nach der Verzögerung." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -3081,12 +3158,8 @@ msgid "In Text" msgstr "Im Textmodus" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Zeige die Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Textmodus nach der " -"Verzögerung." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Zeige die Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Textmodus nach der Verzögerung." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" @@ -3101,41 +3174,30 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Automatisches &Popup" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor, wenn eine Wortvervollständigung " -"im Textmodus verfügbar ist." +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor, wenn eine Wortvervollständigung im Textmodus verfügbar ist." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Cursor-Markieru&ng" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird die " -"Wortvervollständigung angezeigt, wenn sie verfügbar ist." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgstr "Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird die Wortvervollständigung angezeigt, wenn sie verfügbar ist." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "Sek. &Vervollständigungsverzögerung" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das " -"Vervollständigungs-Popup angezeigt, wenn es verfügbar ist." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgstr "Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das Vervollständigungs-Popup angezeigt, wenn es verfügbar ist." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" @@ -3150,12 +3212,8 @@ msgid "Minimum word length for completion" msgstr "Minimale Wortlänge für die Vervollständigung" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" -"Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine " -"Verzögerung. Sie wird sofort angezeigt." +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine Verzögerung. Sie wird sofort angezeigt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" @@ -3163,8 +3221,7 @@ msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für mehrdeutige Vervollständigungen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" -"Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt." +msgstr "Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" @@ -3193,7 +3250,8 @@ msgstr "&Ändern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" @@ -3221,7 +3279,8 @@ msgstr "&Grafiken anzeigen" msgid "Instant &Preview:" msgstr "Sofortige &Vorschau:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/Font.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -3230,7 +3289,8 @@ msgstr "Aus" msgid "No math" msgstr "Kein Mathe" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "An" @@ -3250,7 +3310,8 @@ msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren." msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Absatzenden &markieren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten" @@ -3258,14 +3319,10 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Cursor folgt Sc&rollbar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" -"Legt die Breite des Textcursors fest. Wenn die Breite auf '0' gesetzt wird, " -"wird die Cursorbreite automatisch und in Abhängigkeit vom Zoom-Faktor " -"eingestellt." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +#: src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "Legt die Breite des Textcursors fest. Wenn die Breite auf '0' gesetzt wird, wird die Cursorbreite automatisch und in Abhängigkeit vom Zoom-Faktor eingestellt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 msgid "Cursor width (&pixels):" @@ -3293,13 +3350,11 @@ msgstr "Namen in Statuszeile anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)" +msgstr "Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" -"Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)." +msgstr "Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" @@ -3347,9 +3402,7 @@ msgstr "&Dokumentformat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" -"Wenn Sie dies wählen, wird das aktuelle Format im Menü Datei > Exportieren " -"angezeigt." +msgstr "Wenn Sie dies wählen, wird das aktuelle Format im Menü Datei > Exportieren angezeigt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 msgid "Sho&w in export menu" @@ -3385,8 +3438,7 @@ msgstr "&Kopierer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "" -"Geben Sie das Standard-Ausgabeformat für die Benutzung von (PDF)LaTeX an." +msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat für die Benutzung von (PDF)LaTeX an." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 msgid "Default Format" @@ -3430,12 +3482,8 @@ msgid "S&econd:" msgstr "&Zweite:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." -msgstr "" -"Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim " -"nächsten LyX-Neustart wirksam." +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." +msgstr "Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim nächsten LyX-Neustart wirksam." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 msgid "Do not swap Apple and Control keys" @@ -3450,12 +3498,8 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte " -"erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie." +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 msgid "Scroll wheel zoom" @@ -3483,8 +3527,7 @@ msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" -"Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest." +msgstr "Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "Language &package:" @@ -3530,36 +3573,24 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Standard-Längene&inheit:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, " -"nicht lokal (im Sprachpaket)" +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgstr "Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, nicht lokal (im Sprachpaket)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 msgid "Set languages &globally" msgstr "Sprachen &global definieren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen " -"Sprachbefehl gesetzt" +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen Sprachbefehl gesetzt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" msgstr "A&uto-Beginn" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen " -"Sprachbefehl geschlossen" +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen Sprachbefehl geschlossen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" @@ -3567,8 +3598,7 @@ msgstr "Au&to-Ende" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben" +msgstr "Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" @@ -3578,12 +3608,10 @@ msgstr "&Fremdsprachen markieren" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links " -"geschrieben werden (bspw. Hebräisch oder Arabisch)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/LyXRC.cpp:3401 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links geschrieben werden (bspw. Hebräisch oder Arabisch)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 msgid "Enable &RTL support" @@ -3602,11 +3630,8 @@ msgid "&Visual" msgstr "&Visuell" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" -"Aktivieren Sie dies, wenn eine spezifische Fontkodierung (wie z.B. T1) " -"verwendet werden soll (via fontenc)." +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn eine spezifische Fontkodierung (wie z.B. T1) verwendet werden soll (via fontenc)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -3637,7 +3662,8 @@ msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ozessor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 msgid "Op&tions:" msgstr "&Optionen:" @@ -3668,16 +3694,12 @@ msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben " -"soll.\n" -"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der " -"Konfiguration\n" +"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben soll.\n" +"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der Konfiguration\n" "nicht richtig erkannt wurde.\n" "Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht gespeichert." @@ -3687,9 +3709,7 @@ msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " -"zurücksetzen" +msgstr "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte zurücksetzen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 msgid "R&eset class options when document class changes" @@ -3699,16 +3719,10 @@ msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" msgid "Output &line length:" msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem " -"Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die " -"Zeilenlänge größer als 0 ist, werden Absätze durch eine Leerzeile " -"voneinander getrennt." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +#: src/LyXRC.cpp:3071 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die Zeilenlänge größer als 0 ist, werden Absätze durch eine Leerzeile voneinander getrennt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 msgid "&Date format:" @@ -3754,30 +3768,27 @@ msgstr "&PDF-Befehl:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH-Präfix:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH " -"vorangestellt werden sollen.\n" +"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH vorangestellt werden sollen.\n" "Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEX&INPUT-Präfix:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen " -"TEXINPUTS vorangestellt werden sollen.\n" -"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das " -"native Format Ihres Betriebssystems." +"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen TEXINPUTS vorangestellt werden sollen.\n" +"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 @@ -3859,12 +3870,8 @@ msgid "Spool &printer:" msgstr "Sp&ool-Drucker:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" -"Diese Einstellung sorgt dafür, dass der Druckbefehl in eine Datei druckt, " -"welche dann für den eigentlichen Druck verwendet wird." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." +msgstr "Diese Einstellung sorgt dafür, dass der Druckbefehl in eine Datei druckt, welche dann für den eigentlichen Druck verwendet wird." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -3935,14 +3942,8 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Passt die Ausgabe an einen gegebenen Drucker an. Expertenoption!" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Normalerweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl " -"verwenden und 'config.'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert " -"haben." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "Normalerweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl verwenden und 'config.'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert haben." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -4022,18 +4023,12 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "&Winzig:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, " -"möglicherweise nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, möglicherweise nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" -"Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu " -"beschleunigen" +msgstr "Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu beschleunigen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" @@ -4049,9 +4044,7 @@ msgstr "Zeige Tastenkür&zel, die Folgendes enthalten:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" -"Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren " -"nicht geprüft." +msgstr "Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren nicht geprüft." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" @@ -4079,8 +4072,7 @@ msgstr "&Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "" -"Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert." +msgstr "Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4115,12 +4107,8 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Automatische Hilfe" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des " -"bearbeiteten Dokuments" +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des bearbeiteten Dokuments" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" @@ -4193,16 +4181,16 @@ msgstr "Ein&zelinstanz" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern " -"rechts in der Unterfenster-Leiste." +msgstr "Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern rechts in der Unterfenster-Leiste." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Registerkarten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -4225,9 +4213,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "" -"Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" " -"gesetzt werden." +msgstr "Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" gesetzt werden." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4245,7 +4231,8 @@ msgstr "&Bis:" msgid "Page number to print to" msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Alle Seiten drucken" @@ -4310,15 +4297,14 @@ msgstr "D&rucker:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "In eine Datei drucken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn dieser Index (zum Beispiel als Abschnitt) in den " -"vorherigen eingebettet werden soll." +msgstr "Wählen Sie dies, wenn dieser Index (zum Beispiel als Abschnitt) in den vorherigen eingebettet werden soll." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" @@ -4333,7 +4319,8 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -4347,8 +4334,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Fehlermeldungen, die angezeigt werden sollen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" -"Das Fenster automatisch aufräumen, bevor die LaTeX-Ausgabe fortgesetzt wird" +msgstr "Das Fenster automatisch aufräumen, bevor die LaTeX-Ausgabe fortgesetzt wird" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" @@ -4411,12 +4397,8 @@ msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" -msgstr "" -"Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn " -"die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +msgstr "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" @@ -4440,7 +4422,8 @@ msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gehe zur Marke" @@ -4490,8 +4473,7 @@ msgstr "Nur ganze &Wörter" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)" +msgstr "Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -4522,7 +4504,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "C&lear" msgstr "Ent&fernen" @@ -4535,12 +4517,8 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Funktion:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. " -"Sie können den Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen." +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. Sie können den Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 @@ -4550,11 +4528,8 @@ msgid "Spell Checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "" -"Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts " -"ändern." +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts ändern." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" @@ -4605,12 +4580,8 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Verfügbare Kategorien hängen von der Kodierung des Dokuments ab. Wählen Sie " -"UTF-8, um alle benutzen zu können" +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Verfügbare Kategorien hängen von der Kodierung des Dokuments ab. Wählen Sie UTF-8, um alle benutzen zu können" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4653,11 +4624,13 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:817 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:824 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:826 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Am Dezimaltrenner" @@ -4674,12 +4647,8 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile " -"fest." +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile fest." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:300 msgid "Merge cells of different columns" @@ -4690,249 +4659,250 @@ msgid "&Multicolumn" msgstr "&Mehrfachspalte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X-Argument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:333 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Tabellenweite Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Tabellenbre&ite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:355 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Verti&kale Ausrichtung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "T&abelle um 90 Grad drehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "Row setting" msgstr "Zeileneinstellung" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "M&ultirow" msgstr "M&ehrfachzeile" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334 msgid "&Vertical Offset:" msgstr "Vertikaler Ve&rsatz:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:456 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 msgid "Optional vertical offset" msgstr "Optionaler vertikaler Versatz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 msgid "Cell setting" msgstr "Zelleneinstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:482 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:373 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:533 msgid "rotation angle" msgstr "Rotationswinkel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:546 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:439 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Tabellenweite Einstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:445 +msgid "W&idth:" +msgstr "Bre&ite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:461 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Verti&kale Ausrichtung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:471 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:520 +msgid "&Rotate" +msgstr "Dre&hen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:567 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X-Argument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:577 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:585 msgid "&Borders" msgstr "&Rahmenlinien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:591 msgid "Set Borders" msgstr "Rahmenlinien ein" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1048 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "All Borders" msgstr "Alle Rahmenlinien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1067 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "&Set" msgstr "&Festlegen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" -"Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]" +msgstr "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "Zusätzlicher Abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1144 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" msgstr "&Oberhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Unterhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Zwischen den Zeilen:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "&Use long table" msgstr "&Lange Tabelle verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" msgstr "Zeileneinstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "Rahmen oben" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "Rahmen unten" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" +msgstr "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1366 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1407 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1438 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:384 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 msgid "on" msgstr "an" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1339 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1373 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1414 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1421 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "doppelt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1353 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "Erste Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1360 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1390 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1462 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "ist leer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1397 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "Fußzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "Letzte Fußzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1469 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 msgid "Caption:" msgstr "Legende:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1486 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1489 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1502 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1505 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "Longtable alignment" msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle" @@ -4945,11 +4915,8 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Dateilisten neu erstellen" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit " -"Pfad angezeigt werden." +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit Pfad angezeigt werden." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -5032,12 +4999,8 @@ msgid "Two-&column document" msgstr "Z&weispaltiges Dokument" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 -msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " -"justified in the output)" -msgstr "" -"Blocksatz im LyX-Editor verwenden (diese Einstellung beeinflusst nicht den " -"Satz in der Ausgabe)" +msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)" +msgstr "Blocksatz im LyX-Editor verwenden (diese Einstellung beeinflusst nicht den Satz in der Ausgabe)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 msgid "Use &justification in LyX work area" @@ -5078,9 +5041,7 @@ msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" -"Einmal klicken, um den Vorschlag auszuwählen, doppelt klicken, um ihn " -"nachzuschlagen" +msgstr "Einmal klicken, um den Vorschlag auszuwählen, doppelt klicken, um ihn nachzuschlagen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Filter:" @@ -5102,8 +5063,10 @@ msgstr "" msgid "Update navigation tree" msgstr "Aktualisiere den Navigationsbaum" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." @@ -5146,9 +5109,7 @@ msgstr "LyX: Text eingeben" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Wenn Sie dies wählen, wird sie LyX in diesem spezifischen Fall nicht mehr " -"warnen." +msgstr "Wenn Sie dies wählen, wird sie LyX in diesem spezifischen Fall nicht mehr warnen." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" @@ -5162,15 +5123,18 @@ msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" msgid "DefSkip" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" @@ -5254,56 +5218,103 @@ msgstr "Wählen Sie dies, um flexible Platzierung zu ermöglichen" msgid "Allow &floating" msgstr "&Gleiten erlauben" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "Kurztitel" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 -#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 -#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 -#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 -#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 -#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:56 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 +#: lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 +#: lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 +#: lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:145 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 +#: lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 +#: lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 +#: lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 +#: lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 +#: lib/layouts/svcommon.inc:523 #: lib/layouts/bicaption.module:13 msgid "FrontMatter" msgstr "Vorspann" @@ -5340,45 +5351,80 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Publication Issue:" msgstr "Ausgabe:" -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 -#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 -#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/AEA.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 +#: lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 +#: lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 +#: lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 +#: lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 +#: lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 +#: lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 +#: lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 +#: lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 #: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:530 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svcommon.inc:535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 @@ -5393,45 +5439,66 @@ msgstr "Abstract" msgid "Acknowledgement" msgstr "Danksagung" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Danksagung." -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 +#: lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 +#: lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Theorem" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/siamltex.layout:115 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 @@ -5460,9 +5527,12 @@ msgstr "Algorithmus" msgid "Axiom" msgstr "Axiom" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:126 +#: lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 @@ -5470,26 +5540,38 @@ msgstr "Axiom" msgid "Case" msgstr "Fall" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 msgid "Case \\thecase." msgstr "Fall \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/AEA.layout:136 +#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" @@ -5523,48 +5605,71 @@ msgstr "Schlussfolgerung" msgid "Condition" msgstr "Bedingung" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 +#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Vermutung" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 +#: lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -5578,88 +5683,128 @@ msgstr "Korollar" msgid "Criterion" msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 msgid "Example" msgstr "Beispiel" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Aufgabe" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/siamltex.layout:86 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 #: lib/layouts/agutex.layout:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 @@ -5674,71 +5819,104 @@ msgstr "Lemma" msgid "Notation" msgstr "Notation" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 +#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/AEA.layout:225 +#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Satz" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 +#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Bemerkung" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Bemerkung \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 +#: lib/layouts/llncs.layout:410 #: lib/layouts/svglobal3.layout:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 @@ -5746,11 +5924,13 @@ msgstr "Bemerkung \\theremark." msgid "Solution" msgstr "Lösung" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Lösung \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 @@ -5764,23 +5944,37 @@ msgstr "Lösung \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Caption" msgstr "Legende" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 +#: lib/layouts/multicol.module:12 #: lib/layouts/rsphrase.module:45 msgid "MainText" msgstr "Haupttext" @@ -5789,81 +5983,143 @@ msgstr "Haupttext" msgid "Caption: " msgstr "Legende: " -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 -#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 +#: lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Beweis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 -#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 -#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 -#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 +#: lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 +#: lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 +#: lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE-Mitgliedschaft" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 msgid "Lowercase" msgstr "Kleinschreibung" @@ -5872,27 +6128,48 @@ msgstr "Kleinschreibung" msgid "lowercase" msgstr "Kleinschreibung" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 -#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 -#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/jasatex.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 +#: lib/layouts/svprobth.layout:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:76 #: lib/layouts/svcommon.inc:338 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -5909,7 +6186,8 @@ msgstr "Text nach Titel" msgid "Page headings" msgstr "Seiten-Kopfzeile" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 #: lib/layouts/ijmpd.layout:68 msgid "MarkBoth" msgstr "Beides markieren" @@ -5922,21 +6200,36 @@ msgstr "Publikations-ID" msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 -#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 -#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 -#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 +#: lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 +#: lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 +#: lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/svcommon.inc:456 #: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" @@ -5945,74 +6238,128 @@ msgstr "Schlagwörter" msgid "Index Terms---" msgstr "Indexterme---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" msgstr "Anhänge" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 +#: lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 +#: lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 +#: lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:536 #: lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "BackMatter" msgstr "Nachspann" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:421 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 #: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 -#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 -#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 -#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:444 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 -#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 -#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 +#: lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:312 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: src/output_plaintext.cpp:150 msgid "References" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -6028,175 +6375,300 @@ msgstr "Biografie ohne Foto" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biographie ohne Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 -#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:1094 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Beweis." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 -#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 -#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 -#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 -#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 -#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 +#: lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 +#: lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 +#: lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 +#: lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 +#: lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 +#: lib/layouts/svcommon.inc:199 msgid "Subsection" msgstr "Unterabschnitt" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 -#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 +#: lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 msgid "Subsubsection" msgstr "Unterunterabschn." -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 +#: lib/layouts/simplecv.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Auflistung" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Aufzählung" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/aa.layout:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 +#: lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 #: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 -#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 +#: lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 +#: lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Sonderdruck" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 +#: lib/layouts/svjog.layout:137 #: lib/layouts/svprobth.layout:167 msgid "Mail" msgstr "Post" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 -#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 -#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 #: lib/external_templates:348 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" @@ -6204,7 +6676,8 @@ msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Schriftverkehr an:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/egs.layout:519 msgid "Acknowledgements." msgstr "Danksagungen." @@ -6220,105 +6693,150 @@ msgstr "Institutsfußnotenmarke" msgid "Key words." msgstr "Schlagwörter." -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/aa.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:216 #: lib/layouts/svcommon.inc:347 msgid "Institute" msgstr "Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/aa.layout:399 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 -#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:665 #: lib/layouts/svcommon.inc:670 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +#: lib/layouts/aa.layout:414 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 -#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 +#: lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 +#: lib/layouts/svcommon.inc:217 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 +#: lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 +#: lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +#: lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 +#: lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:550 #: lib/layouts/svcommon.inc:561 msgid "Acknowledgements" msgstr "Danksagungen" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" msgstr "Abbildung platzieren" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "Tabelle platzieren" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 +#: lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" msgstr "Tabellen-Kommentare" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "Tabellen-Verweise" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "Mathe-Buchstaben" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "Hinweis an Herausgeber" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" msgstr "Einrichtung" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "Objektname" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 +#: lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Datensatz" @@ -6346,7 +6864,8 @@ msgstr "Schlagwörter:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Danksagungen]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 @@ -6421,18 +6940,22 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit" msgid "Also Affiliation" msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 #: lib/configure.py:603 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 #: lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:133 msgid "Scheme" msgstr "Schema" @@ -6440,7 +6963,8 @@ msgstr "Schema" msgid "List of Schemes" msgstr "Verzeichnis der Schemata" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" msgstr "Diagramm" @@ -6448,7 +6972,8 @@ msgstr "Diagramm" msgid "List of Charts" msgstr "Diagrammverzeichnis" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 +#: lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" msgstr "Schaubild" @@ -6496,13 +7021,20 @@ msgstr "CR-Kategorien" msgid "Computing Review Categories" msgstr "EDV-Review-Kategorien" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 +#: lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" msgstr "Danksagungen" @@ -6510,7 +7042,8 @@ msgstr "Danksagungen" msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 +#: lib/layouts/agutex.layout:94 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Zugehörigkeitsmarke" @@ -6522,10 +7055,14 @@ msgstr "Zugehörigkeit des Autors" msgid "Author affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit des Autors:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 -#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 +#: lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 +#: lib/layouts/svprobth.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:105 msgid "Abstract." msgstr "Abstract." @@ -6534,11 +7071,16 @@ msgstr "Abstract." msgid "Acknowledgments." msgstr "Danksagungen." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 +#: lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:249 msgid "Section*" msgstr "Abschnitt*" @@ -6550,26 +7092,41 @@ msgstr "Spezialabschnitt" msgid "SpecialSection*" msgstr "Spezialabschnitt*" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:284 msgid "Unnumbered" msgstr "Nicht-Nummeriert" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 +#: lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/egs.layout:599 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:257 msgid "Subsection*" msgstr "Unterabschnitt*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 +#: lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:265 msgid "Subsubsection*" msgstr "Unterunterabschn.*" @@ -6605,8 +7162,10 @@ msgstr "Drei Autoren" msgid "FourAuthors" msgstr "Vier Autoren" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit:" @@ -6623,7 +7182,8 @@ msgstr "Drei Zugehörigkeiten" msgid "FourAffiliations" msgstr "Vier Zugehörigkeiten" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +#: lib/layouts/apa.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:335 msgid "Journal" msgstr "Zeitschrift" @@ -6631,10 +7191,14 @@ msgstr "Zeitschrift" msgid "CopNum" msgstr "Laufende Nummer" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 +#: lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 @@ -6662,7 +7226,8 @@ msgstr "Dicke Linie" msgid "CenteredCaption" msgstr "Zentrierte Legende" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/apa.layout:268 +#: lib/layouts/scrclass.inc:265 #: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Senseless!" msgstr "Sinnlos!" @@ -6675,11 +7240,16 @@ msgstr "Abbildung einpassen" msgid "FitBitmap" msgstr "Bitmap einpassen" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 +#: lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 +#: lib/layouts/stdsections.inc:131 #: lib/layouts/svcommon.inc:228 msgid "Subparagraph" msgstr "Unterparagraph" @@ -6688,7 +7258,8 @@ msgstr "Unterparagraph" msgid "Seriate" msgstr "Eingebettete Aufzählung" -#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/apa.layout:415 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6709,25 +7280,36 @@ msgstr "Latein aus" msgid "Latin off" msgstr "Latein aus" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:270 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "BeginneRahmen" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 -#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 +#: lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Part" msgstr "Teil" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Part*" msgstr "Teil*" @@ -6735,7 +7317,8 @@ msgstr "Teil*" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Abschnitt \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:231 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -6748,317 +7331,371 @@ msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:241 +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Frames" msgstr "Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 msgid "Frame" msgstr "Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:312 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "BeginneSchlichtenRahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Rahmen (keine Kopf-/Fuß-/Seitenleisten)" -#: lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "AgainFrame" msgstr "RahmenNochmal" -#: lib/layouts/beamer.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:367 msgid "Again frame with label" msgstr "Rahmen nochmal mit Marke" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 msgid "EndFrame" msgstr "BeendeRahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 msgid "FrameSubtitle" msgstr "RahmenUntertitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:397 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 msgid "Column" msgstr "Spalte" -#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 -#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:" -#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Spalten mittig ausgerichtet" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Spalten oben ausgerichtet" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)" -#: lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:620 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:664 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: lib/layouts/beamer.layout:530 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Overprint" msgstr "Überdruck" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "OverlayArea" msgstr "ÜberlagerungsBereich" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 msgid "Overlayarea" msgstr "Überlagerungsbereich" -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "Uncover" msgstr "Aufdecken" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Aufgedeckt auf Folien" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:663 msgid "Only" msgstr "Nur" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 msgid "Only on slides" msgstr "Nur auf Folien" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Block" msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/beamer.layout:703 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Block:" msgstr "Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 msgid "ExampleBlock" msgstr "BeispielBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Example Block:" msgstr "Beispiel-Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 msgid "AlertBlock" msgstr "AlarmBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:757 msgid "Alert Block:" msgstr "Alarm-Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/beamer.layout:1004 msgid "Titling" msgstr "Titelei" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titel (schlichter Rahmen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 msgid "InstituteMark" msgstr "Institutsfußnotenmarke" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:882 msgid "Institute mark" msgstr "Institutsfußnotenmarke" -#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Zitat (lang)" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Zitat (kurz)" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Gedicht" -#: lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titelgrafik" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Theoreme" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 +#: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 msgid "Definitions." msgstr "Definitionen." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Beispiel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "Examples." msgstr "Beispiele." -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Theorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Separator" msgstr "Trenner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 +#: lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 msgid "NoteItem" msgstr "NotizStichpunkt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" msgstr "Notiz:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:95 #: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 msgid "ArticleMode" msgstr "Artikelmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1227 msgid "PresentationMode" msgstr "Präsentationsmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 +#: lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 msgid "List of Tables" msgstr "Tabellenverzeichnis" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Abbildung" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 msgid "List of Figures" msgstr "Abbildungsverzeichnis" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +#: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Erzählung" @@ -7070,7 +7707,8 @@ msgstr "AKT" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "SZENE" @@ -7082,32 +7720,40 @@ msgstr "SZENE \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "SZENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "BEIM HOCHGEHEN:" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Sprecher" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Beiläufig" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "VORHANG" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:225 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresse rechts" @@ -7220,28 +7866,41 @@ msgstr "Springerzug:" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Empfänger-Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 +#: lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Absender-Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "Absenderadresse:" @@ -7249,7 +7908,8 @@ msgstr "Absenderadresse:" msgid "Return address" msgstr "Rücksende-Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "Rücksende-Adresse:" @@ -7270,24 +7930,30 @@ msgstr "Handhabung" msgid "Handling:" msgstr "Zusatz:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/lettre.layout:59 #: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "Ihr Zeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" msgstr "Ihr Zeichen:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/lettre.layout:61 #: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "Mein Zeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" msgstr "Unser Zeichen:" @@ -7300,17 +7966,24 @@ msgstr "Sachbearbeiter" msgid "Writer:" msgstr "Sachbearbeiter:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 +#: lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Unterschrift:" @@ -7331,114 +8004,161 @@ msgstr "Vorwahl" msgid "Area Code:" msgstr "Vorwahl:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Adresszusatz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Adresszusatz:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 #: lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:192 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 +#: lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94 #: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Anrede:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 #: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Grußformel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Grußformel:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 +#: lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "Anlagen:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 +#: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "Kopie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "Kopie:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Postscriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "Absender-Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Rücksende-Adresse" @@ -7463,7 +8183,8 @@ msgstr "Zusatz" msgid "IhrZeichen" msgstr "Ihr Zeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "Ihr Brief" @@ -7484,8 +8205,10 @@ msgstr "Unterschrift" msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -7494,7 +8217,8 @@ msgstr "Ort" msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +#: lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "Stadt" @@ -7506,7 +8230,8 @@ msgstr "Ort" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -7519,8 +8244,10 @@ msgstr "Betreff" msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Brieftext" @@ -7537,7 +8264,8 @@ msgstr "Gruß" msgid "ps" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Anlagen" @@ -7546,7 +8274,8 @@ msgstr "Anlagen" msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "Kopie" @@ -7571,7 +8300,8 @@ msgstr "Kopfzeile: Autor" msgid "Running Author:" msgstr "Autor in Kopfzeile:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 +#: lib/layouts/latex8.layout:77 msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail:" @@ -7591,18 +8321,27 @@ msgstr "Autorenblock" msgid "Authors Block:" msgstr "Autorenblock:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Schlagwort" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 -#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Schlagwörter:" @@ -7634,7 +8373,8 @@ msgstr "Verweis auf Internetadresse" msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Verweis auf Internetadresse" -#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 msgid "Corresponding Author" msgstr "Korrespondierender Autor" @@ -7650,10 +8390,14 @@ msgstr "Vorname" msgid "Name (Surname)" msgstr "Name (Nachname)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -7665,7 +8409,8 @@ msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" msgid "bysame" msgstr "Vom selben Autor" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -7673,7 +8418,8 @@ msgstr "00.00.0000" msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX-Titel" -#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/svmult.layout:82 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -7701,24 +8447,30 @@ msgstr "Erster Autor" msgid "1st_author_surname:" msgstr "1. Autor Nachname:" -#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:403 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Empfangen" -#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:416 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Empfangen:" -#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:425 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" -#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:438 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Akzeptiert:" @@ -7735,28 +8487,35 @@ msgstr "Nachdruckanfrage an:" msgid "Author Address" msgstr "Autoren-Adresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "Autoren-E-Mail" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 #: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "Autoren-URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Dank" @@ -7888,15 +8647,18 @@ msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext)" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 msgid "Key words:" msgstr "Schlagwörter:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "Stichpunkt" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Stichpunkt:" @@ -7940,7 +8702,8 @@ msgstr "SprachKopf" msgid "Language Header:" msgstr "Sprache Kopfzeile:" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:119 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -8016,108 +8779,140 @@ msgstr "Einschränkung" msgid "Restriction:" msgstr "Einschränkung:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "Kopfzeile links" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "Kopfzeile links:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Kopfzeile rechts" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "Kopfzeile rechts:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Right Footer" msgstr "Fußzeile rechts" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer:" msgstr "Fußzeile rechts:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Theorem #." msgstr "Theorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:324 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/llncs.layout:393 msgid "Proposition #." msgstr "Satz #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Theorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Satz*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Satz." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Brieftext:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Name" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -8138,7 +8933,8 @@ msgstr "Zusatz:" msgid "Town:" msgstr "Stadt:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Staat" @@ -8147,25 +8943,30 @@ msgstr "Staat" msgid "State:" msgstr "Staat:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "Rücksende-Adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Rücksende-Adresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:747 #: lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef:" msgstr "Mein Zeichen:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:768 #: lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef:" msgstr "Ihr Zeichen:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "Ihr Brief:" @@ -8205,11 +9006,13 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" @@ -8229,19 +9032,23 @@ msgstr "Kontonummer" msgid "BankAccount:" msgstr "Kontonummer:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "Postvermerk:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Anlagen:" @@ -8505,7 +9312,8 @@ msgstr "Bemerkungen" msgid "Remarks #." msgstr "Bemerkungen #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 #: lib/layouts/ijmpd.layout:327 msgid "Proof:" msgstr "Beweis:" @@ -8518,15 +9326,18 @@ msgstr "Mehr" msgid "(MORE)" msgstr "(MEHR)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +#: lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "EINBLENDEN:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INNEN" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "AUSSEN" @@ -8542,7 +9353,8 @@ msgstr "(fortfahrend)" msgid "Transition" msgstr "Übergang" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITEL ÜBER:" @@ -8554,7 +9366,8 @@ msgstr "ZWISCHENSCHNITT" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +#: lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "AUSBLENDEN" @@ -8562,19 +9375,26 @@ msgstr "AUSBLENDEN" msgid "Scene" msgstr "Szene" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 msgid "Catchline" msgstr "Catchline" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:142 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised" msgstr "Überarbeitet" @@ -8582,58 +9402,75 @@ msgstr "Überarbeitet" msgid "Classification Codes" msgstr "Klassifikationscodes" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:240 #: lib/layouts/aguplus.inc:217 msgid "TableCaption" msgstr "Tabellenlegende" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:244 msgid "Table caption" msgstr "Tabellenlegende" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 msgid "Refcite" msgstr "ZitatReferenz" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:261 msgid "Cite reference" msgstr "Zitierte Literatur" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:274 msgid "ItemList" msgstr "Auflistung" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 msgid "RomanList" msgstr "Nummerierte Liste" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Satz \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 @@ -8644,31 +9481,39 @@ msgstr "Satz \\theproposition." msgid "Question" msgstr "Frage" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:388 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Frage \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Behauptung \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Vermutung \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 msgid "Prop" msgstr "Eigenschaft" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Anhang \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 msgid "Comby" msgstr "Comby" @@ -8680,7 +9525,8 @@ msgstr "Überarbeitung" msgid "Topical" msgstr "Thematisch" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -8696,9 +9542,12 @@ msgstr "Titelei" msgid "Rapid" msgstr "Schnell" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8754,7 +9603,8 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit" msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 msgid "PACS numbers:" msgstr "PACS-Nummern:" @@ -8766,7 +9616,8 @@ msgstr "Preprint-Nummer" msgid "Preprint number:" msgstr "Preprint-Nummer:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/jasatex.layout:240 msgid "Online citation" msgstr "Online-Zitat" @@ -8782,7 +9633,8 @@ msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" msgid "RunningTitle" msgstr "Kolumnentitel" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +#: lib/layouts/llncs.layout:163 #: lib/layouts/svcommon.inc:399 msgid "Running title:" msgstr "Kolumnentitel:" @@ -8791,46 +9643,59 @@ msgstr "Kolumnentitel:" msgid "RunningAuthor" msgstr "Kolumne Autor" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#: lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running author:" msgstr "Kolumne Autor:" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 +#: lib/layouts/lettre.layout:316 msgid "NoTelephone" msgstr "Kein Telefon" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:372 #: lib/layouts/lettre.layout:380 msgid "NoFax" msgstr "Kein Fax" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:187 #: lib/layouts/lettre.layout:194 msgid "NoPlace" msgstr "Kein Ort" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 #: lib/layouts/lettre.layout:244 msgid "NoDate" msgstr "Kein Datum" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 +#: lib/layouts/lettre.layout:649 msgid "Post Scriptum" msgstr "Postscriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +#: lib/layouts/lettre.layout:75 +#: lib/layouts/lettre.layout:515 msgid "EndOfMessage" msgstr "Ende der Nachricht" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#: lib/layouts/lettre.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:535 msgid "EndOfFile" msgstr "Ende des Dokuments" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/lettre.layout:373 #: lib/layouts/lettre.layout:399 msgid "Headings" msgstr "Briefkopf" @@ -8855,7 +9720,8 @@ msgstr "Kein Telefon" msgid "Fax:" msgstr "Fax:" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:607 #: lib/layouts/lettre.layout:650 msgid "Closings" msgstr "Schlussteil" @@ -8872,11 +9738,16 @@ msgstr "Ende des Dokuments." msgid "P.S.:" msgstr "P.S.:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 #: lib/layouts/svcommon.inc:146 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -8885,11 +9756,13 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX-Kolumnentitel" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:371 msgid "TOC Title" msgstr "Inhaltsverz. Titel" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/svcommon.inc:382 msgid "TOC title:" msgstr "Inhaltsverz. Titel:" @@ -8901,7 +9774,8 @@ msgstr "Kolumne Autor" msgid "Author Running:" msgstr "Kolumne Autor:" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#: lib/layouts/svcommon.inc:389 msgid "TOC Author" msgstr "Inhaltsverz. Autor" @@ -8913,7 +9787,8 @@ msgstr "Inhaltsverz. Autor:" msgid "Case #." msgstr "Fall #." -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/svmono.layout:81 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Behauptung." @@ -8938,7 +9813,8 @@ msgstr "Notiz #." msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 msgid "Property" @@ -8960,8 +9836,10 @@ msgstr "Bemerkung #." msgid "Solution #." msgstr "Lösung #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitel*" @@ -8973,7 +9851,8 @@ msgstr "Kapitelsynopse" msgid "Epigraph" msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 +#: lib/layouts/memoir.layout:177 msgid "Maintext" msgstr "Haupttext" @@ -9045,11 +9924,13 @@ msgstr "SchließeAbschnitt" msgid "Close Section" msgstr "Schließe Abschnitt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 msgid "--Separator--" msgstr "--Trenner--" -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Umgebung trennen ---" @@ -9061,8 +9942,10 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 +#: lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Slide" msgstr "Folie" @@ -9090,7 +9973,8 @@ msgstr "Leere Folie" msgid "Empty slide:" msgstr "Leere Folie:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -9102,11 +9986,13 @@ msgstr "AuflistungsTyp1" msgid "EnumerateType1" msgstr "AufzählungsTyp1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algorithmenverzeichnis" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -9126,39 +10012,48 @@ msgstr "Zutaten" msgid "Ingredients:" msgstr "Zutaten:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 +#: lib/layouts/revtex4.layout:157 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Zugehörigkeit (keine)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 msgid "No affiliation" msgstr "Keine Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronische Adresse:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Collaboration" msgstr "Kollaboration" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 msgid "Collaboration:" msgstr "Kollaboration:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 +#: lib/layouts/revtex4.layout:102 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "Dank:" @@ -9171,8 +10066,10 @@ msgstr "Danksagungen" msgid "Ruled Table" msgstr "Doppellinien-Tabelle" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Specials" msgstr "Spezielles" @@ -9192,7 +10089,8 @@ msgstr "Video" msgid "List of Videos" msgstr "Videoverzeichnis" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:272 msgid "Float Link" msgstr "Gleitobjekt-Link" @@ -9204,8 +10102,10 @@ msgstr "Zweite Zugehörigkeit" msgid "PACS number:" msgstr "PACS-Nummer:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #: lib/layouts/enumitem.module:73 msgid "Labeling" msgstr "Liste" @@ -9218,55 +10118,68 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Ort:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "Versandart" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "Versandart:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "Ihr Zeichen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "Ihr Brief" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "Ihr Schreiben vom:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "Mein Zeichen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Kundennummer:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Rechnungsnummer:" @@ -9370,7 +10283,8 @@ msgstr "Fortschritt Inhalte" msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Fortschritt Inhalte]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Vermutung*" @@ -9385,7 +10299,8 @@ msgstr "Algorithmus*" msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "Sachgebiet" @@ -9477,54 +10392,69 @@ msgstr "ABSTRACT" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "DANKSAGUNGEN" -#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 +#: lib/layouts/svjog.layout:74 #: lib/layouts/svprobth.layout:104 msgid "Headnote" msgstr "Kopfnotiz" -#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 +#: lib/layouts/svjog.layout:88 #: lib/layouts/svprobth.layout:118 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Kopfnotiz (optional):" -#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 -#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 -#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 +#: lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 +#: lib/layouts/svprobth.layout:129 msgid "thanks" msgstr "Danke" -#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 +#: lib/layouts/svjog.layout:109 #: lib/layouts/svprobth.layout:139 msgid "Inst" msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 +#: lib/layouts/svjog.layout:112 #: lib/layouts/svprobth.layout:142 msgid "Institute #" msgstr "Institut #" -#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 -#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 +#: lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 +#: lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 msgid "Dedication" msgstr "Widmung" -#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 -#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 +#: lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 msgid "Dedication:" msgstr "Widmung:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 +#: lib/layouts/svjog.layout:141 #: lib/layouts/svprobth.layout:171 msgid "Corr Author:" msgstr "Verantw. Autor:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 +#: lib/layouts/svjog.layout:145 #: lib/layouts/svprobth.layout:175 msgid "Offprints" msgstr "Adresse für Sonderdrucke" -#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 +#: lib/layouts/svjog.layout:149 #: lib/layouts/svprobth.layout:179 msgid "Offprints:" msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" @@ -9549,11 +10479,13 @@ msgstr "CR-Sachgebietsklassifikation:" msgid "Solution \\thesolution" msgstr "Lösung \\thesolution" -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 msgid "Proof(QED)" msgstr "Beweis (QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:656 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Beweis (smartQED)" @@ -9565,7 +10497,8 @@ msgstr "Titel*" msgid "Title*: " msgstr "Titel*: " -#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 msgid "Contributors" msgstr "Mitwirkende" @@ -9577,51 +10510,67 @@ msgstr "Liste der Mitwirkenden" msgid "Contributor List" msgstr "Liste der Mitwirkenden" -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 msgid "For editors" msgstr "Für Herausgeber" -#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:115 msgid "PartBacktext" msgstr "Teilrückseite" -#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 +#: lib/layouts/svcommon.inc:408 msgid "Running Chapter" msgstr "Kapitel in Kopfzeile" -#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:163 msgid "ChapAuthor" msgstr "Kapitelautor" -#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "ChapSubtitle" msgstr "Kapitel-Untertitel" -#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/svmult.layout:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "extrachap" msgstr "Extrakapitel" -#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 +#: lib/layouts/svcommon.inc:308 msgid "Extrachap" msgstr "Extrakapitel (Inhaltsverz.)" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svcommon.inc:497 #: lib/layouts/svcommon.inc:501 msgid "Foreword" msgstr "Vorwort" -#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svmult.layout:142 +#: lib/layouts/svcommon.inc:521 #: lib/layouts/svcommon.inc:530 msgid "Preface" msgstr "Vorwort" -#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 msgid "ChapMotto" msgstr "Kapitelmotto" @@ -9685,60 +10634,76 @@ msgstr "E-Mail:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Vorname" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 msgid "Fname" msgstr "FName" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Hervorgehoben" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" msgstr "Abkürzung" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Zitat-Nummer" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" msgstr "Band" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" msgstr "Tag" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" msgstr "Monat" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" msgstr "Ausgaben-Nummer" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "Ausgabetag" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "Ausgabemonat" @@ -9842,7 +10807,8 @@ msgstr "Zitat (andere)" msgid "Cite-other:" msgstr "Zitat (andere):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" msgstr "Überarbeitet:" @@ -9866,7 +10832,8 @@ msgstr "Kolumnenkopf:" msgid "Published-online:" msgstr "Online veröffentlicht:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 msgid "Citation" msgstr "Literaturverweis" @@ -9922,57 +10889,72 @@ msgstr "Datensätze" msgid "Datasets:" msgstr "Datensätze:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" msgstr "SS-Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 msgid "SS-Title" msgstr "SS-Titel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" msgstr "CCC-Code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "Beschr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" msgstr "Orgname" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" msgstr "Postleitzahl" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" msgstr "Land" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:273 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraph*" @@ -10052,31 +11034,38 @@ msgstr "Übersetzer:" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "Tastatur" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "Cap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "GuiMenu" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "GuiMenuItem" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "GuiButton" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "MenüAuswahl" @@ -10084,7 +11073,8 @@ msgstr "MenüAuswahl" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "Unterparagraph*" @@ -10112,8 +11102,10 @@ msgstr "Überarbeitungsbemerkung" msgid "FirstName" msgstr "Vorname" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 -#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" msgstr "Ausschuss" @@ -10153,7 +11145,8 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -10205,7 +11198,8 @@ msgstr "Zusatztitel" msgid "Captionabove" msgstr "Legende oben" -#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrclass.inc:275 msgid "Captions" msgstr "Legenden" @@ -10217,7 +11211,8 @@ msgstr "Legende unten" msgid "Dictum" msgstr "Diktum" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "UNDEFINIERT" @@ -10253,12 +11248,14 @@ msgstr "Teil \\Roman{part}" msgid "Chapter ##" msgstr "Kapitel ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 msgid "Section ##" msgstr "Abschnitt ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragraph ##" @@ -10282,7 +11279,8 @@ msgstr "Gleichung ##" msgid "Footnote ##" msgstr "Fußnote ##" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "Rand" @@ -10294,12 +11292,14 @@ msgstr "Fußnote" msgid "Greyedout" msgstr "Grauschrift" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 +#: src/insets/InsetERT.cpp:146 #: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 msgid "Listings" msgstr "Listing" @@ -10315,7 +11315,8 @@ msgstr "Opt" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/svcommon.inc:118 msgid "Part \\thepart" msgstr "Teil \\thepart" @@ -10403,72 +11404,88 @@ msgstr "Petit" msgid "Svgraybox" msgstr "SV-Graubox" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakt \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 msgid "Example \\theexample." msgstr "Beispiel \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problem \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Aufgabe \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Korollar \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Satz \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Vermutung \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fakt \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Beispiel \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Aufgabe \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Bemerkung \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Behauptung \\thetheorem." @@ -10488,23 +11505,28 @@ msgstr "Fall \\alph{caseiii}." msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Fall \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Beispiel*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problem*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Aufgabe*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Bemerkung*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Behauptung*" @@ -10558,21 +11580,23 @@ msgid "Note \\thenote." msgstr "Notiz \\thenote." #: lib/layouts/basic.module:2 -#, fuzzy msgid "Default (basic)" -msgstr "Standard" +msgstr "Standard (basic)" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/basic.module:6 +#: lib/layouts/jurabib.module:8 #: lib/layouts/natbib.module:9 msgid "Citation engine" msgstr "Literatur-System" -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/basic.module:22 +#: lib/layouts/jurabib.module:49 #: lib/layouts/natbib.module:44 msgid "not cited" msgstr "nicht zitiert" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/basic.module:23 +#: lib/layouts/jurabib.module:50 #: lib/layouts/natbib.module:45 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen" @@ -10582,13 +11606,8 @@ msgid "Multilingual captions" msgstr "Mehrsprachige Legenden" #: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" -"Stellt zwei Stile zur Verfügung, mit denen mehrsprachige Legenden gesetzt " -"werden können. Die Verwendung ist in der Datei MultilingualCaptions.lyx " -"dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden." +msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "Stellt zwei Stile zur Verfügung, mit denen mehrsprachige Legenden gesetzt werden können. Die Verwendung ist in der Datei MultilingualCaptions.lyx dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden." #: lib/layouts/bicaption.module:10 msgid "Caption setup" @@ -10611,18 +11630,15 @@ msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in " -"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in der Beispieldatei Braille.lyx zu finden." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (Standard)" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille:" @@ -10675,14 +11691,8 @@ msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" -"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um " -"dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > " -"Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen." +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen." #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 msgid "Header/Footer" @@ -10712,17 +11722,14 @@ msgstr "Fußzeile mitte" msgid "Center Footer:" msgstr "Fußzeile mitte:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" msgstr "Endnote" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen " -"\\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" @@ -10733,13 +11740,8 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Flexible Listen (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" -"Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und " -"Beschreibungen. Siehe den Abschnitt 'Benutzerdefinierte Listen' des LyX-" -"Benutzerhandbuchs für eine detaillierte Beschreibung." +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und Beschreibungen. Siehe den Abschnitt 'Benutzerdefinierte Listen' des LyX-Benutzerhandbuchs für eine detaillierte Beschreibung." #: lib/layouts/enumitem.module:93 msgid "Enumerate-Resume" @@ -10750,12 +11752,8 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Gleichungen abschnittsweise nummerieren" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " -"Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" @@ -10766,86 +11764,54 @@ msgid "Number Figures by Section" msgstr "Abbildungen abschnittsweise nummerieren" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " -"Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'." +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'." #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" msgstr "Fix cm" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und " -"stellt sie in beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen " -"konsultieren Sie bitte die Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-" -"dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und stellt sie in beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte die Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "Fix LaTeX" msgstr "LaTeX-Korrekturen" #: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" -"Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese " -"Korrekturen sind aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-" -"Kernels. Wenn Sie dieses Modul verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument " -"mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders aussehen wird, denn das Paket könnte " -"in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe " -"auswirken." +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese Korrekturen sind aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-Kernels. Wenn Sie dieses Modul verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders aussehen wird, denn das Paket könnte in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe auswirken." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Fußnote als Endnote" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus " -"dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Hängend" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Stellt einen Absatzstil für hängende Absätze zur Verfügung (alle Zeilen " -"außer der ersten werden eingerückt)." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "Stellt einen Absatzstil für hängende Absätze zur Verfügung (alle Zeilen außer der ersten werden eingerückt)." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" msgstr "Initialen" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" -"Definiert einen Stil für Absätze mit einer Initiale. Siehe das LyX-Handbuch " -"\"Eingebettete Objekte\" für eine detaillierte Beschreibung." +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." +msgstr "Definiert einen Stil für Absätze mit einer Initiale. Siehe das LyX-Handbuch \"Eingebettete Objekte\" für eine detaillierte Beschreibung." -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 +#: lib/layouts/initials.module:31 msgid "Initial" msgstr "Initiale" @@ -10869,49 +11835,50 @@ msgstr "davor" msgid "short title" msgstr "Kurztitel" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +#: lib/layouts/knitr.module:2 +#: lib/configure.py:536 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" -msgstr "" -"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das " -"folgende R-Paket muss installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden " -"wollen: install.packages('knitr'). Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 " -"voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter http://yihui.github.com/" -"knitr" +msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" +msgstr "Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das folgende R-Paket muss installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden wollen: install.packages('knitr'). Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter http://yihui.github.com/knitr" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/knitr.module:6 +#: lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "literate" msgstr "literarisch" -#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +#: lib/layouts/knitr.module:13 +#: lib/layouts/sweave.module:23 msgid "Chunk" msgstr "Stück" -#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +#: lib/layouts/knitr.module:14 +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 +#: lib/configure.py:534 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/knitr.module:39 +#: lib/layouts/sweave.module:49 msgid "Sweave Options" msgstr "Sweave Optionen" -#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +#: lib/layouts/knitr.module:40 +#: lib/layouts/sweave.module:50 msgid "Sweave opts" msgstr "Sweave Opts" -#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#: lib/layouts/knitr.module:61 +#: lib/layouts/sweave.module:71 msgid "S/R expression" msgstr "S/R-Ausdruck" -#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +#: lib/layouts/knitr.module:62 +#: lib/layouts/sweave.module:72 msgid "S/R expr" msgstr "S/R-Ausdr." @@ -10920,15 +11887,11 @@ msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond-Buch" #: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" -"Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt " -"in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele " -"zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei." +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/layouts/lilypond.module:14 #: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -10938,14 +11901,8 @@ msgid "Linguistics" msgstr "Linguistik" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Definiert spezielle Umgebungen, die für LinguistInnen nützlich sind " -"(nummerierte Beispiele, Glossen, semantische Auszeichnungen, Gleitumgebungen " -"für OT-Tableaus)." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "Definiert spezielle Umgebungen, die für LinguistInnen nützlich sind (nummerierte Beispiele, Glossen, semantische Auszeichnungen, Gleitumgebungen für OT-Tableaus)." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -10971,11 +11928,13 @@ msgstr "Unterbeispiel" msgid "Subexample:" msgstr "Unterbeispiel:" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosse" @@ -11016,18 +11975,15 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Logisches Markup" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, " -"Hervorgehoben, Stark und Code." +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, Hervorgehoben, Stark und Code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "Textstile" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Eigenname" @@ -11057,24 +12013,15 @@ msgstr "Minimalistisch" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im " -"'minimalistischen' Stil dar." +msgstr "Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im 'minimalistischen' Stil dar." #: lib/layouts/multicol.module:2 msgid "Multiple Columns" msgstr "Mehrfachspalten" #: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " -"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " -"Additional manual for a detailed description of multiple columns." -msgstr "" -"Fügt 2 Stile hinzu um Mehrfachspalten zu beginnen und zu beenden. Der Stil " -"Beginn enthält die Anzahl der Spalten und der Stil Ende muss leer gelassen " -"werden. Siehe die Handbuchergänzungen für eine detailliere Beschreibung von " -"Mehrfachspalten." +msgid "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the Additional manual for a detailed description of multiple columns." +msgstr "Fügt 2 Stile hinzu um Mehrfachspalten zu beginnen und zu beenden. Der Stil Beginn enthält die Anzahl der Spalten und der Stil Ende muss leer gelassen werden. Siehe die Handbuchergänzungen für eine detailliere Beschreibung von Mehrfachspalten." #: lib/layouts/multicol.module:11 msgid "Begin Multiple Columns" @@ -11109,20 +12056,16 @@ msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "R- und S-Sätze" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" -"Stellt zwei Einfügungen und eine Umgebung für Nummern und Aussagen von R- " -"und S-Sätzen zur Verfügung. Die Verwendung ist in der Datei R-S-statements." -"lyx dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden." +msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "Stellt zwei Einfügungen und eine Umgebung für Nummern und Aussagen von R- und S-Sätzen zur Verfügung. Die Verwendung ist in der Datei R-S-statements.lyx dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden." -#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 +#: lib/layouts/rsphrase.module:19 msgid "R-S number" msgstr "R-S Nummer" -#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 msgid "R-S phrase" msgstr "R-S-Satz" @@ -11135,15 +12078,11 @@ msgid "S phrase:" msgstr "S-Satz:" #: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" -"Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem " -"Programmierwerkzeug mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere " -"Informationen siehe die mitgelieferte Beispieldatei sweave.lyx." +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem Programmierwerkzeug mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere Informationen siehe die mitgelieferte Beispieldatei sweave.lyx." -#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +#: lib/layouts/sweave.module:93 +#: lib/layouts/sweave.module:94 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave Eingabedatei" @@ -11152,58 +12091,24 @@ msgid "Number Tables by Section" msgstr "Tabellen abschnittsweise nummerieren" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Setzt die Tabellennummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " -"Tabellennummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Tabelle 2.1'." +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Setzt die Tabellennummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der Tabellennummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Tabelle 2.1'." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Theoreme (AMS, nach Typ nummeriert)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. " -"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden " -"bereitgestellt. Im Gegensatz zum normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der " -"hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " -"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, " -"Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für " -"das gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise " -"Nummerierung eines der entsprechenden Module." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitgestellt. Im Gegensatz zum normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Theoreme (AMS-erweitert, nach Typ nummeriert)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: " -"Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, " -"Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und " -"nicht nummeriert. Im Gegensatz zum normalen 'AMS-Erweitert'-Modul hat jeder " -"der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. " -"Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 1, Annahme 1, Kriterium 3, ..., und nicht " -"Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 3, Annahme 4, ...)." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert. Im Gegensatz zum normalen 'AMS-Erweitert'-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 1, Annahme 1, Kriterium 3, ..., und nicht Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 3, Annahme 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." @@ -11349,20 +12254,14 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Theoreme (AMS-erweitert)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: " -"Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, " -"Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und " -"nicht nummeriert." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "theorems" msgstr "Theoreme" @@ -11424,82 +12323,40 @@ msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Theoreme (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. " -"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden " -"bereitgestellt. Standardmäßig werden die Theoreme über das gesamte Dokument " -"hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module (z." -"B. 'Theorem (abschnittsweise ...)') geändert werden." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitgestellt. Standardmäßig werden die Theoreme über das gesamte Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theorem (abschnittsweise ...)') geändert werden." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Theoreme (nach Typ nummeriert)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " -"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " -"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " -"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " -"Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden Sie für " -"abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Theoreme (kapitelweise nach Typ nummeriert)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " -"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " -"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " -"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " -"Nummerierung wird außerdem am Kapitelbeginn zurückgesetzt." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung wird außerdem am Kapitelbeginn zurückgesetzt." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Theoreme (kapitelweise nummeriert)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am " -"Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit " -"Dokumentklassen, die Kapitel verwenden." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit Dokumentklassen, die Kapitel verwenden." #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Named Theorems" msgstr "Benannte Theoreme" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" -"Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems " -"können Sie über Einfügen > Kurztitel eingeben. " +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." +msgstr "Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems können Sie über Einfügen > Kurztitel eingeben. " #: lib/layouts/theorems-named.module:11 msgid "Named Theorem" @@ -11514,56 +12371,35 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Theoreme (abschnittsweise nach Typ nummeriert)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " -"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " -"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " -"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " -"Nummerierung wird außerdem am Abschnittsbeginn zurückgesetzt." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung wird außerdem am Abschnittsbeginn zurückgesetzt." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Theoreme (abschnittsweise nummeriert)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Nummeriert Theoreme abschnittsweise (d.h. der Zähler wird zu Beginn jedes " -"Abschnittes zurückgesetzt)." +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "Nummeriert Theoreme abschnittsweise (d.h. der Zähler wird zu Beginn jedes Abschnittes zurückgesetzt)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Theoreme (nicht nummeriert)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Definiert nur nicht-nummerierte Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung " -"für das erweiterte AMS." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "Definiert nur nicht-nummerierte Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die " -"Theoreme über das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das " -"Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') " -"geändert werden." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die Theoreme über das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') geändert werden." -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +#: lib/languages:61 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" @@ -11587,7 +12423,8 @@ msgstr "Arabisch (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisch (Arabi)" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" @@ -11711,7 +12548,9 @@ msgstr "Deutsch" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/languages:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" @@ -11720,7 +12559,8 @@ msgstr "Griechisch" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" -#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:437 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -11844,7 +12684,8 @@ msgstr "Spanisch (Mexiko)" msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:793 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" @@ -12064,71 +12905,95 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-Umgebung|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-Umgebung|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Trennzeichen...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrix...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-align-Umgebung|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-gather-Umgebung|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-multline-Umgebung|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" @@ -12136,11 +13001,13 @@ msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS-Umgebung|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Ganze Formel nummerieren|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Number This Line|u" msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z" @@ -12152,7 +13019,8 @@ msgstr "Formelmarke|m" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Split Cell|C" msgstr "Zelle aufteilen|l" @@ -12164,7 +13032,8 @@ msgstr "Einfügen|E" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" @@ -12176,19 +13045,23 @@ msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie links hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Linie links löschen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Linie rechts löschen" @@ -12208,7 +13081,8 @@ msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Nächster Querverweis|Q" @@ -12244,19 +13118,32 @@ msgstr "Formatierter Querverweis|t" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Textverweis|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 -#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|n" @@ -12264,7 +13151,8 @@ msgstr "Einstellungen...|n" msgid "Go Back|G" msgstr "Gehe zurück|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" @@ -12280,7 +13168,8 @@ msgstr "Einfügung öffnen|ö" msgid "Close Inset|C" msgstr "Einfügung schließen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 #: lib/ui/stdcontext.inc:566 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Einfügung auflösen|E" @@ -12289,11 +13178,13 @@ msgstr "Einfügung auflösen|E" msgid "Show Label|L" msgstr "Name anzeigen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Frameless|l" msgstr "Rahmenlos|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Einfacher Rahmen|f" @@ -12301,27 +13192,33 @@ msgstr "Einfacher Rahmen|f" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, dünn|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, dick|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Schlagschatten|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Schattierter Hintergrund|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Double Frame|u" msgstr "Doppelter Rahmen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|z" @@ -12329,7 +13226,8 @@ msgstr "LyX-Notiz|z" msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" @@ -12341,19 +13239,23 @@ msgstr "Alle Notizen öffnen|f" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Alle Notizen schließen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontales Phantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikales Phantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Interword Space|w" msgstr "Normales Leerzeichen|N" @@ -12365,15 +13267,19 @@ msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" msgid "Visible Space|a" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Thin Space|T" msgstr "Halbes Leerzeichen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k" @@ -12381,11 +13287,13 @@ msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k" msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Geviert-Abstand|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D" @@ -12421,7 +13329,8 @@ msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r" msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Custom Length|C" msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B" @@ -12469,71 +13378,93 @@ msgstr "Benutzerdefiniert|t" msgid "Settings...|e" msgstr "Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Include|c" msgstr "Include|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Verbatim|V" msgstr "Unformatiert|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Listing|L" msgstr "Programmlisting|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:521 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "New Page|N" msgstr "Neue Seite|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Clear Page|C" msgstr "Seite leeren|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Doppelseite leeren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1246 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1194 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" @@ -12541,15 +13472,18 @@ msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Forward search|F" msgstr "Vorwärtssuche|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" @@ -12565,7 +13499,8 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" @@ -12573,11 +13508,13 @@ msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Kurztitel einfügen|ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Accept Change|c" msgstr "Änderung akzeptieren|k" @@ -12589,11 +13526,13 @@ msgstr "Änderung ablehnen|b" msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Text Style|S" msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" @@ -12621,11 +13560,13 @@ msgstr "Beliebige Ziffer|Z" msgid "User Defined|U" msgstr "Benutzerdefiniert|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument" msgstr "Argument hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Letztes Argument entfernen" @@ -12637,23 +13578,28 @@ msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Optionales Argument einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Optionales Argument entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" @@ -12661,7 +13607,8 @@ msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" msgid "Reload|R" msgstr "Neu laden|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 #: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Datei extern bearbeiten|x" @@ -12682,11 +13629,13 @@ msgstr "Obere Linie|b" msgid "Bottom Line|i" msgstr "Untere Linie|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Left Line|L" msgstr "Linke Linie|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|c" @@ -12694,7 +13643,8 @@ msgstr "Rechte Linie|c" msgid "Left|f" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Center|C" msgstr "Zentriert|Z" @@ -12706,15 +13656,18 @@ msgstr "Rechts|R" msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Middle|M" msgstr "Mitte|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Bottom|B" msgstr "Unten|U" @@ -12722,11 +13675,13 @@ msgstr "Unten|U" msgid "Append Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zeile kopieren|k" @@ -12734,7 +13689,8 @@ msgstr "Zeile kopieren|k" msgid "Append Column|p" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|p" @@ -12746,7 +13702,8 @@ msgstr "Spalte kopieren|t" msgid "Settings...|g" msgstr "Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" @@ -12790,11 +13747,13 @@ msgstr "Dokumenteninformation|i" msgid "Copy Text|o" msgstr "Text kopieren|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktiviere Zweig|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Deaktiviere Zweig|Z" @@ -12810,7 +13769,8 @@ msgstr "Alle Indexe|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" @@ -13010,7 +13970,8 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..." msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" @@ -13844,11 +14805,13 @@ msgstr "Dokument drucken" msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: src/BufferView.cpp:1347 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/BufferView.cpp:1357 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -13988,7 +14951,8 @@ msgstr "Fußnote einfügen" msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" @@ -14020,19 +14984,23 @@ msgstr "Textstil" msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "Zeile hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "Spalte hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" @@ -14097,8 +15065,8 @@ msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen oder Drehung zurücksetzen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabelle drehen" +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Tabelle um 90 Grad drehen oder Drehung zurücksetzen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" @@ -14116,11 +15084,13 @@ msgstr "Mathe" msgid "Set display mode" msgstr "Darstellungsmodus festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" @@ -14270,7 +15240,8 @@ msgstr "Andere Formate ansehen" msgid "Update Other Formats" msgstr "Andere Formate aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontrolle" @@ -14322,20 +15293,24 @@ msgstr "Mathe-Kontrollflächen" msgid "Math spacings" msgstr "Mathe-Abstände" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Styles" msgstr "Stile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Fractions" msgstr "Brüche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" @@ -14347,11 +15322,13 @@ msgstr "Rahmen-Verzierungen" msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" @@ -14360,11 +15337,13 @@ msgstr "Pfeile" msgid "AMS arrows" msgstr "Pfeile (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "Operators" msgstr "Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Relations" msgstr "Relationen" @@ -14376,7 +15355,8 @@ msgstr "Relationen (AMS)" msgid "AMS negative relations" msgstr "Negierte Relationen (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Dots" msgstr "Punkte" @@ -14609,8 +15589,12 @@ msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Mit (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" +"Mit (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Unit (km)\t\\unitone" @@ -14837,24 +15821,20 @@ msgid "underset" msgstr "underset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy msgid "cancel" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "cancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy msgid "bcancel" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "bcancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -#, fuzzy msgid "xcancel" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "xcancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy msgid "cancelto" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "cancelto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "leftarrow" @@ -14976,7 +15956,8 @@ msgstr "swarrow" msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" @@ -15460,11 +16441,13 @@ msgstr "aleph" msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "angle" msgstr "angle" @@ -16604,7 +17587,8 @@ msgstr "intercal" msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "GnumericTabelle" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabelle" @@ -16627,7 +17611,8 @@ msgstr "" msgid "RasterImage" msgstr "Rastergrafik" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#: lib/external_templates:79 +#: lib/external_templates:85 msgid "Raster image" msgstr "Rastergrafik" @@ -16639,7 +17624,8 @@ msgstr "Eine Bitmap-Datei.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +#: lib/external_templates:149 +#: lib/external_templates:152 msgid "Xfig figure" msgstr "Xfig-Abbildung" @@ -16651,7 +17637,8 @@ msgstr "Eine Xfig-Abbildung.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Schachdiagramm" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#: lib/external_templates:202 +#: lib/external_templates:221 msgid "Chess diagram" msgstr "Schachdiagramm" @@ -16695,7 +17682,8 @@ msgstr "" " dass TeX sie finden kann. Außerdem muss das\n" " LaTeX-Paket 'skak' installiert sein.\n" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:252 +#: lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond-Notenblatt" @@ -16715,7 +17703,8 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "PDF-Seiten" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:315 msgid "PDF pages" msgstr "PDF-Seiten" @@ -16758,7 +17747,8 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#: lib/external_templates:376 +#: lib/external_templates:379 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia-Diagramm" @@ -16767,14 +17757,12 @@ msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia-Diagramm.\n" #: lib/configure.py:487 -#, fuzzy msgid "tgo" -msgstr "top" +msgstr "tgo" #: lib/configure.py:487 -#, fuzzy msgid "tgo|Tgif" -msgstr "Tgif" +msgstr "tgo|Tgif" #: lib/configure.py:490 msgid "FIG" @@ -16828,7 +17816,8 @@ msgstr "PBM" msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:512 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -16864,7 +17853,8 @@ msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)" msgid "date (output)" msgstr "Datum (Ausgabe)" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:528 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -16976,7 +17966,8 @@ msgstr "LyX-HTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:562 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -17056,11 +18047,13 @@ msgstr "DVI (LuaTeX)|V" msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:619 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:619 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" @@ -17096,8 +18089,10 @@ msgstr "date-Befehl" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:604 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -17149,11 +18144,13 @@ msgstr "Programm" msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:617 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:618 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Erweiterte Metadatei" @@ -17169,26 +18166,31 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#: src/BiblioInfo.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:253 +#: src/BiblioInfo.cpp:256 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 -#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +#: src/BiblioInfo.cpp:422 +#: src/BiblioInfo.cpp:461 +#: src/BiblioInfo.cpp:472 +#: src/BiblioInfo.cpp:526 +#: src/BiblioInfo.cpp:530 msgid "ERROR!" msgstr "FEHLER!" -#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" -#: src/BiblioInfo.cpp:745 +#: src/BiblioInfo.cpp:748 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag nicht gefunden!" @@ -17211,16 +18213,12 @@ msgstr "Festplatten-Fehler: " #: src/Buffer.cpp:348 #, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "" -"LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s' erstellen (Festplatte ist " -"vielleicht voll?)" +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s' erstellen (Festplatte ist vielleicht voll?)" #: src/Buffer.cpp:459 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "" -"LyX hat versucht, ein Dokument mit ungespeicherten Änderungen zu schließen!\n" +msgstr "LyX hat versucht, ein Dokument mit ungespeicherten Änderungen zu schließen!\n" #: src/Buffer.cpp:461 msgid "Attempting to close changed document!" @@ -17242,15 +18240,17 @@ msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" #: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" -"Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." +msgstr "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 +#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 +#: src/Buffer.cpp:831 +#: src/Buffer.cpp:838 +#: src/Buffer.cpp:861 msgid "Document header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" @@ -17262,37 +18262,35 @@ msgstr "\\begin_header fehlt" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/Buffer.cpp:873 +#: src/Buffer.cpp:879 +#: src/BufferView.cpp:1452 #: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 +#: src/Buffer.cpp:874 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe nicht hervorgehoben, da weder dvipost " -"noch xcolor/ulem installiert ist.\n" -"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " -"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." +"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe nicht hervorgehoben, da weder dvipost noch xcolor/ulem installiert ist.\n" +"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 +#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/BufferView.cpp:1459 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe mit pdflatex nicht hervorgehoben, da " -"xcolor und ulem nicht installiert sind.\n" -"Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " -"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." +"Änderungen werden in der LaTeX-Ausgabe mit pdflatex nicht hervorgehoben, da xcolor und ulem nicht installiert sind.\n" +"Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/Buffer.cpp:918 +#: src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:446 #: src/insets/InsetIndex.cpp:710 msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" @@ -17306,15 +18304,15 @@ msgstr "Datei nicht gefunden" msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Kann Datei `%1$s' nicht öffnen." -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1059 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-Fehler" #: src/Buffer.cpp:997 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" -"%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist." +msgstr "%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist." #: src/Buffer.cpp:1060 #, c-format @@ -17327,12 +18325,8 @@ msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" #: src/Buffer.cpp:1086 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die " -"Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." #: src/Buffer.cpp:1096 msgid "Conversion script not found" @@ -17340,61 +18334,51 @@ msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" #: src/Buffer.cpp:1097 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " -"lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." -#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:1120 +#: src/Buffer.cpp:1127 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" #: src/Buffer.cpp:1121 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s stammt von einer älteren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " -"das Dokument nicht konvertieren." +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s stammt von einer älteren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte das Dokument nicht konvertieren." #: src/Buffer.cpp:1128 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." -msgstr "" -"%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " -"das Dokument nicht konvertieren." +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3938 src/Buffer.cpp:4000 +#: src/Buffer.cpp:1149 +#: src/Buffer.cpp:3937 +#: src/Buffer.cpp:3999 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" #: src/Buffer.cpp:1150 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" -"Die Datei %1$s kann nicht gespeichert werden, da sie schreibgeschützt ist." +msgstr "Die Datei %1$s kann nicht gespeichert werden, da sie schreibgeschützt ist." #: src/Buffer.cpp:1159 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei " -"überschrieben werden soll?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei überschrieben werden soll?" #: src/Buffer.cpp:1161 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:2466 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -17429,7 +18413,9 @@ msgstr " fertig." msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Versuche Dokument %1$s zu speichern\n" -#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1271 +#: src/Buffer.cpp:1284 +#: src/Buffer.cpp:1298 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Als %1$s gespeichert. Glück gehabt!\n" @@ -17444,8 +18430,7 @@ msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es noch einmal...\n" #: src/Buffer.cpp:1302 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" -"Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" +msgstr "Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" #: src/Buffer.cpp:1389 msgid "Iconv software exception Detected" @@ -17453,27 +18438,20 @@ msgstr "Iconv-Software-Exception erkannt" #: src/Buffer.cpp:1389 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie, dass die Softwareunterstützung für die " -"Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "Bitte überprüfen Sie, dass die Softwareunterstützung für die Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist" #: src/Buffer.cpp:1419 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden" +msgstr "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden" #: src/Buffer.cpp:1422 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung " -"wahrscheinlich nicht darstellbar.\n" +"Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung wahrscheinlich nicht darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentkodierung auf 'utf8' könnte helfen." #: src/Buffer.cpp:1429 @@ -17484,19 +18462,16 @@ msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen" msgid "conversion failed" msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1525 +#: src/Buffer.cpp:1524 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad" -#: src/Buffer.cpp:1527 +#: src/Buffer.cpp:1526 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " -"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " -"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " -"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." @@ -17513,48 +18488,49 @@ msgstr "" "Im Zweifel sollten Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n" "wählen oder den Dokumentpfad entsprechend ändern." -#: src/Buffer.cpp:1879 +#: src/Buffer.cpp:1878 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/Buffer.cpp:1893 +#: src/Buffer.cpp:1892 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1894 +#: src/Buffer.cpp:1893 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:2172 +#: src/Buffer.cpp:2171 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2236 +#: src/Buffer.cpp:2235 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2319 +#: src/Buffer.cpp:2318 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." -#: src/Buffer.cpp:2384 +#: src/Buffer.cpp:2383 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Kann \"%1$s\" nicht parsen" -#: src/Buffer.cpp:2391 +#: src/Buffer.cpp:2390 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Unbekanntes Ziel \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2398 +#: src/Buffer.cpp:2397 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Fehler beim Exportieren nach DVI." -#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2462 +#: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17565,81 +18541,84 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diese Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2465 +#: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:2483 +#: src/Buffer.cpp:2482 msgid "Error running external commands." msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle." -#: src/Buffer.cpp:3292 +#: src/Buffer.cpp:3291 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3296 +#: src/Buffer.cpp:3295 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3326 +#: src/Buffer.cpp:3325 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3328 +#: src/Buffer.cpp:3327 msgid "Preview preamble" msgstr "Vorschau des Vorspanns" -#: src/Buffer.cpp:3330 +#: src/Buffer.cpp:3329 msgid "Preview body" msgstr "Vorschau des Haupttextes" -#: src/Buffer.cpp:3432 +#: src/Buffer.cpp:3431 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3486 +#: src/Buffer.cpp:3485 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/Buffer.cpp:3547 +#: src/Buffer.cpp:3546 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:3692 +#: src/Buffer.cpp:3691 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:3693 +#: src/Buffer.cpp:3692 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:3747 +#: src/Buffer.cpp:3746 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:3748 +#: src/Buffer.cpp:3747 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/Buffer.cpp:3845 src/Buffer.cpp:3859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:3844 +#: src/Buffer.cpp:3858 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:3862 +#: src/Buffer.cpp:3861 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3869 +#: src/Buffer.cpp:3868 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3924 +#: src/Buffer.cpp:3923 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17650,37 +18629,34 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:3927 +#: src/Buffer.cpp:3926 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3927 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3927 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:3939 +#: src/Buffer.cpp:3938 #, c-format -msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Eine Notsicherung wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei " -"%1$s ist schreibgeschützt.\n" +"Eine Notsicherung wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei %1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:3945 +#: src/Buffer.cpp:3944 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3947 +#: src/Buffer.cpp:3946 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3948 +#: src/Buffer.cpp:3947 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17690,27 +18666,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3952 src/Buffer.cpp:3964 +#: src/Buffer.cpp:3951 +#: src/Buffer.cpp:3963 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3953 src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:3965 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3956 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:3958 +#: src/Buffer.cpp:3957 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:3965 +#: src/Buffer.cpp:3964 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3988 +#: src/Buffer.cpp:3987 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17721,47 +18699,45 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3990 +#: src/Buffer.cpp:3989 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3991 +#: src/Buffer.cpp:3990 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:3991 +#: src/Buffer.cpp:3990 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4001 +#: src/Buffer.cpp:4000 #, c-format -msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Eine Sicherungskopie wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei " -"%1$s ist schreibgeschützt.\n" +"Eine Sicherungskopie wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei %1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4341 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4340 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:4536 +#: src/Buffer.cpp:4535 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:4539 +#: src/Buffer.cpp:4538 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:4605 +#: src/Buffer.cpp:4604 msgid "Included File Invalid" msgstr "Eingebundene Datei ungültig" -#: src/Buffer.cpp:4606 +#: src/Buffer.cpp:4605 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17827,13 +18803,13 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" -"Die Dokumentklasse %1$s kann nicht geladen werden, da die Format-Datei " -"fehlerhaft ist.\n" -"Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt. LyX wird keine " -"korrekte\n" +"Die Dokumentklasse %1$s kann nicht geladen werden, da die Format-Datei fehlerhaft ist.\n" +"Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt. LyX wird keine korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 +#: src/BufferParams.cpp:1992 +#: src/BufferView.cpp:1297 +#: src/BufferView.cpp:1329 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" @@ -17841,7 +18817,8 @@ msgstr "Konnte Klasse nicht laden" msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 +#: src/BufferParams.cpp:2041 +#: src/TextClass.cpp:1496 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" @@ -17865,12 +18842,15 @@ msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +#: src/BufferView.cpp:1041 +#: src/BufferView.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." -#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#: src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferView.cpp:1327 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden." @@ -17883,7 +18863,9 @@ msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1549 +#: src/lyxfind.cpp:378 +#: src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" @@ -17944,10 +18926,8 @@ msgstr "Statistik" #: src/BufferView.cpp:1839 #, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" -"'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" #: src/BufferView.cpp:1841 #, c-format @@ -17958,7 +18938,8 @@ msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/BufferView.cpp:1856 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits." @@ -18018,7 +18999,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" @@ -18040,18 +19022,27 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n" "nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2565 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" @@ -18087,7 +19078,8 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/Color.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "none" msgstr "keine" @@ -18260,7 +19252,8 @@ msgstr "Mathe (Hintergrund)" msgid "graphics background" msgstr "Grafik (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" @@ -18420,7 +19413,9 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)" msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 +#: src/Converter.cpp:310 +#: src/Converter.cpp:481 +#: src/Converter.cpp:504 #: src/Converter.cpp:547 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" @@ -18431,11 +19426,12 @@ msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -"Keine Information vorhanden, um Dateien im %1$s-Format nach %2$s zu " -"konvertieren.\n" +"Keine Information vorhanden, um Dateien im %1$s-Format nach %2$s zu konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 +#: src/Converter.cpp:432 +#: src/Format.cpp:657 +#: src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " @@ -18460,8 +19456,7 @@ msgstr "" #: src/Converter.cpp:505 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "" -"Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." +msgstr "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." #: src/Converter.cpp:549 #, c-format @@ -18471,8 +19466,7 @@ msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden." #: src/Converter.cpp:550 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" -"Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." +msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." #: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." @@ -18480,12 +19474,8 @@ msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." #: src/Converter.cpp:625 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-" -"Protokolldatei %1$s nicht finden." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-Protokolldatei %1$s nicht finden." #: src/Converter.cpp:628 msgid "LaTeX failed" @@ -18499,7 +19489,7 @@ msgstr "Die Ausgabe ist leer" msgid "An empty output file was generated." msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." -#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18509,40 +19499,40 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ihn zur Liste der Zweige dieses Dokuments hinzufügen?" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "Unknown branch" msgstr "Unbekannter Zweig" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 +#: src/Text.cpp:388 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Der Absatzstil `%1$s' wurde nicht gefunden." -#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#: src/CutAndPaste.cpp:667 +#: src/Text.cpp:390 msgid "Layout Not Found" msgstr "Absatzstil nicht gefunden" -#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#: src/CutAndPaste.cpp:695 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Die Einfügung %1$s ist nach dem Laden des Absatzstils\n" "`%2$s' undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#: src/CutAndPaste.cpp:698 #, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Konvertierung vom\n" "Absatzstil `%2$s' zu `%3$s' undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:704 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -18567,19 +19557,22 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" @@ -18589,28 +19582,36 @@ msgstr "Schreibmaschine" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Übernehmen" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Normal" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Geneigt" @@ -18618,11 +19619,13 @@ msgstr "Geneigt" msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Vergrößern" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Verkleinern" @@ -18670,11 +19673,15 @@ msgstr "Sprache: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Nummer %1$s" -#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 +#: src/Format.cpp:605 +#: src/Format.cpp:618 +#: src/Format.cpp:628 msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden." -#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 +#: src/Format.cpp:606 +#: src/Format.cpp:673 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -18689,7 +19696,10 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu betrachten" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 +#: src/Format.cpp:672 +#: src/Format.cpp:684 +#: src/Format.cpp:697 +#: src/Format.cpp:708 msgid "Cannot edit file" msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden" @@ -18707,7 +19717,8 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" msgstr "Es konnte keine Tastenkürzeldatei gefunden werden." @@ -18753,11 +19764,13 @@ msgstr " Optionen: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:266 +#: src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indexprozessor wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:292 +#: src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." @@ -18820,15 +19833,8 @@ msgid "No textclass is found" msgstr "Keine Textklasse gefunden" #: src/LyX.cpp:547 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." -msgstr "" -"LyX wird nur eingeschränkte Funktionalität haben, denn es wurde keine " -"Textklasse gefunden. Sie können entweder versuchen, LyX noch einmal neu zu " -"konfigurieren, es zu konfigurieren, ohne dass dabei Ihre LaTeX-Installation " -"geprüft wird, oder fortzufahren." +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "LyX wird nur eingeschränkte Funktionalität haben, denn es wurde keine Textklasse gefunden. Sie können entweder versuchen, LyX noch einmal neu zu konfigurieren, es zu konfigurieren, ohne dass dabei Ihre LaTeX-Installation geprüft wird, oder fortzufahren." #: src/LyX.cpp:551 msgid "&Reconfigure" @@ -18838,7 +19844,9 @@ msgstr "Neu &konfigurieren" msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Ohne LaTeX" -#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:553 +#: src/VCBackend.cpp:858 +#: src/VCBackend.cpp:862 msgid "&Continue" msgstr "&Fortfahren" @@ -18862,22 +19870,20 @@ msgstr "" msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "SIGSEGV-Signal empfangen!\n" -"Sie haben einen Fehler in LyX gefunden. Entschuldigung; hoffentlich haben " -"Sie keine Daten verloren.\n" -"Bitte lesen Sie im LyX-Menü 'Hilfe->Einführung', wie man Fehler meldet, und " -"erstellen Sie einen Fehlerbericht, falls notwendig. Vielen Dank!\n" +"Sie haben einen Fehler in LyX gefunden. Entschuldigung; hoffentlich haben Sie keine Daten verloren.\n" +"Bitte lesen Sie im LyX-Menü 'Hilfe->Einführung', wie man Fehler meldet, und erstellen Sie einen Fehlerbericht, falls notwendig. Vielen Dank!\n" "Tschüs." #: src/LyX.cpp:679 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX ist abgestürzt!" -#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -18966,12 +19972,9 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -18997,14 +20000,11 @@ msgstr "" "\t-e [--export] fmt\n" " Exportiert in das Format fmt.\n" " In Werkzeuge->Einstellungen->Dateiformate->Format\n" -" können Sie nachsehen, welche Parameter hier sinnvoll " -"sind.\n" -" Beachten Sie, dass die Reihenfolge der Schalter -e und -" -"x\n" +" können Sie nachsehen, welche Parameter hier sinnvoll sind.\n" +" Beachten Sie, dass die Reihenfolge der Schalter -e und -x\n" " nicht beliebig ist!\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" -" wobei fmt das gewünschte Export-Format ist (siehe --" -"export),\n" +" wobei fmt das gewünschte Export-Format ist (siehe --export),\n" " und filename der Name der Zieldatei ist.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " Importiert die Datei file.xxx aus dem Format fmt\n" @@ -19020,11 +20020,11 @@ msgstr "" " öffne Dokumente in einer laufenden LyX-Instanz\n" " (setzt eine funktionierende Lyxpipe voraus)\n" "\t-batch Führt Befehle aus und beendet sich anschließend\n" -"\t-version Fasst Informationen zur Version und zur Kompilation " -"zusammen.\n" +"\t-version Fasst Informationen zur Version und zur Kompilation zusammen.\n" "Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt." -#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:1097 +#: src/support/Package.cpp:589 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" @@ -19050,9 +20050,7 @@ msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" #: src/LyX.cpp:1133 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" -msgstr "" -"Die Option --export-to verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, " -"ps...]" +msgstr "Die Option --export-to verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" #: src/LyX.cpp:1138 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" @@ -19060,157 +20058,88 @@ msgstr "Die Option --export-to verlangt die Angabe einer Zieldatei" #: src/LyX.cpp:1151 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" -"Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" +msgstr "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" #: src/LyX.cpp:1164 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" -"Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" +msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" #: src/LyX.cpp:1169 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" #: src/LyXRC.cpp:3063 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Sollen zusammengeschriebene Wörter wie \"Verzeichnisname\" als korrekt " -"angesehen werden?" +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Sollen zusammengeschriebene Wörter wie \"Verzeichnisname\" als korrekt angesehen werden?" #: src/LyXRC.cpp:3067 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" -"Hier können Sie eine alternative Sprache angeben, die zur " -"Rechtschreibprüfung verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des " -"Dokuments." +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "Hier können Sie eine alternative Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments." #: src/LyXRC.cpp:3075 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter " -"Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." #: src/LyXRC.cpp:3079 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die " -"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " -"werden." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt werden." #: src/LyXRC.cpp:3083 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " -"bedeutet, dass nicht automatisch gespeichert wird." +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 bedeutet, dass nicht automatisch gespeichert wird." #: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " -"selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." #: src/LyXRC.cpp:3094 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. die Manpage von bibtex) oder " -"wählen Sie ein alternatives Programm (z. B. mlbibtex oder bibulus)." +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. die Manpage von bibtex) oder wählen Sie ein alternatives Programm (z. B. mlbibtex oder bibulus)." #: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Definiert die Optionen des BibTeX-Prozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)" +msgstr "Definiert die Optionen des BibTeX-Prozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)" #: src/LyXRC.cpp:3102 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen " -"absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen. LyX sucht dann in den lokalen " -"und globalen bind-Verzeichnissen." +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen. LyX sucht dann in den lokalen und globalen bind-Verzeichnissen." #: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " -"bearbeiteten Dateien noch existieren." +msgstr "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt bearbeiteten Dateien noch existieren." #: src/LyXRC.cpp:3110 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z. B. " -"\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " -"Dokumentation von ChkTeX." +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z. B. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die Dokumentation von ChkTeX." #: src/LyXRC.cpp:3120 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch " -"wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor " -"`mitgenommen'." +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'." #: src/LyXRC.cpp:3128 -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" -msgstr "" -"Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werden. " -"Ist dieser Schalter aktiv, kann man darüber hinaus scrollen." +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +msgstr "Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werden. Ist dieser Schalter aktiv, kann man darüber hinaus scrollen." #: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." -msgstr "" -"Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und " -"die Control-Taste wie Ctlr." +msgstr "Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und die Control-Taste wie Ctlr." #: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Mac-OS-X-Konventionen für Cursorbewegungen auf Wortebene benutzen" #: src/LyXRC.cpp:3140 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" -"Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor " -"innerhalb des Makros ist." +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +msgstr "Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor innerhalb des Makros ist." #: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie " -"bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." #: src/LyXRC.cpp:3149 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen " -"absoluten Pfad angeben oder LyX sucht in seinen lokalen und globalen " -"Befehlen/ Verzeichnissen." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen absoluten Pfad angeben oder LyX sucht in seinen lokalen und globalen Befehlen/ Verzeichnissen." #: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." @@ -19221,106 +20150,60 @@ msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Standardsprache für neue Dokumente." #: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird (betrifft nur " -"Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +msgstr "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird (betrifft nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." #: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." #: src/LyXRC.cpp:3169 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " -"Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." #: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Geben Sie Sonderzeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." #: src/LyXRC.cpp:3177 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl eines Beispiels voreinstellt. Bei einem " -"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl eines Beispiels voreinstellt. Bei einem leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." #: src/LyXRC.cpp:3181 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für andere " -"als die englische Sprache wird unbedingt T1 empfohlen." +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +msgstr "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für andere als die englische Sprache wird unbedingt T1 empfohlen." #: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "Kerning und Ligaturen im LyX-Arbeitsfenster deaktivieren." #: src/LyXRC.cpp:3192 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"Definieren Sie die Optionen von makeindex (vgl. man makeindex) oder wählen " -"Sie ein alternatives Programm. Bei der Verwendung von xindy/make-rules würde " -"der Befehl z. B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "Definieren Sie die Optionen von makeindex (vgl. man makeindex) oder wählen Sie ein alternatives Programm. Bei der Verwendung von xindy/make-rules würde der Befehl z. B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten." #: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Definiert die Optionen des Indexprozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)." +msgstr "Definiert die Optionen des Indexprozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)." #: src/LyXRC.cpp:3200 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" -"Definiert die Optionen von makeindex spezifisch für die Erstellung von " -"Nomenklaturen. Die hier spezifizierten Optionen können von denen des " -"Indexprozessors abweichen." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "Definiert die Optionen von makeindex spezifisch für die Erstellung von Nomenklaturen. Die hier spezifizierten Optionen können von denen des Indexprozessors abweichen." #: src/LyXRC.cpp:3209 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. Sie " -"können dies z. B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " -"amerikanischen Tastatur zu schreiben." +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. Sie können dies z. B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer amerikanischen Tastatur zu schreiben." #: src/LyXRC.cpp:3213 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " -"benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren." +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren." #: src/LyXRC.cpp:3217 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " -"wird, um die Sprache zu deaktivieren." +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt wird, um die Sprache zu deaktivieren." #: src/LyXRC.cpp:3221 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache " -"zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " -"der zweiten Sprache ersetzt wird." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen der zweiten Sprache ersetzt wird." #: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -19331,54 +20214,32 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." #: src/LyXRC.cpp:3233 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " -"\\documentclass verwendet werden soll." +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für \\documentclass verwendet werden soll." #: src/LyXRC.cpp:3237 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." #: src/LyXRC.cpp:3241 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " -"werden soll, falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet werden soll, falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." #: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position " -"springen soll." +msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position springen soll." #: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, " -"die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren." +msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren." #: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen " -"soll." +msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen soll." #: src/LyXRC.cpp:3257 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " -"Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." #: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." @@ -19390,28 +20251,19 @@ msgstr "Verzögerung des Vervollständigungs-Popup" #: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" -"Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Mathe-Modus anzuzeigen." +msgstr "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Mathe-Modus anzuzeigen." #: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" -"Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Text-Modus anzuzeigen." +msgstr "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Text-Modus anzuzeigen." #: src/LyXRC.cpp:3278 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" -"Das Vervollständigungs-Popup wird ohne Verzögerung nach einem mehrdeutigen " -"Vervollständigungs-Versuch angezeigt." +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Das Vervollständigungs-Popup wird ohne Verzögerung nach einem mehrdeutigen Vervollständigungs-Versuch angezeigt." #: src/LyXRC.cpp:3282 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" -"Zeigt ein kleines Dreieck beim Cursor, um eine mögliche Vervollständigung " -"anzudeuten" +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +msgstr "Zeigt ein kleines Dreieck beim Cursor, um eine mögliche Vervollständigung anzudeuten" #: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The inline completion delay." @@ -19419,8 +20271,7 @@ msgstr "Verzögerung der Wortvervollständigung" #: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" -"Wählen Sie dies, um Inline-Vervollständigung im Mathe-Modus anzuzeigen." +msgstr "Wählen Sie dies, um Inline-Vervollständigung im Mathe-Modus anzuzeigen." #: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in text mode." @@ -19432,15 +20283,12 @@ msgstr "Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen." #: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." -msgstr "" -"Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu \\Rightarrow)." +msgstr "Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu \\Rightarrow)." #: src/LyXRC.cpp:3306 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im " -"'Datei'-Menü erscheinen." +msgstr "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im 'Datei'-Menü erscheinen." #: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" @@ -19448,9 +20296,7 @@ msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau bspw. von mathematischen Formeln" #: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken " -"haben" +msgstr "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken haben" #: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -19465,25 +20311,16 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Die Option, um die Anzahl der zu druckenden Kopien anzugeben." #: src/LyXRC.cpp:3337 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die " -"Umgebungsvariable PRINTER." +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die Umgebungsvariable PRINTER." #: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Die Option, um ausschließlich gerade Seiten zu drucken." #: src/LyXRC.cpp:3345 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und " -"zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden " -"DVI-Datei." +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden DVI-Datei." #: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." @@ -19499,8 +20336,7 @@ msgstr "Die Option, um ausschließlich ungerade Seiten zu drucken." #: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." +msgstr "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." #: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." @@ -19515,22 +20351,12 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." #: src/LyXRC.cpp:3377 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in " -"eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um " -"den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." #: src/LyXRC.cpp:3381 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von " -"diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." #: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." @@ -19541,140 +20367,81 @@ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." #: src/LyXRC.cpp:3393 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " -"explizit angeben soll." +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers explizit angeben soll." #: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z. B. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/LyXRC.cpp:3405 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" -"Aktivieren für visuelle Cursor-Bewegung, deaktiveren für logische Cursor-" -"Bewegung im bidirektionalen Modus." +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "Aktivieren für visuelle Cursor-Bewegung, deaktiveren für logische Cursor-Bewegung im bidirektionalen Modus." #: src/LyXRC.cpp:3409 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"Der DPI-Wert (dots per inch -- Punkte je Zoll) Ihres Monitors wird von LyX " -"selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " -"vorgeben." +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr "Der DPI-Wert (dots per inch -- Punkte je Zoll) Ihres Monitors wird von LyX selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert vorgeben." #: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" -"Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " -"Bearbeitung verwendet werden." +msgstr "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der Bearbeitung verwendet werden." #: src/LyXRC.cpp:3424 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Erlaube das Skalieren von Bitmap-Schriften. Wenn Sie derartige Schriften " -"verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX " -"pixelig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " -"nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Erlaube das Skalieren von Bitmap-Schriften. Wenn Sie derartige Schriften verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX pixelig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." #: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " -"werden." +msgstr "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet werden." #: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert " -"von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." #: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" -"Erlaubt dem Sitzungsmanager, Größen von Fenstern zu speichern und wieder " -"herzustellen." +msgstr "Erlaubt dem Sitzungsmanager, Größen von Fenstern zu speichern und wieder herzustellen." #: src/LyXRC.cpp:3441 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die " -"Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". " -"Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." #: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " -"soll." +msgstr "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden soll." #: src/LyXRC.cpp:3452 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " -"gelöscht, wenn Sie LyX beenden." +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden gelöscht, wenn Sie LyX beenden." #: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" -"Dies ist der Ort, an dem sich die Dateien des Thesaurusprogramms befinden." +msgstr "Dies ist der Ort, an dem sich die Dateien des Thesaurusprogramms befinden." #: src/LyXRC.cpp:3460 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " -"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." #: src/LyXRC.cpp:3477 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Die Datei, in der die Benutzeroberfläche (UI -- User Interface) festgelegt " -"wird. Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den " -"lokalen und globalen ui-Verzeichnissen." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "Die Datei, in der die Benutzeroberfläche (UI -- User Interface) festgelegt wird. Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und globalen ui-Verzeichnissen." #: src/LyXRC.cpp:3487 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" -"Verwendet die Systemfarben für einige Elemente wie den Hintergrund des " -"Eingabefensters und Text-Markierungen." +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." +msgstr "Verwendet die Systemfarben für einige Elemente wie den Hintergrund des Eingabefensters und Text-Markierungen." #: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Automatisches Erscheinen von Tooltips im Arbeitsbereich anschalten." #: src/LyXRC.cpp:3495 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" -"Den Pixmap-Zwischenspeicher aktivieren, der die Performanz auf Windows und " -"Mac erhöhen kann." +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "Den Pixmap-Zwischenspeicher aktivieren, der die Performanz auf Windows und Mac erhöhen kann." #: src/LyXRC.cpp:3499 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie " -"\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." +msgstr "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie \"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." #: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format @@ -19701,7 +20468,8 @@ msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann." msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" @@ -19709,20 +20477,19 @@ msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +#: src/LyXVC.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" #: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Bei der Rückkehr zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s gehen alle " -"aktuellen Änderungen verloren.\n" +"Bei der Rückkehr zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s gehen alle aktuellen Änderungen verloren.\n" "\n" "Möchten Sie zur älteren Version zurückkehren?" @@ -19730,7 +20497,8 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -19776,18 +20544,12 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" #: src/Text.cpp:972 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " -"Sie das Tutorium." +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen Sie das Tutorium." #: src/Text.cpp:980 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " -"das Tutorium." +msgstr "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie das Tutorium." #: src/Text.cpp:1815 msgid "[Change Tracking] " @@ -19815,7 +20577,8 @@ msgstr ", Tiefe: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/Text.cpp:1852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -19847,15 +20610,15 @@ msgstr ", Zeichen: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/Text2.cpp:383 +#: src/Text2.cpp:435 msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text2.cpp:423 +#: src/Text2.cpp:475 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/Text2.cpp:425 +#: src/Text2.cpp:477 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" @@ -19867,7 +20630,8 @@ msgstr "Mathe-Editor-Modus" msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/Text3.cpp:204 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" @@ -19883,15 +20647,18 @@ msgstr "Format " msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +#: src/Text3.cpp:1781 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 +#: src/Text3.cpp:1930 +#: src/Text3.cpp:1942 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 +#: src/Text3.cpp:2149 +#: src/Text3.cpp:2160 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -19905,8 +20672,7 @@ msgstr "Fehlende Datei" #: src/TextClass.cpp:805 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!" +msgstr "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!" #: src/TextClass.cpp:808 msgid "Corrupt File" @@ -19914,8 +20680,7 @@ msgstr "Beschädigte Datei" #: src/TextClass.cpp:809 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" +msgstr "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" #: src/TextClass.cpp:1473 #, c-format @@ -19951,8 +20716,7 @@ msgstr "" "LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n" "Fehlende Voraussetzungen:\n" "\t%2$s\n" -"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " -"weitere Informationen." +"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für weitere Informationen." #: src/TextClass.cpp:1490 msgid "Package not available" @@ -19963,10 +20727,17 @@ msgstr "Paket ist nicht verfügbar" msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 -#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 -#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 -#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 +#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:765 +#: src/VCBackend.cpp:770 +#: src/VCBackend.cpp:818 +#: src/VCBackend.cpp:879 +#: src/VCBackend.cpp:940 +#: src/VCBackend.cpp:948 +#: src/VCBackend.cpp:1155 +#: src/VCBackend.cpp:1248 +#: src/VCBackend.cpp:1254 +#: src/VCBackend.cpp:1275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -20030,7 +20801,8 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 +#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/VCBackend.cpp:1276 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -20052,8 +20824,7 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." msgstr "" "Im Arbeitsverzeichnis wurden Änderungen gefunden:\n" "%1$s\n" @@ -20061,16 +20832,20 @@ msgstr "" "Im Fall eines Dateikonflikts müssen Sie diesen manuell beheben\n" "oder zur Repositoriumsversion zurückkehren." -#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 +#: src/VCBackend.cpp:857 +#: src/VCBackend.cpp:861 +#: src/VCBackend.cpp:1317 #: src/VCBackend.cpp:1321 msgid "Changes detected" msgstr "Änderungen gefunden" -#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#: src/VCBackend.cpp:858 +#: src/VCBackend.cpp:862 msgid "&Abort" msgstr "&Abbrechen" -#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:858 +#: src/VCBackend.cpp:1318 msgid "View &Log ..." msgstr "&Logdatei ansehen ..." @@ -20112,7 +20887,9 @@ msgstr "" "nicht zur Repositoriumsversion rückgängig machen.\n" "Der Status '%2$s' ist unerwartet." -#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 +#: src/VCBackend.cpp:1144 +#: src/VCBackend.cpp:1265 +#: src/VCBackend.cpp:1302 #: src/VCBackend.cpp:1358 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Fehler: Kann Logdatei nicht erstellen!" @@ -20154,8 +20931,7 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" @@ -20166,12 +20942,14 @@ msgstr "" "\n" "Fortfahren?" -#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:1322 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:1322 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&No" msgstr "&Nein" @@ -20184,15 +20962,14 @@ msgstr "Dateisperrung der Versionskontrolle" msgid "Locking property unset." msgstr "Dateisperrung deaktiviert." -#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 +#: src/VCBackend.cpp:1385 +#: src/VCBackend.cpp:1389 msgid "Locking property set." msgstr "Dateisperrung aktiviert." #: src/VCBackend.cpp:1386 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "" -"Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt " -"werden." +msgstr "Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt werden." #: src/VSpace.cpp:161 msgid "Default skip" @@ -20225,14 +21002,14 @@ msgid "" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" "Das Dokument %1$s ist bereits geladen und hat ungespeicherte Änderungen.\n" -"Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " -"zurückkehren?" +"Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version zurückkehren?" #: src/buffer_funcs.cpp:75 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -20243,8 +21020,7 @@ msgstr "Änderungen &behalten" #: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" -"Die Datei %1$s existiert, ist aber nicht vom aktuellen Benutzer lesbar." +msgstr "Die Datei %1$s existiert, ist aber nicht vom aktuellen Benutzer lesbar." #: src/buffer_funcs.cpp:89 msgid "File not readable!" @@ -20392,35 +21168,18 @@ msgstr "" "1995--%1$s LyX-Team" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software; Sie dürfen sie " -"entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License der Free " -"Software Foundation weitergeben und/oder verändern. Verwenden Sie Version 2 " -"oder (nach Ihrer Entscheidung) eine spätere Version der Lizenz." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software; Sie dürfen sie entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License der Free Software Foundation weitergeben und/oder verändern. Verwenden Sie Version 2 oder (nach Ihrer Entscheidung) eine spätere Version der Lizenz." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch OHNE " -"IRGENDEINE ART VON GARANTIE, insbesondere auch keine Garantie in Hinblick " -"auf MARKTTAUGLICHKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n" +"LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch OHNE IRGENDEINE ART VON GARANTIE, insbesondere auch keine Garantie in Hinblick auf MARKTTAUGLICHKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n" "Näheres enthält die GNU General Public License.\n" -"Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software " -"sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software " -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA." +"Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -20447,8 +21206,10 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis: " msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" @@ -20506,8 +21267,7 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Die Systemkonfiguration ist fehlgeschlagen.\n" -"Eine Standardtextklasse wird verwendet, aber LyX ist möglicherweise nicht in " -"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" +"Eine Standardtextklasse wird verwendet, aber LyX ist möglicherweise nicht in der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 @@ -20540,9 +21300,7 @@ msgstr "Syntax: set-color " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " -"darf nicht umdefiniert werden." +msgstr "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert werden." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, c-format @@ -20563,13 +21321,11 @@ msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX hat einen Fehler (Exception) entdeckt. Das Programm wird jetzt " -"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet.\n" +"LyX hat einen Fehler (Exception) entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet.\n" "\n" "Exception: " @@ -20579,12 +21335,8 @@ msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" -"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " -"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2486 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2498 @@ -20604,9 +21356,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2493 msgid "Could not find default UI file" -msgstr "" -"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " -"werden" +msgstr "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 msgid "" @@ -20636,13 +21386,19 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" @@ -20707,28 +21463,31 @@ msgstr "Gesamthöhe" msgid "Width" msgstr "Breite" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:137 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 @@ -20737,7 +21496,8 @@ msgstr "Erweitere Dateinamen" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 @@ -20746,11 +21506,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 msgid "Enter new branch name" msgstr "Neuen Namen für den Zweig eingeben" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20759,15 +21519,16 @@ msgstr "" "Es gibt bereits einen Zweig mit dem Namen \"%1$s\".\n" "Möchten Sie den Zweig \"%2$s\" mit diesem zusammenführen?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "&Zusammenführen" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Umbenennung fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Der Zweig konnte nicht umbenannt werden." @@ -20789,8 +21550,10 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Geändert am %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -20801,7 +21564,8 @@ msgstr "Keine Änderung" msgid "Small Caps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -20895,9 +21659,12 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -20927,13 +21694,16 @@ msgstr "Vergleiche LyX-Dateien" msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Error" @@ -21101,12 +21871,8 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS-&Mathe-Paket verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-" -"Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden" +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 msgid "Use esint package &automatically" @@ -21149,12 +21915,8 @@ msgid "Use mathtools package" msgstr "Mathtools-Paket verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 -msgid "" -"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen " -"in Formeln eingefügt werden" +msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas" +msgstr "Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen in Formeln eingefügt werden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 msgid "Use mhchem &package automatically" @@ -21181,12 +21943,8 @@ msgid "Use undertilde pac&kage" msgstr "Undertilde -Pa&ket verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 -msgid "" -"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " -"decoration 'utilde'" -msgstr "" -"Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-" -"Verzierung 'utilde' verwendet wird" +msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'" +msgstr "Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-Verzierung 'utilde' verwendet wird" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 msgid "Module not found!" @@ -21194,8 +21952,7 @@ msgstr "Modul nicht gefunden!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 msgid "Press button to check validity..." -msgstr "" -"Drücken Sie diesen Knopf, um die Formatspezifikationen zu validieren..." +msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um die Formatspezifikationen zu validieren..." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 msgid "Conversion Failed!" @@ -21221,7 +21978,8 @@ msgstr "Konvertiere in ein aktuelles Format" msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" @@ -21251,8 +22009,7 @@ msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -"OpenType- und TrueType-Schriften direkt verwenden (benötigt XeTeX oder " -"LuaTeX)\n" +"OpenType- und TrueType-Schriften direkt verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)\n" "Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 @@ -21456,9 +22213,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " -"Parameter ein." +msgstr "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 @@ -21469,7 +22224,8 @@ msgstr "Dokumentklasse" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" @@ -21489,7 +22245,8 @@ msgstr "Textformat" msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -21708,7 +22465,8 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 msgid "Literate" msgstr "Literal" @@ -21725,39 +22483,48 @@ msgstr "Fehlerliste" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s-Fehler (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Oben links" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Unten links" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Grundlinie links" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Oben zentriert" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Unten zentriert" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Grundlinie zentriert" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Oben rechts" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Unten rechts" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Grundlinie rechts" @@ -21781,7 +22548,8 @@ msgstr "automatisch" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Vorherige Gruppe auflösen?" @@ -21798,7 +22566,8 @@ msgstr "" "da diese Grafik deren einziges Mitglied war.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "In Gruppe '%1$s' bleiben" @@ -21839,19 +22608,23 @@ msgstr "Gruppe bereits definiert!" msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Eine Grafikgruppe des Namens '%1$s' existiert bereits." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" @@ -21863,57 +22636,69 @@ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Normales Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Halbes Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Mittlerer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Großer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negativer mittlerer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negativer großer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Halbgeviert (0,5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Geviert (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doppelgeviert (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Variabler horiz. Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" msgstr "Sichtbares Leerzeichen" @@ -21927,14 +22712,13 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass ein geschützter Halbgeviert-Abstand am Anfang\n" "eines Absatzes in einen vertikalen Abstand umgewandelt wird!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste " -"gültiger Parameter ein." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -21966,9 +22750,7 @@ msgstr "Neuen Indexnamen eingeben" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "" -"Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits " -"vergeben ist." +msgstr "Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits vergeben ist." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" @@ -22038,7 +22820,8 @@ msgstr "Programmlisting-Einstellungen" msgid "No dialect" msgstr "Kein Dialekt" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-Protokoll" @@ -22064,8 +22847,7 @@ msgstr "Protokolldatei nicht gefunden" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" -"Keine Erstellungsprotokolldatei für die literarische Programmierung gefunden." +msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei für die literarische Programmierung gefunden." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." @@ -22089,18 +22871,13 @@ msgstr "Absatz-Einstellungen" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" -"Wie im Benutzerhandbuch beschrieben, bestimmt die Breite dieses Textes die " -"Breite des Namensteils (Labels) eines jeden Punkts in einer Umgebung wie " -"Liste oder Beschreibung.\n" +"Wie im Benutzerhandbuch beschrieben, bestimmt die Breite dieses Textes die Breite des Namensteils (Labels) eines jeden Punkts in einer Umgebung wie Liste oder Beschreibung.\n" "\n" -"Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " -"Breite aller Punkte verwendet wird." +"Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale Breite aller Punkte verwendet wird." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" @@ -22134,8 +22911,10 @@ msgstr "Tastatur/Maus" msgid "Input Completion" msgstr "Eingabevervollständigung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Befehl:" @@ -22208,41 +22987,33 @@ msgstr "Konverter" msgid "File Formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" -"Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann " -"nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " -"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." +msgstr "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX muss neu gestartet werden!" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" -"Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem " -"Neustart von LyX wirksam." +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem Neustart von LyX wirksam." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" @@ -22290,12 +23061,15 @@ msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen" msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System und Verschiedenes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" @@ -22401,7 +23175,8 @@ msgstr "Springe zurück" msgid "Jump to label" msgstr "Springe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" msgstr "" @@ -22426,11 +23201,8 @@ msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Rechtschreibprüfung der Auswahl abgeschlossen, keine Fehler gefunden." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 -msgid "" -"We reached the end of the document, would you like to continue from the " -"beginning?" -msgstr "" -"Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie am Anfang weitermachen?" +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" +msgstr "Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie am Anfang weitermachen?" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 msgid "Spell checker has no dictionaries." @@ -22816,11 +23588,13 @@ msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!" msgid "Outline" msgstr "Gliederung" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:376 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 msgid "off" msgstr "aus" @@ -22875,9 +23649,7 @@ msgstr "LyX beenden" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." -msgstr "" -"LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet " -"werden." +msgstr "LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet werden." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 msgid "Welcome to LyX!" @@ -22904,7 +23676,8 @@ msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" @@ -22916,7 +23689,8 @@ msgstr "Dokument nicht geladen." msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" @@ -22937,9 +23711,12 @@ msgstr "LyX-1.5.x-Dokumente (*.lyx15)" msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" @@ -22987,7 +23764,8 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 #, c-format msgid "" @@ -22999,7 +23777,8 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -23048,8 +23827,10 @@ msgstr "" msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" @@ -23082,11 +23863,10 @@ msgstr "Dokument schließen" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "" -"Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " -"wird." +msgstr "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet wird." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23097,7 +23877,8 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" @@ -23112,7 +23893,8 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" @@ -23178,7 +23960,8 @@ msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." msgid "Error exporting to format: %1$s" msgstr "Fehler beim Exportieren in Format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." @@ -23200,12 +23983,8 @@ msgstr "Alle Dateien (*)" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " -"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 msgid "Revert to saved document?" @@ -23284,10 +24063,10 @@ msgstr "Zum Abtrennen bitte anklicken" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" -"Filtere Formate mit \"%1$s\". Drücken Sie ESC, um den Filter zu entfernen." +msgstr "Filtere Formate mit \"%1$s\". Drücken Sie ESC, um den Filter zu entfernen." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Geben Sie Zeichen zum Filtern der Absatzformatliste ein." @@ -23303,7 +24082,8 @@ msgstr "Mehr...|M" msgid "No Group" msgstr "Keine Gruppe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge" @@ -23327,7 +24107,8 @@ msgstr "Sprache|p" msgid "More Languages ...|M" msgstr "Weitere Sprachen ...|W" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 msgid "Hidden|H" msgstr "Versteckt|V" @@ -23402,7 +24183,8 @@ msgstr "Stichwort|h" msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indexeintrag (%1$s)" @@ -23411,7 +24193,8 @@ msgstr "Indexeintrag (%1$s)" msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:127 #: src/insets/InsetCitation.cpp:219 msgid "No citations selected!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!" @@ -23453,12 +24236,8 @@ msgid "space" msgstr "Leerzeichen" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden " -"Zeichen enthalten:\n" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden Zeichen enthalten:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" @@ -23473,7 +24252,8 @@ msgstr "Das Skript `%1$s' ist fehlgeschlagen." msgid "All Files " msgstr "Alle Dateien " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" @@ -23522,28 +24302,26 @@ msgstr "Zweige" msgid "List of Changes" msgstr "Änderungen" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " -"exportierten Datei ausgeführt wird: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt wird: " -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematischer Dateiname für DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " -"exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:547 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -23557,7 +24335,8 @@ msgstr "TeX-Code" msgid "Float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "Box" @@ -23565,7 +24344,8 @@ msgstr "Box" msgid "Horizontal Space" msgstr "Horizontaler Abstand" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" @@ -23627,7 +24407,8 @@ msgstr "Enthält:" msgid "included in TOC" msgstr "im Inhaltverzeichnis aufgeführt" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" @@ -23679,7 +24460,8 @@ msgstr "schattierter Hintergrund" msgid "double frame" msgstr "doppelter Rahmen" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -23693,7 +24475,8 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "non-active" msgstr "inaktiv" @@ -23735,11 +24518,13 @@ msgstr "LaTeX-Befehl: " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Inkompatibler Befehlsname." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Befehl für Einfügung: " @@ -23766,8 +24551,7 @@ msgid "" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" -"Die folgenden Zeichen, die in der Einfügung %1$s verwendet werden, sind in " -"der\n" +"Die folgenden Zeichen, die in der Einfügung %1$s verwendet werden, sind in der\n" "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n" "%2$s." @@ -23776,7 +24560,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "Gleitobjekt: " @@ -23810,7 +24595,8 @@ msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen" msgid "footnote" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:675 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23821,7 +24607,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig" @@ -23856,18 +24643,18 @@ msgstr "Unformatiert*" msgid "Include (excluded)" msgstr "Include (ausgeschlossen)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 #: src/insets/InsetInclude.cpp:838 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursive Eingabe" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:778 #: src/insets/InsetInclude.cpp:839 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" -"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die " -"Einbettung wird ignoriert." +msgstr "Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die Einbettung wird ignoriert." #: src/insets/InsetInclude.cpp:567 #, c-format @@ -23913,7 +24700,8 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modul nicht gefunden" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:651 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -23924,7 +24712,8 @@ msgstr "" "wurde nicht korrekt exportiert.\n" "Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:659 msgid "Export failure" msgstr "Exportfehler" @@ -23935,12 +24724,10 @@ msgstr "Einbettung nicht unterstützt" #: src/insets/InsetInclude.cpp:766 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"Die Einbettung von anderen als LyX-Dateien bei der Erzeugung von HTML wird " -"nicht unterstützt. Betroffene Datei:\n" +"Die Einbettung von anderen als LyX-Dateien bei der Erzeugung von HTML wird nicht unterstützt. Betroffene Datei:\n" "%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:147 @@ -23964,7 +24751,8 @@ msgstr "" msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:303 msgid "unknown type!" msgstr "unbekannter Typ!" @@ -23989,16 +24777,20 @@ msgstr "Information bezüglich %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" msgstr "undefiniert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "nein" @@ -24127,27 +24919,16 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Es sollte aus einem oder mehreren aus %1$s bestehen." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" -"Verwenden Sie \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily oder etwas " -"Ähnliches" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Verwenden Sie \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily oder etwas Ähnliches" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox oder eine " -"Teilmenge von trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox oder eine Teilmenge von trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Geben Sie vier Buchstaben (entweder t = rund oder f = eckig) für die Ecken " -"oben rechts, unten rechts, unten links und oben links ein." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +msgstr "Geben Sie vier Buchstaben (entweder t = rund oder f = eckig) für die Ecken oben rechts, unten rechts, unten links und oben links ein." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -24162,24 +24943,12 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "'auto', 'last' oder eine Zahl" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte erwenden Sie die " -"Legenden-Editierbox (falls Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das " -"Menü Einfügen->Legende (falls Sie eine Listing-Einfügung definieren)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte erwenden Sie die Legenden-Editierbox (falls Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das Menü Einfügen->Legende (falls Sie eine Listing-Einfügung definieren)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte verwenden Sie " -"die Marken-Editierbox (falls Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das " -"Menü Einfügen->Marke (falls Sie eine Listing-Einfügung definieren)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Dieser Parameter sollte hier nicht eingegeben werden. Bitte verwenden Sie die Marken-Editierbox (falls Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das Menü Einfügen->Marke (falls Sie eine Listing-Einfügung definieren)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -24193,9 +24962,7 @@ msgstr "Verfügbare Listing-Parameter sind %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "" -"Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind " -"%2$s" +msgstr "Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind %2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format @@ -24212,7 +24979,8 @@ msgstr "Unbekannter Listing-Parametername: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parameter, die mit '%1$s' beginnen: %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "neue Seite" @@ -24280,39 +25048,48 @@ msgstr "woanders" msgid "BROKEN: " msgstr "NICHT VORHANDEN: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " @@ -24402,13 +25179,12 @@ msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4756 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " -"Zwischenablage überein." +msgstr "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der Zwischenablage überein." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " @@ -24416,7 +25192,8 @@ msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " msgid "wrap" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Nicht angezeigt." @@ -24566,8 +25343,10 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden." @@ -24580,31 +25359,29 @@ msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in 'Fallunterscheidungen': %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" -"In einer 'Fallunterscheidung' kann die Spaltenanzahl nicht geändert werden: " -"'%1$s'" +msgstr "In einer 'Fallunterscheidung' kann die Spaltenanzahl nicht geändert werden: '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 msgid "Cursor not in table" msgstr "Cursor nicht in Tabelle" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Nur eine Zeile" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Nur eine Spalte" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" @@ -24621,11 +25398,13 @@ msgstr "" "In AMS-Matheumgebungen kann keine Berechnung durchgeführt werden.\n" "Bitte ändern Sie die Formelart und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "No number" msgstr "Keine Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -24656,11 +25435,13 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autokorrektur An ( zum Beenden)" @@ -24716,11 +25497,8 @@ msgstr "LyX-Binärdatei nicht gefunden" #: src/support/Package.cpp:471 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"Der Pfad zum LyX-Programm kann nicht von der Kommandozeile %1$s gefunden " -"werden." +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "Der Pfad zum LyX-Programm kann nicht von der Kommandozeile %1$s gefunden werden." #: src/support/Package.cpp:590 #, c-format @@ -24732,12 +25510,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kann das Systemverzeichnis nicht in \n" "\t%1$s\n" -"finden. Benutzen Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder setzen Sie die " -"Umgebungsvariable\n" -"%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, das die Datei `chkconfig.ltx' " -"enthält." +"finden. Benutzen Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder setzen Sie die Umgebungsvariable\n" +"%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, das die Datei `chkconfig.ltx' enthält." -#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 +#: src/support/Package.cpp:671 +#: src/support/Package.cpp:698 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" @@ -24972,6 +25749,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Tabellenbre&ite:" + +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "T&abelle um 90 Grad drehen" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Tabelle drehen" + #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" #~ msgstr "Zelle um 90 &Grad drehen" @@ -25841,9 +26627,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "&Verfügbare Indexe:" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Breite:" - #~ msgid "All indices" #~ msgstr "Alle Indexe" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 6882bd9303..3fa241fa03 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -13707,12 +13707,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "" +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Rotate cell by 90° or unset rotation" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "" +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Rotate table by 90° or unset rotation" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bff276ddbc..3972a48352 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 01:48+0100\n" "Last-Translator: Martin Vermeer \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "&Lisää" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -384,23 +384,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1550 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:820 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1557 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:821 msgid "Center" msgstr "Keskellä" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1567 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:822 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -414,20 +414,20 @@ msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 msgid "Top" msgstr "Yläreuna" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:483 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217 msgid "Middle" msgstr "Keski" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:488 msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Koriste" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" @@ -485,9 +485,9 @@ msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 @@ -570,8 +570,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Poista valittu haara" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 -#: src/Buffer.cpp:3970 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3954 +#: src/Buffer.cpp:3967 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 -#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1163 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3929 src/Buffer.cpp:3992 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 @@ -645,23 +645,23 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1823 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "Ota muutos käyttöön heti" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "&Apply" msgstr "&Toteuta" @@ -1069,8 +1069,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Harmaa teksti" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Muutos:" @@ -1318,6 +1318,7 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Etsi lähdeviite" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -1901,8 +1902,8 @@ msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:366 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2022,8 +2023,8 @@ msgstr "Syötä" msgid "Verbatim" msgstr "Sinänsä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1153 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1159 msgid "Program Listing" msgstr "Ohjelmalistaus" @@ -2299,7 +2300,8 @@ msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi." msgid "Feedback window" msgstr "Palauteikkuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:192 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 src/insets/InsetCaption.cpp:332 #: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" msgstr "Listaus" @@ -2365,7 +2367,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -2998,7 +3000,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Vaaka" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "Page Layout" msgstr "Sivun asettelu" @@ -3039,7 +3041,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "Rivi&välit:" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -3048,19 +3050,19 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 msgid "Double" msgstr "Kaksink." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 @@ -3592,19 +3594,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Kieli&paketti:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen päivitys" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1110 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Kieli&paketti:" @@ -4458,7 +4460,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Tulosteet" @@ -4665,7 +4667,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "C&lear" msgstr "&Tyhjennä" @@ -4769,327 +4771,334 @@ msgstr "" msgid "&Display all" msgstr "Näyttö:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:28 +msgid "Current cell:" +msgstr "Nykyinen solu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +msgid "Current row position" +msgstr "Nykyisen rivin sijainti" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:72 +msgid "Current column position" +msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107 msgid "&Table Settings" msgstr "&Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy msgid "Column settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:119 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:129 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:824 msgid "Justified" msgstr "Tasattu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:826 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Kappaleväli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy msgid "&Decimal separator:" msgstr "Kappaleväli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Sarakkeen vakioleveys" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Pystytasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278 #, fuzzy msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:300 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:303 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 #, fuzzy msgid "Row setting" msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334 #, fuzzy msgid "&Vertical Offset:" msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 #, fuzzy msgid "Optional vertical offset" msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 #, fuzzy msgid "Cell setting" msgstr "Muistiinpanoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:373 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:533 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Viitet&yyli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X-parametri:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "vihreä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:439 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:445 #, fuzzy -msgid "Table w&idth:" -msgstr "alaviite" +msgid "W&idth:" +msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:461 #, fuzzy msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:471 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:520 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "Kierrä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:567 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X-parametri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:577 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:585 msgid "&Borders" msgstr "&Reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:591 msgid "Set Borders" msgstr "Aseta reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "All Borders" msgstr "Kaikki reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "&Set" msgstr "Päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Fo&rmal" msgstr "booktabs-tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "De&fault" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "Lisää valkoista" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" msgstr "Rivin yläreuna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Rivin alareuna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Rivien välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "&Longtable" msgstr "Pitkä &taulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "&Use long table" msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324 #, fuzzy msgid "Row settings" msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "Reuna yllä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "Reuna alla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "Ylätunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 msgid "on" msgstr "päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "1. yläotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "on tyhjä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "Alatunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "Viim. alaotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 #, fuzzy msgid "Caption:" msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544 #, fuzzy msgid "Longtable alignment" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 -msgid "Current cell:" -msgstr "Nykyinen solu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 -msgid "Current row position" -msgstr "Nykyisen rivin sijainti" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -msgid "Current column position" -msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Sulje tämä ikkuna" @@ -5322,15 +5331,15 @@ msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" msgid "DefSkip" msgstr "Oletusväli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 msgid "SmallSkip" msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774 msgid "MedSkip" msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "BigSkip" msgstr "Suuri väli" @@ -5580,7 +5589,7 @@ msgid "Acknowledgement." msgstr "Kiitos." #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 @@ -5724,7 +5733,7 @@ msgstr "Ehto" msgid "Conjecture" msgstr "Otaksuma" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 @@ -5759,7 +5768,7 @@ msgstr "Seurauslause" msgid "Criterion" msgstr "Kriteeri" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 @@ -5779,7 +5788,7 @@ msgstr "Kriteeri" msgid "Definition" msgstr "Määritelmä" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 @@ -5795,7 +5804,7 @@ msgstr "Määritelmä" #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -5953,9 +5962,9 @@ msgstr "Kuvateksti" #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 @@ -5975,7 +5984,7 @@ msgid "Caption: " msgstr "&Kuvateksti:" #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 @@ -6020,7 +6029,7 @@ msgstr "Perusteksti" #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 @@ -6063,7 +6072,7 @@ msgstr "Pienet" #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 @@ -6144,7 +6153,7 @@ msgstr "Liitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924 #: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 #: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 @@ -6168,7 +6177,7 @@ msgstr "Liite" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 #: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 @@ -6187,14 +6196,14 @@ msgstr "Liite" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 @@ -6220,7 +6229,7 @@ msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Elämäkerta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 #: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 @@ -6234,26 +6243,27 @@ msgstr "Todistus." #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 -#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 -#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 -#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 -#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60 +#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357 +#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Section" msgstr "Kappale" @@ -6279,15 +6289,16 @@ msgstr "Alikappale" #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 -#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:53 lib/layouts/revtex4.layout:73 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 msgid "Subsubsection" msgstr "Alialikappale" @@ -6333,7 +6344,7 @@ msgid "List" msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 @@ -6370,7 +6381,7 @@ msgstr "Posti" #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 @@ -6414,7 +6425,7 @@ msgstr "Laitos" msgid "Key words." msgstr "Avainsanat." -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 #: lib/layouts/svcommon.inc:347 msgid "Institute" @@ -6545,10 +6556,10 @@ msgstr "Aiheotsikot:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Kiitokset]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2267 msgid "and" msgstr "ja" @@ -6637,34 +6648,28 @@ msgid "Phone" msgstr "Puhelin" #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 -#, fuzzy msgid "Scheme" -msgstr "Kohtaus" +msgstr "Kuvaus" #: lib/layouts/achemso.layout:127 -#, fuzzy msgid "List of Schemes" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgstr "Kuvausten lettelo" #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 -#, fuzzy msgid "Chart" -msgstr "hat" +msgstr "Kaavio" #: lib/layouts/achemso.layout:149 -#, fuzzy msgid "List of Charts" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgstr "Kaavioiden luettelo" #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 -#, fuzzy msgid "Graph" -msgstr "Kuva" +msgstr "Kuvaaja" #: lib/layouts/achemso.layout:171 -#, fuzzy msgid "List of Graphs" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgstr "Kuvaajien luettelo" #: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy @@ -6776,11 +6781,12 @@ msgid "SpecialSection*" msgstr "Erikoiskappale" #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:284 #, fuzzy msgid "Unnumbered" msgstr "Numeroitu" @@ -6794,8 +6800,9 @@ msgid "Subsection*" msgstr "Alikappale*" #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:265 msgid "Subsubsection*" msgstr "Alialikappale*" @@ -6935,7 +6942,7 @@ msgstr "Latinalaiset pois" msgid "Latin off" msgstr "Latinalaiset pois" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "RuudunAlku" @@ -6974,230 +6981,241 @@ msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 #, fuzzy msgid "Frames" msgstr "Ruutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 msgid "Frame" msgstr "Ruutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:312 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "PerusRuudunAlku" -#: lib/layouts/beamer.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)" -#: lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "AgainFrame" msgstr "ToistaRuutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:367 msgid "Again frame with label" msgstr "Toista ruutu nimikkeellä" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 msgid "EndFrame" msgstr "LoppuRuutu" -#: lib/layouts/beamer.layout:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 msgid "FrameSubtitle" msgstr "RuudunAlaotsikko" -#: lib/layouts/beamer.layout:397 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 msgid "Column" msgstr "Palsta" -#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 -#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "Columns" msgstr "Palstoja" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" -#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "PalstojaTasattuKeskellä" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:620 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:664 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Kalvokerros" -#: lib/layouts/beamer.layout:530 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Overprint" msgstr "Päälletulostus" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "OverlayArea" msgstr "KalvoKerros" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 msgid "Overlayarea" msgstr "Kalvokerros" -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "Uncover" msgstr "Tuo näkyviin" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Näkyvä kalvoissa" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:663 msgid "Only" msgstr "Vain" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 msgid "Only on slides" msgstr "Vain kalvoissa" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Block" msgstr "Lohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/beamer.layout:703 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Lohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 #, fuzzy msgid "Block:" msgstr "Lohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 msgid "ExampleBlock" msgstr "EsimerkkiLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 #, fuzzy msgid "Example Block:" msgstr "EsimerkkiLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 msgid "AlertBlock" msgstr "HuomioLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:757 #, fuzzy msgid "Alert Block:" msgstr "HuomioLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Listaus" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 #, fuzzy msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "PerusRuudunAlku" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:882 #, fuzzy msgid "Institute mark" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Sitaatti" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Lainaus" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Säe" -#: lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "Kuva" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems" msgstr "Lause" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Seurauslause." -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Määritelmä." -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Definitions" msgstr "Määritelmät" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 msgid "Definitions." msgstr "Määritelmät." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Esimerkki." -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "Examples." msgstr "Esimerkit." -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 @@ -7213,85 +7231,85 @@ msgstr "Esimerkit." msgid "Fact" msgstr "Fakta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fakta." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Lause." -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Separator" msgstr "Kappaleväli" -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-koodi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 msgid "NoteItem" msgstr "Muistiinpanokohta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" msgstr "Muistiinpano:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "HuomioLohko" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 #: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 #, fuzzy msgid "ArticleMode" msgstr "&Pysty" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "&Pysty" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1227 #, fuzzy msgid "PresentationMode" msgstr "Asento" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 #, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "Asento" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Taulukko" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 msgid "List of Tables" msgstr "Taulukoiden luettelo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Kuva" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 msgid "List of Figures" @@ -10671,20 +10689,17 @@ msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgstr "Osa \\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -#, fuzzy msgid "Chapter ##" -msgstr "Luku" +msgstr "Luku ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy msgid "Section ##" -msgstr "Kappale" +msgstr "Kappale ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 #, fuzzy @@ -10731,33 +10746,35 @@ msgstr "Harmaa teksti" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:186 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Listausten luettelo" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Listauksen asetukset" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:237 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr ", Tunnus:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 msgid "opt" msgstr "valinn" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:474 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu|#E" #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 -#, fuzzy msgid "Part \\thepart" -msgstr "Osa \\Roman{osa}" +msgstr "Osa \\thepart" #: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Luku \\arabic{chapter}" +msgstr "Luku \\thechapter" #: lib/layouts/stdsections.inc:43 #, fuzzy @@ -11007,9 +11024,8 @@ msgid "Prob" msgstr "Ongelma" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 -#, fuzzy msgid "\\theprob." -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +msgstr "\\theprob." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 #, fuzzy @@ -11024,7 +11040,7 @@ msgstr "Rivien määrä" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 #, fuzzy msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" +msgstr "Osa \\theproperty" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 @@ -11069,7 +11085,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy msgid "Caption setup" -msgstr "&Kuvateksti:" +msgstr "Kuvateksti" #: lib/layouts/bicaption.module:25 #, fuzzy @@ -11483,14 +11499,12 @@ msgid "meaning" msgstr "Aloitus" #: lib/layouts/linguistics.module:168 -#, fuzzy msgid "Tableau" -msgstr "Taulukko" +msgstr "Taulu" #: lib/layouts/linguistics.module:173 -#, fuzzy msgid "List of Tableaux" -msgstr "Taulukoiden luettelo" +msgstr "Taulujen luettelo" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy @@ -11804,23 +11818,21 @@ msgstr "Päätelmä." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "Oletus" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -#, fuzzy msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Kysymys \\arabic{question}." +msgstr "Oletus \\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "Oletus*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#, fuzzy msgid "Assumption." -msgstr "Kuvateksti" +msgstr "Oletus." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" @@ -11886,9 +11898,8 @@ msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Päätelmä." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Oletus \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy @@ -12780,7 +12791,7 @@ msgstr "Seuraava viite" #: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 #: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Settings...|S" msgstr "Asetukset..." @@ -12820,12 +12831,12 @@ msgstr "Sulaa upote" msgid "Show Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "Kehyksetön" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:470 #, fuzzy msgid "Simple Frame|F" msgstr "upotteen kehys" @@ -12835,31 +12846,31 @@ msgstr "upotteen kehys" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "upotteen kehys" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:474 #, fuzzy msgid "Shaded Background|B" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:475 #, fuzzy msgid "Double Frame|u" msgstr "kaksinkertainen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "LyX Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" @@ -12868,7 +12879,7 @@ msgstr "Muistiinpano|i" msgid "Comment|m" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Harmaa teksti" @@ -12882,17 +12893,17 @@ msgstr "Avaa kaikki upotteet" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Sulje kaikki upotteet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:491 #, fuzzy msgid "Phantom|P" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:492 #, fuzzy msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vaakaviiva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:493 #, fuzzy msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Pystytasaus" @@ -13106,7 +13117,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -13120,7 +13131,7 @@ msgstr "Liitä äskeinen" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Forward search|F" msgstr "" @@ -13437,7 +13448,7 @@ msgstr "Avaa kaikki upotteet" msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Reject Change|R" msgstr "Hylkää muutos" @@ -13649,7 +13660,7 @@ msgstr "Etsi tai korvaa...|E" msgid "Table|T" msgstr "Taulukko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Math|M" msgstr "Matematiikka|M" @@ -14255,259 +14266,263 @@ msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sisällysluettelo|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Listausten luettelo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Termistö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "External Material...|M" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aliasiakirja...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Comment|C" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Muutosten seurantai" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Build Program|B" msgstr "Käännä ohjelma|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Outline|O" msgstr "Aktiivisisällys" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Compressed|m" msgstr "Zipattu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Track Changes|T" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Yhdistä muutokset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Accept Change|A" msgstr "Hyväksy muutos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Hylkää kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Note|N" msgstr "Seuraava muistiinpano" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Change|C" msgstr "Seuraava muutos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Seuraava viite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Go to Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Poista kirjanmerkit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 #, fuzzy msgid "Navigate Back|B" msgstr "Siirry|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Oikoluku...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" msgstr "Tila" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 #, fuzzy msgid "Compare...|C" msgstr "Muu...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Preferences...|P" msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "User's Guide|U" msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 #, fuzzy msgid "Additional Features|F" msgstr "Lisää valkoista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 #, fuzzy msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Sulautetut oliot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 #, fuzzy msgid "LyX Functions|y" msgstr "&Funktiot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 #, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Erikoisposti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 #, fuzzy msgid "Braille Manual|B" msgstr "LaTeXin oletus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 #, fuzzy msgid "LilyPond Manual|M" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 #, fuzzy msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Lista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 #, fuzzy msgid "Multilingual Captions Manual|C" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Risk and safety statements Manual|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 #, fuzzy msgid "Sweave Manual|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 #, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "Erikoisposti" @@ -14797,12 +14812,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Pystytasaa alas" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Kierrä solua" +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Kierrä taulukkoa" +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" @@ -15054,7 +15071,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Murtoluvut" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" @@ -17924,26 +17941,26 @@ msgstr "" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#: src/BiblioInfo.cpp:252 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:253 +#: src/BiblioInfo.cpp:256 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s ym." -#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 -#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +#: src/BiblioInfo.cpp:422 src/BiblioInfo.cpp:461 src/BiblioInfo.cpp:472 +#: src/BiblioInfo.cpp:526 src/BiblioInfo.cpp:530 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:730 src/BiblioInfo.cpp:733 msgid "No year" msgstr "Ei vuotta" -#: src/BiblioInfo.cpp:745 +#: src/BiblioInfo.cpp:748 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Viitteiden otsikko" @@ -17987,38 +18004,38 @@ msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:823 msgid "Unknown document class" msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:824 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon." -#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 +#: src/Buffer.cpp:828 src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 +#: src/Buffer.cpp:832 src/Buffer.cpp:839 src/Buffer.cpp:862 msgid "Document header error" msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:838 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header puuttuu" -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:861 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document puuttuu" -#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/Buffer.cpp:874 src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1452 #: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" -#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 +#: src/Buffer.cpp:875 src/BufferView.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -18030,7 +18047,7 @@ msgstr "" "ole installoituina.\n" "Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa." -#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 +#: src/Buffer.cpp:881 src/BufferView.cpp:1459 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -18043,41 +18060,41 @@ msgstr "" "Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin " "aloitusosassa." -#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/Buffer.cpp:919 src/BufferParams.cpp:411 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:713 msgid "Index" msgstr "Hakusana" -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:973 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:997 src/Buffer.cpp:1060 msgid "Document format failure" msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:998 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen." -#: src/Buffer.cpp:1060 +#: src/Buffer.cpp:1061 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja." -#: src/Buffer.cpp:1085 +#: src/Buffer.cpp:1086 msgid "Conversion failed" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1086 +#: src/Buffer.cpp:1087 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -18086,11 +18103,11 @@ msgstr "" "%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista " "varten ei voitu luoda." -#: src/Buffer.cpp:1096 +#: src/Buffer.cpp:1097 msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/Buffer.cpp:1097 +#: src/Buffer.cpp:1098 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -18099,11 +18116,11 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä " "eilöytynyt." -#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:1121 src/Buffer.cpp:1128 msgid "Conversion script failed" msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." -#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1122 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -18112,7 +18129,7 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:1128 +#: src/Buffer.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -18121,17 +18138,17 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:3939 src/Buffer.cpp:4001 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:1151 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -18140,21 +18157,21 @@ msgstr "" "Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " "sen tiedoston päälle?" -#: src/Buffer.cpp:1161 +#: src/Buffer.cpp:1162 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" -#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 +#: src/Buffer.cpp:1163 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" msgstr "Päällekirjoitus" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1192 msgid "Backup failure" msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -18163,62 +18180,62 @@ msgstr "" "En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" "Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa." -#: src/Buffer.cpp:1223 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/Buffer.cpp:1238 +#: src/Buffer.cpp:1239 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:1246 +#: src/Buffer.cpp:1247 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/Buffer.cpp:1261 +#: src/Buffer.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1272 src/Buffer.cpp:1285 src/Buffer.cpp:1299 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." -#: src/Buffer.cpp:1274 +#: src/Buffer.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritän..." -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt." -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1390 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1390 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1419 +#: src/Buffer.cpp:1420 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1422 +#: src/Buffer.cpp:1423 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -18228,12 +18245,12 @@ msgstr "" "valitussasi merkistössä.\n" "merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." -#: src/Buffer.cpp:1429 +#: src/Buffer.cpp:1430 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1434 +#: src/Buffer.cpp:1435 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" @@ -18364,29 +18381,29 @@ msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3749 +#: src/Buffer.cpp:3747 msgid "File name error" msgstr "Tiedostonimessä virhe" -#: src/Buffer.cpp:3750 +#: src/Buffer.cpp:3748 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:3846 src/Buffer.cpp:3860 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja vienti peruutettu." -#: src/Buffer.cpp:3866 +#: src/Buffer.cpp:3863 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3873 +#: src/Buffer.cpp:3870 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3925 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -18396,65 +18413,65 @@ msgstr "" "Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3931 +#: src/Buffer.cpp:3928 msgid "Load emergency save?" msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3929 msgid "&Recover" msgstr "Pelasta" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3929 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: src/Buffer.cpp:3943 +#: src/Buffer.cpp:3940 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3949 +#: src/Buffer.cpp:3946 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3951 +#: src/Buffer.cpp:3948 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:3949 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 +#: src/Buffer.cpp:3953 src/Buffer.cpp:3965 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" -#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +#: src/Buffer.cpp:3954 src/Buffer.cpp:3967 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "&Säilytä vastaavat" -#: src/Buffer.cpp:3961 +#: src/Buffer.cpp:3958 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3962 +#: src/Buffer.cpp:3959 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3969 +#: src/Buffer.cpp:3966 #, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3992 +#: src/Buffer.cpp:3989 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18465,45 +18482,45 @@ msgstr "" "\n" "Ladataanko mieluummin varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:3994 +#: src/Buffer.cpp:3991 msgid "Load backup?" msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:3992 msgid "&Load backup" msgstr "Lataa varmuuskopio" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:3992 msgid "Load &original" msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: src/Buffer.cpp:4005 +#: src/Buffer.cpp:4002 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4342 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Järjetöntä!!! " -#: src/Buffer.cpp:4540 +#: src/Buffer.cpp:4537 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:4540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:4609 +#: src/Buffer.cpp:4606 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: src/Buffer.cpp:4610 +#: src/Buffer.cpp:4607 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18690,7 +18707,7 @@ msgstr "" msgid "Branch name" msgstr "Haarat" -#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "" @@ -18769,7 +18786,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:162 #, fuzzy msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-versio " @@ -18777,7 +18794,7 @@ msgstr "LyX-versio " #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 #, fuzzy msgid "uncodable character" msgstr "erikoismerkki" @@ -19171,12 +19188,12 @@ msgstr "upotteen kehys" msgid "ignore" msgstr "ohita" -#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:321 src/Converter.cpp:511 src/Converter.cpp:534 +#: src/Converter.cpp:577 msgid "Cannot convert file" msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/Converter.cpp:311 +#: src/Converter.cpp:322 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -19185,46 +19202,46 @@ msgstr "" "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n" "Määritä muunnin asetuksissa." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 +#: src/Converter.cpp:462 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "Komento on käynnissä:" -#: src/Converter.cpp:476 +#: src/Converter.cpp:506 msgid "Build errors" msgstr "Käännösvirheet" -#: src/Converter.cpp:477 +#: src/Converter.cpp:507 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." -#: src/Converter.cpp:482 +#: src/Converter.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:505 +#: src/Converter.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:579 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s." -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:580 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:606 +#: src/Converter.cpp:636 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX käynnissä..." -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:655 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -19233,19 +19250,19 @@ msgstr "" "LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa " "%1$s." -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:658 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui" -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:660 msgid "Output is empty" msgstr "tulostiedosto on tyhjä" -#: src/Converter.cpp:631 +#: src/Converter.cpp:661 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto." -#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -19255,33 +19272,33 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:390 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Ei näy." -#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#: src/CutAndPaste.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#: src/CutAndPaste.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -19290,7 +19307,7 @@ msgstr "" "Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:704 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Tekstiupote avattiin" @@ -19319,19 +19336,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antiikva" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" @@ -20474,7 +20491,7 @@ msgstr ", Syvyys: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" @@ -20506,15 +20523,15 @@ msgstr ", Merkki: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Raja: " -#: src/Text2.cpp:383 +#: src/Text2.cpp:435 msgid "No font change defined." msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/Text2.cpp:423 +#: src/Text2.cpp:475 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/Text2.cpp:425 +#: src/Text2.cpp:477 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" @@ -20544,7 +20561,7 @@ msgstr "Muotoilu " msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" @@ -21096,76 +21113,76 @@ msgstr "Komento ei käytössä" msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1259 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265 #, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1271 msgid "System reconfigured" msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1272 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352 msgid "Exiting." msgstr "Lopetan." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1434 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1792 msgid "Unknown function." msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2224 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -21173,24 +21190,24 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2232 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2513 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -21200,12 +21217,12 @@ msgstr "" "Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" "Tarkista installaatiosi." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2509 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" @@ -21214,7 +21231,7 @@ msgstr "" "Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n" "Tarkista installaatiosi." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2514 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -21230,7 +21247,7 @@ msgstr "BibTeX-lähdeviitteet" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 @@ -21315,26 +21332,26 @@ msgstr "Leveys" msgid "Makebox" msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Haara" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3283 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -21342,9 +21359,9 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -21352,12 +21369,12 @@ msgstr "&Kyllä" msgid "No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -21366,17 +21383,17 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "Suuri:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s ei voitu lukea" @@ -21554,9 +21571,9 @@ msgstr "Pääasiakirja" msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2031 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Nuoli" @@ -21822,376 +21839,376 @@ msgstr "" msgid "Module not found!" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 msgid "Press button to check validity..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 #, fuzzy msgid "Conversion Failed!" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "Muotoilu " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 msgid "Child Document" msgstr "Aliasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "&Mukauta tuloste" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "empty" msgstr "tyhjä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "headings" msgstr "yläotsikot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Kieliyläotsikko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 msgid "``text''" msgstr "“teksti”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "''text''" msgstr "”teksti”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid ",,text``" msgstr "„teksti“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid ",,text''" msgstr "„teksti”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "<>" msgstr "«teksti»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 msgid ">>text<<" msgstr "»teksti«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145 msgid "Numbered" msgstr "Numeroitu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146 msgid "Appears in TOC" msgstr "Näkyy sisällyksessä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182 msgid "Author-year" msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 msgid "Numerical" msgstr "Numerotyyli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Ei saatavissa: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "Document Class" msgstr "Asiakirjaluokka:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "Aliasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Keski" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Page Margins" msgstr "Sivureunat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi ja sisällys" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Hakusana" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Ominaisuus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 msgid "Math Options" msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 msgid "Float Placement" msgstr "Kelluvien sijoitus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 msgid "Branches" msgstr "Haarat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1698 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3070 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3086 msgid " (not installed)" msgstr "(ei installoitu)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Muotoilu|u" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Local layout file" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -22199,132 +22216,132 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Kirjaa muutokset..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2017 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2031 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2252 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Muoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3012 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3360 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Muotoilu vaihtoi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3454 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Ei näy." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3508 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -22332,12 +22349,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3513 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -23549,15 +23566,15 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "Aktiivisisällys" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:376 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "automaattinen" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 msgid "off" msgstr "pois päältä" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi" @@ -24243,8 +24260,7 @@ msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui." msgid "All Files " msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:74 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" @@ -24263,7 +24279,7 @@ msgstr "Listausten luettelo" msgid "List of Footnotes" msgstr "Kuvien luettelo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 src/insets/InsetTOC.cpp:76 #, fuzzy msgid "List of Listings" msgstr "Listausten luettelo" @@ -25115,12 +25131,12 @@ msgstr "Viite" msgid "NameRef:" msgstr "Nimi:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 #, fuzzy msgid "subscript" msgstr "Alaindeksi" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 #, fuzzy msgid "superscript" msgstr "Yläindeksi" @@ -25195,11 +25211,11 @@ msgstr "Vaakaviiva" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4756 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" @@ -25381,28 +25397,28 @@ msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr "(ei installoitu)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Vain yksi rivi" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Vain yksi sarake" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Ei ole hline poistettavana" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Ei ole vline poistettavana" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" @@ -25454,11 +25470,11 @@ msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Jokerikortti-ilmaisu" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1835 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1837 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -25779,8 +25795,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#~ msgid "&New:" -#~ msgstr "Uu&si:" +#, fuzzy +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Lista" #, fuzzy #~ msgid "Default Decimal &Point:" @@ -25789,52 +25806,21 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Default paper si&ze:" #~ msgstr "Oletuspaperi&koko:" -#~ msgid "" -#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -#~ "rather than the Cygwin teTeX." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. " -#~ "Tämä on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin " -#~ "sijaan." +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta" #, fuzzy -#~ msgid "&Output Format:" -#~ msgstr "tulostiedosto on tyhjä" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "alaviite" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta" -#~ msgid "MM" -#~ msgstr "MM" +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Kierrä solua" -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Askel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step \\thestep." -#~ msgstr "Askel \\arabic{step}." - -#~ msgid "Appendices Section" -#~ msgstr "Liitteet- kappale" - -#~ msgid "--- Appendices ---" -#~ msgstr "--- Liitteet ---" - -#~ msgid "MMMMM" -#~ msgstr "MMMMM" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preface:" -#~ msgstr "Paikka:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Institute and e-mail: " -#~ msgstr "Laitos" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" -#~ msgstr "Listausten luettelo" +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Kierrä taulukkoa" #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -25867,9 +25853,111 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Specify the default paper size." #~ msgstr "Anna oletuspaperikoko." +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "tulostiedosto on tyhjä" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" + +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." + +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." + +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}." + +#, fuzzy +#~ msgid "Example \\theexample" +#~ msgstr "Esimerkki \\arabic{example}." + +#, fuzzy +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." + +#, fuzzy +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Luku \\arabic{chapter}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "Kysymys \\arabic{question}." + +#, fuzzy +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Askel \\arabic{step}." + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "Uu&si:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Paikka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Laitos" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Listausten luettelo" + #~ msgid "branch" #~ msgstr "haara" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Askel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Askel \\arabic{step}." + +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Liitteet- kappale" + +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Liitteet ---" + +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. " +#~ "Tämä on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin " +#~ "sijaan." + #~ msgid "List of %1$s" #~ msgstr "Luettelo: %1$s" @@ -26543,10 +26631,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "Olemassa olevat haarat:" -#, fuzzy -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "&Leveys:" - #, fuzzy #~ msgid "Error " #~ msgstr "Nuoli" @@ -26945,9 +27029,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Yhdistä solut" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Listauksen asetukset" - #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Katu" diff --git a/po/it.po b/po/it.po old mode 100644 new mode 100755 index 65c030b7c8..699157b396 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-17 20:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 00:14+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "A&ggiungi" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -353,30 +353,30 @@ msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1511 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1550 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:820 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1518 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1557 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:821 msgid "Center" msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1567 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:822 msgid "Right" msgstr "A destra" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 msgid "Top" msgstr "Superiore" @@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "Superiore" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:483 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217 msgid "Middle" msgstr "Centrale" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Centrale" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:488 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" @@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di lin #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 @@ -565,8 +565,8 @@ msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:3953 -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:3954 +#: src/Buffer.cpp:3967 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:1163 #: src/Buffer.cpp:2467 -#: src/Buffer.cpp:3928 -#: src/Buffer.cpp:3991 +#: src/Buffer.cpp:3929 +#: src/Buffer.cpp:3992 #: src/LyXVC.cpp:89 #: src/LyXVC.cpp:224 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 @@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:178 #: src/HSpace.cpp:117 @@ -656,20 +656,20 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1823 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 #: lib/layouts/europecv.layout:119 #: lib/layouts/moderncv.layout:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "Note sbiadite:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1325,9 +1325,9 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Dimensione e rota&zione" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 msgid "Rotate" -msgstr "Ruota" +msgstr "Ro&tazione" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 @@ -1891,8 +1891,8 @@ msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2012,8 +2012,8 @@ msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1145 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1153 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1159 msgid "Program Listing" msgstr "Listato di programma" @@ -2250,6 +2250,8 @@ msgid "Feedback window" msgstr "Finestra di riscontro" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:192 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 #: src/insets/InsetCaption.cpp:332 #: src/insets/InsetListings.cpp:351 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 @@ -2318,7 +2320,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Scegli la dimensione del carattere per i numeri di linea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -2913,7 +2915,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -2952,7 +2954,7 @@ msgstr "I&nterlinea" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 #: src/Text.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -2962,23 +2964,23 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 #: src/Text.cpp:1855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 msgid "Double" msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 @@ -3474,17 +3476,17 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1110 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nessuno" @@ -4282,7 +4284,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -4467,7 +4469,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Cancella la scorciatoia corrente" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "C&lear" msgstr "C&ancella" @@ -4590,12 +4592,12 @@ msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:817 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:824 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:826 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ai decimali" @@ -4624,248 +4626,250 @@ msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multi colonna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Argomento LaTe&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:333 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Impostazioni tabella globali" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Larghezza &tabella:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:355 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Allineamento verti&cale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Allineamento verticale della tabella" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Ruota la tabella di 90 gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "Row setting" msgstr "Impostazioni riga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "Unisce celle di righe diverse" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "M&ultirow" msgstr "M&ulti riga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334 msgid "&Vertical Offset:" msgstr "Sfalsamento &verticale:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:456 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 msgid "Optional vertical offset" msgstr "Sfalsamento verticale opzionale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 msgid "Cell setting" msgstr "Impostazioni casella" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:482 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:373 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Ruota questa cella di 90 gradi" +msgstr "Ruota questa cella di 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:533 msgid "rotation angle" msgstr "Angolo di rotazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 msgid "degrees" msgstr "gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:546 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:439 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Impostazioni tabella globali" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:445 +msgid "W&idth:" +msgstr "Lar&ghezza:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:461 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Allineamento verti&cale" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:471 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Allineamento verticale della tabella" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Ruota la tabella di 90°" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:520 +msgid "&Rotate" +msgstr "Rota&zione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:567 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argomento LaTe&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:577 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:585 msgid "&Borders" msgstr "&Bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:591 msgid "Set Borders" msgstr "Imposta bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1048 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Imposta i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "All Borders" msgstr "Tutti i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1067 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Imposta tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "&Set" msgstr "&Imposta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Rimuovi tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Usa stile formale per i bordi (senza linee verticali)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Usa lo stile predefinito (a griglia) per i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "De&fault" msgstr "Prede&finito" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "Spazio addizionale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1144 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" msgstr "In cima alla riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" msgstr "In fondo alla riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Tra le righe:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "&Longtable" msgstr "Tabella &lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Selezionare per avere tabelle che coprono pagine multiple" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "&Use long table" msgstr "&Usa tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" msgstr "Impostazioni riga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "Bordo superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "Bordo inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "Intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1366 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1407 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1438 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:384 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 msgid "on" msgstr "attivo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1339 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1373 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1414 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1421 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "doppio" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1353 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "Prima intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1360 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "Non produrre la prima intestazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1390 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1462 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "è vuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1397 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "Coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Ripeti questa riga come piè pagina per ogni pagina (eccetto l'ultima)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "Ultima coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Questa riga è il piè pagina dell'ultima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1469 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 msgid "Caption:" msgstr "Didascalia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1486 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Inserisci un'interruzione di pagina alla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1489 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Interruzione di pagina alla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1502 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Allineamento orizzontale della tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1505 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "Longtable alignment" msgstr "Allineamento tabella lunga" @@ -5085,17 +5089,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -5411,7 +5415,7 @@ msgstr "Riconoscimento." #: lib/layouts/AEA.layout:105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 #: lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 @@ -5599,7 +5603,7 @@ msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" #: lib/layouts/AEA.layout:166 -#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:322 #: lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 @@ -5647,7 +5651,7 @@ msgid "Criterion" msgstr "Criterio" #: lib/layouts/AEA.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 #: lib/layouts/elsart.layout:350 #: lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgid "Definition" msgstr "Definizione" #: lib/layouts/AEA.layout:188 -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 #: lib/layouts/elsart.layout:371 #: lib/layouts/llncs.layout:342 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 @@ -5702,7 +5706,7 @@ msgstr "Definizione" #: lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -5916,12 +5920,12 @@ msgstr "Didascalia|D" #: lib/layouts/amsart.layout:31 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 #: lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 -#: lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 @@ -5948,7 +5952,7 @@ msgstr "Didascalia: " #: lib/layouts/AEA.layout:269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 #: lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 @@ -6031,7 +6035,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/agutex.layout:54 #: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 #: lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 @@ -6100,7 +6104,7 @@ msgstr "minuscolo" #: lib/layouts/aastex.layout:229 #: lib/layouts/achemso.layout:77 #: lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 #: lib/layouts/broadway.layout:199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 @@ -6217,7 +6221,7 @@ msgstr "Appendici" #: lib/layouts/agutex.layout:161 #: lib/layouts/agutex.layout:181 #: lib/layouts/agutex.layout:204 -#: lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/beamer.layout:924 #: lib/layouts/elsarticle.layout:301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 @@ -6257,7 +6261,7 @@ msgstr "Appendice" #: lib/layouts/aapaper.layout:220 #: lib/layouts/achemso.layout:238 #: lib/layouts/agutex.layout:200 -#: lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 #: lib/layouts/book.layout:21 #: lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 @@ -6295,7 +6299,7 @@ msgstr "Appendice" #: lib/layouts/scrclass.inc:246 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 #: lib/layouts/svcommon.inc:566 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6305,7 +6309,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:498 #: lib/layouts/achemso.layout:252 #: lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 #: lib/layouts/egs.layout:569 #: lib/layouts/elsarticle.layout:312 @@ -6339,7 +6343,7 @@ msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografia senza foto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/beamer.layout:1094 #: lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/llncs.layout:379 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 @@ -6364,6 +6368,7 @@ msgstr "Dimostrazione." #: lib/layouts/beamer.layout:139 #: lib/layouts/beamer.layout:140 #: lib/layouts/beamer.layout:183 +#: lib/layouts/beamer.layout:227 #: lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 #: lib/layouts/isprs.layout:147 @@ -6448,6 +6453,7 @@ msgstr "Sottosezione" #: lib/layouts/amsart.layout:127 #: lib/layouts/amsbook.layout:73 #: lib/layouts/apa.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:226 #: lib/layouts/isprs.layout:169 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 #: lib/layouts/llncs.layout:64 @@ -6538,7 +6544,7 @@ msgstr "Elenco" #: lib/layouts/aa.layout:70 #: lib/layouts/aa.layout:119 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:766 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 #: lib/layouts/llncs.layout:128 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 @@ -6596,7 +6602,7 @@ msgstr "Posta" #: lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:856 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:152 #: lib/layouts/egs.layout:469 #: lib/layouts/foils.layout:140 @@ -6655,7 +6661,7 @@ msgid "Key words." msgstr "Parole chiave." #: lib/layouts/aa.layout:389 -#: lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:216 #: lib/layouts/svcommon.inc:347 @@ -6826,10 +6832,10 @@ msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Riconoscimenti]" #: lib/layouts/aastex.layout:404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2267 msgid "and" msgstr "e" @@ -7056,6 +7062,7 @@ msgstr "Sezione speciale*" #: lib/layouts/amsart.layout:95 #: lib/layouts/beamer.layout:174 #: lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 #: lib/layouts/memoir.layout:153 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 @@ -7082,6 +7089,7 @@ msgstr "Sottosezione*" #: lib/layouts/amsart.layout:137 #: lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 #: lib/layouts/isprs.layout:199 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 @@ -7240,7 +7248,7 @@ msgid "Latin off" msgstr "Latin off" #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/beamer.layout:270 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "Diapositiva" @@ -7290,176 +7298,184 @@ msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 -#: lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:241 +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Frames" msgstr "DIapositive" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 msgid "Frame" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:312 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Diapositiva semplice" -#: lib/layouts/beamer.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Diapositiva (semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:367 msgid "Again frame with label" msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 msgid "EndFrame" msgstr "Fine diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:397 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 msgid "Column" msgstr "Colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/beamer.layout:422 -#: lib/layouts/beamer.layout:423 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 -#: lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Inizio colonna di larghezza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Colonne centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonne (centrate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Colonne allineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonne (allineate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 -#: lib/layouts/beamer.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -#: lib/layouts/beamer.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:620 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:664 msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:530 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 -#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Overprint" msgstr "Sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "OverlayArea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 msgid "Overlayarea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "Uncover" msgstr "Rivela" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Rivelato su slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:663 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 msgid "Only on slides" msgstr "Solo su slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:647 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/beamer.layout:703 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Block:" msgstr "Blocco:" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 msgid "ExampleBlock" msgstr "Blocco Esempio" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Example Block:" msgstr "Blocco Esempio:" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 msgid "AlertBlock" msgstr "Blocco Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:757 msgid "Alert Block:" msgstr "Blocco Avviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 -#: lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -#: lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/beamer.layout:1004 msgid "Titling" msgstr "Titolatura" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:882 msgid "Institute mark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/beamer.layout:947 #: lib/layouts/egs.layout:98 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 @@ -7467,63 +7483,63 @@ msgstr "Nota istituto" msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: lib/layouts/beamer.layout:966 #: lib/layouts/egs.layout:116 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 #: lib/layouts/egs.layout:206 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titolo grafico" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremi" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 #: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 #: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definizione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 msgid "Definitions." msgstr "Definizioni." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Esempio." -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "Examples." msgstr "Esempi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 @@ -7546,71 +7562,71 @@ msgstr "Esempi." msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1044 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fatto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 #: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 #: lib/layouts/egs.layout:633 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/beamer.layout:1153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 msgid "Alert" msgstr "Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 #: lib/layouts/svcommon.inc:95 #: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1227 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 #: lib/layouts/powerdot.layout:373 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 @@ -7618,7 +7634,7 @@ msgstr "Presentazione" msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 #: lib/layouts/powerdot.layout:377 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16 @@ -7626,13 +7642,13 @@ msgstr "Tabella" msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 #: lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 +#: lib/layouts/beamer.layout:1258 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31 @@ -11249,20 +11265,25 @@ msgstr "Sbiadita" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -msgid "Listings" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Elenco dei listati" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:237 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 msgid "opt" msgstr "opz" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:474 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -13099,7 +13120,7 @@ msgstr "Riferimento testuale|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:550 #: lib/ui/stdcontext.inc:558 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -13135,12 +13156,12 @@ msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" @@ -13149,32 +13170,32 @@ msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:166 -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:167 -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:168 -#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:169 -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:170 -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:178 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" @@ -13183,7 +13204,7 @@ msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" @@ -13196,17 +13217,17 @@ msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:192 -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" @@ -13414,7 +13435,7 @@ msgstr "Copia" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #: src/Text3.cpp:1194 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -13429,7 +13450,7 @@ msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" #: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Forward search|F" msgstr "Ricerca diretta" @@ -13472,7 +13493,7 @@ msgstr "Inserisci espressione regolare" #: lib/ui/stdcontext.inc:311 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Accetta modifica|A" +msgstr "Accetta modifica|c" #: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Reject Change|j" @@ -13726,7 +13747,7 @@ msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" #: lib/ui/stdcontext.inc:576 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" @@ -13927,7 +13948,7 @@ msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:124 -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -14496,246 +14517,250 @@ msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Elenco dei listati|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Outline|O" msgstr "Profilo|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Salva nel formato archivio|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Compressed|m" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "LilyPond Manual|M" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Multilingual Captions Manual|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Risk and safety statements Manual|R" msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Sweave Manual|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -15016,11 +15041,11 @@ msgstr "Allineamento inferiore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Ruota la cella di 90 gradi o elimina la rotazione" +msgstr "Ruota la cella di 90° o elimina la rotazione" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Ruota tabella" +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Ruota la tabella di 90° o elimina la rotazione" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" @@ -15257,7 +15282,7 @@ msgstr "Frazioni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -18116,31 +18141,31 @@ msgstr "Archivio LyX (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:249 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#: src/BiblioInfo.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:253 +#: src/BiblioInfo.cpp:256 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:419 -#: src/BiblioInfo.cpp:458 -#: src/BiblioInfo.cpp:469 -#: src/BiblioInfo.cpp:523 -#: src/BiblioInfo.cpp:527 +#: src/BiblioInfo.cpp:422 +#: src/BiblioInfo.cpp:461 +#: src/BiblioInfo.cpp:472 +#: src/BiblioInfo.cpp:526 +#: src/BiblioInfo.cpp:530 msgid "ERROR!" msgstr "ERRORE!" -#: src/BiblioInfo.cpp:727 #: src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:745 +#: src/BiblioInfo.cpp:748 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Voce bibliografica non trovata!" @@ -18183,43 +18208,43 @@ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:823 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:824 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Buffer.cpp:828 #: src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:831 -#: src/Buffer.cpp:838 -#: src/Buffer.cpp:861 +#: src/Buffer.cpp:832 +#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/Buffer.cpp:862 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:838 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:861 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:873 -#: src/Buffer.cpp:879 +#: src/Buffer.cpp:874 +#: src/Buffer.cpp:880 #: src/BufferView.cpp:1452 #: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:874 +#: src/Buffer.cpp:875 #: src/BufferView.cpp:1453 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" @@ -18228,7 +18253,7 @@ msgstr "" "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n" "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/Buffer.cpp:881 #: src/BufferView.cpp:1459 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -18237,96 +18262,96 @@ msgstr "" "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n" "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:918 +#: src/Buffer.cpp:919 #: src/BufferParams.cpp:411 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 #: src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:713 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:973 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovato" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:974 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:996 -#: src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1060 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:998 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto." -#: src/Buffer.cpp:1060 +#: src/Buffer.cpp:1061 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:1085 +#: src/Buffer.cpp:1086 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1086 +#: src/Buffer.cpp:1087 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1096 +#: src/Buffer.cpp:1097 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:1097 +#: src/Buffer.cpp:1098 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1120 -#: src/Buffer.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1128 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1122 #, c-format msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1128 +#: src/Buffer.cpp:1129 #, c-format msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1149 -#: src/Buffer.cpp:3938 -#: src/Buffer.cpp:4000 +#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:3939 +#: src/Buffer.cpp:4001 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" -#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:1151 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, c-format msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:1161 +#: src/Buffer.cpp:1162 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:1163 #: src/Buffer.cpp:2467 #: src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 @@ -18336,11 +18361,11 @@ msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1192 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -18349,58 +18374,58 @@ msgstr "" "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." -#: src/Buffer.cpp:1223 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1238 +#: src/Buffer.cpp:1239 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:1246 +#: src/Buffer.cpp:1247 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:1261 +#: src/Buffer.cpp:1262 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1271 -#: src/Buffer.cpp:1284 -#: src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1272 +#: src/Buffer.cpp:1285 +#: src/Buffer.cpp:1299 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:1274 +#: src/Buffer.cpp:1275 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1289 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1303 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1390 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1390 #, c-format msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato" -#: src/Buffer.cpp:1419 +#: src/Buffer.cpp:1420 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1422 +#: src/Buffer.cpp:1423 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." @@ -18408,11 +18433,11 @@ msgstr "" "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1429 +#: src/Buffer.cpp:1430 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1434 +#: src/Buffer.cpp:1435 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" @@ -18551,23 +18576,23 @@ msgstr "Errore sul nome del file" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:3845 -#: src/Buffer.cpp:3859 +#: src/Buffer.cpp:3846 +#: src/Buffer.cpp:3860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:3862 +#: src/Buffer.cpp:3863 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3869 +#: src/Buffer.cpp:3870 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3924 +#: src/Buffer.cpp:3925 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -18578,34 +18603,34 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3927 +#: src/Buffer.cpp:3928 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3929 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3929 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:3939 +#: src/Buffer.cpp:3940 #, c-format msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" "Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:3945 +#: src/Buffer.cpp:3946 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:3947 +#: src/Buffer.cpp:3948 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:3948 +#: src/Buffer.cpp:3949 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -18614,29 +18639,29 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3952 -#: src/Buffer.cpp:3964 +#: src/Buffer.cpp:3953 +#: src/Buffer.cpp:3965 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3953 -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:3954 +#: src/Buffer.cpp:3967 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3958 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:3958 +#: src/Buffer.cpp:3959 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:3965 +#: src/Buffer.cpp:3966 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3988 +#: src/Buffer.cpp:3989 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18647,45 +18672,45 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:3990 +#: src/Buffer.cpp:3991 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:3991 +#: src/Buffer.cpp:3992 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:3991 +#: src/Buffer.cpp:3992 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:4001 +#: src/Buffer.cpp:4002 #, c-format msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" "Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4341 +#: src/Buffer.cpp:4342 #: src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:4536 +#: src/Buffer.cpp:4537 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:4539 +#: src/Buffer.cpp:4540 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4605 +#: src/Buffer.cpp:4606 msgid "Included File Invalid" msgstr "File incluso non valido" -#: src/Buffer.cpp:4606 +#: src/Buffer.cpp:4607 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18889,7 +18914,7 @@ msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" #: src/BufferView.cpp:1856 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" @@ -18981,7 +19006,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:190 #: src/insets/InsetListings.cpp:212 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " @@ -18992,7 +19017,7 @@ msgstr "Avviso di LyX: " #: src/insets/InsetListings.cpp:183 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" @@ -19363,14 +19388,14 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)" msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:310 -#: src/Converter.cpp:481 -#: src/Converter.cpp:504 -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:321 +#: src/Converter.cpp:511 +#: src/Converter.cpp:534 +#: src/Converter.cpp:577 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/Converter.cpp:311 +#: src/Converter.cpp:322 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -19379,21 +19404,21 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:432 +#: src/Converter.cpp:462 #: src/Format.cpp:657 #: src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione: " -#: src/Converter.cpp:476 +#: src/Converter.cpp:506 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/Converter.cpp:477 +#: src/Converter.cpp:507 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/Converter.cpp:482 +#: src/Converter.cpp:512 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -19402,43 +19427,43 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore eseguendo:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:505 +#: src/Converter.cpp:535 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:579 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:580 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:606 +#: src/Converter.cpp:636 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:655 #, c-format msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:658 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:660 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/Converter.cpp:631 +#: src/Converter.cpp:661 msgid "An empty output file was generated." msgstr "È stato generato un output vuoto." -#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -19447,36 +19472,36 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 #: src/Text.cpp:388 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/CutAndPaste.cpp:667 #: src/Text.cpp:390 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" -#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#: src/CutAndPaste.cpp:695 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#: src/CutAndPaste.cpp:698 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:704 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" @@ -19503,21 +19528,21 @@ msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -20524,7 +20549,7 @@ msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " #: src/Text.cpp:1852 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -20556,15 +20581,15 @@ msgstr ", Car: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " -#: src/Text2.cpp:383 +#: src/Text2.cpp:435 msgid "No font change defined." msgstr "Nessun cambio di carattere definito." -#: src/Text2.cpp:423 +#: src/Text2.cpp:475 msgid "Nothing to index!" msgstr "Niente da indicizzare!" -#: src/Text2.cpp:425 +#: src/Text2.cpp:477 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" @@ -20594,7 +20619,7 @@ msgid " not known" msgstr " sconosciuto" #: src/Text3.cpp:1781 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -21183,19 +21208,19 @@ msgstr "Comando non trattato" msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1259 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -21206,11 +21231,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riprovare a riconfigurare il sistema." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1271 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1272 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -21220,42 +21245,42 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1434 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1792 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2214 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2224 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" @@ -21265,21 +21290,21 @@ msgstr "" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2232 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2486 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2513 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -21290,11 +21315,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2508 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2509 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -21302,7 +21327,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2514 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -21325,7 +21350,7 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 @@ -21404,48 +21429,48 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #: src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Attivato" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3283 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 msgid "Enter new branch name" msgstr "Inserire il nome del nuovo ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -21454,16 +21479,16 @@ msgstr "" "Un ramo di nome \"%1$s\" esiste già.\n" "Volete incorporare il ramo \"%2$s\" con quello?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "&Incorpora" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Rinomina non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Non è stato possibile rinominare il ramo." @@ -21638,9 +21663,9 @@ msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2031 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -21885,61 +21910,61 @@ msgstr "" msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Premere il pulsante per verificare la validità..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 msgid "Conversion Failed!" msgstr "Conversione non riuscita!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout non valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 msgid "Convert to current format" msgstr "Converti al formato corrente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 msgid "Include to Output" msgstr "Includi nell'output" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Nessuna (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -21947,304 +21972,304 @@ msgstr "" "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n" "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "empty" msgstr "Vuoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "plain" msgstr "Semplice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "headings" msgstr "Intestazioni" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "fancy" msgstr "Fantasioso" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Lingua predefinita (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 msgid "``text''" msgstr "“testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "''text''" msgstr "”testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid ",,text``" msgstr "„testo“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid ",,text''" msgstr "„testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Il pacchetto AMS sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1515 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione oggetti flottanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1698 msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3070 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3086 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1938 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -22256,29 +22281,29 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non essere usabile se il file\n" "di layout non si trova nella sua stessa cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2017 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -22286,93 +22311,93 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2031 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2252 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduli richiesti: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3012 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3360 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3454 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3508 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -22383,11 +22408,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3513 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3514 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -24185,8 +24210,7 @@ msgid "All Files " msgstr "Tutti i file " #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:74 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" @@ -24203,6 +24227,7 @@ msgid "List of Footnotes" msgstr "Elenco delle note a piè pagina" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:76 msgid "List of Listings" msgstr "Elenco dei listati" @@ -25039,11 +25064,11 @@ msgstr "Riferimento a nome" msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 msgid "subscript" msgstr "sottoscritto" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 msgid "superscript" msgstr "soprascritto" @@ -25105,11 +25130,11 @@ msgstr "Spazio orizzontale (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4756 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." @@ -25291,27 +25316,27 @@ msgstr "Linee verticali di griglia non consentite in 'casi': opzione %1$s" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in 'cases': opzione %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 msgid "Cursor not in table" msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" @@ -25366,12 +25391,12 @@ msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1835 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1837 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrezione attivata ( per disattivare)" @@ -25679,6 +25704,18 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Larghezza &tabella:" + +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" + +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Listati" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Ruota tabella" + #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" #~ msgstr "Ruota cella di 90 &gradi" @@ -26503,9 +26540,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "&Rami disponibili:" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Larghezza:" - #~ msgid "&Horiz. Phantom" #~ msgstr "Segnaposto &orizzontale" @@ -27181,9 +27215,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Larghezza colonna" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Impostazioni per listati di programmi" - #, fuzzy #~ msgid "\\alph{enumii}." #~ msgstr "(\\alph{enumii})" diff --git a/po/lyx_pot.py b/po/lyx_pot.py index 235f304fc8..25cb1fd649 100755 --- a/po/lyx_pot.py +++ b/po/lyx_pot.py @@ -336,6 +336,8 @@ def layouts_l10n(input_files, output, base, layouttranslations): keys.append(key) keys.sort() + ContextRe = re.compile(r'(.*)(\[\[.*\]\])') + print >> out, '''# This file has been automatically generated by po/lyx_pot.py. # PLEASE MODIFY ONLY THE LAGUAGES HAVING NO .po FILE! If you want to regenerate # this file from the translations, run `make ../lib/layouttranslations' in po. @@ -372,8 +374,13 @@ def layouts_l10n(input_files, output, base, layouttranslations): # also print untranslated entries to help translators elif not lang in oldlanguages: key = key.replace('\\', '\\\\').replace('"', '\\"') + res = ContextRe.search(key) + if res != None: + val = res.group(1) + else: + val = key print >> out, '\t"%s" "%s"' % \ - (key.encode('utf-8'), key.encode('utf-8')) + (key.encode('utf-8'), val.encode('utf-8')) print >> out, 'End' out.close() diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 66e96c3415..7344a490ed 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-17 09:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Použite štandardné BibTeX numerické štýly" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Štandard (numerický)" +msgstr "Štan&dard (numerický)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 msgid "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Štýl Bibliografie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Default st&yle:" -msgstr "Štandardný štýl:" +msgstr "Štandardný štý&l:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 msgid "Define the default BibTeX style" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Generácia bibliografie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" -msgstr "&Procesor:" +msgstr "&Generátor:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Vyberte jeden procesor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" -msgstr "Možnos&ti:" +msgstr "M&ožnosti:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" @@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "Vložte názov BibTeX databázy" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" -msgstr "Prid&ať" +msgstr "Pr&idať" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -319,23 +319,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontálne zarovnanie obsahu vnútri rámku" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1550 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:820 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1557 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:821 msgid "Center" msgstr "Na stred" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1567 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:822 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -349,20 +349,20 @@ msgstr "Vertikálne zarovnanie obsahu v rámku" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 msgid "Top" msgstr "Hore" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:483 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217 msgid "Middle" msgstr "Stred" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:488 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "&Dekorácia:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "Šír&ka:" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "Vnútorný rámok -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Vyberte svoju vetvu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "Nová:" +msgstr "&Nová vetva:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Sufix súboru" +msgstr "&Sufix súboru" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." @@ -494,8 +494,7 @@ msgstr "Pridajte novú vetvu do listiny" msgid "Define or change background color" msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Zmeniť Farbu..." @@ -503,9 +502,8 @@ msgstr "&Zmeniť Farbu..." msgid "Remove the selected branch" msgstr "Zmazať vybranú vetvu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 -#: src/Buffer.cpp:3970 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:3954 src/Buffer.cpp:3967 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrániť" @@ -515,35 +513,34 @@ msgstr "Premenuj označenú vetvu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." -msgstr "Premenuj..." +msgstr "Premenu&j..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Pridaj označené vetvy do zoznamu" +msgstr "Pridaj označené vetvy do zoznamu." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" -msgstr "Pridaj Označené" +msgstr "Pr&idaj Označené" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Pridaj všetky neznáme vetvy do zoznamu" +msgstr "Pridaj všetky neznáme vetvy do zoznamu." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "Pridaj Všetko" +msgstr "Prid&aj Všetko" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 -#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1163 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3929 src/Buffer.cpp:3992 src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 @@ -551,7 +548,7 @@ msgstr "Pridaj Všetko" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" -msgstr "Z&rušiť" +msgstr "&Zrušiť" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 @@ -566,16 +563,14 @@ msgstr "&Nedefinované Vetvy:" msgid "&Font:" msgstr "&Písmo:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" msgstr "&Veľkosť:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 @@ -675,7 +670,7 @@ msgstr "Prejsť k ďalšej zmene" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" -msgstr "&Ďalšia zmena" +msgstr "Ďa&lšia zmena" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" @@ -702,8 +697,7 @@ msgstr "Rodina písma" msgid "&Family:" msgstr "&Rodina:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" msgstr "Tvar písma" @@ -742,7 +736,7 @@ msgstr "&Séria:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" -msgstr "Farba:" +msgstr "&Farba:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" @@ -764,7 +758,7 @@ msgstr "Vždy prepnuté" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" -msgstr "&Rôzne:" +msgstr "R&ôzne:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" @@ -772,7 +766,7 @@ msgstr "Prepnúť všetky vyššie uvedené vlastnosti písma" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "Vše&tko prepnúť" +msgstr "Vš&etko prepnúť" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" @@ -780,21 +774,19 @@ msgstr "Použiť každú zmenu automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Okamžite použiť zmeny" +msgstr "O&kamžite použiť zmeny" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Apply" -msgstr "Použiť" +msgstr "&Použiť" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 @@ -808,11 +800,11 @@ msgstr "Zavrieť" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Dostupné citácie:" +msgstr "&Dostupné Citácie:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 msgid "S&elected Citations:" -msgstr "Označené Citácie:" +msgstr "&Vybrané Citácie:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" @@ -832,20 +824,19 @@ msgstr "Presunúť označenú citáciu nadol (Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 msgid "&Down" -msgstr "Na&dol" +msgstr "Nado&l" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" -msgstr "Reštauruj" +msgstr "O&bnoviť" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 msgid "App&ly" -msgstr "Použiť" +msgstr "&Použiť" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 msgid "Formatting" @@ -853,7 +844,7 @@ msgstr "Formátovanie" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Štýl citácie:" +msgstr "Štý&l citácie:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 msgid "Natbib citation style to use" @@ -861,7 +852,7 @@ msgstr "Ktorý natbib štýl citátov použiť" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 msgid "Text &before:" -msgstr "Te&xt pred:" +msgstr "&Text pred:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 msgid "Text to place before citation" @@ -869,7 +860,7 @@ msgstr "Text, umiestnený pred citátom" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Text za:" +msgstr "Te&xt za:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text to place after citation" @@ -877,11 +868,11 @@ msgstr "Text, umiestnený za citátom" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" -msgstr "Zoznam všetkých autorov" +msgstr "Vypísať všetkých autorov" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Plný zoznam autorov" +msgstr "Každý a&utor" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" @@ -889,7 +880,7 @@ msgstr "Vnútiť veľké písmená do citácie" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" -msgstr "Vnútiť veľké písmená" +msgstr "Vnútiť v&eľké písmo" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" @@ -897,55 +888,54 @@ msgstr "Hľadať citáciu" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "Searc&h:" -msgstr "Hľadať:" +msgstr "Hľ&adať:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -"Vlož text na hľadanie a stlač Enter alebo klikni tlačidlo aby hľadanie začalo" +"Vložte text na hľadanie a stlačte Enter alebo kliknite tlačidlo aby hľadanie " +"začalo" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "Klikni alebo stlač Enter vo vyhľadávacom aby hľadanie začalo" +msgstr "Kliknite alebo stlačte Enter vo vyhľadávacom poli aby hľadanie začalo" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" -msgstr "Hľadať" +msgstr "Hľada&j" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Search field:" msgstr "Priestor hľadania:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 msgid "All fields" msgstr "Všetky políčka" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Regulárny Výraz" +msgstr "&Regulárny výraz" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" +msgstr "Rozlišovať veľkosť pí&smen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 msgid "Entry types:" msgstr "Typy záznamov:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 msgid "All entry types" msgstr "Všetky typy záznamov" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" -msgstr "&Vyhľadávať pri zadávaní" +msgstr "V&yhľadávať pri zadávaní" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font colors" -msgstr "Farby fontov" +msgstr "Farby písma" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" @@ -954,7 +944,7 @@ msgstr "Hlavný text:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" -msgstr "Klikni na zmenu farby" +msgstr "Kliknite na zmenu farby" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." @@ -968,17 +958,16 @@ msgstr "Návrat farby na štandard" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" -msgstr "Vynulovať" +msgstr "Vy&nulovať" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Zosivelé poznámky:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 msgid "&Change..." -msgstr "Zmena..." +msgstr "&Zmena..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background colors" @@ -998,11 +987,11 @@ msgstr "Porovnaj revízie" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 msgid "&Revisions back" -msgstr "Revízie naspäť" +msgstr "&Revízie naspäť" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 msgid "&Between revisions" -msgstr "Medzi revíziami" +msgstr "&Medzi revíziami" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" @@ -1014,15 +1003,15 @@ msgstr "Nová:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" -msgstr "Nový Dokument:" +msgstr "&Nový Dokument:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" -msgstr "Bývalí Dokument:" +msgstr "&Bývalí Dokument:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." -msgstr "Prechádzať..." +msgstr "P&rechádzať..." #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 msgid "Copy Document Settings from:" @@ -1030,11 +1019,11 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu z:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" -msgstr "Nový Dokument" +msgstr "Nový &Dokument" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" -msgstr "Bývalí Dokument" +msgstr "&Bývalí Dokument" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" @@ -1046,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "Umožni sledovanie zmien vo výstupe" +msgstr "&Umožni sledovanie zmien vo výstupe" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 @@ -1059,14 +1048,13 @@ msgstr "Vyberte príslušné typy oddeľovačov" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "Drža&ť spárované" +msgstr "&Držať spárované" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" msgstr "&Veľkosť:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Vložiť oddeľovače" @@ -1128,11 +1116,11 @@ msgstr "Otvor dialog pre LaTeX-protokol" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "Prehliadnuť Kompletný Protokol..." +msgstr "Prehliadnuť Kompletný Protoko&l..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" -msgstr "S&úbor" +msgstr "Sú&bor" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 @@ -1140,8 +1128,7 @@ msgstr "S&úbor" msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Súbor:" @@ -1156,14 +1143,13 @@ msgstr "&Koncept" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 msgid "&Template" -msgstr "&Šablóna" +msgstr "Š&ablóna" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Dostupné šablóny" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X- a LyX- voľby" @@ -1189,61 +1175,55 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Zobraziť v LyXe" +msgstr "Zobraziť v L&yXe" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Percento zmeny zobrazenia v LyXe" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Mierka no obrazovke (%):" +msgstr "Mierka no o&brazovke (%):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Veľkosť a rotácia" +msgstr "&Veľkosť a rotácia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Uhol otáčania obrázku" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Počiatok otáčania" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "Stredobod:" +msgstr "Stre&dobod:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" -msgstr "Uho&l:" +msgstr "U&hol:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "Mierka" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Výška obrázku na výstupe" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Šírka obrázku na výstupe" @@ -1251,8 +1231,7 @@ msgstr "Šírka obrázku na výstupe" msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachovať pomer strán s najväčším rozmerom" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Zachovať po&mer strán" @@ -1260,39 +1239,33 @@ msgstr "Zachovať po&mer strán" msgid "Crop" msgstr "Orezať" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Orezať podľa hodnôt ohraničujúceho rámku" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Orezať k ohraničujúcemu rámku" +msgstr "&Orezať k ohraničujúcemu rámku" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" -msgstr "Vľavo dole:" +msgstr "Vľavo &dole:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" -msgstr "Vp&ravo hore:" +msgstr "Vpravo &hore:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Získať ohraničujúci rámok z (EPS) súboru" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" -msgstr "Získať zo súboru" +msgstr "Získať zo sú&boru" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" @@ -1304,25 +1277,25 @@ msgstr "TabWidget" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 msgid "Sear&ch" -msgstr "Hľadať" +msgstr "&Hľadanie" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" -msgstr "Nájsť:" +msgstr "&Nájsť:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 msgid "Replace &with:" -msgstr "Nahradiť s:" +msgstr "N&ahradiť čím:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "Hľadaj citlivo na veľkosť písiem" +msgstr "Dbať aj na veľkosť písiem" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 msgid "Case &sensitive" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" +msgstr "Veľkosť pís&men" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" @@ -1331,7 +1304,7 @@ msgstr "Nájdi ďalší výskyt [Enter]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" -msgstr "Hľadať ďalšie" +msgstr "Hľadať ďa&lšie" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Restrict search to whole words only" @@ -1339,7 +1312,7 @@ msgstr "Hľadať len celé slová" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 msgid "W&hole words" -msgstr "Celé slová" +msgstr "&Celé slová" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" @@ -1350,12 +1323,12 @@ msgstr "Nahradiť a nájsť ďalší výskyt [Enter]" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" -msgstr "Nahradiť" +msgstr "Nah&radiť" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" -msgstr "Hľadať naspäť" +msgstr "Hľa&dať naspäť" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 msgid "Replace all occurences at once" @@ -1365,11 +1338,11 @@ msgstr "Nahradiť každý výskyt naraz" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" -msgstr "Nahradiť všetko" +msgstr "Nahradiť &všetko" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "S&ettings" -msgstr "Nastavenia" +msgstr "Na&stavenia" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" @@ -1377,11 +1350,11 @@ msgstr "Rozsah v ktorom sa má hľadať" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 msgid "Sco&pe" -msgstr "Rozsah" +msgstr "Rozsa&h" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 msgid "Current &document" -msgstr "Aktuálny dokument" +msgstr "Aktuálny &dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" @@ -1393,7 +1366,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "&Master document" -msgstr "Hlavný dokument" +msgstr "Hla&vný dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 msgid "All open documents" @@ -1401,23 +1374,23 @@ msgstr "Všetky otvorené dokumenty" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 msgid "&Open documents" -msgstr "Otvoriť dokumenty" +msgstr "&Otvorené dokumenty" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "Všetky príručky" +msgstr "Všetky &príručky" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" -"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené na výskyty v označenom texte a v " -"štýle odstavca" +"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené len na výskyty v označenom texte a " +"v štýle odstavca" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" -msgstr "Ignoruj formát" +msgstr "Ignoruj &formát" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 msgid "" @@ -1427,11 +1400,11 @@ msgstr "Udržovať veľkosť prvých písiem v slove tak, ako v nájdenom texte" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "Zachovať veľkosť písiem pri substitúcii" +msgstr "&Zachovať veľkosť prvých písiem" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 msgid "&Expand macros" -msgstr "Rozvinúť makrá" +msgstr "Rozvinúť &makrá" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 @@ -1452,7 +1425,7 @@ msgstr "Rozšírené voľby umiestňovania" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "Vrch s&trany" +msgstr "&Vrch strany" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" @@ -1468,15 +1441,15 @@ msgstr "Pokiaľ možno &tu" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "Strana plávajúcich objektov" +msgstr "Strana &plávajúcich objektov" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "Spodok strany" +msgstr "&Spodok strany" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "Preklenúť &stĺpce" +msgstr "&Preklenúť stĺpce" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" @@ -1491,16 +1464,18 @@ msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" -"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (potrebné XeTeX " +"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (vyžaduje XeTeX " "alebo LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "Použiť nie-TeX fonty (cez XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Použiť fonty mimo TeXu(cez &XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 msgid "&Default family:" -msgstr "Štan&dardná rodina:" +msgstr "" +"Štan&dardná\n" +"rodina:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" @@ -1508,15 +1483,19 @@ msgstr "Nastavte štandardnú rodinu písma pre dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" -msgstr "Základná veľkosť:" +msgstr "" +"&Základná\n" +"veľkosť:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Kódovanie písma laTeX:" +msgstr "" +"Kódovanie\n" +"písma laTe&X:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "Urči kódovanie písma (napr. T1)" +msgstr "Urči kódovanie písma (napr. T1)." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" @@ -1528,7 +1507,7 @@ msgstr "Vyberte serifové (roman serif) písmo" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Bez&serifové:" +msgstr "&Bezserifové:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" @@ -1536,7 +1515,7 @@ msgstr "Vyberte bezserifovú rodinu písma (Sans Serif)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" -msgstr "Mierka (%):" +msgstr "M&ierka (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" @@ -1546,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" -msgstr "Strojopisné:" +msgstr "S&trojopisné:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" @@ -1554,7 +1533,7 @@ msgstr "Vyberte strojopisnú rodinu písma" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Mierka (%):" +msgstr "Mi&erka (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" @@ -1576,7 +1555,7 @@ msgstr "Použite reálne kapitálky v prípade, že sú fontom poskytované" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Použite pravé Malé kapitálky" +msgstr "Použite pravé Malé &kapitálky" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" @@ -1609,7 +1588,7 @@ msgstr "Nastaviť &výšku:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Mierka grafiky (%):" +msgstr "&Mierka grafiky (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." @@ -1640,14 +1619,13 @@ msgstr "&Točiť po zmene mierky" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" -msgstr "Stredobod:" +msgstr "Stre&dobod:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "U&hol (stupne):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Názov súbora s obrázkom" @@ -1655,13 +1633,11 @@ msgstr "Názov súbora s obrázkom" msgid "&Clipping" msgstr "&Orezanie" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" @@ -1673,14 +1649,13 @@ msgstr "Nedekomprimovať obrázok pred exportom do LaTeXu" msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nerozbaliť pri exporte (&unzip)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Dodatočné LaTeX voľby" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX voľby:" +msgstr "LaTe&X voľby:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" @@ -1692,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Zobraziť v LyXe" +msgstr "Zobraziť v L&yXe" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" @@ -1713,7 +1688,7 @@ msgstr "Kliknite na definovanie novej skupiny obrázkov." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "&Založiť novú skupinu..." +msgstr "Založiť &novú skupinu..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." @@ -1757,7 +1732,7 @@ msgstr "/-----^-----\\" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" -msgstr "Rozstup:" +msgstr "&Rozstup:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" @@ -1777,7 +1752,7 @@ msgstr "&Vzor výplne:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" -msgstr "Ch&rániť:" +msgstr "&Chrániť:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" @@ -1785,8 +1760,8 @@ msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením riadku" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:356 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:359 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1794,15 +1769,14 @@ msgstr "URL" msgid "&Target:" msgstr "&Cieľ:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Názov asociovaný s URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" -msgstr "Me&no:" +msgstr "&Meno:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" @@ -1844,13 +1818,13 @@ msgstr "Parameteri výpisu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Vyberte pre parametri ináč nerozpoznávané LyX-om" +msgstr "Vyberte pre parametri ktoré LyX nepozná" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "&Preskočiť overenia platnosti" +msgstr "&Preskočiť overenie platnosti" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" @@ -1862,7 +1836,7 @@ msgstr "&Návestie:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "&Ďalšie parametri" +msgstr "Ďa&lšie parametri" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" @@ -1870,7 +1844,7 @@ msgstr "Podčiarknuť medzery v generovanom výstupe" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "Označiť medzery vo výstupe" +msgstr "&Označiť medzery vo výstupe" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" @@ -1878,7 +1852,7 @@ msgstr "Zobraziť LaTeX náhľad" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "Zobraziť náhľad" +msgstr "Zo&braziť náhľad" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" @@ -1886,7 +1860,7 @@ msgstr "Názov súboru pre zaradenie" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" -msgstr "&Spôsob zaradenia:" +msgstr "&Spôsob zahrnutia:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" @@ -1900,8 +1874,8 @@ msgstr "Vstup" msgid "Verbatim" msgstr "Doslovne (Verbatim)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1153 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1159 msgid "Program Listing" msgstr "Výpis zdrojového kódu" @@ -1915,49 +1889,48 @@ msgstr "&Upraviť" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Dostupné Indexy:" +msgstr "&Dostupné Registre:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "Označ index v ktorom by tento záznam mal byť uvedený" +msgstr "Vyberte register v ktorom by toto heslo malo byť uvedené." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" -"To môžte definovať procesor pre alternatívny index a špecifikovať jeho " +"To môžte definovať alternatívny generátor registra a špecifikovať jeho " "možnosti." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 msgid "Index generation" -msgstr "Generácia indexu" +msgstr "Generácia registrov" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "Urči programové možnosti označeného procesora." +msgstr "Urči programové možnosti označeného generátoru." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viacnásobné indexy (napr. Index Mien)" +msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viac registrov (napr. Register Mien)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Použiť viacnásobné indexy" +msgstr "Použiť &viac registrov" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" -msgstr "Nový:" +msgstr "&Nový:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -"Vložte meno želaného indexu (napr. \"Index Mien\") a stlačte \"Pridať\"" +"Vložte meno želaného registra (napr. \"Register Mien\") a stlačte \"Pridať\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Pridajte nový index do zoznamu" +msgstr "Pridajte nový register do zoznamu" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 @@ -1966,15 +1939,15 @@ msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" -msgstr "Odstrániť označený index" +msgstr "Odstrániť označený register" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" -msgstr "Premenovať označený index" +msgstr "Premenovať označený register" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." -msgstr "Premenuj..." +msgstr "Premenu&j..." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" @@ -1998,7 +1971,7 @@ msgstr "Synchronizovať dialóg pri zmenách v kontexte" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "Synchronizovať Dialóg" +msgstr "S&ynchronizovať Dialóg" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 msgid "Apply settings immediately" @@ -2007,11 +1980,11 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "Okamžite použiť" +msgstr "O&kamžite použiť" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "Vrátiť na východzie hodnoty v dialógu" +msgstr "Vrátiť na pôvodné hodnoty v dialógu" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 msgid "Push new inset into the document" @@ -2023,7 +1996,7 @@ msgstr "Nová vložka" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" -msgstr "Trieda dokumentu" +msgstr "Trieda &dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" @@ -2031,31 +2004,31 @@ msgstr "Klikni na výber súboru pre lokálne definície dokumentovej triedy" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Lokálne schéma..." +msgstr "&Lokálna schéma..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 msgid "Class options" -msgstr "Voľby triedy" +msgstr "Nastavenie triedy" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Umožni voľby preddefinované v súbore pre schéma." +msgstr "Umožni voľby preddefinované v súbore so schémou" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 msgid "&Predefined:" -msgstr "P&reddefinované:" +msgstr "Pred&definované:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" -"Voľby, ktoré sú preddefinované v súbore pre schéma. Kliknite vľavo pre " +"Voľby, ktoré sú preddefinované v súbore so schémou. Kliknite vľavo pre " "aktiváciu/deaktiváciu." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cus&tom:" -msgstr "Vlastné:" +msgstr "Vlas&tné:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" @@ -2067,7 +2040,7 @@ msgstr "Vyberte keď je súčasný dokument vložený do hlavného dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Vyberte štandardný hlavný dokument" +msgstr "Vyberte &implicitne hlavný dokument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" @@ -2075,19 +2048,19 @@ msgstr "&Hlavný dokument:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Udajte meno hlavného dokumentu" +msgstr "Udajte meno implicitného hlavného dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Potlačiť štandardný dátum na titulnej stránke" +msgstr "Potlačiť implicitný &dátum na titulnej stránke" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Používajte refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie" +msgstr "&Použiť refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 msgid "&Quote Style:" -msgstr "Typ úvodzoviek:" +msgstr "&Typ úvodzoviek:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" @@ -2095,7 +2068,7 @@ msgstr "Kódovanie" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" -msgstr "Štandardné pre daný jazyk" +msgstr "Štan&dardné pre daný jazyk" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" @@ -2119,11 +2092,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" -msgstr "Vyrovnanie:" +msgstr "&Posun:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Veľkosť vertikálneho vyrovnania riadku." +msgstr "Veľkosť vertikálneho pusunu riadku." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." @@ -2131,7 +2104,7 @@ msgstr "Hodnota šírky riadku." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 msgid "&Thickness:" -msgstr "Hrúbka:" +msgstr "&Hrúbka:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 msgid "Value of the line thickness." @@ -2146,7 +2119,8 @@ msgstr "Vložte sem parametri výpisu" msgid "Feedback window" msgstr "Okno pre odozvu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:180 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:187 src/insets/InsetCaption.cpp:332 #: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" msgstr "Výpis" @@ -2161,11 +2135,11 @@ msgstr "Umiestnenie" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "Zistiť výpisy vnútri riadku" +msgstr "Zvoliť pre výpisy vnútri riadku" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 msgid "&Inline listing" -msgstr "Výpis vnútri riadku" +msgstr "Výp&is vnútri riadku" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" @@ -2173,7 +2147,7 @@ msgstr "Vybrať pre plávajúce výpisy" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" -msgstr "Plávajúci objekt" +msgstr "P&lávajúci objekt" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" @@ -2185,7 +2159,7 @@ msgstr "Určte umiestnenie (htpb) pre plávajúce výpisy" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" -msgstr "Číslované riadky" +msgstr "Číslovanie riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 msgid "&Side:" @@ -2205,14 +2179,13 @@ msgstr "Odstup v číslovaní riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 msgid "Font si&ze:" -msgstr "Veľkos&ť písma:" +msgstr "V&eľkosť písma:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Zvoľte veľkosť písma pre čísla riadkov" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -2226,7 +2199,7 @@ msgstr "Základná veľkosť písma" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" -msgstr "&Rodina písma:" +msgstr "Ro&dina písma:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" @@ -2234,11 +2207,11 @@ msgstr "Základná rodina písma" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "Zalamovať riadky presahujúce štandardnú šírku riadkov" +msgstr "Zalamovať riadky presahujúce štandardnú dĺžku riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" -msgstr "Zalamovať dlhé riadky" +msgstr "Z&alamovať dlhé riadky" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" @@ -2246,7 +2219,7 @@ msgstr "Zobraz medzery špeciálnym symbolom" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 msgid "S&pace as symbol" -msgstr "M&edzera ako symbol" +msgstr "Medzera ako sym&bol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" @@ -2254,11 +2227,11 @@ msgstr "Zobraz medzery v reťazcoch špeciálnym symbolom" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Medzera v reťazci ako symbol" +msgstr "&Medzera v reťazci ako symbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Veľkosť tabulátoru:" +msgstr "Veľkosť &tabulátoru:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" @@ -2266,7 +2239,7 @@ msgstr "Použiť rozšírenú tabuľku znakov" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" -msgstr "Rozšírená tabuľka znakov" +msgstr "R&ozšírená tabuľka znakov" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" @@ -2290,23 +2263,23 @@ msgstr "Rozsah" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Pr&vý riadok:" +msgstr "P&rvý riadok:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" -msgstr "Riadok, ktorý bude tlačený ako prvý" +msgstr "Prvý riadok výpisu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 msgid "&Last line:" -msgstr "Posledný riadok:" +msgstr "Posled&ný riadok:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" -msgstr "Riadok, ktorý bude tlačený ako posledný" +msgstr "Posledný riadok výpisu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "Ad&vanced" -msgstr "Rozšírené voľby" +msgstr "Rozšírené v&oľby" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" @@ -2315,20 +2288,22 @@ msgstr "Ďalšie parametri" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Tu vkladajte ďalšie parametri výpisu. Pre prehľad parametrov vložte znak '?'" +"Tu vkladajte ďalšie parametri výpisu. Pre prehľad parametrov vložte znak '?'." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Informácie pre schéma tohto dokumentu" +msgstr "" +"Špecifikácia dodatočných schém pre tento dokument.\n" +"Formát je ako v súboroch '*.layout'" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 msgid "&Validate" -msgstr "Validovať" +msgstr "O&veriť" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Chyby napísané na konzole." +msgstr "Chyby vypísané na terminál." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 msgid "Convert" @@ -2340,7 +2315,7 @@ msgstr "Stlačte Enter alebo kliknite na \"Hľadaj!\"" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 msgid "Log &Type:" -msgstr "Typ Protokolu:" +msgstr "&Typ Protokolu:" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" @@ -2361,23 +2336,23 @@ msgstr "&Hľadaj!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "Choď na ďalšie varovné hlásenie." +msgstr "Skoč na ďalšie varovné hlásenie." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 msgid "Next &Warning" -msgstr "Ďalšie Varovanie" +msgstr "Ďalšie &Varovanie" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Choď na ďalšie chybné hlásenie." +msgstr "Skoč na ďalšie chybné hlásenie." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 msgid "Next &Error" -msgstr "Ďalšia Chyba" +msgstr "Ďalšia &Chyba" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Použite nastavenia okrajov z triedy dokumentu" +msgstr "Použi nastavenie okrajov z triedy dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" @@ -2385,11 +2360,11 @@ msgstr "Štan&dardné okraje" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "&Hore:" +msgstr "&Horný:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "Dole:" +msgstr "&Dolný:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" @@ -2401,7 +2376,7 @@ msgstr "V&onkajší:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Odstup ku hlavičke:" +msgstr "Od&stup ku hlavičke:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" @@ -2409,11 +2384,11 @@ msgstr "Výška &hlavičky:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Medzera k päte:" +msgstr "&Medzera k päte:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Odstup stĺpcov:" +msgstr "&Rozostup stĺpcov:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 msgid "Master Document Output" @@ -2421,11 +2396,11 @@ msgstr "Výstup Hlavného dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "Zahrnúť len označené dokumenty do výstupu" +msgstr "Zahrnúť len označené poddokumenty do výstupu" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" -msgstr "Zahrnúť len označené potomky" +msgstr "Zahrnúť len &označené potomky" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" @@ -2433,19 +2408,19 @@ msgid "" "compilation)" msgstr "" "Zaisti, aby číslovanie a referencie boli ako v kompletnom dokumente " -"(predĺžená kompilácia)" +"(predlžuje kompiláciu)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Údržba číslovanie a referencií" +msgstr "U&držovať číslovanie a referencie" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Zahrň každého potomka do výstupu" +msgstr "Zahrň každý poddokument do výstupu" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 msgid "&Include all children" -msgstr "Zahrnúť každého potomka" +msgstr "Zahrnúť &každého potomka" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 @@ -2501,7 +2476,7 @@ msgstr "&Typ:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "Typ dekorácie / okraje matrice" +msgstr "Typ dekorácie / okraj matrice" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" @@ -2531,7 +2506,7 @@ msgstr "&Dostupné:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" -msgstr "Pri&dať" +msgstr "Pr&idať" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" @@ -2547,7 +2522,7 @@ msgstr "Nomenklatúra" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" -msgstr "Triediť ako:" +msgstr "&Triediť ako:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" @@ -2567,7 +2542,7 @@ msgstr "Len LyX- interné" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX Poznámka" +msgstr "LyX - &Poznámka" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -2579,15 +2554,15 @@ msgstr "&Komentár" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" -msgstr "Tlač ako sivý text" +msgstr "Tlač ako šedý text" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "Zosivelé" +msgstr "&Zosivelé" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Uviesť v Obsahu" +msgstr "Uviesť v O&bsahu" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" @@ -2599,28 +2574,29 @@ msgstr "Výstupný formát" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Určite štandardný výstupný formát (pre Náhľad/Aktualizovať)" +msgstr "Určite štandardný výstupný formát (pre náhľad/aktualizáciu)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Štandardný Výstupný Formát:" +msgstr "Štandardný Výstupný &Formát:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "Umožniť dopredu/zvratne hľadať a tlačiť(napr., SyncTeX)" +msgstr "" +"Umožniť dopredu/zvratne hľadať medzi editorom a výstupom (napr., SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "Synchronizovať s Výstupom" +msgstr "S&ynchronizovať s Výstupom" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "Vlastné Makro:" +msgstr "&Vlastné Makro:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Vlastné makro preambuly LaTeX" +msgstr "Vlastné makro do preambuly LaTeXu" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 msgid "XHTML Output Options" @@ -2632,11 +2608,11 @@ msgstr "Či konať v striktnom zhode s XHTML 1.1." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "Striktné XHTML 1.1" +msgstr "&Striktné XHTML 1.1" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 msgid "&Math output:" -msgstr "Výstup pre matematiku:" +msgstr "Výstup pre &matematiku:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 msgid "Format to use for math output." @@ -2663,7 +2639,7 @@ msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Mat. mierka obrázku:" +msgstr "Mat. &mierka obrázku:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 msgid "Scaling factor for images used for math output." @@ -2695,11 +2671,11 @@ msgstr "&Autor:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 msgid "&Subject:" -msgstr "Predmet:" +msgstr "&Predmet:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 msgid "&Keywords:" -msgstr "Heslá:" +msgstr "&Heslá:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 msgid "" @@ -2710,11 +2686,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "&Automaticky vyplniť hlavičku" +msgstr "A&utomaticky vyplniť hlavičku" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Povoliť celoobrazovkovú prezentáciu pdf súboru" +msgstr "Povoliť celoobrazovkovú prezentáciu PDF súboru" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 msgid "Load in &fullscreen mode" @@ -2726,7 +2702,7 @@ msgstr "H&yperlinky" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Povoľ rozdeliť odkazy na viac riadkov" +msgstr "Povoľ rozdeliť odkazy na viac riadkov." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 msgid "B&reak links over lines" @@ -2734,11 +2710,11 @@ msgstr "&Rozdeliť odkazy na viac riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" -msgstr "Bez rámov okolo odkazov" +msgstr "Bez rá&mov okolo odkazov" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 msgid "C&olor links" -msgstr "Zafarbiť odkazy" +msgstr "Za&farbiť odkazy" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" @@ -2746,7 +2722,7 @@ msgstr "Bibliografické spätné referencie" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Spätné referencie:" +msgstr "Spä&tné referencie:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 msgid "&Bookmarks" @@ -2797,11 +2773,11 @@ msgstr "&Orientácia:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" -msgstr "Na výšku" +msgstr "Na &výšku" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Landscape" -msgstr "Na šírku" +msgstr "Na šírk&u" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 @@ -2810,7 +2786,7 @@ msgstr "Formát Stránky" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 msgid "Headings &style:" -msgstr "Štýl hlavičky:" +msgstr "Štýl &hlavičky:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -2822,24 +2798,23 @@ msgstr "Rozložte stránku na obojstrannú tlač" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 msgid "&Two-sided document" -msgstr "Dvojs&tranný dokument" +msgstr "&Dvojstranný dokument" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" -msgstr "Šírka značky" +msgstr "Šírka návestie" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Tento text definuje šírku návestia odstavca" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Naj&dlhšia značka" +msgstr "Naj&dlhšie návestie" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 msgid "Line &spacing" -msgstr "Rozstup riadkov" +msgstr "&Rozstup riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 @@ -2857,19 +2832,18 @@ msgstr "Dvojitý" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" +msgstr "Vlastný" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 msgid "&Indent Paragraph" @@ -2877,11 +2851,11 @@ msgstr "O&dsadiť odstavec" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 msgid "&Justified" -msgstr "Do bloku" +msgstr "Do &bloku" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 msgid "&Left" -msgstr "V&ľavo" +msgstr "Vľa&vo" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 msgid "C&enter" @@ -2898,39 +2872,39 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Štandardné nastavenie odstavca" +msgstr "Štandardné &zarovnanie odstavca" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "Horizontálny a vertikálny priestor obsahu phantom" +msgstr "Horizontálny a vertikálny priestor obsahu fantóm" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 msgid "&Phantom" -msgstr "Phantom" +msgstr "&Fantóm" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Horizontálny priestor obsahu phantom" +msgstr "Horizontálny priestor obsahu fantóm" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "Horizontálny Phantom" +msgstr "&Horizontálny Fantóm" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Vertikálny priestor obsahu phantom" +msgstr "Vertikálny priestor obsahu fantóm" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "Vertikálny Phantom" +msgstr "&Vertikálny Fantóm" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." -msgstr "Zmeniť..." +msgstr "Z&meniť..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 msgid "&Use system colors" -msgstr "Použiť farby systému" +msgstr "Použiť farby &systému" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" @@ -2940,11 +2914,11 @@ msgstr "Vo vzorcoch" msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." -msgstr "Zobrazovať sivé doplňovanie za kurzorom na danom vzorku po zdržaní." +msgstr "Zobrazovať šedé doplňovanie za kurzorom v danom vzorku po zdržaní." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Automatické doplňovanie v riadku" +msgstr "Automatické &doplňovanie v riadku" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." @@ -2956,7 +2930,7 @@ msgstr "Automatické &menu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Automatická korektúra" +msgstr "Automatická &korektúra" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" @@ -2966,11 +2940,11 @@ msgstr "V texte" msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." -msgstr "Zobrazovať sivé doplňovanie za kurzorom na danom riadku po zdržaní." +msgstr "Zobrazovať šedé doplňovanie za kurzorom na danom riadku po zdržaní." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Automatické doplňovanie v riadku" +msgstr "Automatické do&plňovanie v riadku" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." @@ -2990,12 +2964,12 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "I&ndikátor kurzoru" +msgstr "Indikátor k&urzoru" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" -msgstr "Všeobecné" +msgstr "Všeobecne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" @@ -3007,7 +2981,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Sek. - zdržanie pre riadkové doplňovanie" +msgstr "Sek. - zdržať pre &riadkové doplňovanie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" @@ -3019,7 +2993,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" -msgstr "Sek. - zdržanie pre vyťahovacie menu" +msgstr "Sek. - zdržať pre v&yťahovacie menu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 msgid "." @@ -3027,7 +3001,7 @@ msgstr "." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "Minimálna dĺžka slov pre doplňovanie" +msgstr "Minimálna dĺžka slova pre doplňovanie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" @@ -3039,7 +3013,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "Pri nejednoznačnosti zobraziť vyťahovacie menu bez zdržania" +msgstr "Pri nejednoznačnosti &zobraziť vyťahovacie menu bez zdržania" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -3051,11 +3025,11 @@ msgstr "&Použiť \"...\" pre skrátenie dlhých doplnení" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" -msgstr "K&onvertor:" +msgstr "&Konvertor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "E&xtra indikátor:" +msgstr "Prí&davný indikátor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" @@ -3078,7 +3052,7 @@ msgstr "&Odstrániť" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definície konvertoru" +msgstr "Defi&nície konvertoru" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" @@ -3086,11 +3060,11 @@ msgstr "Vyrovnávacia pamäť pre konvertor súborov" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" -msgstr "Zapnutý" +msgstr "Z&apnutá" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Životnosť (v dňoch):" +msgstr "Živo&tnosť (v dňoch):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" @@ -3098,7 +3072,7 @@ msgstr "Zobraziť &grafiku" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Okamžitý náhľad (vzorky):" +msgstr "&Okamžitý náhľad (vzorky):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 @@ -3115,7 +3089,7 @@ msgstr "Zapnuté" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Rozmer náhľadu:" +msgstr "&Rozmer náhľadu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 msgid "Factor for the preview size" @@ -3131,7 +3105,7 @@ msgstr "O&značiť konce odstavcov" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" -msgstr "Úprava" +msgstr "Editácia" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" @@ -3147,19 +3121,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "Použitá šírka kurzoru (pixel):" +msgstr "Šírka kurzoru (pi&xel):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Roluj až pod koniec dokumentu" +msgstr "Roluj až pod &koniec dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Triediť prostredia podľa abecedy" +msgstr "Triediť prostredia podľa &abecedy" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "Zoskupiť prostredia odstavcov podľa kategórií" +msgstr "&Zoskupiť prostredia odstavcov podľa kategórií" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" @@ -3179,7 +3153,7 @@ msgstr "Vynechať bočné písmená nepatriace k slovu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "Použiť MAC-štýl na posun kurzora medzi slovami" +msgstr "Použiť &MAC-štýl na posun kurzora medzi slovami" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" @@ -3187,19 +3161,19 @@ msgstr "Celoobrazovkový mód" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Skryť lišty nástrojov" +msgstr "Skryť lišty &nástrojov" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Skryť posuvník" +msgstr "Skryť &posuvník" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Skryť lištu dokumentov" +msgstr "Skryť lištu &dokumentov" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 msgid "Hide &menubar" -msgstr "Skryť ponukovú lištu" +msgstr "Skryť ponukovú &lištu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" @@ -3207,7 +3181,7 @@ msgstr "&Obmedz šírku textu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "Použitá šírka obrazovky (pixel):" +msgstr "Použitá šírka obrazovky (pix&el):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 msgid "&New..." @@ -3219,7 +3193,7 @@ msgstr "O&dstrániť" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 msgid "&Document format" -msgstr "Formát dokumentu" +msgstr "Formát d&okumentu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" @@ -3228,19 +3202,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "Zobraziť v exportovom menu" +msgstr "Zobraziť v &exportovom menu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Vektorový formát obrázku" +msgstr "&Vektorový formát obrázku" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" -msgstr "Interné Meno:" +msgstr "In&terné Meno:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "E&xtensions:" -msgstr "Rozšírenia:" +msgstr "Prípon&y:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "&MIME:" @@ -3248,15 +3222,15 @@ msgstr "&MIME:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Klávesná skratka:" +msgstr "Klávesná &skratka:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 msgid "&Viewer:" -msgstr "Prehliadač:" +msgstr "P&rehliadač:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopír. skript:" +msgstr "Ko&pír. skript:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" @@ -3288,20 +3262,20 @@ msgstr "Klávesnica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Použiť &klávesnicovú mapu" +msgstr "Použiť &mapu klávies" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" -msgstr "P&rvá:" +msgstr "&Prvá:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." -msgstr "&Prechádzať..." +msgstr "P&rechádzať..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" -msgstr "Dr&uhá:" +msgstr "&Druhá:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 msgid "" @@ -3313,7 +3287,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "Neprehadzuj Apple a Kontrolné klávesy" +msgstr "Neprehadzuj klávesy Apple a Kontrol" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" @@ -3333,7 +3307,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "Veľkosť písma pomocou skrolovacieho tlačítka" +msgstr "Lupa pomocou skrolovacieho tlačítka" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 msgid "Enable" @@ -3353,15 +3327,15 @@ msgstr "Alt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" -msgstr "Jazyk užívateľského rozhrania:" +msgstr "&Jazyk užívateľského rozhrania:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "Výber jazyka pre užívateľské rozhranie (menu, dialogy, a pod.)" +msgstr "Výberte jazyk pre užívateľské rozhranie (menu, dialogy, a pod.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "Language &package:" -msgstr "Jazykový balí&k:" +msgstr "Jazykový &balík:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 @@ -3384,23 +3358,23 @@ msgstr "Počia&točný príkaz:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeXovský príkaz začatie zmeny jazyka." +msgstr "LaTeXovský príkaz na začatie zmeny jazyka" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" -msgstr "Uko&nčovací príkaz:" +msgstr "&Ukončovací príkaz:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeXovský príkaz na zakončenie zmeny jazyka." +msgstr "LaTeXovský príkaz na zakončenie zmeny jazyka" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 msgid "Default Decimal &Separator:" -msgstr "Štandardný Decimálny Separátor:" +msgstr "Štandardný Decimálny &Separátor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "Default length &unit:" -msgstr "Štandardná jednotka dĺžky:" +msgstr "Štandardná jednotka &dĺžky:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" @@ -3412,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 msgid "Set languages &globally" -msgstr "Nastaviť jazyky globálne" +msgstr "Nastaviť jazyky &globálne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "" @@ -3436,7 +3410,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" -msgstr "Automatický koni&ec" +msgstr "Automatický &koniec" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" @@ -3459,7 +3433,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 msgid "Enable &RTL support" -msgstr "Zapnúť podporu písania sprava-doľava" +msgstr "Z&apnúť podporu písania sprava-doľava" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" @@ -3471,7 +3445,7 @@ msgstr "&Logický" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" -msgstr "Vizuálny" +msgstr "&Vizuálny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "" @@ -3482,11 +3456,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Použiť LaTeX kódovanie:" +msgstr "Použiť LaTe&X kódovanie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Voľby rozmerov papiera pre DVI prehliadač:" +msgstr "Voľby rozmerov papiera pre &DVI prehliadač:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" @@ -3494,12 +3468,12 @@ msgstr "Nepovinný indikátor veľkosti (-paper) pre niektoré DVI prehliadače" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX príkaz a voľby" +msgstr "Príkaz a voľby pre BibTeX " #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "Procesor pre Japončinu:" +msgstr "Generátor pre &Japončinu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" @@ -3507,24 +3481,24 @@ msgstr "BibTeX príkaz a voľby pre pLaTeX (Japonsky)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "Procesor:" +msgstr "&Generátor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 msgid "Op&tions:" -msgstr "Možnosti:" +msgstr "&Možnosti:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Príkaz a voľby pre indexovanie (makeindex, xindi)" +msgstr "Príkaz a voľby pre register (makeindex, xindi)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Príkaz a voľby indexovania pre pLaTeX (Japonsky)" +msgstr "Specifický register-príkaz a voľby pre pLaTeX (Japonsky)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "&Príkaz nomenklatúry:" +msgstr "P&ríkaz nomenklatúry:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" @@ -3554,7 +3528,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "Používať Windows-štýl na zápis ciest v súboroch LaTeX-u" +msgstr "Používať &Windows-štýl na zápis ciest v súboroch LaTeX-u" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Set class options to default on class change" @@ -3562,11 +3536,11 @@ msgstr "Zvoliť štandardné voľby pri zmene triedy" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "Obnoviť triedne voľby pri zmene triedy dokumentu" +msgstr "&Obnoviť triedne voľby pri zmene triedy dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 msgid "Output &line length:" -msgstr "Dĺžka výstupného riadku:" +msgstr "&Dĺžka výstupného riadku:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" @@ -3574,25 +3548,25 @@ msgid "" "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -"Maximálna dĺžka riadkov exportovaných text/LaTeX/SGML súborov. Keď nastavené " -"0, odstavce sú na výstupe v jednom riadku; keď je dĺžka >0, odstavce sú " -"oddelené prázdnym riadkom." +"Maximálna dĺžka riadkov exportovaných text/LaTeX/SGML súborov.\n" +"Keď nastavené 0, odstavce sú na výstupe v jednom riadku;\n" +"keď je dĺžka >0, odstavce sú oddelené prázdnym riadkom." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 msgid "&Date format:" -msgstr "Formát &dátumu:" +msgstr "F&ormát dátumu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Formát dátumu pre výstup fce strftime" +msgstr "Formát dátumu pre výstup cez strftime" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Prepísať počas exportovania:" +msgstr "&Prepísať počas exportovania:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 msgid "Ask permission" -msgstr "Pýtať sa o súhlas" +msgstr "Pýtať o súhlas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 msgid "Main file only" @@ -3605,7 +3579,7 @@ msgstr "Všetky súbory" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" -"Čo robiť pri pokuse o prepísanie existujúcich súborov počas exportovania" +"Čo robiť pri pokuse o prepísanie existujúcich súborov počas exportovania." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" @@ -3613,11 +3587,11 @@ msgstr "Dopredu hľadať" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 msgid "DV&I command:" -msgstr "DVI príkaz:" +msgstr "DV&I príkaz:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 msgid "&PDF command:" -msgstr "PDF príkaz:" +msgstr "PD&F príkaz:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" @@ -3635,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "Prefix pre TEXINPUTS:" +msgstr "Prefix pre TEX&INPUTS:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" @@ -3661,27 +3635,27 @@ msgstr "Prechádzať..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Knižnice tezauru:" +msgstr "Knižnice &tezauru:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Pomocný adresár:" +msgstr "P&omocný adresár:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Dátovod pre LyXServer (pipe):" +msgstr "Dátovod pre Ly&XServer (pipe):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" -msgstr "Adresár pre zálohy:" +msgstr "Adresár pre &zálohy:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "Príkladné súbory:" +msgstr "&Príkladné súbory:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" -msgstr "Šablóny dokumentov:" +msgstr "Š&ablóny dokumentov:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" @@ -3689,7 +3663,7 @@ msgstr "P&racovný adresár:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "Knižnice pre hunspell:" +msgstr "Knižnice pre &hunspell:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3697,11 +3671,11 @@ msgstr "Voľby príkazu pre tlačiareň" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Rozšírenie na použitie pri tlačí do súboru" +msgstr "Prípona na použitie pri tlačí do súboru." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Rozšírenie súboru:" +msgstr "Prípon&a súboru:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Option used to print to a file." @@ -3709,85 +3683,85 @@ msgstr "Možnosti používané pri tlači do súboru." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 msgid "Print to &file:" -msgstr "Tlač do súboru:" +msgstr "Tlač do &súboru:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Možnosť používaná na tlač pre neštandardnú tlačiareň." +msgstr "Voľba na tlač pre neštandardnú tlačiareň." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set &printer:" -msgstr "Nastaviť tlačiareň:" +msgstr "Nastaviť &tlačiareň:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Možnosť použitá spool-om k nastaveniu tlačiarne." +msgstr "Voľba použitá spool-om k nastaveniu tlačiarne." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 msgid "Spool &printer:" -msgstr "Spool pre tlačiareň:" +msgstr "Spool t&lačiarne:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." -msgstr "Spôsobí tlač do súboru ktorý sa potom použije ku skutočnej tlači." +msgstr "Spôsobí tlač do súboru ktorý potom použte ku skutočnej tlači." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Spool príkaz:" +msgstr "Spool príka&z:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Možnosť použitá na tlač v opačnom poradí." +msgstr "Voľba na použitie pre tlač v opačnom poradí." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 msgid "Re&verse pages:" -msgstr "Opačné poradie stránok:" +msgstr "&Opačné poradie stránok:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Na šírku:" +msgstr "Na šírk&u:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 msgid "&Number of copies:" -msgstr "Počet kópií:" +msgstr "Poč&et kópií:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Možnosť použitá na špecifikáciu počtu kópií." +msgstr "Voľba určujúca počet kópií." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Možnosť použitá na tlač rozsahu strán." +msgstr "Voľba určujúca tlač rozsahu strán." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" -msgstr "Usporiadať:" +msgstr "Uspor&iadať:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Rozsah strán:" +msgstr "&Rozsah strán:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Možnosť použitá na usporiadanie kópií za sebou." +msgstr "Voľba určujúca usporiadanie kópií za sebou." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" -msgstr "Nepárne strany:" +msgstr "&Nepárne strany:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" -msgstr "Párne strany:" +msgstr "&Párne strany:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Typ stránky:" +msgstr "T&yp stránky:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Rozmery stránky:" +msgstr "Roz&mery stránky:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." @@ -3795,7 +3769,7 @@ msgstr "Ľubovoľné ďalšie voľby pre príkaz k tlači." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra voľby:" +msgstr "E&xtra voľby:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." @@ -3812,7 +3786,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Prispôsobiť výstup na tlačiareň" +msgstr "Prispôsobiť &výstup na tlačiareň" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" @@ -3820,27 +3794,27 @@ msgstr "Názov štandardnej tlačiarne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 msgid "Default &printer:" -msgstr "Štandardná tlačiareň:" +msgstr "Štandardná &tlačiareň:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Príkaz pre tlačiareň:" +msgstr "Prí&kaz pre tlačiareň:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Bezserifové:" +msgstr "&Bezserifové:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Strojopisné:" +msgstr "S&trojopisné:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 msgid "R&oman:" -msgstr "Serifové:" +msgstr "&Serifové:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" -msgstr "Lupa %:" +msgstr "&Lupa %:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" @@ -3848,53 +3822,53 @@ msgstr "Veľkosti písiem" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" -msgstr "Veľké:" +msgstr "&Veľké:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" -msgstr "Väčšie:" +msgstr "Väčš&ie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" -msgstr "Najväčšie:" +msgstr "N&ajväčšie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" -msgstr "Obrovské:" +msgstr "&Obrovské:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" -msgstr "Ozrutné:" +msgstr "O&zrutné:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" -msgstr "Najmenšie:" +msgstr "Najme&nšie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" -msgstr "Menšie:" +msgstr "M&enšie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" -msgstr "Malé:" +msgstr "&Malé:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" -msgstr "Normálne:" +msgstr "No&rmálne:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" -msgstr "Drobné:" +msgstr "&Drobné:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" -msgstr "Zlepší výkonnosť, ale môže zhoršiť zobrazenie fontov na obrazovke." +msgstr "Zlepší výkonnosť, ale môže zhoršiť zobrazenie fontov na obrazovke" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "Použiť vyrovnávaciu pamäť pre rýchlejšie vykresľovanie fontov" +msgstr "&Použiť vyrovnávaciu pamäť pre rýchlejšie vykresľovanie fontov" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" @@ -3902,7 +3876,7 @@ msgstr "&Nová" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" -msgstr "Súbor klávesových skratiek:" +msgstr "&Súbor klávesových skratiek:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" @@ -3914,19 +3888,19 @@ msgstr "Keď nezaškrtnuté, poznámky a komentáre sú vyňaté z kontroly prav #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "Kontrola pravopisu pre poznámky a komentáre" +msgstr "Kontrola pravopisu pre po&známky a komentáre" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Prostriedok pre kontrolu pravopisu:" +msgstr "Obsluha &kontroly pravopisu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Akceptuj slová na spôsob \"kafemlynček\"" +msgstr "Akceptuj slová na spôsob \"kávamlynček\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" -msgstr "Akceptovať zložené slová" +msgstr "Akceptovať zložené &slová" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." @@ -3934,7 +3908,7 @@ msgstr "Podčiarkni nesprávne písané slová." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "Kontroluj pravopis nepretržite" +msgstr "Kontroluj pravopis &nepretržite" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." @@ -3942,23 +3916,23 @@ msgstr "Kontrola pravopisu ignoruje tu vložené znaky." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" -msgstr "Escape znaky:" +msgstr "V&ynechať znaky:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Udajte jazyk na použitie pri kontrole pravopisu" +msgstr "Prevážiť jazyk používaný pri kontrole pravopisu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Alternatívny jazyk:" +msgstr "&Alternatívny jazyk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 msgid "&User interface file:" -msgstr "Súbor s užívateľským rozhraním:" +msgstr "Súbor s &užívateľským rozhraním:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 msgid "&Icon Set:" -msgstr "Sada ikon:" +msgstr "Sada &ikon:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 msgid "" @@ -3966,7 +3940,7 @@ msgid "" "wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" "Sada ikon na použitie. Pozor: Normálny rozmer ikon môže byť\n" -"nevhodný až kým sa uloží do preferencií a reštartuje LyX." +"nevhodný až kým sa neuložia nastavenia a reštartuje LyX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" @@ -3980,7 +3954,7 @@ msgstr "Zobrazuje komentáre s nápoveďou pre vložky v editovanom dokumente" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "Umožniť bublinové nápovede na hlavnej pracovnej ploche" +msgstr "Umožniť &bublinové nápovede na hlavnej pracovnej ploche" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" @@ -3988,7 +3962,7 @@ msgstr "Sedenie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Reštauruj formáty okien a ich geometrie" +msgstr "Reštauruj formáty okien a ich &geometrie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" @@ -3997,15 +3971,15 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Reštauruj pozíciu kurzoru" +msgstr "Reštauruj &pozíciu kurzoru" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Nahraj súbory otvorené v predošlom sedení" +msgstr "&Nahraj súbory otvorené v predošlom sedení" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 msgid "&Clear all session information" -msgstr "Zmazať všetky informácie týkajúce sa sedenia" +msgstr "&Zmazať všetky informácie týkajúce sa sedenia" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" @@ -4017,7 +3991,7 @@ msgstr "Zálohovať originálne dokumenty pri uložení" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Zálohovať dokumenty, každých" +msgstr "Zá&lohovať dokumenty, každých" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" @@ -4025,15 +3999,15 @@ msgstr "min." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Štandardne ukladať dokumenty komprimované" +msgstr "Štandardne &ukladať dokumenty komprimované" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" -msgstr "Maximum posledných súborov:" +msgstr "&Maximum posledných súborov:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Otvoriť dokumenty v paneloch" +msgstr "&Otvoriť dokumenty v paneloch" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 msgid "" @@ -4046,20 +4020,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 msgid "S&ingle instance" -msgstr "Jednoduchá inštancia" +msgstr "Jednoduchá &inštancia" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "Dať tlačidlo \"Zavrieť\" na každú kartu, alebo len jediné vľavo hore." +msgstr "Dať tlačidlo \"Zavrieť\" na každý panel, alebo len jediné vľavo hore." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" -msgstr "Jediné tlačidlo na zavretie kariet" +msgstr "&Jediné tlačidlo na zavretie panelov" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 msgid "&Save" -msgstr "Uložiť" +msgstr "&Uložiť" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" @@ -4068,15 +4042,15 @@ msgstr "Nastavenia pre nomenklatúru" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "Definuj dĺžku označenia pre listinu nomenklatúry." +msgstr "Definuj odsadenie/dĺžku návestia pre zoznam nomenklatúry." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" -msgstr "Odsadzovanie zoznamu:" +msgstr "O&dsadzovanie zoznamu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" -msgstr "Vlastná Šírka:" +msgstr "&Vlastná Šírka:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." @@ -4090,15 +4064,15 @@ msgstr "Strany" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 msgid "Page number to print from" -msgstr "Tlačiť od strany" +msgstr "Číslo prvej strany na tlačenie" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "Do:" +msgstr "&Do:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" -msgstr "Číslo strany na tlačenie" +msgstr "Číslo poslednej strany na tlačenie" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" @@ -4106,20 +4080,20 @@ msgstr "Tlačiť všetky strany" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" -msgstr "Z" +msgstr "&Od" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" -msgstr "Všetko" +msgstr "&Všetko" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tlačiť nepárno očíslované strany" +msgstr "Tlačiť &nepárno očíslované strany" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Tlačiť párno číslované strany" +msgstr "Tlačiť &párno číslované strany" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" @@ -4127,11 +4101,11 @@ msgstr "Tlačiť v opačnom poradí" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "Opačné poradie" +msgstr "Opačné por&adie" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 msgid "Copie&s" -msgstr "Kópie" +msgstr "Kóp&ie" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" @@ -4143,11 +4117,11 @@ msgstr "Usporiadať kópie" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" -msgstr "Usporiadať" +msgstr "&Usporiadať" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "&Tlač" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 msgid "Print Destination" @@ -4159,7 +4133,7 @@ msgstr "Poslať výstup na tlačiareň" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "P&rinter:" -msgstr "Tlačiareň:" +msgstr "T&lačiareň:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" @@ -4171,19 +4145,21 @@ msgstr "Poslať výstup do súboru" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "Vyberte, keď sa tento index (napr. sekcia) má stať časťou predošlého." +msgstr "" +"Vyberte, keď sa tento register (napr. sekcia) má stať časťou predošlého." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" -msgstr "Podindex" +msgstr "&Podregister" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Dostupné indexy:" +msgstr "&Dostupné registre:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Vyberte si ktorý index by mal byť tlačený na tomto mieste v dokumente." +msgstr "" +"Vyberte si ktorý register by mal byť tlačený na tomto mieste v dokumente." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 @@ -4204,7 +4180,7 @@ msgstr "Pred pokračovaním kompilácie LaTeX-om okno automaticky vyčistiť" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" -msgstr "Vyčistiť automaticky" +msgstr "Vyčistiť &automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 msgid "Debug messages" @@ -4216,7 +4192,7 @@ msgstr "Neukazuj žiadne ladiace hlásenia" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 msgid "&None" -msgstr "Žiadne" +msgstr "Žia&dne" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" @@ -4224,7 +4200,7 @@ msgstr "Ukazuj vpravo označené ladiace hlásenia" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 msgid "S&elected" -msgstr "Vybrané" +msgstr "V&ybrané" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 msgid "Display all debug messages" @@ -4236,7 +4212,7 @@ msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Správy v stavovom pruhu" +msgstr "Správy v &stavovom pruhu" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" @@ -4244,11 +4220,11 @@ msgstr "&Značky v:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 msgid "&References" -msgstr "Referencie" +msgstr "&Referencie" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" -msgstr "Filter:" +msgstr "Fil&ter:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" @@ -4260,19 +4236,19 @@ msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" +msgstr "Rozlišovať veľkosť pís&men" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the " +"Case-sensitive option is checked)" msgstr "" "Triediť značky podľa abecedy (bez ohľadu na veľkosť písmen, ibaže je vybrané " "rozlišovanie)" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" -msgstr "Triedenie" +msgstr "&Triediť" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" @@ -4280,7 +4256,7 @@ msgstr "Triediť značky s ohľadom na veľkosť písmen v abecednom poradí" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" +msgstr "Rozlišovať veľkosť písm&en" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" @@ -4288,15 +4264,15 @@ msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" -msgstr "Skupina" +msgstr "Zo&skupiť" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" -msgstr "Pre&jsť na značku" +msgstr "Pre&jď na značku" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" +msgstr "Krížová referencia, ako sa objaví vo výstupe" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" @@ -4324,7 +4300,7 @@ msgstr "Formátovaná referencia" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 msgid "Textual reference" -msgstr "Textové referencie" +msgstr "Slovná referencia" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 msgid "Update the label list" @@ -4332,23 +4308,23 @@ msgstr "Aktualizovať prehľad značiek" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive[[search]]" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" +msgstr "Rozlišovať veľkosť pís&men" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Match w&hole words only" -msgstr "Hľadať len celé slová" +msgstr "Hľadať len &celé slová" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Spracujte konvertovaný súbor týmto príkazom ($$FName = meno súboru)" +msgstr "Spracuj konvertovaný súbor týmto príkazom ($$FName = meno súboru)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" -msgstr "Exportné formáty:" +msgstr "&Exportné formáty:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "Poslať exportovaný súbor ku príkazu:" +msgstr "&Spracovať exportovaný súbor príkazom:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4364,24 +4340,23 @@ msgstr "Zmazať posledný záznam zo sekvencie skratky" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 msgid "&Delete Key" -msgstr "Zmazať skratku" +msgstr "Z&mazať skratku" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 msgid "Clear current shortcut" msgstr "Zmazať súčasnú skratku" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "C&lear" -msgstr "Zmazať" +msgstr "&Zmazať" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 msgid "&Shortcut:" -msgstr "Skratka:" +msgstr "&Skratka:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 msgid "&Function:" -msgstr "Funkcia:" +msgstr "&Funkcia:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" @@ -4413,7 +4388,7 @@ msgstr "Aktuálne slovo" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" -msgstr "Hľadať ďalšie" +msgstr "Hľadať ďa&lšie" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" @@ -4421,7 +4396,7 @@ msgstr "Náh&rada:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nahradiť so zvoleným slovom" +msgstr "Nahradiť označeným slovom" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 msgid "Replace word with current choice" @@ -4429,7 +4404,7 @@ msgstr "Nahradiť slovo s aktuálnou voľbou" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" -msgstr "Návrhy:" +msgstr "Návr&hy:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" @@ -4437,15 +4412,15 @@ msgstr "Ignorovať toto slovo" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorovať" +msgstr "I&gnorovať" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ignorovať toto slovo počas súčasného sedenia" +msgstr "Ignorovať toto slovo počas tohto celého sedenia" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignorovať všetko" +msgstr "Ig&norovať všade" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -4461,332 +4436,330 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Kategória:" +msgstr "&Kategória:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "Zaškrtnite pre zobrazenie všetkých znakov súčasne" +msgstr "Zaškrtnite pre zobrazenie všetkých dispozičných znakov súčasne" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" -msgstr "Zobraziť všetko" +msgstr "Zo&braziť všetky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:28 +msgid "Current cell:" +msgstr "Aktuálna bunka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +msgid "Current row position" +msgstr "Súčasná pozícia riadku" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:72 +msgid "Current column position" +msgstr "Súčasná pozícia stĺpca" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107 msgid "&Table Settings" -msgstr "Nastavenia tabuľky" +msgstr "Nastavenia &tabuľky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "Column settings" msgstr "Nastavenia stĺpca" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:119 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Horizontálne zarovnanie:" +msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:129 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcoch" +msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcy" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:824 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:826 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Na Decimálnom Separátore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Decimálny separátor:" +msgstr "&Decimálny separátor:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fixná šírka stĺpca" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Vertikálne zarovnanie v riadku:" +msgstr "&Vertikálne zarovnanie v riadku:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" "Udáva vertikálne zarovnanie tejto bunky vzhľadom k základnej linke riadku." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:300 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Zlúčiť bunky rozličných stĺpcov" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:303 msgid "&Multicolumn" -msgstr "Viacstĺpcové" +msgstr "Viac&stĺpcové" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTeX argument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Vlastný formát stĺpca (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Nastavenia na celú tabuľku" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Šírka tabuľky:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Vertikálne zarovnanie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Vertikálne zarovnanie tabuľky" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "Row setting" msgstr "Nastavenie riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "Zlúčiť bunky rozličných riadkov" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "M&ultirow" -msgstr "Viacriadková" +msgstr "Viac&riadková" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334 msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Vertikálne vyrovnanie:" +msgstr "Vertikálny &posun:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:456 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 msgid "Optional vertical offset" msgstr "Vertikálne vyrovnanie(nepovinné)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 msgid "Cell setting" msgstr "Nastavenie bunky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:482 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:373 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:533 msgid "rotation angle" msgstr "uhol rotácie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 msgid "degrees" msgstr "stupňov" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:546 -msgid "&Borders" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:439 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Nastavenia na celú tabuľku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:445 +msgid "W&idth:" +msgstr "Šírk&a:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:461 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Vertikálne &zarovnanie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:471 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Vertikálne zarovnanie tabuľky" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:520 +msgid "&Rotate" +msgstr "&Otočiť" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:567 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:577 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Vlastný formát stĺpca (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:585 +msgid "&Borders" +msgstr "O&kraje" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:591 msgid "Set Borders" msgstr "Nastaviť okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Nastaviť okraje pre aktuálne (označené) bunky" +msgstr "Nastaviť okraje pre aktuálne (vybrané) bunky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "All Borders" msgstr "Všetky okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Nastaviť všetky okraje pre súčasne (označené) bunky" +msgstr "Nastaviť všetky okraje pre súčasne (vybrané) bunky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "&Set" -msgstr "Nastaviť" +msgstr "&Nastaviť" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Zrušiť všetky okraje súčasne vybraných buniek" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Použiť formálny (booktabs) štýl okraja (bez vertikálnych okrajov)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Fo&rmal" -msgstr "Formálny" +msgstr "Fo&rmálny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Použiť štandardný štýl okraja (mriežka)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "De&fault" -msgstr "Štandardný" +msgstr "Štan&dardný" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "Dodatočná medzera" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" -msgstr "Vrch riadka:" +msgstr "&Vrch riadku:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Spodok riadku:" +msgstr "&Spodok riadku:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Medzi riadkami:" +msgstr "&Medzi riadkami:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "&Longtable" -msgstr "Dlhá tabuľka" +msgstr "D&lhá tabuľka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Vyber pre tabuľky presahujúce viac strán" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "&Use long table" -msgstr "Použiť dlhú tabuľku" +msgstr "Použiť d&lhú tabuľku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" msgstr "Nastavenia riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "Okraj nad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "Okraj pod" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "Hlavička:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Opakovať tento riadok ako hlavičku na všetkých stranách (okrem prvej)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 msgid "on" msgstr "zapnuté" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "dvojitý" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "Prvá hlavička:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Tento riadok je riadkom na prvej stránke" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "Negeneruj prvú hlavičku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "je prázdny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "Päta:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Opakovať tento riadok ako pätu na všetkých stranách (okrem poslednej)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "Posledná päta:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Tento riadok je pätou na poslednej stránke" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Negeneruj poslednú pätu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 msgid "Caption:" msgstr "Popis:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Nastaviť zalomenie strany na aktuálnom riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" -msgstr "Zalomenie strany na aktuálnom riadku" +msgstr "Zalo&m stranu na aktuálnom riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Horizontálne zarovnanie dlhej tabuľky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "Longtable alignment" msgstr "Zarovnanie dlhej tabuľky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 -msgid "Current cell:" -msgstr "Aktuálna bunka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 -msgid "Current row position" -msgstr "Súčasná pozícia riadku" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -msgid "Current column position" -msgstr "Súčasná pozícia stĺpca" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Zatvorí tento dialóg" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Obnoviť listinu súborov" +msgstr "Obnoviť listiny súborov" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" @@ -4796,7 +4769,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" -msgstr "Zobraziť" +msgstr "&Prehliadnuť" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" @@ -4824,11 +4797,11 @@ msgstr "Prepne zobrazenie prehľadu súborov" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" -msgstr "Zobraziť cestu" +msgstr "Zobraziť &cestu" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Oddeliť odstavce s" +msgstr "Ako oddeliť odstavce" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" @@ -4836,7 +4809,7 @@ msgstr "Odsadiť po sebe idúce odstavce" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 msgid "&Indentation:" -msgstr "Odsadzovanie:" +msgstr "&Odsadzovaním:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" @@ -4844,7 +4817,7 @@ msgstr "Veľkosť odsadzovania" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 msgid "&Vertical space:" -msgstr "Vertikálna medzera:" +msgstr "&Vertikálnou medzerou:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 msgid "Size of the vertical space" @@ -4856,7 +4829,7 @@ msgstr "Rozstupy" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" -msgstr "Rozstup riadkov:" +msgstr "&Rozstup riadkov:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 msgid "Spacing type" @@ -4872,7 +4845,7 @@ msgstr "Zformátovať text na dva stĺpce" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" -msgstr "Dvojstĺpcový dokument" +msgstr "&Dvojstĺpcový dokument" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 msgid "" @@ -4882,7 +4855,7 @@ msgstr "Zarovnať text v LyX editore (to nemá vplyv na zarovnanie vo výstupe)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "Použiť zarovnanie v LyX-ovej pracovnej ploche" +msgstr "Použiť zarovnanie v &LyX-ovej pracovnej ploche" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" @@ -4890,11 +4863,11 @@ msgstr "Jazyk tezauru" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "Heslo indexu" +msgstr "Heslo v registre" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "&Keyword:" -msgstr "Heslo:" +msgstr "&Heslo:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" @@ -4902,20 +4875,19 @@ msgstr "Hľadané slovo" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "Pozrieť si" +msgstr "&Ukáž" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" msgstr "Ten zvolený záznam" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" -msgstr "Výber:" +msgstr "&Výber:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Zameň záznam s vybraním" +msgstr "Zameň záznam s vybraným" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." @@ -4965,7 +4937,7 @@ msgstr "Presuň označenú položku nahor" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 msgid "Sort" -msgstr "Triedenie" +msgstr "Trieď" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" @@ -4973,7 +4945,7 @@ msgstr "Pokús udržať štruktúru rozbalenia položiek" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 msgid "Keep" -msgstr "Držať" +msgstr "Drž" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -4989,7 +4961,7 @@ msgstr "Pri zaškrtnutí vás LyX v danom páde už nebude varovať." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Toto varovanie odteraz už nezobrazovať!" +msgstr "Toto varovanie odteraz už &nezobrazovať!" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -5045,7 +5017,7 @@ msgstr "Automaticky aktualizovať" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" -msgstr "Jednotky hodnoty šírky" +msgstr "Jednotka hodnoty šírky" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "number of needed lines" @@ -5057,15 +5029,15 @@ msgstr "Použiť počet riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 msgid "&Line span:" -msgstr "Rozpätie riadkov:" +msgstr "&Rozpätie riadkov:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 msgid "Outer (default)" -msgstr "Vonkajšie (štandardné)" +msgstr "Vonkajšie (štandard)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 msgid "Inner" -msgstr "Vnútorný" +msgstr "Vnútorné" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -5073,7 +5045,7 @@ msgstr "použiť presah" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "Presah:" +msgstr "Presa&h:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 msgid "Overhang value" @@ -5081,7 +5053,7 @@ msgstr "Hodnota presahu" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Jednotky hodnoty šírky" +msgstr "Jednotka hodnoty presahu" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" @@ -5089,7 +5061,7 @@ msgstr "Povoľuje premenlivé umiestnenie" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "Umožni plávajúce objekty" +msgstr "U&možni plávajúce objekty" #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" @@ -5178,45 +5150,43 @@ msgid "Publication Issue:" msgstr "Publikačný Výdaj:" #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 -#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 -#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: src/output_plaintext.cpp:138 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:252 +#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:203 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55 +#: lib/layouts/egs.layout:484 lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:247 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:200 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 lib/layouts/iopart.layout:170 +#: lib/layouts/iopart.layout:187 lib/layouts/isprs.layout:25 +#: lib/layouts/jasatex.layout:156 lib/layouts/jasatex.layout:173 +#: lib/layouts/kluwer.layout:259 lib/layouts/latex8.layout:107 +#: lib/layouts/llncs.layout:242 lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:130 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4-1.layout:73 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:149 +#: lib/layouts/svjog.layout:153 lib/layouts/svmono.layout:20 +#: lib/layouts/svmult.layout:95 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:183 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "Súhrn" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:530 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/svmult.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 @@ -5237,7 +5207,7 @@ msgid "Acknowledgement." msgstr "Poďakovanie." #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 @@ -5262,8 +5232,7 @@ msgstr "Poďakovanie." #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Teoréma" @@ -5380,7 +5349,7 @@ msgstr "Podmienka" msgid "Conjecture" msgstr "Hypotéza" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 @@ -5415,7 +5384,7 @@ msgstr "Korolár" msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 @@ -5435,7 +5404,7 @@ msgstr "Kritérium" msgid "Definition" msgstr "Definícia" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 @@ -5607,9 +5576,9 @@ msgstr "Popis" #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 @@ -5627,7 +5596,7 @@ msgid "Caption: " msgstr "Popis: " #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 @@ -5672,7 +5641,7 @@ msgstr "Štandard" #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 @@ -5713,7 +5682,7 @@ msgstr "malé písmená" #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 @@ -5791,7 +5760,7 @@ msgstr "Prílohy" #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924 #: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 #: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 @@ -5815,7 +5784,7 @@ msgstr "Príloha" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 #: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 @@ -5841,7 +5810,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 @@ -5865,7 +5834,7 @@ msgstr "Životopis bez fotky" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "ŽivotopisBezFotky" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 #: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 @@ -6185,8 +6154,7 @@ msgstr "[Poďakovania]" #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 msgid "and" msgstr "a" @@ -6585,9 +6553,19 @@ msgstr "Podsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:241 +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" +"Podpodsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Frames" msgstr "Rámy" @@ -10136,11 +10114,15 @@ msgstr "Zosivelé" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -msgid "Listings" -msgstr "Výpisy" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:188 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Zoznam výpisov" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:194 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Nastavenie výpisov" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 msgid "Idx" msgstr "Idx" @@ -10149,7 +10131,7 @@ msgstr "Idx" msgid "opt" msgstr "argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:464 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -10288,19 +10270,19 @@ msgstr "Fakt \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definícia \\thetheorem" +msgstr "Definícia \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Príklad \\thetheorem" +msgstr "Príklad \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problém \\thetheorem" +msgstr "Problém \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Úloha \\thetheorem" +msgstr "Úloha \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." @@ -10517,8 +10499,8 @@ msgid "" "Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Pridáva prostredia na definície riadkov hlavičiek a pätičiek. POZOR: Na " -"použitie tohto modulu treba nastaviť Štýl hlavičky v menu Dokument-" -">Nastavenia...->Formát Stránky na 'pestrý' (fancy)!" +"použitie tohto modulu treba nastaviť Štýl hlavičky v menu " +"Dokument->Nastavenia...->Formát Stránky na 'pestrý' (fancy)!" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 msgid "Header/Footer" @@ -10574,7 +10556,7 @@ msgid "" "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" -"Kontroluje schéma pre enumerate, itemize, description a list/labeling. " +"Kontroluje schému pre enumerate, itemize, description a list/labeling.\n" "Pozrite si sekciu 'Customized Lists' v Užívateľskej Príručke pre detailné " "vysvetlenie." @@ -10617,8 +10599,8 @@ msgstr "Fix cm" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 msgid "" "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the " +"fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" "Fix-cm zlepšuje zobrazenie fontov Computer Modern a robí ich dostupné s " "ľubovoľným rozmerom. Pre detaily pozrite na dokumentáciu balíka fix-cm.sty: " @@ -10648,8 +10630,8 @@ msgstr "Pätky na koncové" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in " +"TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Nastaviť všetky poznámky pod čiarou ako koncové poznámky. Nutné je pridať " "\\theendnotes do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú " @@ -10715,8 +10697,8 @@ msgid "" "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" msgstr "" -"Používa balík knitr v R pre generáciu dynamickej reportáže. Aby tento " -"modul pracoval musí byť balík R inštalovaný: install.packages('knitr'). " +"Používa balík knitr v R pre generáciu dynamickej reportáže. Aby tento modul " +" pracoval musí byť balík R inštalovaný: install.packages('knitr'). " "Zaznamenajte si že závisí na R >= 2.14.1. Pre viac informácie pozri na " "http://yihui.github.com/knitr" @@ -10892,7 +10874,7 @@ msgstr "Minimalistické" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -"Predefinovať niektoré z vložiek ako minimalistické (Index, Vetva, URL)." +"Predefinovať niektoré z vložiek ako minimalistické (Register, Vetva, URL)." #: lib/layouts/multicol.module:2 msgid "Multiple Columns" @@ -10934,7 +10916,7 @@ msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "Dovoľuje použiť Noweb ako nástroj pre \"literate programming\"" +msgstr "Dovoľuje použiť Noweb ako nástroj pre \"literate programming\"." #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" @@ -10943,12 +10925,12 @@ msgstr "Rizikové a Poistné Uzávierky" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." +"chemical risk and safety statements. For a description see the file " +"R-S-statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" "Poskytuje dve vložky a jedno prostredie na sádzanie čísiel a zvratov pre " -"poistné a rizikové uzávierky v chémii. Pre vysvetlenie pozri súbor R-S-" -"statements.lyx v adresári príkladov." +"poistné a rizikové uzávierky v chémii. Pre vysvetlenie pozri súbor " +"R-S-statements.lyx v adresári príkladov." #: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 msgid "R-S number" @@ -11030,9 +11012,9 @@ msgid "" msgstr "" "Definuje niektoré prídavné prostredie teorémov pre použitie s balíkmi AMS. " "Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka,Poznámka, Notácia, Súhrn, " -"Poďakovania, Záver, Predpoklad, a Prípad v oboch formách (číslované/" -"nečíslované). Opačne k jednoduchému modulu rozšírenia AMS, má tu každý " -"poskytnutý typ teorémov svoje vlastné číslovanie (čiže kritérium 1, " +"Poďakovania, Záver, Predpoklad, a Prípad v oboch formách " +"(číslované/nečíslované). Opačne k jednoduchému modulu rozšírenia AMS, má tu " +"každý poskytnutý typ teorémov svoje vlastné číslovanie (čiže kritérium 1, " "kritérium 2, axióma 1, predpoklad 1, kritérium 3, ..., oproti kritérium 1, " "kritérium 2, axióma 3, predpoklad 4, ...)." @@ -12074,19 +12056,18 @@ msgstr "Formátovaná Referencia|t" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Textová Referencia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 -#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:558 lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavenia...|a" @@ -12110,8 +12091,7 @@ msgstr "Otvoriť vložku" msgid "Close Inset|C" msgstr "Zavrieť vložku" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:566 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:566 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Rozpustiť vložku do textu" @@ -12491,8 +12471,7 @@ msgstr "Odstráň Posledný Argument Sprava" msgid "Reload|R" msgstr "Opäť načítať" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Externe upraviť...|x" @@ -12634,11 +12613,11 @@ msgstr "Vlož Referenciu na Pozícii Kurzoru" #: lib/ui/stdcontext.inc:545 msgid "All Indexes|A" -msgstr "Všetky Indexy" +msgstr "Všetky Registre" #: lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Subindex|b" -msgstr "Podindex" +msgstr "Podregister" #: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Reject Change|R" @@ -12890,11 +12869,11 @@ msgstr "Nastavenia rámku..." #: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Nastavenia pre Heslá Indexu..." +msgstr "Nastavenia pre Heslá Registra..." #: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Nastavenia pre Index..." +msgstr "Nastavenia Registra..." #: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Info Settings...|n" @@ -12902,7 +12881,7 @@ msgstr "Nastavenia pre Info..." #: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Nastavenia výpisu..." +msgstr "Nastavenia výpisu...|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Table Settings...|a" @@ -13306,7 +13285,7 @@ msgstr "TeX Kód" #: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Výpis programu" +msgstr "Výpis zdrojového kódu" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Preview|w" @@ -13409,6 +13388,10 @@ msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Zoznam Výpisov" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatúra" @@ -13802,7 +13785,7 @@ msgstr "Vložiť citáciu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" -msgstr "Vložiť heslo indexu" +msgstr "Vložiť heslo registra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" @@ -13925,8 +13908,8 @@ msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Otočiť tabuľku" +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" @@ -16500,7 +16483,7 @@ msgstr "" "Táto šablóna použije program XBoard na editáciu pozície.\n" "Použite 'File->Save Position' v XBoard-u pre uloženie\n" "pozície, ktorú chcete zobraziť.\n" -"Uistite sa, že má rozšírenie '.fen'\n" +"Uistite sa, že má príponu '.fen'\n" "a nezabudnite dať relatívnu cestu\n" "k súboru do dokumentu LyX-a.\n" "Vnútri XBoard-u, použite 'Edit->Edit Position'\n" @@ -17088,8 +17071,8 @@ msgid "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Zmeny nebudú zvýraznené v LaTeX-ovom výstupe, lebo ani dvipost ani xcolor/" -"ulem nie sú nainštalované.\n" +"Zmeny nebudú zvýraznené v LaTeX-ovom výstupe, lebo ani dvipost ani " +"xcolor/ulem nie sú nainštalované.\n" "Prosím nainštalujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a " "\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly." @@ -17105,11 +17088,10 @@ msgstr "" "Prosím nainštalujte oba balíky alebo predefinujte \\lyxadded a \\lyxdeleted " "v LaTeX-ovej preambuly." -#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:446 src/insets/InsetIndex.cpp:710 msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "Register" #: src/Buffer.cpp:972 msgid "File Not Found" @@ -17177,7 +17159,7 @@ msgid "" "it." msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." -#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3938 src/Buffer.cpp:4000 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je iba na čítanie" @@ -17197,11 +17179,11 @@ msgstr "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete prepísať?" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?" -#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 +#: src/Buffer.cpp:1163 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" -msgstr "Prepísať" +msgstr "&Prepísať" #: src/Buffer.cpp:1191 msgid "Backup failure" @@ -17255,14 +17237,14 @@ msgstr "Uloženie zlyhalo! Och. Dokument je stratený." msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv detekoval softvérovú výnimku" -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1390 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" "Skontrolujte prosím či softvér pre podporu vášho kódovania (%1$s) je správne " -"inštalovaná." +"inštalovaná" #: src/Buffer.cpp:1419 #, c-format @@ -17354,7 +17336,7 @@ msgstr "Neznámy cieľ \"%1$s\"" #: src/Buffer.cpp:2398 msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Chyba pri exporte na DVI" +msgstr "Chyba pri exporte na DVI." #: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 #, c-format @@ -17397,7 +17379,11 @@ msgstr "Prehľad preambule" msgid "Preview body" msgstr "Prehľad tela" -#: src/Buffer.cpp:3432 +#: src/Buffer.cpp:3342 +msgid "% Plaintext does not have a preamble." +msgstr "% Prostý text nemá preambulu." + +#: src/Buffer.cpp:3440 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie %1$s" @@ -17417,31 +17403,31 @@ msgstr "Nemôžem exportovať súbor" #: src/Buffer.cpp:3693 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s" +msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3749 +#: src/Buffer.cpp:3747 msgid "File name error" msgstr "Chyba v názve súboru" -#: src/Buffer.cpp:3750 +#: src/Buffer.cpp:3748 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmie obsahovať medzery." -#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:3845 src/Buffer.cpp:3859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené." -#: src/Buffer.cpp:3866 +#: src/Buffer.cpp:3862 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3873 +#: src/Buffer.cpp:3869 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3924 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17452,19 +17438,19 @@ msgstr "" "\n" "Získať núdzovú kópiu späť?" -#: src/Buffer.cpp:3931 +#: src/Buffer.cpp:3927 msgid "Load emergency save?" msgstr "Nahrať núdzovú kópiu ?" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3929 msgid "&Recover" -msgstr "Získať späť" +msgstr "&Obnoviť" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3929 msgid "&Load Original" -msgstr "Nahrať Originál" +msgstr "&Nahrať Originál" -#: src/Buffer.cpp:3943 +#: src/Buffer.cpp:3939 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17473,15 +17459,15 @@ msgstr "" "Bezpečnostný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený " "len na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:3949 +#: src/Buffer.cpp:3945 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument bol úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3951 +#: src/Buffer.cpp:3947 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument nebol úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:3948 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17490,27 +17476,27 @@ msgstr "" "Zmazať núdzovú kópiu teraz?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 +#: src/Buffer.cpp:3952 src/Buffer.cpp:3964 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Zmazať núdzový súbor?" -#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +#: src/Buffer.cpp:3954 src/Buffer.cpp:3967 msgid "&Keep" -msgstr "Držať" +msgstr "&Držať" -#: src/Buffer.cpp:3961 +#: src/Buffer.cpp:3957 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Núdzový súbor vymazaný" -#: src/Buffer.cpp:3962 +#: src/Buffer.cpp:3958 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!" -#: src/Buffer.cpp:3969 +#: src/Buffer.cpp:3965 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Zmazať núdzovú kópiu teraz?" -#: src/Buffer.cpp:3992 +#: src/Buffer.cpp:3988 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17521,19 +17507,19 @@ msgstr "" "\n" "Nahrať radšej zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:3994 +#: src/Buffer.cpp:3990 msgid "Load backup?" msgstr "Nahrať zálohu?" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:3992 msgid "&Load backup" -msgstr "Nahrať zálohu" +msgstr "&Nahrať zálohu" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:3992 msgid "Load &original" -msgstr "Nahrať Originál" +msgstr "Nahrať &pôvodné" -#: src/Buffer.cpp:4005 +#: src/Buffer.cpp:4001 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17542,25 +17528,25 @@ msgstr "" "Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len " "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4341 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nezmyselné!!! " -#: src/Buffer.cpp:4540 +#: src/Buffer.cpp:4536 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný." -#: src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:4539 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4609 +#: src/Buffer.cpp:4605 msgid "Included File Invalid" msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný" -#: src/Buffer.cpp:4610 +#: src/Buffer.cpp:4606 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17607,7 +17593,7 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" -"Súbor pre schéma:\n" +"Súbor schémy:\n" "%1$s\n" "sa nedá nájsť. Bude použitá štandardná\n" "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n" @@ -17626,9 +17612,9 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" -"Kvôli chybe v ňom, súbor pre schéma:\n" +"Súbor schémy:\n" "%1$s\n" -"sa nedá nahrať. Bude použitá štandardná\n" +"sa kvôli chybe v nej nedá nahrať. Bude použitá štandardná\n" "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n" "správny výstup." @@ -17638,7 +17624,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu" #: src/BufferParams.cpp:2040 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných schéma-informácií" +msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných informácií pre schému" #: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 msgid "Read Error" @@ -18008,7 +17994,7 @@ msgstr "návestie poznámky pod čiarou" #: src/Color.cpp:234 msgid "index label" -msgstr "návestie indexu" +msgstr "návestie hesla registra" #: src/Color.cpp:235 msgid "margin note label" @@ -18285,7 +18271,7 @@ msgstr "" msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX zlyhal" -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:660 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdny" @@ -18293,7 +18279,7 @@ msgstr "Výstup je prázdny" msgid "An empty output file was generated." msgstr "Bol generovaný prázdny výstupný súbor." -#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18302,48 +18288,48 @@ msgstr "" "Vlepená vetva %1$s nie je definovaná.\n" "Chcete ju uložiť do zoznamu vetiev tohto dokumentu?" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "Unknown branch" msgstr "Neznáma vetva" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" -msgstr "Nepridať" +msgstr "&Nepridať" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:388 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." -msgstr "Lokálne schéma `%1$s' sa nenašlo." +msgstr "Schéma `%1$s' sa nenašla." -#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:390 msgid "Layout Not Found" -msgstr "Lokálne Schéma Nenájdené" +msgstr "Schéma Nenájdená" -#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#: src/CutAndPaste.cpp:695 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "Flexibilná vložka %1$s je nedefinovaná po načítaní schémy `%2$s'." +msgstr "Flexibilná vložka %1$s nie je definovaná po načítaní schémy `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#: src/CutAndPaste.cpp:698 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" -"Flexibilná vložka %1$s nedefinovaná kvôli konverzii z schémy `%2$s' na `" -"%3$s'." +"Flexibilná vložka %1$s nie je definovaná kvôli konverzii z schémy `%2$s' na " +"`%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:704 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Nedefinované flexibilná vložka" #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" -msgstr "Súbor držať" +msgstr "Súbor &držať" #: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" -msgstr "Prepísať všetko" +msgstr "Prepísať &všetko" #: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" @@ -18359,20 +18345,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifové" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezserifové" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -18547,7 +18530,7 @@ msgstr "Čakanie na %1$d spracovanie LaTeXu" #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." -msgstr "Spúšťam Indexovanie." +msgstr "Spúšťam generáciu registra." #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." @@ -18623,15 +18606,15 @@ msgstr "" #: src/LyX.cpp:551 msgid "&Reconfigure" -msgstr "Rekonfigurácia" +msgstr "&Rekonfigurácia" #: src/LyX.cpp:552 msgid "&Without LaTeX" -msgstr "Bez použitia LaTeX-a" +msgstr "&Bez použitia LaTeX-a" #: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 msgid "&Continue" -msgstr "Pokračovať" +msgstr "&Pokračovať" #: src/LyX.cpp:656 msgid "" @@ -18701,11 +18684,11 @@ msgstr "" #: src/LyX.cpp:943 msgid "&Create directory" -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "V&ytvoriť adresár" #: src/LyX.cpp:944 msgid "&Exit LyX" -msgstr "Skončiť LyX" +msgstr "&Ukončiť LyX" #: src/LyX.cpp:945 msgid "No user LyX directory. Exiting." @@ -18771,20 +18754,20 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Použitie: lyx [prepínače ] [ názov.lyx ... ]\n" -"Prepínače (sú citlivé na veľkosť písmen):\n" +"Prepínače (rozlišuje sa veľkosť písmen):\n" "\t-help sumarizuje použitie LyX\n" -"\t-userdir dir pokúsi sa nastaviť používateľský adresár\n" -"\t-sysdir dir pokúsi sa nastaviť systémový adresár\n" -"\t-geometry WxH+X+Y nastaví geometriu hlavného okna\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" vyberie patričnú vlastnosť na ladenie.\n" -" Príkaz `lyx -dbg' vypíše zoznam ladiacich vlastností\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" spustí lyx-príkaz command .\n" +"\t-userdir dir nastaviť používateľský adresár na dir\n" +"\t-sysdir dir nastaviť systémový adresár na dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y nastaviť geometriu hlavného okna\n" +"\t-dbg časť[,časť]...\n" +" vyber patričné časti na ladenie.\n" +" Príkaz `lyx -dbg' vypíše zoznam ladiacich častí\n" +"\t-x [--execute] príkaz\n" +" spustí lyx-príkaz príkaz.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " kde fmt je vybraný exportný formát.\n" -" Pozrite si Nástroje->Preferencie->Obsluha súborov-" -">Formáty\n" +" Pozrite si Nástroje->Preferencie->Obsluha " +"súborov->Formáty\n" " aby ste dostali predstavu o tom, ktoré parametre sú " "vhodné.\n" " Všimnite si že poradie prepínačov -e a -x je významné.\n" @@ -18799,14 +18782,15 @@ msgstr "" " Keď `all', tak bude prepísaný každý súbor počas\n" " dávkového exportu.\n" " Keď `main' bude prepísaný len hlavný súbor.\n" -" Keď `none' nebude nič prepísané. Všetko " -"iné je rovnocenné k `all', len že nie je skonzumované.\n" +" Keď `none' nebude nič prepísané.\n" +" Všetko iné je rovnocenné k `all', len že nie je " +"skonzumované.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " otvorí dokumenty v novej inštancii\n" "\t-r [--remote]\n" " otvorí dokumenty v už spustenej inštancii\n" -" (pracujúca lyx-pipa je potrebná)\n" -"\t--batch spusti príkazy bez GUI a skonč.\n" +" (potrebujete pracujúci lyx-dátovod)\n" +"\t-batch spusti príkazy bez GUI a skonč.\n" "\t-version zhrnúť verziu a prekladnú informáciu.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu." @@ -18832,7 +18816,7 @@ msgstr "Neúplný príkaz" #: src/LyX.cpp:1122 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Chýba príkazový reťazec po prepínači --execute!" +msgstr "Chýba príkazový reťazec po prepínači --execute" #: src/LyX.cpp:1133 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" @@ -18926,11 +18910,11 @@ msgstr "Vyberte to na kontrolu existencie posledných súborov." #: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " +"-n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Definujte ako spustiť chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." +"Definujte ako spustiť chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 " +"-n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." #: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" @@ -18947,7 +18931,7 @@ msgid "" "the top of the screen" msgstr "" "LyX normálne nepovoľuje skrolovať pod koniec dokumentu. Nastavte túto voľbu, " -"ak preferujete skrolovať koniec až na vrchol obrazovky." +"ak preferujete skrolovať koniec až na vrchol obrazovky" #: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." @@ -18971,8 +18955,8 @@ msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Tu je akceptovaný bežný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr." -"\"%A, %e. %B %Y\"." +"Tu je akceptovaný bežný strftime formát; detaily sú v man strftime. " +"Napr.\"%A, %e. %B %Y\"." #: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "" @@ -19048,7 +19032,7 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "Definuje voľby indexovania pre PLaTeX (Japonský LaTeX)." +msgstr "Definuje voľby register-programu pre PLaTeX (Japonský LaTeX)." #: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" @@ -19104,11 +19088,11 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Príkaz LaTeXu pre načítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Príkaz LaTeXu pre načítanie jazykového balíka. Napr. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." #: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" @@ -19196,7 +19180,7 @@ msgstr "Zobrazuje náhľad na sadu vecí typu matematiky a pod." #: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Rovnice v náhľade budú označené pomocou \"(#)\" a nebudú očíslované." +msgstr "Rovnice v náhľade budú označené pomocou \"(#)\" a nebudú očíslované" #: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -19231,7 +19215,7 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Rozšírenie výstupu tlače. Obyčajne \".ps\"." +msgstr "Prípona výstupného súboru tlače. Obyčajne \".ps\"." #: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "The option to print out in landscape." @@ -19296,7 +19280,7 @@ msgstr "Váš obľúbený program na tlač, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "Vyberte pre vizuálny/logický pohyb kurzoru v dvojsmernom móde (bidi)" +msgstr "Vyberte pre vizuálny/logický pohyb kurzoru v dvojsmernom móde (bidi)." #: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" @@ -19343,7 +19327,7 @@ msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Toto spúšťa lyxserver. Dátovody sú rozšírené o \".in\" a \".out\". Iba pre " +"Toto spúšťa lyxserver. Dátovody dostanú prípony \".in\" a \".out\". Iba pre " "pokročilých užívateľov." #: src/LyXRC.cpp:3448 @@ -19402,7 +19386,7 @@ msgstr "" msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Špecifikujte nástavu papiera v prehliadači DVI (nechajte prázdne alebo " -"použite \"-paper\")." +"použite \"-paper\")" #: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format @@ -19415,11 +19399,11 @@ msgstr "Získať dokument od kontroly verzií?" #: src/LyXVC.cpp:89 msgid "&Retrieve" -msgstr "Získať" +msgstr "Získ&ať" #: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" -msgstr "Dokument nie je uložený!" +msgstr "Dokument nie je uložený" #: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." @@ -19460,11 +19444,11 @@ msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?" #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 msgid "&Revert" -msgstr "Vrátiť" +msgstr "&Vrátiť" #: src/Paragraph.cpp:2008 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "S týmto schéma to nemá zmysel!" +msgstr "S touto schémou to nemá zmysel!" #: src/Paragraph.cpp:2070 msgid "Alignment not permitted" @@ -19475,7 +19459,7 @@ msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -"Nové schéma nepovoľuje používané zarovnanie.\n" +"Nová schéma nepovoľuje používané zarovnanie.\n" "Prepnuté na štandardné." #: src/Paragraph.cpp:3150 @@ -19508,8 +19492,8 @@ msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -"Nemôžte vložiť medzeru na začiatok odstavca. Prečítajte si prosím Príručku" -"(tutorial)." +"Nemôžte vložiť medzeru na začiatok odstavca. Prečítajte si prosím " +"Príručku(tutorial)." #: src/Text.cpp:980 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." @@ -19574,15 +19558,15 @@ msgstr ", Znak: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/Text2.cpp:383 +#: src/Text2.cpp:435 msgid "No font change defined." msgstr "Žiadna zmena fontu nie je definovaná." -#: src/Text2.cpp:423 +#: src/Text2.cpp:475 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nie je čo indexovať!" -#: src/Text2.cpp:425 +#: src/Text2.cpp:477 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie je možné indexovať viac ako jeden odstavec!" @@ -19788,11 +19772,11 @@ msgstr "Našli sa zmeny" #: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 msgid "&Abort" -msgstr "Zrušiť" +msgstr "Z&rušiť" #: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 msgid "View &Log ..." -msgstr "Prehliadnuť zápisný súbor..." +msgstr "Preh&liadnuť zápisný súbor..." #: src/VCBackend.cpp:880 #, c-format @@ -19883,12 +19867,12 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&Yes" -msgstr "áno" +msgstr "Án&o" #: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&No" -msgstr "nie" +msgstr "&Nie" #: src/VCBackend.cpp:1384 msgid "VCN File Locking" @@ -19945,11 +19929,11 @@ msgstr "Opäť načítať uložený dokument?" #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 msgid "&Reload" -msgstr "Opäť načítať" +msgstr "Opäť &načítať" #: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "&Keep Changes" -msgstr "Drž Zmeny" +msgstr "&Drž Zmeny" #: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format @@ -19977,7 +19961,7 @@ msgstr "Vytvoriť nový dokument?" #: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" -msgstr "Vytvoriť" +msgstr "&Vytvoriť" #: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format @@ -20058,7 +20042,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." -msgstr "Pokročilé hľadanie postupuje (klikni ESC na zrušenie)..." +msgstr "Pokročilé hľadanie postupuje (klikni ESC na zrušenie) . . ." #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 msgid "Advanced search cancelled by user" @@ -20129,8 +20113,8 @@ msgstr "" "Podrobnosti si pozrite v GNU General Public License.\n" "Kópiu tejto licencie by ste mali dostať spolu s týmto programom; pokiaľ nie, " "tak napíšte na The Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " -"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www." -"linux.sk. Český preklad je na http://www.freesoft.cz." +"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Slovenský preklad nájdete na " +"http://www.linux.sk. Český preklad je na http://www.freesoft.cz." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -20165,11 +20149,11 @@ msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#, qt-format msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 msgid "Preferences" msgstr "Preferencie" @@ -20178,12 +20162,13 @@ msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurácia" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +#, qt-format msgid "Quit %1" msgstr "Opustiť %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 msgid "Nothing to do" -msgstr "Nie je čo robiť." +msgstr "Nie je čo robiť" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 msgid "Unknown action" @@ -20261,7 +20246,7 @@ msgstr "Štandardy dokumentu uložené v %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Nedajú sa uložiť štandardné definície dokumentu." +msgstr "Nedajú sa uložiť štandardné definície dokumentu" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 msgid "Unknown function." @@ -20269,7 +20254,7 @@ msgstr "Neznáma funkcia." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 msgid "The current document was closed." -msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel" +msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 msgid "" @@ -20296,12 +20281,12 @@ msgstr "" "LyX zachytil záhadnú výnimku a teraz sa pokúsi uložiť všetky neuložené " "dokumenty a skončiť." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2498 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nemôžem nájsť súbor definíc pre UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20312,11 +20297,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Skontrolujte prosím vašu inštaláciu." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2493 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nemôžem nájsť predvolený UI-súbor" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20324,7 +20309,7 @@ msgstr "" "LyX nenašiel predvolený UI súbor!\n" "Skontrolujte prosím vašu inštaláciu." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2499 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20345,12 +20330,11 @@ msgstr "BibTeX bibliografia" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -20499,8 +20483,7 @@ msgstr "Zmena zrobená %1$s\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" msgstr "Bez zmeny" @@ -20509,11 +20492,9 @@ msgid "Small Caps" msgstr "Malé kapitálky" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "Vynulovať" @@ -20641,8 +20622,7 @@ msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -20690,8 +20670,7 @@ msgstr "Bigg" msgid "Math Delimiter" msgstr "Mat. oddeľovač" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(Žiadne)" @@ -21156,15 +21135,13 @@ msgstr "LaTeX balík %1$s sa vždy použije" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Poniže vkladajte parametri pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'" +"Poniže vkladajte parametri pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 msgid "Document Class" msgstr "Trieda dokumentu" @@ -21201,7 +21178,7 @@ msgstr "Číslovanie & TOC" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Indexes" -msgstr "Indexy" +msgstr "Registre" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "PDF Properties" @@ -21227,17 +21204,15 @@ msgstr "Vetvy" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 msgid "&Default..." -msgstr "Štandard..." +msgstr "Štan&dard..." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 msgid " (not installed)" msgstr " (nie je inštalovaný)" @@ -21249,10 +21224,9 @@ msgstr "Formáty" msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 msgid "Local layout file" -msgstr "Lokálny súbor schém" +msgstr "Lokálny súbor pre schému" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 msgid "" @@ -21268,7 +21242,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 msgid "&Set Layout" -msgstr "Nastaviť formát" +msgstr "&Nastaviť formát" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 msgid "Unable to read local layout file." @@ -21282,13 +21256,11 @@ msgstr "Vyberte hlavný dokument" msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX súbory (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nepoužité zmeny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21296,13 +21268,11 @@ msgstr "" "Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n" "Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Dismiss" msgstr "Zamietnuť" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov." @@ -21323,7 +21293,7 @@ msgstr "%1$s (nedostupný)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu" +msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 #, c-format @@ -21642,7 +21612,7 @@ msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (p.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Nastavenia hesiel Indexu" +msgstr "Nastavenia Hesla Registra" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 msgid "Label Color" @@ -21654,15 +21624,15 @@ msgstr "Nedá sa odstrániť štandardný zoznam hesiel" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "Štandardný zoznam hesiel sa nedá odstrániť" +msgstr "Štandardný zoznam hesiel sa nedá odstrániť." #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Enter new index name" -msgstr "Vložte názov nového indexu" +msgstr "Vložte názov nového registra" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "Index sa nedal premenovať. Overte si, či nové meno už existuje." +msgstr "Register sa nedal premenovať. Overte si, či nové meno už existuje." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" @@ -21726,7 +21696,7 @@ msgstr "Žiadny jazyk" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Nastavenia tlačiarne pre programové zdroje" +msgstr "Nastavenia Výpisov Zdrojových Kódov" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 msgid "No dialect" @@ -21873,8 +21843,7 @@ msgstr "Nastaviť cestu ku knižniciam pre Hunspell" msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" @@ -21984,7 +21953,7 @@ msgstr "Systém a Rôzne" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 msgid "Res&tore" -msgstr "Reštaurovať" +msgstr "Reš&taurovať" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 @@ -22060,11 +22029,11 @@ msgstr "Veľkosť najdlhšej značky" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" -msgstr "Nastavenia Indexu" +msgstr "Nastavenia Registra" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 msgid "Progress/Debug Messages" @@ -22326,11 +22295,11 @@ msgstr "Uzavreté Písma a Mesiace CJK" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK kompat." +msgstr "CJK kompatibilita" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK unifikované ideograf." +msgstr "CJK unifikované ideografie" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" @@ -22354,7 +22323,7 @@ msgstr "Private Use Area" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK kompat. ideograf." +msgstr "CJK kompat. ideografie" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Alphabetic Presentation Forms" @@ -22508,15 +22477,15 @@ msgstr "Nedostupný tezaurus pre tento jazyk!" msgid "Outline" msgstr "Prehľad" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:376 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 msgid "off" msgstr "vypnuté" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stav lišty nástrojov \"%1$s\" nastavený na %2$s" @@ -22736,7 +22705,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 msgid "Chosen File Already Open" -msgstr "Vybraný Súbor je Už Otvorený." +msgstr "Vybraný Súbor je Už Otvorený" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 @@ -22953,11 +22922,11 @@ msgstr "Zavrieť Súbor" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 msgid "Hide tab" -msgstr "Kartu schovať" +msgstr "Panel schovať" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 msgid "Close tab" -msgstr "Kartu zavrieť" +msgstr "Panel zavrieť" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" @@ -23010,7 +22979,7 @@ msgstr "Jazyk" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Viac Jazykov ..." +msgstr "Viac Jazykov ...|V" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 msgid "Hidden|H" @@ -23076,21 +23045,21 @@ msgstr "Dokument neobsahuje vetvenie!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 msgid "Index List|I" -msgstr "Indexovaná listina" +msgstr "Register" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Heslo Indexu" +msgstr "Heslo Registra" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 #, c-format msgid "Index: %1$s" -msgstr "Index: %1$s" +msgstr "Register(%1$s)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "Heslo Indexu (%1$s)" +msgstr "Heslo Registra (%1$s)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 msgid "No Citation in Scope!" @@ -23177,11 +23146,11 @@ msgstr "Zoznam poznámok pod čiarou" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 msgid "List of Listings" -msgstr "Zoznam výpisov" +msgstr "Zoznam Výpisov" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 msgid "List of Index Entries" -msgstr "Zoznam Indexov" +msgstr "Zoznam Hesiel" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 msgid "List of Marginal notes" @@ -23205,7 +23174,7 @@ msgstr "Zoznam vetiev" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 msgid "List of Changes" -msgstr "Zoznam zmien" +msgstr "Zoznam Zmien" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 @@ -23626,7 +23595,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:147 msgid "Index sorting failed" -msgstr "Triedenie indexu zlyhalo" +msgstr "Triedenie registra zlyhalo" #: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format @@ -23643,7 +23612,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:275 msgid "Index Entry" -msgstr "Heslo Indexu" +msgstr "Heslo Registra" #: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 msgid "unknown type!" @@ -23651,15 +23620,15 @@ msgstr "neznámy typ!" #: src/insets/InsetIndex.cpp:451 msgid "Unknown index type!" -msgstr "Neznámy typ indexu!" +msgstr "Neznámy typ registra!" #: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "All indexes" -msgstr "Všetky indexy" +msgstr "Všetky registre" #: src/insets/InsetIndex.cpp:456 msgid "subindex" -msgstr "Podindex" +msgstr "Podregister" #: src/insets/InsetInfo.cpp:119 #, c-format @@ -23728,7 +23697,7 @@ msgstr "" "miesto voľné pre oddeľovač.\n" "Jeden z výpisov však používa všetky dostupné znaky, takže nezostalo miesto " "pre oddeľovač.\n" -"Zatiaľ som znak '!' nahradil varovaním, ale musíte to vyšetriť." +"Zatiaľ som znak '!' nahradil varovaním, ale musíte to vyšetriť!" #: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" @@ -23753,8 +23722,7 @@ msgstr "Očakáva sa hodnota." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Nesúmerný počet zátvoriek !" @@ -24081,7 +24049,7 @@ msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznámy typ obsahu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4756 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky." @@ -24387,7 +24355,7 @@ msgstr "Referencie: " #: src/support/Package.cpp:470 msgid "LyX binary not found" -msgstr "Spustiteľný súbor LyX nebol nájdený!" +msgstr "Spustiteľný súbor LyX nebol nájdený" #: src/support/Package.cpp:471 #, c-format @@ -24466,11 +24434,11 @@ msgstr "Zastaviť príkaz?" #: src/support/Systemcall.cpp:385 msgid "&Stop it" -msgstr "Zastaviť" +msgstr "Za&staviť" #: src/support/Systemcall.cpp:385 msgid "Let it &run" -msgstr "Nech beží ďalej" +msgstr "Nech &beží ďalej" #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" @@ -24645,6 +24613,18 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Výpisy" + +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Šírka tabuľky:" + +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Otočiť tabuľku" + #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" #~ msgstr "Otočiť bunku o 90 stupňov" @@ -24835,12 +24815,14 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ "vo Windows-štýle než v Posix-štýle. Užitočné pri používaní Windowsového " #~ "MikTeX-u miesto teTeX-u pod Cygwin." +#, qt-format #~ msgid "List of %1$s" #~ msgstr "Zoznam od %1$s" #~ msgid "Liber" #~ msgstr "Liber" +#, qt-format #~ msgid "%1$s unknown" #~ msgstr "%1$s neznámy" @@ -25147,6 +25129,7 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Quit LyX" #~ msgstr "Opustiť LyX" +#, qt-format #~ msgid "%1$d words checked." #~ msgstr "%1$d slov skontrolované." @@ -25250,15 +25233,16 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgstr "nepravopisné označenie" #~ msgid "" -#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" -#~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" -#~ "%[[, %pages%]]}." +#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., " +#~ "]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, " +#~ "{!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, " +#~ "%publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ " +#~ "(%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." #~ msgstr "" -#~ "{%autor%[[%autor%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%titul%\"{%žurnál" -#~ "%[[, {!!}%žurnál%{!!}]][[{%vydavateľ%[[, %vydavateľ%]]" -#~ "[[{%inštitúcia%[[, %inštitúcia%]]}]]}]]}{%rok%[[ (%rok%)]]}{%strany%[[, " -#~ "%strany%]]}." +#~ "{%autor%[[%autor%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., " +#~ "]]}]]}\"%titul%\"{%žurnál%[[, {!!}%žurnál%{!!}]][[{%vydavateľ%[[, " +#~ "%vydavateľ%]][[{%inštitúcia%[[, %inštitúcia%]]}]]}]]}{%rok%[[ " +#~ "(%rok%)]]}{%strany%[[, %strany%]]}." #~ msgid "Use the XeTeX processing engine" #~ msgstr "Použi XeTeX na spracovanie" @@ -25497,7 +25481,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "manuals[[scope]]" #~ msgstr "príručiek" -#, fuzzy #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Heslá" @@ -25507,9 +25490,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "Dostupné indexy:" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Šírka:" - #~ msgid "&Horiz. Phantom" #~ msgstr "Horiz. Phantom" @@ -25537,12 +25517,14 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Cust&om:" #~ msgstr "Vlastné:" +#, qt-format #~ msgid "" #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " #~ "lyx2lyx script." #~ msgstr "" #~ "%1$s je z novšej verzie LyX-u, ale skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." +#, qt-format #~ msgid "" #~ "The specified document\n" #~ "%1$s\n" @@ -25564,9 +25546,11 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Značka" +#, qt-format #~ msgid "Successful compilation to format: %1$s" #~ msgstr "Úspešný preklad do formátu: %1$s" +#, qt-format #~ msgid "Error compiling format: %1$s" #~ msgstr "Chyba pri preklade formátu: %1$s" @@ -25660,7 +25644,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "FrmtRef: " #~ msgstr "FrmtRef: " -#, fuzzy #~ msgid "Glossary term" #~ msgstr "Glosse" @@ -25862,6 +25845,7 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Ch. " #~ msgstr "Kap. " +#, qt-format #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -25886,6 +25870,7 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Any &word" #~ msgstr "Hocijaké slovo" +#, qt-format #~ msgid "" #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" #~ "%2$s" @@ -25938,9 +25923,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Spojiť bunky" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Nastavenia výpisov" - #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Ulica" @@ -26000,6 +25982,7 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ "Proces ispell vrátil chybu.\n" #~ "Možno nie je správne konfigurovaný ?" +#, qt-format #~ msgid "" #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " #~ "`%2$s'." @@ -26010,25 +25993,27 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." #~ msgstr "Nedá sa komunikovať s procesom kontroly pravopisu (ispell)." +#, qt-format #~ msgid "" #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" -#~ "Nedá sa vložiť slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania `" -#~ "%2$s'." +#~ "Nedá sa vložiť slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania " +#~ "`%2$s'." +#, qt-format #~ msgid "" #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" -#~ "Nedá sa akceptovať slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania `" -#~ "%2$s'." +#~ "Nedá sa akceptovať slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania " +#~ "`%2$s'." #~ msgid "" #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." #~ msgstr "" -#~ "Špecifikujte alternatívny súbor osobného slovníka. Napr. \".ispell_english" -#~ "\"." +#~ "Špecifikujte alternatívny súbor osobného slovníka. Napr. " +#~ "\".ispell_english\"." #~ msgid "What command runs the spellchecker?" #~ msgstr "Ktorý program spúšťa kontrolu pravopisu?" @@ -26045,12 +26030,14 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Native OS API not yet supported." #~ msgstr "Pôvodné OS API ešte nie je podporované." +#, qt-format #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Neznámy index autora pre vymazanie: %1$d\n" #~ msgid "Unknown spacing argument: " #~ msgstr "Neznámy parameter rozstupu: " +#, qt-format #~ msgid "" #~ "Aiksaurus returned the following error:\n" #~ "\n" @@ -26127,6 +26114,7 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" #~ msgstr "Nekódovateľné znaky v prvku bibliografie" +#, qt-format #~ msgid "" #~ "The following characters in one of the bibliography items are\n" #~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" @@ -26295,7 +26283,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "&Prechádzať..." -#, fuzzy #~ msgid "Number of Co&pies:" #~ msgstr "Počet kópií" @@ -26305,47 +26292,36 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "No&vý" -#, fuzzy #~ msgid "Grou&p Name:" #~ msgstr "Me&no:" -#, fuzzy #~ msgid "&Postscript driver:" #~ msgstr "Postscript ovlá&dač:" -#, fuzzy #~ msgid "Append Parameter" #~ msgstr "Chýbajúci parameter" -#, fuzzy #~ msgid "Remove Last Parameter" #~ msgstr "Chýbajúci parameter" -#, fuzzy #~ msgid "Insert Optional Parameter" #~ msgstr "Chýbajúci parameter" -#, fuzzy #~ msgid "Remove Optional Parameter" #~ msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy" -#, fuzzy #~ msgid "figure" #~ msgstr "Obrázok" -#, fuzzy #~ msgid "table" #~ msgstr "Tabuľka" -#, fuzzy #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "Algoritmus" -#, fuzzy #~ msgid "tableau" #~ msgstr "Tabuľka" -#, fuzzy #~ msgid "keywords" #~ msgstr "Kľúčové slová" @@ -26355,7 +26331,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "Obsah|O" -#, fuzzy #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr " na strane " @@ -26371,45 +26346,37 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Kanadsky" -#, fuzzy #~ msgid "Reference\t" #~ msgstr "Referencia" -#, fuzzy #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" #~ msgstr "Poslať_na_adresu" -#, fuzzy #~ msgid "Backaddress\t# scrletter" #~ msgstr "Adresa odosielateľa" -#, fuzzy #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" #~ msgstr "Návratová adresa" -#, fuzzy #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" #~ msgstr "K&onvertor:" #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Vertikálne zarovnanie pre fixnú šírku stĺpca" -#, fuzzy #~ msgid "LaTeX default" #~ msgstr "Log súbor LaTeXu|L" #~ msgid "Keep *roff temporary files" #~ msgstr "Uchovať dočasné *roff súbory" -#, fuzzy #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." #~ msgstr "Nie je možné indexovať viac ako jeden odstavec!" -#, fuzzy +#, qt-format #~ msgid "The document class %1$s could not be found." #~ msgstr "Dokument nie je možné uložiť!" -#, fuzzy #~ msgid "Class not found" #~ msgstr "Reťazec nebol nájdený!" @@ -26419,7 +26386,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Unknown layout" #~ msgstr "Neznáme rozloženie" -#, fuzzy #~ msgid "Opened Environment Inset: " #~ msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy" @@ -26444,41 +26410,35 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Sca&le:" #~ msgstr "&Mierka:" -#, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" #~ msgstr "Obrazovka" #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "Nezobrazovať" -#, fuzzy #~ msgid "Unknown Info: " #~ msgstr "Neznáme slovo:" -#, fuzzy +#, qt-format #~ msgid "Unknown action %1$s" #~ msgstr "Neznáma akcia" -#, fuzzy +#, qt-format #~ msgid "No menu entry for action %1$s" #~ msgstr "Žiadne informácie pre prezeranie %1$s" -#, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" #~ msgstr "&Zmazať" #~ msgid "A&pply" #~ msgstr "&Použiť" -#, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "&Pridať" -#, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Odstrániť" -#, fuzzy #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "Prvé_meno" @@ -26491,131 +26451,99 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "LyX zobrazenie" -#, fuzzy #~ msgid "&Center" #~ msgstr "Na stred" -#, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "Vše&tko prepnúť" -#, fuzzy #~ msgid "Use &bundled format for new documents" #~ msgstr "Nedá sa otvoriť dokument " -#, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "&Zmazať" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to read embedded files" #~ msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:" -#, fuzzy #~ msgid " writing embedded files." #~ msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:" -#, fuzzy #~ msgid " could not write embedded files!" #~ msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to extract file" #~ msgstr "Zvoľte externý súbor" -#, fuzzy #~ msgid "Copy file failure" #~ msgstr "Nemôžem zobraziť súbor" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to embed file" #~ msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to copy embedded file" #~ msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:" -#, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "Vložiť súbor" -#, fuzzy #~ msgid "Packing all files" #~ msgstr "Tlačiť všetky strany" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to write file" #~ msgstr "Zobraziť súbor" -#, fuzzy #~ msgid "Save failure" #~ msgstr "Cesta k zálohám" -#, fuzzy #~ msgid "Extra embedded file" #~ msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:" -#, fuzzy #~ msgid "Plain Text" #~ msgstr "Jednoduchý text" -#, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "&Nahradiť" -#, fuzzy #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Dokument nie je možné uložiť!" -#, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Nasledujúci príkaz" -#, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" #~ msgstr "Nastavenia...|N" -#, fuzzy #~ msgid "New Line|e" #~ msgstr "ako riadky|r" -#, fuzzy #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Zlom riadku|Z" -#, fuzzy #~ msgid "line break" #~ msgstr "Zlom riadku|Z" -#, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Uložiť rozloženie ako štandardné" -#, fuzzy #~ msgid "Links" #~ msgstr "Zoznam" -#, fuzzy #~ msgid "Horizontal Fill|H" #~ msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#, fuzzy #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Pridať stĺpec|s" -#, fuzzy #~ msgid "true" #~ msgstr "Ulica" -#, fuzzy #~ msgid "false" #~ msgstr "Zavrieť" -#, fuzzy #~ msgid "&float" #~ msgstr "objekt:" -#, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Podo&brázok" @@ -26628,7 +26556,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "Po&užiť štadnardné kódovanie jazyka" -#, fuzzy #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Uložiť" @@ -26647,18 +26574,15 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Externé aplikácie" -#, fuzzy #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" #~ msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#, fuzzy #~ msgid "Save/restore window position" #~ msgstr "Aktuálna pozícia riadku" #~ msgid " every" #~ msgstr " každých" -#, fuzzy #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL" @@ -26683,63 +26607,51 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Srbo-chorvátsky" -#, fuzzy #~ msgid "Framed|F" #~ msgstr "Parametre" -#, fuzzy #~ msgid "Shaded|S" #~ msgstr "&Tvar:" #~ msgid "Insert URL" #~ msgstr "Vložiť URL" -#, fuzzy #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Nemôžem načítať textovú triedu " -#, fuzzy +#, qt-format #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." #~ msgstr "Dokument používa neznámu textovú triedu \"%1$s\"." -#, fuzzy #~ msgid "&Switch to document" #~ msgstr "Prepnúť na otvorenie dokumentu" #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Oddelovače" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "Vložiť maticu" -#, fuzzy #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Kópie" -#, fuzzy #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Nastavenia tabuľky" -#, fuzzy #~ msgid "Boxed" #~ msgstr "Tučné" -#, fuzzy #~ msgid "Doublebox" #~ msgstr "Dvojité" -#, fuzzy #~ msgid "Unknown inset name: " #~ msgstr "Neznámy zoznam obsahu" -#, fuzzy #~ msgid "Program Listing " #~ msgstr "Inicializácia programu" -#, fuzzy #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Parametre" @@ -26749,9 +26661,11 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " +#, qt-format #~ msgid "%1$d words in selection." #~ msgstr "%1$d slov vo výbere." +#, qt-format #~ msgid "%1$d words in document." #~ msgstr "%1$d slov v dokumente." @@ -26764,19 +26678,15 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Count words" #~ msgstr "Počet slov" -#, fuzzy #~ msgid "Encoding error" #~ msgstr "&Kódovanie:" -#, fuzzy #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "Umiestnenie_Tabuľky" -#, fuzzy #~ msgid "&Right" #~ msgstr "Vpravo" -#, fuzzy #~ msgid "Case." #~ msgstr "Vložiť" @@ -26786,93 +26696,72 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "&Názov tlačiarne:" -#, fuzzy #~ msgid "Columns " #~ msgstr "Stĺpce" -#, fuzzy #~ msgid "Overprint " #~ msgstr "Separát" -#, fuzzy #~ msgid "Conjecture " #~ msgstr "Dohad" -#, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Veľkosť písma" -#, fuzzy #~ msgid "Part " #~ msgstr "Časť" -#, fuzzy #~ msgid "columns " #~ msgstr "Stĺpce" -#, fuzzy #~ msgid "overprint " #~ msgstr "Predtlač" -#, fuzzy #~ msgid "overlayarea" #~ msgstr "Prekrytie" -#, fuzzy #~ msgid "Corollary_" #~ msgstr "Ľutujem." -#, fuzzy #~ msgid "Definition. " #~ msgstr "Definícia" -#, fuzzy #~ msgid "Example. " #~ msgstr "Príklad" -#, fuzzy #~ msgid "Fact. " #~ msgstr "Fakt" -#, fuzzy #~ msgid "Proof. " #~ msgstr "Dôkaz" -#, fuzzy #~ msgid "note: " #~ msgstr "poznámka" -#, fuzzy #~ msgid "&Extended Chars" #~ msgstr "Rozšírené vlastnosti|R" #~ msgid "default" #~ msgstr "štandardné" -#, fuzzy #~ msgid "common" #~ msgstr "Komentár" -#, fuzzy #~ msgid "Toggle Table of Contents" #~ msgstr "Obsah" -#, fuzzy #~ msgid "Toc" #~ msgstr "Námet" #~ msgid "Table of Contents|T" #~ msgstr "Obsah|O" -#, fuzzy #~ msgid "OK" #~ msgstr "&OK" -#, fuzzy #~ msgid "Chinese" #~ msgstr "Kópie" -#, fuzzy #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Aktualizovať|A" @@ -26882,43 +26771,33 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Otvorená teoréma prílohy" -#, fuzzy #~ msgid "block " #~ msgstr "Do bloku" -#, fuzzy #~ msgid "Corollary. " #~ msgstr "Ľutujem." -#, fuzzy #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Názov" -#, fuzzy #~ msgid "A caption for the List of Listings" #~ msgstr "Titulok pre podobrázok" -#, fuzzy #~ msgid "&Label" #~ msgstr "&Označenie:" -#, fuzzy #~ msgid "A Label for the caption" #~ msgstr "Tabuľka_popis" -#, fuzzy #~ msgid "<- P&romote" #~ msgstr "Ch&rániť:" -#, fuzzy #~ msgid "D&own" #~ msgstr "Hotovo" -#, fuzzy #~ msgid "Upd&ate" #~ msgstr "&Aktualizovať" -#, fuzzy #~ msgid "SubSection" #~ msgstr "Pododdiel" @@ -26932,11 +26811,9 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Unknown toc list" #~ msgstr "Neznámy zoznam obsahu" -#, fuzzy #~ msgid "Insert glossary entry" #~ msgstr "Vložiť položku indexu" -#, fuzzy #~ msgid "Glo" #~ msgstr "&Globálne" @@ -26961,31 +26838,25 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Math Panel|l" #~ msgstr "Matematický panel|M" -#, fuzzy #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Matematický panel|M" -#, fuzzy #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Zobraziť &cestu" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Matematický panel" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Styles" #~ msgstr "LyX: Nastaviť matematický štýl" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Fonts" #~ msgstr "LyX: Matematický panel" -#, fuzzy +#, qt-format #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" #~ msgstr "Dokument používa neznámu textovú triedu \"%1$s\"." -#, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" #~ msgstr "Vložiť oddeľovač" @@ -27007,7 +26878,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." #~ msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy" -#, fuzzy #~ msgid "#*" #~ msgstr "*" @@ -27017,10 +26887,8 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Opening child document " #~ msgstr "Otváram podriadený dokument " -#, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" #~ msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#, fuzzy #~ msgid "Insets|n" #~ msgstr "Vložiť|I" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c92c890630..7531be6cad 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,20 +2,20 @@ # Copyright (C) 2008 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. # -# Yuri Chornoivan , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Yuri Chornoivan , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-19 19:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:13+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -105,19 +105,16 @@ msgid "&Jurabib" msgstr "Використовувати &Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "Bibliography Style" -msgstr "Запис бібліографії" +msgstr "Стиль бібліографії" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Default st&yle:" -msgstr "Типовий п&ринтер:" +msgstr "Типовий с&тиль:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Оберіть cтиль BibTeX" +msgstr "Визначити типовий стиль BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" @@ -454,7 +451,7 @@ msgstr "Вибрати версію" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "" +msgstr "&Нова:[[branch]]" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" @@ -1067,7 +1064,7 @@ msgstr "Порівнювати типи обмежувачів" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "&Зберігати відповідники" +msgstr "&Однакові дужки" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" @@ -1498,13 +1495,12 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" -"Використовувати шрифти OpenType і TrueType напряму (потрібен XeTeX або " -"LuaTeX)" +"Використовувати шрифти OpenType і TrueType за допомогою пакунка fontspec " +"(потрібен XeTeX або LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" @@ -1803,7 +1799,7 @@ msgstr "Вставляти проміжок після розриву рядка #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 #: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Адреса" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 msgid "&Target:" @@ -1812,7 +1808,7 @@ msgstr "&Призначення:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Назва, пов'язана з URL" +msgstr "Назва, пов'язана з адресою" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 @@ -1964,7 +1960,7 @@ msgstr "&Декілька покажчиків" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" -msgstr "" +msgstr "&Новий:[[index]]" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" @@ -2131,10 +2127,10 @@ msgstr "Виберіть пакунок мови, який має викорис #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "Введіть команду, яка завантажує мовний пакунок (типово, babel)" +msgstr "" +"Введіть команду, яка завантажує мовний пакунок (типово, \\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" @@ -2351,9 +2347,8 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Помилки показано у терміналі." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Convert" -msgstr "Перетворювачі" +msgstr "Перетворити" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2693,9 +2688,8 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Коефіцієнт масштабування для зображень, призначених для показу формул." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Write CSS to File" -msgstr "Друкувати в файл" +msgstr "Записати CSS до файла" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -3051,11 +3045,11 @@ msgstr "секундна за&тримка підказки" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна довжина слова для автозавершення" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" @@ -3269,13 +3263,12 @@ msgid "S&hort Name:" msgstr "К&оротка назва:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 -#, fuzzy msgid "E&xtensions:" msgstr "Роз&ширення:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "&MIME:" -msgstr "" +msgstr "&MIME:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Shortc&ut:" @@ -3391,7 +3384,6 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Оберіть мову інтерфейсу користувача (меню, діалогів тощо)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Language &package:" msgstr "Мовний &пакунок:" @@ -3427,14 +3419,12 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Команда LaTeX для завершення вставки іншою мовою" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "Default Decimal &Separator:" -msgstr "За десятковим роздільником" +msgstr "Типовий &десятковий роздільник:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "Default length &unit:" -msgstr "Типова десяткова то&чка:" +msgstr "Типова одиниця &довжини:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" @@ -3494,7 +3484,6 @@ msgstr "" "арабська)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Enable &RTL support" msgstr "Увімкнути підтримку &лівопису" @@ -3584,6 +3573,11 @@ msgid "" "configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" +"Виберіть режим визначення шляхів до файлів LaTeX для LyX:\n" +"Windows чи Cygwin. Не змінюєте типового режиму, якщо\n" +"рушієві TeX вдалося правильно визначити шляхи під час\n" +"налаштування. Попередження: внесені вами тут зміни\n" +"не буде збережено." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -3656,29 +3650,27 @@ msgid "&PATH prefix:" msgstr "Пре&фікс PATH:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -"Ці теки будуть використані до обробки змінної середовища PATH. Вказуйте їх в " -"тому вигляді, як прийнято в вашій операційній системі." +"Ці теки буде додано до змінної середовища PATH.\n" +"Вказуйте їх в тому форматі, який використано у вашій операційній системі." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "Пре&фікс PATH:" +msgstr "Префі&кс TEXINPUTS:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -"Ці теки будуть використані до обробки змінної середовища PATH. Вказуйте їх в " -"тому вигляді, як прийнято в вашій операційній системі." +"Ці теки буде додано до змінної середовища TEXINPUTS.\n" +"«.» відповідає поточному каталогу документа. Вказуйте їх в тому форматі, " +"який використано у вашій операційній системі." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 @@ -3981,10 +3973,9 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "&Інтерактивна перевірка правопису" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "" -"Вказані тут символи буде проігноровано інструментом перевірки правопису. " +"Вказані тут символи буде проігноровано інструментом перевірки правопису." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4293,9 +4284,8 @@ msgid "La&bels in:" msgstr "Міт&ки в:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "&References" -msgstr "Посилання" +msgstr "&Посилання" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" @@ -4868,9 +4858,8 @@ msgid "BibTeX styles" msgstr "Стилі BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "BibTeX databases" -msgstr "Використовувана база даних BiBTeX" +msgstr "Бази даних BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" @@ -4933,10 +4922,12 @@ msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" msgstr "" +"Вирівнювати текст у редакторі LyX (не впливає на вирівнювання тексту у " +"остаточному документі)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "" +msgstr "В&ирівнювання у робочій області LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" @@ -5071,7 +5062,6 @@ msgid "VFill" msgstr "Вертикальний клей" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "&Формат:" @@ -5080,23 +5070,20 @@ msgid "Select the output format" msgstr "Виберіть формат виведення даних" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Current Paragraph" -msgstr "Поточний &абзац" +msgstr "Поточний абзац" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 -#, fuzzy msgid "Complete Source" -msgstr "Повне джерело" +msgstr "Все джерело" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 msgid "Preamble Only" -msgstr "" +msgstr "Лише преамбула" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Body Only" -msgstr "Тільки" +msgstr "Лише текст" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" @@ -7644,12 +7631,12 @@ msgstr "Ел. пошта:" #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 #: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" -msgstr "URL автора" +msgstr "Адреса сторінки автора" #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 #: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Адреса:" #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 @@ -7721,24 +7708,20 @@ msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Варіант \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsarticle.layout:54 -#, fuzzy msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "Вступ" +msgstr "ПочатокЗбірногоЛиста" #: lib/layouts/elsarticle.layout:64 -#, fuzzy msgid "Begin frontmatter" -msgstr "Вступ" +msgstr "Початок збірного листа" #: lib/layouts/elsarticle.layout:72 -#, fuzzy msgid "EndFrontmatter" -msgstr "Вступ" +msgstr "КінецьЗбірногоЛиста" #: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy msgid "End frontmatter" -msgstr "Вступ" +msgstr "Кінець збірного листа" #: lib/layouts/elsarticle.layout:100 msgid "Titlenotemark" @@ -7833,49 +7816,40 @@ msgid "Mother Tongue:" msgstr "Рідна мова:" #: lib/layouts/europecv.layout:112 -#, fuzzy msgid "LangHeader" -msgstr "Заголовок" +msgstr "ШапкаМови" #: lib/layouts/europecv.layout:116 -#, fuzzy msgid "Language Header:" -msgstr "Ліва шапка:" +msgstr "Шапка мови:" #: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "&Мова:" +msgstr "Мова:" #: lib/layouts/europecv.layout:125 -#, fuzzy msgid "LastLanguage" -msgstr "Мова" +msgstr "ОстМова" #: lib/layouts/europecv.layout:128 -#, fuzzy msgid "Last Language:" -msgstr "&Мова:" +msgstr "Остання мова:" #: lib/layouts/europecv.layout:131 -#, fuzzy msgid "LangFooter" -msgstr "Підвал:" +msgstr "ПідвалМови" #: lib/layouts/europecv.layout:135 -#, fuzzy msgid "Language Footer:" -msgstr "Підвал ліворуч:" +msgstr "Підвал мови:" #: lib/layouts/europecv.layout:138 -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Та" +msgstr "Кінець" #: lib/layouts/europecv.layout:148 -#, fuzzy msgid "End of CV" -msgstr "Початок резюме" +msgstr "Кінець резюме" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -8474,14 +8448,12 @@ msgstr "Сцена" #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 #: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 -#, fuzzy msgid "Catchline" -msgstr "математичний рядок" +msgstr "Слоган" #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 -#, fuzzy msgid "History" -msgstr "Історія версій" +msgstr "Журнал" #: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 @@ -8499,28 +8471,24 @@ msgid "TableCaption" msgstr "Назва_таблиці" #: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 -#, fuzzy msgid "Table caption" msgstr "Назва таблиці" #: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 msgid "Refcite" -msgstr "" +msgstr "ЦитованеПосилання" #: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#, fuzzy msgid "Cite reference" -msgstr "всі цитовані посилання" +msgstr "Цитоване посилання" #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 -#, fuzzy msgid "ItemList" -msgstr "Перелік" +msgstr "СписокЗПозначками" #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 -#, fuzzy msgid "RomanList" -msgstr "Прямий" +msgstr "СписокЗРимськимиЦифрами" #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 @@ -8584,13 +8552,12 @@ msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" #: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 -#, fuzzy msgid "Comby" -msgstr "Комбінація-клавіш" +msgstr "Комбінація" #: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" -msgstr "Огляд" +msgstr "Рецензування" #: lib/layouts/iopart.layout:83 msgid "Topical" @@ -8663,34 +8630,28 @@ msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "ПОДЯКИ" #: lib/layouts/jasatex.layout:114 -#, fuzzy msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Альтернативне місце роботи:" +msgstr "Альтернативне місце роботи" #: lib/layouts/jasatex.layout:122 -#, fuzzy msgid "Homepage" -msgstr "нова сторінка" +msgstr "Домашня сторінка" #: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 -#, fuzzy msgid "PACS numbers:" -msgstr "Номер PACS:" +msgstr "Номери PACS:" #: lib/layouts/jasatex.layout:213 -#, fuzzy msgid "Preprint number" -msgstr "Препринт" +msgstr "Номер препринта" #: lib/layouts/jasatex.layout:216 -#, fuzzy msgid "Preprint number:" -msgstr "Препринт" +msgstr "Номер препринта:" #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 -#, fuzzy msgid "Online citation" -msgstr "Вставити посилання" +msgstr "Інтерактивне цитування" #: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "AddressForOffprints" @@ -8944,34 +8905,28 @@ msgid "Space:" msgstr "Проміжок:" #: lib/layouts/moderncv.layout:122 -#, fuzzy msgid "Computer" -msgstr "Повне джерело" +msgstr "Комп'ютер" #: lib/layouts/moderncv.layout:125 -#, fuzzy msgid "Computer:" -msgstr "&Ззовні:" +msgstr "Комп'ютер:" #: lib/layouts/moderncv.layout:128 -#, fuzzy msgid "EmptySection" -msgstr "Розділ" +msgstr "ПорожнійРозділ" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 -#, fuzzy msgid "Empty Section" -msgstr "Розділ" +msgstr "Порожній розділ" #: lib/layouts/moderncv.layout:144 -#, fuzzy msgid "CloseSection" -msgstr "вибране" +msgstr "ЗавершальнийРозділ" #: lib/layouts/moderncv.layout:147 -#, fuzzy msgid "Close Section" -msgstr "вибране" +msgstr "Завершальний розділ" #: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 msgid "--Separator--" @@ -9055,38 +9010,32 @@ msgid "Ingredients:" msgstr "Складові:" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 -#, fuzzy msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Позначка місця роботи" +msgstr "Місце роботи (інше)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 -#, fuzzy msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Позначка місця роботи" +msgstr "Місце роботи (інше):" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 -#, fuzzy msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Місце роботи" +msgstr "Місце роботи (немає)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#, fuzzy msgid "No affiliation" -msgstr "Місце роботи автора" +msgstr "Немає місця роботи" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Електронна адреса:" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#, fuzzy msgid "Collaboration" -msgstr "Варіація" +msgstr "Співпраця" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 -#, fuzzy msgid "Collaboration:" -msgstr "Варіація:" +msgstr "Співпраця:" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 msgid "Preprint" @@ -9102,9 +9051,8 @@ msgid "acknowledgments" msgstr "подяки" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 -#, fuzzy msgid "Ruled Table" -msgstr "Розташування таблиці" +msgstr "Форматована таблиця" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 @@ -9112,28 +9060,24 @@ msgid "Specials" msgstr "Спеціальні" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 -#, fuzzy msgid "Turn Page" -msgstr "Порожня сторінка" +msgstr "Сторінка, що перевертається" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 -#, fuzzy msgid "Wide Text" -msgstr "Знайти текст LyX" +msgstr "Широкий текст" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Відео" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 -#, fuzzy msgid "List of Videos" -msgstr "Список малюнків" +msgstr "Список відео" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 -#, fuzzy msgid "Float Link" -msgstr "Налаштування плаваючих об'єктів" +msgstr "Плаваюче посилання" #: lib/layouts/revtex4.layout:169 msgid "AltAffiliation" @@ -9235,7 +9179,7 @@ msgstr "Ел. пошта відправника:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" -msgstr "URL адресанта:" +msgstr "Адреса сторінки адресанта:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" @@ -9429,9 +9373,8 @@ msgstr "Headnote (бажано):" #: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 #: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 #: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 -#, fuzzy msgid "thanks" -msgstr "Подяки" +msgstr "подяки" #: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 #: lib/layouts/svprobth.layout:139 @@ -9474,23 +9417,20 @@ msgid "Subclass" msgstr "Підклас" #: lib/layouts/svglobal3.layout:75 -#, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "Mathematics Subject Classification" #: lib/layouts/svglobal3.layout:78 msgid "CRSC" -msgstr "" +msgstr "CRSC" #: lib/layouts/svglobal3.layout:81 -#, fuzzy msgid "CR Subject Classification" -msgstr "AMS-класифікація тем:" +msgstr "CR Subject Classification" #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#, fuzzy msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Розв’язування \\thesolution." +msgstr "Розв’язування \\thesolution" #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 msgid "Proof(QED)" @@ -9505,21 +9445,18 @@ msgid "Title*" msgstr "Заголовок*" #: lib/layouts/svmult.layout:36 -#, fuzzy msgid "Title*: " -msgstr "Заголовок*" +msgstr "Заголовок*: " #: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 -#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "Список співавторів" +msgstr "Співавтори" #: lib/layouts/svmult.layout:67 msgid "List of Contributors" msgstr "Список співавторів" #: lib/layouts/svmult.layout:71 -#, fuzzy msgid "Contributor List" msgstr "Список співавторів" @@ -9535,37 +9472,32 @@ msgstr "Для редакторів" #: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 msgid "PartBacktext" -msgstr "" +msgstr "PartBacktext" #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 -#, fuzzy msgid "Running Chapter" -msgstr "Running author:" +msgstr "Альтернативна назва глави" #: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 -#, fuzzy msgid "ChapAuthor" -msgstr "Автор" +msgstr "Автор глави" #: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 -#, fuzzy msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Підзаголовок" +msgstr "Підзаголовок глави" #: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "extrachap" -msgstr "" +msgstr "extrachap" #: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 -#, fuzzy msgid "Extrachap" -msgstr "Додатково" +msgstr "Додаткова глава" #: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 #: lib/layouts/svcommon.inc:501 -#, fuzzy msgid "Foreword" -msgstr "Ключове слово" +msgstr "Передмова" #: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 #: lib/layouts/svcommon.inc:530 @@ -9573,9 +9505,8 @@ msgid "Preface" msgstr "Передмова" #: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 -#, fuzzy msgid "ChapMotto" -msgstr "Глава" +msgstr "ChapMotto" #: lib/layouts/tufte-book.layout:123 msgid "Sidenote" @@ -10158,9 +10089,8 @@ msgid "Captionabove" msgstr "ПідписЗгори" #: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 -#, fuzzy msgid "Captions" -msgstr "Підпис" +msgstr "Підписи" #: lib/layouts/scrclass.inc:274 msgid "Captionbelow" @@ -10305,59 +10235,48 @@ msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Апарат ---" #: lib/layouts/svcommon.inc:283 -#, fuzzy msgid "Run-in headings" -msgstr "з заголовками" +msgstr "Додаткові заголовки" #: lib/layouts/svcommon.inc:298 -#, fuzzy msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Предметні заголовки:" +msgstr "Додаткові підзаголовки" #: lib/layouts/svcommon.inc:355 -#, fuzzy msgid "Author data:" -msgstr "Автор:" +msgstr "Дата автора:" #: lib/layouts/svcommon.inc:392 -#, fuzzy msgid "TOC author:" msgstr "Автор змісту:" #: lib/layouts/svcommon.inc:395 -#, fuzzy msgid "Running Title" -msgstr "Альтернативна назва:" +msgstr "Альтернативна назва" #: lib/layouts/svcommon.inc:402 -#, fuzzy msgid "Running Author" -msgstr "Альтернативний запис автора:" +msgstr "Альтернативний запис автора" #: lib/layouts/svcommon.inc:413 -#, fuzzy msgid "Running chapter:" -msgstr "Running author:" +msgstr "Альтернативна назва глави:" #: lib/layouts/svcommon.inc:416 -#, fuzzy msgid "Running Section" -msgstr "Альтернативна назва:" +msgstr "Альтернативна назва розділу" #: lib/layouts/svcommon.inc:419 -#, fuzzy msgid "Running section:" -msgstr "Альтернативна назва:" +msgstr "Альтернативна назва розділу:" #: lib/layouts/svcommon.inc:443 -#, fuzzy msgid "Abstract*" -msgstr "Резюме" +msgstr "Резюме*" #: lib/layouts/svcommon.inc:447 -#, fuzzy msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (не встановлено)" +msgstr "Резюме* (не друкується)" #: lib/layouts/svcommon.inc:595 msgid "Petit" @@ -10365,7 +10284,7 @@ msgstr "Петит" #: lib/layouts/svcommon.inc:607 msgid "Svgraybox" -msgstr "" +msgstr "Svgraybox" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 @@ -10437,24 +10356,20 @@ msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Вимога \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -#, fuzzy msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Варіант \\arabic{case}" +msgstr "Варіант \\arabic{casei}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 -#, fuzzy msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Варіант \\arabic{case}" +msgstr "Варіант \\roman{caseii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -#, fuzzy msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Випадок \\thecase." +msgstr "Варіант \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -#, fuzzy msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Варіант \\arabic{case}" +msgstr "Варіант \\arabic{caseiv}." #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" @@ -10501,29 +10416,24 @@ msgid "Prop \\theprop." msgstr "Властивість \\theprop." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 -#, fuzzy msgid "Prob" msgstr "Проблема" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 -#, fuzzy msgid "\\theprob." -msgstr "Властивість \\theprop." +msgstr "\\theprob." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 -#, fuzzy msgid "Sol" -msgstr "Символ" +msgstr "Розв." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 -#, fuzzy msgid "# [number of Prob]" -msgstr "Кількість рядків" +msgstr "№ [number of Prob]" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 -#, fuzzy msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Властивість \\theprop." +msgstr "Властивість \\theproperty." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 @@ -10531,15 +10441,13 @@ msgid "Note \\thenote." msgstr "Примітка \\thenote." #: lib/layouts/basic.module:2 -#, fuzzy msgid "Default (basic)" -msgstr "Типовий проміжок" +msgstr "Типовий (основний)" #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 #: lib/layouts/natbib.module:9 -#, fuzzy msgid "Citation engine" -msgstr "Посилання на джерело" +msgstr "Рушій посилань на джерело" #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 #: lib/layouts/natbib.module:44 @@ -10552,34 +10460,32 @@ msgid "Add to bibliography only." msgstr "Додати лише до бібліографії." #: lib/layouts/bicaption.module:2 -#, fuzzy msgid "Multilingual captions" -msgstr "Додаткові п&араметри" +msgstr "Багатомовні підписи" #: lib/layouts/bicaption.module:6 msgid "" "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" +"Надає додаткові два стилі для набирання підписів. Опис можна знайти у файлі " +"MultilingualCaptions.lyx у теці прикладів (examples) LyX." #: lib/layouts/bicaption.module:10 -#, fuzzy msgid "Caption setup" -msgstr "Підпис: " +msgstr "Налаштування підписів" #: lib/layouts/bicaption.module:25 -#, fuzzy msgid "Caption setup:" -msgstr "Підпис:" +msgstr "Налаштування підписів:" #: lib/layouts/bicaption.module:34 -#, fuzzy msgid "Bicaption" -msgstr "Підпис" +msgstr "Bicaption" #: lib/layouts/bicaption.module:42 msgid "Multilingual caption:" -msgstr "" +msgstr "Багатомовний підпис:" #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" @@ -10660,9 +10566,8 @@ msgstr "" "меню «Документ -> Налаштувати -> Формат сторінки» у значення «красивий»!" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#, fuzzy msgid "Header/Footer" -msgstr "Підвал посередині" +msgstr "Верхній та нижній колонтитули" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 msgid "Center Header" @@ -10710,14 +10615,13 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Налаштовувані списки (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:6 -#, fuzzy msgid "" "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" -"Керує компонуванням enumerate, itemize і description за допомогою " -"додаткового параметра. Докладніше: http://mirror.ctan.org/macros/latex/" -"contrib/enumitem/enumitem.pdf та файл прикладу, що постачається разом з LyX." +"Керує компонуванням enumerate, itemize, description та list/labeling. " +"Докладніше можливість описано у розділі «Нетипові списки» (Customized Lists) " +"Підручника користувача." #: lib/layouts/enumitem.module:93 msgid "Enumerate-Resume" @@ -10819,6 +10723,8 @@ msgid "" "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " "manual for a detailed description." msgstr "" +"Визначити стиль для абзаців з буквицею. Докладний опис можна знайти у " +"підручнику з EmbeddedObjects (вбудованих об’єктів)." #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 @@ -10826,32 +10732,28 @@ msgid "Initial" msgstr "Буквиця" #: lib/layouts/jurabib.module:2 -#, fuzzy msgid "Jurabib" -msgstr "Використовувати &Jurabib" +msgstr "Jurabib" #: lib/layouts/jurabib.module:51 -#, fuzzy msgid "bibliography entry" -msgstr "Запис бібліографії" +msgstr "запис бібліографії" #: lib/layouts/jurabib.module:52 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry." -msgstr "Запис бібліографії" +msgstr "Запис бібліографії." #: lib/layouts/jurabib.module:53 msgid "before" msgstr "перед" #: lib/layouts/jurabib.module:54 -#, fuzzy msgid "short title" -msgstr "Короткий заголовок:" +msgstr "короткий заголовок" #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "" +msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 msgid "" @@ -10859,6 +10761,11 @@ msgid "" "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" msgstr "" +"Використовує пакунок knitr R для динамічного створення звітів. Щоб можна було " +"працювати з цим модулем, вам слід встановити відповідний пакунок R: install." +"packages('knitr'). Зауважте, що для користування цим пакунком слід встановити " +"R >= 2.14.1. Докладніший опис пакунка можна знайти на сторінці http://yihui." +"github.com/knitr" #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 @@ -11036,9 +10943,8 @@ msgstr "" "Перевизначає декілька вставок (Index, Branch, URL) у стилі Minimalistic." #: lib/layouts/multicol.module:2 -#, fuzzy msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Багатоколонковість" +msgstr "Багатоколонковість" #: lib/layouts/multicol.module:7 msgid "" @@ -11046,28 +10952,30 @@ msgid "" "contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " "Additional manual for a detailed description of multiple columns." msgstr "" +"Додає два стилі на початку та у кінці тексту у декілька колонок. У стилі " +"початку визначається кількість колонок, стиль кінця має бути порожнім. " +"Докладний опис створення текстів у декілька колонок можна знайти у підручнику " +"з додаткових питань." #: lib/layouts/multicol.module:11 msgid "Begin Multiple Columns" -msgstr "" +msgstr "Початок тексту у декілька колонок" #: lib/layouts/multicol.module:18 msgid "---Begin Multiple Columns---" -msgstr "" +msgstr "---Початок тексту у декілька колонок---" #: lib/layouts/multicol.module:37 -#, fuzzy msgid "End Multiple Columns" -msgstr "&Багатоколонковість" +msgstr "Кінець тексту у декілька колонок" #: lib/layouts/multicol.module:40 msgid "---End Multiple Columns---" -msgstr "" +msgstr "---Кінець тексту у декілька колонок---" #: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy msgid "Natbib" -msgstr "Використовувати &Natbib" +msgstr "Natbib" #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb" @@ -11080,7 +10988,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +msgstr "Записи щодо ризику та небезпеки" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 msgid "" @@ -11088,33 +10996,34 @@ msgid "" "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" "statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" +"Містить дві вставки та одне середовища для типографського оформлення записів " +"щодо ризику і небезпеки. Опис можна знайти у файлі R-S-statements.lyx, який " +"зберігається у теці прикладів LyX." #: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 -#, fuzzy msgid "R-S number" -msgstr "Без номеру" +msgstr "R-S-номер" #: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 msgid "R-S phrase" -msgstr "" +msgstr "R-S-запис" #: lib/layouts/rsphrase.module:42 msgid "Safety phrase" -msgstr "" +msgstr "Запис щодо небезпеки" #: lib/layouts/rsphrase.module:59 msgid "S phrase:" -msgstr "" +msgstr "S-запис:" #: lib/layouts/sweave.module:6 -#, fuzzy msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" "Надає змогу використовувати статистичну мову S/R, як інструмент створення " -"програмованих текстів за допомогою пакунка Sweave. Приклади можна знайти у " -"sweave.lyx (тека examples)." +"програмованих текстів за допомогою функції Sweave(). Докладніше з " +"можливостями можна ознайомитися за допомогою файла-прикладу LyX, sweave.lyx." #: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 msgid "Sweave Input File" @@ -11566,9 +11475,8 @@ msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" #: lib/languages:138 -#, fuzzy msgid "English (Australia)" -msgstr "Англійська (США)" +msgstr "Англійська (Австралія)" #: lib/languages:147 msgid "German (Austria, old spelling)" @@ -11756,9 +11664,8 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" #: lib/languages:610 -#, fuzzy msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Англійська (Канада)" +msgstr "Англійська (Нова Зеландія)" #: lib/languages:619 msgid "Norwegian (Bokmaal)" @@ -12066,7 +11973,7 @@ msgstr "Середовище з вирівнюванням|ю" #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Роздільники…|д" +msgstr "Обмежувачі…|ж" #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Matrix...|x" @@ -12338,9 +12245,8 @@ msgid "Protected Space|o" msgstr "Нерозривний пробіл|б" #: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy msgid "Visible Space|a" -msgstr "Вертикальний проміжок" +msgstr "Видимий інтервал|н" #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Thin Space|T" @@ -12948,9 +12854,8 @@ msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Використати властивість блокування|б" #: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy msgid "Export As...|s" -msgstr "Експортування…" +msgstr "Експортувати як…|к" #: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "More Formats & Options...|O" @@ -12969,13 +12874,12 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Спеціальне вставлення" #: lib/ui/stdmenus.inc:109 -#, fuzzy msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Оберіть файл для вставки" +msgstr "Позначити всю вставку" #: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Select All" -msgstr "Вибрати все" +msgstr "Позначити все" #: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" @@ -13075,10 +12979,9 @@ msgstr "Вибране, з'єднати рядки|б" #: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Unformatted Text|U" -msgstr "" +msgstr "Неформатований текст|Н" #: lib/ui/stdmenus.inc:161 -#, fuzzy msgid "Unformatted, Join Lines|o" msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки|з" @@ -13432,7 +13335,7 @@ msgstr "Зображення…|З" #: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" +msgstr "Адреса|А" #: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Hyperlink...|k" @@ -13511,9 +13414,8 @@ msgid "Protected Space|P" msgstr "Нерозривний пробіл|б" #: lib/ui/stdmenus.inc:400 -#, fuzzy msgid "Visible Space|i" -msgstr "Вертикальний проміжок" +msgstr "Видимий інтервал|и" #: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Horizontal Space...|o" @@ -13780,27 +13682,24 @@ msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "Підручник з діаграм Фейнмана|Ф" #: lib/ui/stdmenus.inc:592 -#, fuzzy msgid "LilyPond Manual|M" -msgstr "Підручник з багатоколонковості|к" +msgstr "Підручник з LilyPond|к" #: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Лінгвістичні підручники|Л" #: lib/ui/stdmenus.inc:594 -#, fuzzy msgid "Multilingual Captions Manual|C" -msgstr "Підручник з багатоколонковості|к" +msgstr "Підручник з багатомовних підписів|б" #: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Risk and safety statements Manual|R" -msgstr "" +msgstr "Підручник з повідомлень про ризик і заходи безпеки|р" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 -#, fuzzy msgid "Sweave Manual|S" -msgstr "Sweave|S" +msgstr "Підручник зі Sweave|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "XY-pic Manual|X" @@ -14204,7 +14103,7 @@ msgstr "Буфер команд" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Огляд" +msgstr "Рецензування" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" @@ -14542,19 +14441,19 @@ msgstr "Вертикальний заповнювач\t\\vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Smash \\smash" -msgstr "" +msgstr "Smash \\smash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Left overlap \\mathllap" -msgstr "" +msgstr "Перекриття ліворуч \\mathllap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Center overlap \\mathclap" -msgstr "" +msgstr "Перекриття за центром \\mathclap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Right overlap \\mathrlap" -msgstr "" +msgstr "Перекриття праворуч \\mathrlap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Roots" @@ -14593,23 +14492,20 @@ msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Красивий дріб (3/4)\t\\nicefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -#, fuzzy msgid "Unit (km)\t\\unitone" -msgstr "Одиниця (км)\t\\unit" +msgstr "Одиниця (км)\t\\unitone" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" -msgstr "Одиниця (864 м)\t\\unit" +msgstr "Одиниця (864 м)\t\\unittwo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Дробова одиниця (км/г)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -msgstr "Дробова одиниця (20 км/г)\t\\unitfrac" +msgstr "Дробова одиниця (20 км/г)\t\\unitfracthree" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text fraction\t\\tfrac" @@ -14624,14 +14520,12 @@ msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Неперервний дріб\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" -msgstr "Неперервний дріб (лівий)\t\\cfrac" +msgstr "Неперервний дріб (лівий)\t\\cfracleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" -msgstr "Неперервний дріб (правий)\t\\cfrac" +msgstr "Неперервний дріб (правий)\t\\cfracright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Binomial\t\\binom" @@ -14746,9 +14640,8 @@ msgid "widetilde" msgstr "widetilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -#, fuzzy msgid "utilde" -msgstr "tilde" +msgstr "utilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "vec" @@ -14823,24 +14716,20 @@ msgid "underset" msgstr "underset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy msgid "cancel" -msgstr "Скасувати" +msgstr "cancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy msgid "bcancel" -msgstr "Скасувати" +msgstr "bcancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -#, fuzzy msgid "xcancel" -msgstr "Скасувати" +msgstr "xcancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy msgid "cancelto" -msgstr "Скасувати" +msgstr "cancelto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "leftarrow" @@ -16595,7 +16484,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Електронна таблиця" #: lib/external_templates:39 -#, fuzzy msgid "" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a long table, so any length\n" @@ -16603,7 +16491,8 @@ msgid "" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -"Електронна таблиця, створена за допомогою gnumeric, openoffice або excel.\n" +"Електронна таблиця, створена за допомогою Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice " +"або Excel.\n" "Програма імпортує її як довгу таблицю, отже ніяких обмежень на\n" "довжину не накладається. Ширина таблиці може стати проблемою.\n" "Для перетворення файлів gnumeric і excel слід встановити програму\n" @@ -16614,9 +16503,8 @@ msgid "RasterImage" msgstr "РастроваКартинка" #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -#, fuzzy msgid "Raster image" -msgstr "РастроваКартинка" +msgstr "Растрове зображення" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" @@ -16627,9 +16515,8 @@ msgid "XFig" msgstr "XFig" #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -#, fuzzy msgid "Xfig figure" -msgstr "Рисунок Xfig.\n" +msgstr "Рисунок Xfig" #: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" @@ -16640,9 +16527,8 @@ msgid "ChessDiagram" msgstr "ШаховаДіаграма" #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -#, fuzzy msgid "Chess diagram" -msgstr "ШаховаДіаграма" +msgstr "Шахова діаграма" #: lib/external_templates:204 msgid "" @@ -16703,12 +16589,10 @@ msgid "PDFPages" msgstr "PDFPages" #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 -#, fuzzy msgid "PDF pages" -msgstr "PDFPages" +msgstr "Сторінки PDF" #: lib/external_templates:303 -#, fuzzy msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -16730,6 +16614,9 @@ msgstr "" "* pages={x-y} (діапазон сторінок)\n" "* pages={x,y,z} (окремі сторінки)\n" "* pages=- (всі сторінки)\n" +"* pages=last-1 (включити всі сторінки у зворотному порядку)" +"Якщо буде додано параметр «noautoscale», сторінки PDF буде додано\n" +"без внесення змін до початкових розмірів цих сторінок. \n" "Щоб дізнатися про інші параметри та подробиці, зверніться до\n" "документації пакунка pdfpages.\n" @@ -16746,23 +16633,20 @@ msgid "Dia" msgstr "Dia" #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 -#, fuzzy msgid "Dia diagram" -msgstr "Діаграма Dia.\n" +msgstr "Діаграма Dia" #: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Діаграма Dia.\n" #: lib/configure.py:487 -#, fuzzy msgid "tgo" -msgstr "зверху" +msgstr "tgo" #: lib/configure.py:487 -#, fuzzy msgid "tgo|Tgif" -msgstr "Tgif" +msgstr "tgo|Tgif" #: lib/configure.py:490 msgid "FIG" @@ -16774,11 +16658,11 @@ msgstr "DIA" #: lib/configure.py:496 msgid "sxd" -msgstr "" +msgstr "sxd" #: lib/configure.py:496 msgid "sxd|OpenOffice" -msgstr "" +msgstr "sxd|OpenOffice" #: lib/configure.py:499 msgid "Grace" @@ -16802,12 +16686,11 @@ msgstr "GIF" #: lib/configure.py:509 msgid "jpeg" -msgstr "" +msgstr "jpeg" #: lib/configure.py:509 -#, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" -msgstr "JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" #: lib/configure.py:510 msgid "PBM" @@ -16862,18 +16745,16 @@ msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" #: lib/configure.py:529 -#, fuzzy msgid "DocBook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgstr "DocBook (XML)" #: lib/configure.py:530 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" #: lib/configure.py:531 -#, fuzzy msgid "LaTeX (dviluatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (dviluatex)" #: lib/configure.py:532 msgid "LaTeX (pLaTeX)" @@ -16892,9 +16773,8 @@ msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" #: lib/configure.py:535 -#, fuzzy msgid "R/S code" -msgstr "код" +msgstr "Код R/S" #: lib/configure.py:537 msgid "LilyPond music" @@ -16978,7 +16858,7 @@ msgstr "EPS" #: lib/configure.py:568 msgid "EPS (uncropped)" -msgstr "" +msgstr "EPS (без обрізання)" #: lib/configure.py:569 msgid "Postscript" @@ -17049,14 +16929,12 @@ msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" #: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 -#, fuzzy msgid "htm" -msgstr "hom" +msgstr "htm" #: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 -#, fuzzy msgid "htm|HTML" -msgstr "HTML" +msgstr "htm|HTML" #: lib/configure.py:590 msgid "Noteedit" @@ -17112,9 +16990,8 @@ msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" #: lib/configure.py:609 -#, fuzzy msgid "LyX 2.0.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 2.0.x" #: lib/configure.py:610 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" @@ -17184,9 +17061,8 @@ msgid "No year" msgstr "Немає року" #: src/BiblioInfo.cpp:745 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "Створення списку літератури" +msgstr "Запис бібліографії не знайдено!" #: src/Buffer.cpp:136 #, c-format @@ -17292,14 +17168,13 @@ msgid "Index" msgstr "Індекс" #: src/Buffer.cpp:972 -#, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Файл не знайдено" #: src/Buffer.cpp:973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." -msgstr "Не вдалося обробити «%1$s»" +msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1$s»." #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 msgid "Document format failure" @@ -17482,7 +17357,7 @@ msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Непридатні для кодування символи у шляху до файла" #: src/Buffer.cpp:1527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" @@ -17498,7 +17373,10 @@ msgstr "" "(%1$s)\n" "містить символи, що не належать до кодування\n" "поточного документа (а саме %2$s).\n" -"Це може призвести до пошкодження виведених даних.\n" +"Це може призвести до пошкодження виведених даних, якщо у TEXINPUTS не " +"міститься каталогу документа і вами не використано явно відносні шляхи " +"(тобто адреси, які починаються з «./» або «../») у преамбулі або у командах " +"всередині вашого документа LyX.\n" "\n" "Виберіть належне кодування документа (наприклад, utf8)\n" "або змініть шлях до файла." @@ -17578,14 +17456,12 @@ msgid "Preview source code" msgstr "Попередній перегляд джерела" #: src/Buffer.cpp:3328 -#, fuzzy msgid "Preview preamble" -msgstr "Попередній перегляд готовий" +msgstr "Преамбула попереднього перегляду" #: src/Buffer.cpp:3330 -#, fuzzy msgid "Preview body" -msgstr "Попередній перегляд готовий" +msgstr "Текст попереднього перегляду" #: src/Buffer.cpp:3432 #, c-format @@ -17958,13 +17834,15 @@ msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує." #: src/BufferView.cpp:2316 msgid "Inverse Search Failed" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук" #: src/BufferView.cpp:2317 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" +"Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n" +"Вам слід оновити дані для перегляду документа." #: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format @@ -18205,11 +18083,11 @@ msgstr "мітка нотатки на полях" #: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" -msgstr "Мітка URL" +msgstr "Мітка адреси" #: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" -msgstr "текст URL" +msgstr "Текст адреси" #: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" @@ -18499,14 +18377,13 @@ msgid "&Don't Add" msgstr "Н&е додавати" #: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." -msgstr "Клас документів не знайдено" +msgstr "Компонування «%1$s» не виявлено." #: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Layout Not Found" -msgstr "Не знайдено" +msgstr "Компонування не виявлено" #: src/CutAndPaste.cpp:696 #, c-format @@ -18923,7 +18800,6 @@ msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Встановити рівень у %1$s" #: src/LyX.cpp:1042 -#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18969,7 +18845,7 @@ msgstr "" "\t-help загальна довідка щодо використання LyX\n" "\t-userdir dir зробити текою користувача dir\n" "\t-sysdir dir зробити системною текою dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y встановити розмір головного вікна при запуску\n" +"\t-geometry ВxШ+X+Y встановити розмір головного вікна при запуску\n" "\t-dbg можливість[,можливість]…\n" " вибір режимів зневаджування\n" " Виконайте команду «lyx -dbg», щоб переглянути список " @@ -19025,14 +18901,12 @@ msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Відсутня команда після ключа --execute" #: src/LyX.cpp:1133 -#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" -msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --export" +msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --export-to" #: src/LyX.cpp:1138 -#, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" -msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --export" +msgstr "Не вказано назви файла призначення після параметра --export-to" #: src/LyX.cpp:1151 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" @@ -20271,11 +20145,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." -msgstr "" +msgstr "Виконується пошук в розширеному режимі (натисніть ESC, що скасувати)…" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 msgid "Advanced search cancelled by user" -msgstr "" +msgstr "Пошук у розширеному режимі скасовано користувачем" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 msgid "Wrap search?" @@ -20885,7 +20759,7 @@ msgstr "Порівняти різні версії" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Великий" +msgstr "великий" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "Big[[delimiter size]]" @@ -20893,7 +20767,7 @@ msgstr "Великий" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Величезний" +msgstr "величезний" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Bigg[[delimiter size]]" @@ -20910,7 +20784,7 @@ msgstr "(Немає)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" -msgstr "Змінна" +msgstr "Змінний" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Computer Modern Roman" @@ -21061,23 +20935,20 @@ msgstr "" "команду \\iddots" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Use mathtools package automatically" -msgstr "Вик&ористовувати пакунок mathdots автоматично" +msgstr "Використовувати пакунок mathtools автоматично" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 -#, fuzzy msgid "Use mathtools package" -msgstr "Використовувати math&dots" +msgstr "Використовувати mathtools" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -"Пакунок LaTeX mathdots буде використано, лише якщо ви додасте до формул " -"команду \\iddots" +"Пакунок LaTeX mathtools використовуватиметься, лише якщо у формули буде " +"вставлено певні математичні співвідношення" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 msgid "Use mhchem &package automatically" @@ -21096,23 +20967,20 @@ msgstr "" "команду \\ce або \\cf" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Use u&ndertilde package automatically" -msgstr "Використовувати пакунок esint &автоматично" +msgstr "Використовувати пакунок undertilde ав&томатично" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Use undertilde pac&kage" -msgstr "Використовувати пакунок &esint" +msgstr "Використовувати пак&унок undertilde" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -"Пакунок LaTeX esint буде використано, лише якщо ви додасте до формули " -"особливі символи інтегралів" +"Пакунок LaTeX undertilde буде використано, лише якщо ви використовуватимете " +"форматування формул «utilde»" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 msgid "Module not found!" @@ -21123,13 +20991,12 @@ msgid "Press button to check validity..." msgstr "Натисніть кнопку для перевірки коректності…" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 -#, fuzzy msgid "Conversion Failed!" -msgstr "Перетворення не вдалося" +msgstr "Перетворення не вдалося!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 msgid "Failed to convert local layout to current format." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося перетворити локальне компонування до поточного формату." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 msgid "Layout is valid!" @@ -21140,9 +21007,8 @@ msgid "Layout is invalid!" msgstr "Некоректний формат!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 -#, fuzzy msgid "Convert to current format" -msgstr "Перетворення в прийнятний формат…" +msgstr "Перетворення у поточний формат" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "Document Settings" @@ -21372,9 +21238,9 @@ msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакунки AMS LaTeX використовуватимуться завжди" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" -msgstr "Пакунок esint LaTeX використовуватиметься завжди" +msgstr "Пакунок %1$s LaTeX використовуватиметься завжди" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, c-format @@ -21553,9 +21419,9 @@ msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль, який містить клас документа." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Category: %1$s." -msgstr "Ка&тегорія:" +msgstr "Категорія: %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 #, c-format @@ -21586,10 +21452,9 @@ msgstr "[Немає попередньо визначених параметрі #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 msgid "C&ustomize Hyperref Options" -msgstr "" +msgstr "З&мінити параметри hyperref" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 -#, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Використовувати підтримку hyperref" @@ -21840,9 +21705,8 @@ msgid "Horizontal Fill" msgstr "Горизонтальне заповнення" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Visible Space" -msgstr "Видимий текст" +msgstr "Видимий інтервал" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 msgid "" @@ -22349,7 +22213,7 @@ msgstr "Помилка -> Не вдалося завантажити файл!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "" +msgstr "Перевірку правопису виконано, не знайдено жодних помилок." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" @@ -22358,9 +22222,8 @@ msgid "" msgstr "Досягнуто кінця документа, бажаєте продовжити з початку?" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 -#, fuzzy msgid "Spell checker has no dictionaries." -msgstr "Помилка програми перевірки правопису." +msgstr "Не виявлено словників перевірки правопису." #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" @@ -22963,10 +22826,15 @@ msgid "" "Please close it before attempting to overwrite it.\n" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" +"Файл\n" +"%1$s\n" +"вже відкрито у поточному сеансі.\n" +"Будь ласка, закрийте його, перш ніж намагатися перезаписати цей файл.\n" +"Хочете вибрати іншу назву файла?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 msgid "Chosen File Already Open" -msgstr "" +msgstr "Вибраний файл вже відкрито" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 @@ -22974,9 +22842,8 @@ msgid "&Rename" msgstr "&Перейменувати" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" -msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається" +msgstr "Введіть назву файла для документа, що експортується" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 #, c-format @@ -23080,24 +22947,22 @@ msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." -msgstr "Немає інформації для перегляду %1$s" +msgstr "Немає буфера для файла %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 -#, fuzzy msgid "Export Error" -msgstr "Експортувати до…|Е" +msgstr "Помилка експортування" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 -#, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." -msgstr "Помилка при перетворенні в прийнятний формат" +msgstr "Помилка під час клонування буфера." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Помилка під час спроби експортування до формату %1$s." +msgstr "Помилка під час спроби експортування у формат %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 msgid "Exporting ..." @@ -23341,14 +23206,12 @@ msgid "No Action Defined!" msgstr "Дію не визначено!" #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "&Шукати" +msgstr "Шукати" #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Clear text" -msgstr "Порожня сторінка" +msgstr "Спорожнити поле" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, c-format @@ -23417,9 +23280,8 @@ msgid "List of Listings" msgstr "Список текстів програм" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 -#, fuzzy msgid "List of Index Entries" -msgstr "Список покажчиків" +msgstr "Список записів покажчика" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 msgid "List of Marginal notes" @@ -24685,7 +24547,7 @@ msgid "Directory not found" msgstr "Каталог не знайдено" #: src/support/Systemcall.cpp:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The command\n" "%1$s\n" @@ -24693,23 +24555,23 @@ msgid "" "\n" "Do you want to stop it?" msgstr "" -"Документ %1$s ще не було збережено.\n" +"Виконання команди\n" +"%1$s\n" +"ще не завершено.\n" "\n" -"Бажаєте зберегти документ?" +"Хочете припинити виконання?" #: src/support/Systemcall.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Stop command?" -msgstr "команда date" +msgstr "Зупинити виконання команди?" #: src/support/Systemcall.cpp:385 -#, fuzzy msgid "&Stop it" -msgstr "&Не вилучати" +msgstr "&Припинити" #: src/support/Systemcall.cpp:385 msgid "Let it &run" -msgstr "" +msgstr "П&родовжувати" #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" @@ -24884,15 +24746,84 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#~ msgid "&New:" -#~ msgstr "&Нові:" - #~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" #~ msgstr "Використано пакунок LaTeX mathdots" #~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" #~ msgstr "Пакунок mhchem LaTeX використовуватиметься завжди" +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used" +#~ msgstr "Пакунок esint LaTeX використовуватиметься завжди" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "ХХ" + +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "МММММ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Теорема \\thetheorem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Наслідок \\thecorollary." + +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Лема \\thelemma." + +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Твердження \\theproposition." + +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Припущення \\theconjecture." + +#, fuzzy +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Означення \\thedefinition." + +#, fuzzy +#~ msgid "Example \\theexample" +#~ msgstr "Приклад \\theexample." + +#, fuzzy +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr "Задача \\theproblem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Вправа \\theexercise." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Примітка \\theremark." + +#, fuzzy +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Випадок \\thecase." + +#, fuzzy +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "Питання \\thequestion." + +#, fuzzy +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Примітка \\thenote." + +#, fuzzy +#~ msgid "EPS (ps2eps)" +#~ msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Нові:" + #~ msgid "Default paper si&ze:" #~ msgstr "&Звичайний розмір паперу:" @@ -24908,12 +24839,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "&Output Format:" #~ msgstr "&Формат виводу:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "MM" -#~ msgstr "ХХ" - #~ msgid "Step" #~ msgstr "Крок" @@ -24926,9 +24851,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "--- Appendices ---" #~ msgstr "-- Додатки --" -#~ msgid "MMMMM" -#~ msgstr "МММММ" - #~ msgid "Preface:" #~ msgstr "Передмова:" diff --git a/sourcedoc/.gitignore b/sourcedoc/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..38498103bb --- /dev/null +++ b/sourcedoc/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +Doxyfile diff --git a/src/.gitignore b/src/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..51eb62f247 --- /dev/null +++ b/src/.gitignore @@ -0,0 +1,6 @@ +lyx +liblyxcore.a +liblyxgraphics.a +liblyxinsets.a +liblyxmathed.a +moc_Compare.cpp diff --git a/src/BiblioInfo.cpp b/src/BiblioInfo.cpp index 470c7ee4f8..4efe50884c 100644 --- a/src/BiblioInfo.cpp +++ b/src/BiblioInfo.cpp @@ -169,14 +169,17 @@ docstring convertLaTeXCommands(docstring const & str) // unicodesymbols has things in the form: \"{u}, // whereas we may see things like: \"u. So we'll // look for that and change it, if necessary. + // FIXME: This is a sort of mini-tex2lyx. + // Use the real tex2lyx instead! static lyx::regex const reg("^\\\\\\W\\w"); if (lyx::regex_search(to_utf8(val), reg)) { val.insert(3, from_ascii("}")); val.insert(2, from_ascii("{")); } + bool termination; docstring rem; docstring const cnvtd = Encodings::fromLaTeXCommand(val, - Encodings::TEXT_CMD, rem); + Encodings::TEXT_CMD, termination, rem); if (!cnvtd.empty()) { // it did, so we'll take that bit and proceed with what's left ret += cnvtd; diff --git a/src/Buffer.cpp b/src/Buffer.cpp index 010843e9ec..0ac4f45d48 100644 --- a/src/Buffer.cpp +++ b/src/Buffer.cpp @@ -789,6 +789,7 @@ int Buffer::readHeader(Lexer & lex) params().html_latex_end.clear(); params().html_math_img_scale = 1.0; params().output_sync_macro.erase(); + params().local_layout.clear(); for (int i = 0; i < 4; ++i) { params().user_defined_bullet(i) = ITEMIZE_DEFAULTS[i]; @@ -1508,9 +1509,8 @@ void Buffer::writeLaTeXSource(otexstream & os, Encoding const * const enc = runparams.encoding; if (enc) { for (size_t n = 0; n < inputpath.size(); ++n) { - docstring const glyph = - docstring(1, inputpath[n]); - if (enc->latexChar(inputpath[n], true) != glyph) { + if (!enc->encodable(inputpath[n])) { + docstring const glyph(1, inputpath[n]); LYXERR0("Uncodable character '" << glyph << "' in input path!"); @@ -1769,7 +1769,7 @@ void Buffer::writeLyXHTMLSource(odocstream & os, bool const output_preamble = output == FullSource || output == OnlyPreamble; bool const output_body = - output == FullSource || output == OnlyBody; + output == FullSource || output == OnlyBody || output == IncludedFile; if (output_preamble) { os << "\n" @@ -1852,11 +1852,14 @@ void Buffer::writeLyXHTMLSource(odocstream & os, } if (output_body) { - os << "\n"; + bool const output_body_tag = (output != IncludedFile); + if (output_body_tag) + os << "\n"; XHTMLStream xs(os); params().documentClass().counters().reset(); xhtmlParagraphs(text(), *this, xs, runparams); - os << "\n"; + if (output_body_tag) + os << "\n"; } if (output_preamble) @@ -3303,9 +3306,7 @@ void Buffer::getSourceCode(odocstream & os, string const format, texrow.newline(); texrow.newline(); // output paragraphs - if (params().isDocBook()) - docbookParagraphs(text(), *this, os, runparams); - else if (runparams.flavor == OutputParams::HTML) { + if (runparams.flavor == OutputParams::HTML) { XHTMLStream xs(os); setMathFlavor(runparams); xhtmlParagraphs(text(), *this, xs, runparams); @@ -3315,6 +3316,8 @@ void Buffer::getSourceCode(odocstream & os, string const format, // Probably should have some routine with a signature like them. writePlaintextParagraph(*this, text().paragraphs()[par_begin], os, runparams, dummy); + } else if (params().isDocBook()) { + docbookParagraphs(text(), *this, os, runparams); } else { // latex or literate otexstream ots(os, texrow); @@ -3332,11 +3335,16 @@ void Buffer::getSourceCode(odocstream & os, string const format, d->texrow.reset(); d->texrow.newline(); d->texrow.newline(); - if (params().isDocBook()) - writeDocBookSource(os, absFileName(), runparams, output); - else if (runparams.flavor == OutputParams::HTML) + if (runparams.flavor == OutputParams::HTML) { writeLyXHTMLSource(os, runparams, output); - else { + } else if (runparams.flavor == OutputParams::TEXT) { + if (output == OnlyPreamble) { + os << _("% Plaintext does not have a preamble."); + } else + writePlaintextFile(*this, os, runparams); + } else if (params().isDocBook()) { + writeDocBookSource(os, absFileName(), runparams, output); + } else { // latex or literate otexstream ots(os, d->texrow); writeLaTeXSource(ots, string(), runparams, output); @@ -3695,7 +3703,7 @@ Buffer::ExportStatus Buffer::doExport(string const & target, bool put_in_tempdir } return ExportNoPathToFormat; } - runparams.flavor = converters.getFlavor(path); + runparams.flavor = converters.getFlavor(path, this); } else { backend_format = format; @@ -3749,7 +3757,8 @@ Buffer::ExportStatus Buffer::doExport(string const & target, bool put_in_tempdir return ExportTexPathHasSpaces; } else { runparams.nice = false; - bool const success = makeLaTeXFile(FileName(filename), string(), runparams); + bool const success = makeLaTeXFile( + FileName(filename), filePath(), runparams); if (d->cloned_buffer_) d->cloned_buffer_->d->errorLists["Export"] = d->errorLists["Export"]; if (!success) diff --git a/src/Buffer.h b/src/Buffer.h index f740a37b92..8bf1417d8b 100644 --- a/src/Buffer.h +++ b/src/Buffer.h @@ -294,6 +294,7 @@ public: enum OutputWhat { FullSource, OnlyBody, + IncludedFile, OnlyPreamble, CurrentParagraph }; diff --git a/src/Changes.cpp b/src/Changes.cpp index c237df6237..c14bf9b41e 100644 --- a/src/Changes.cpp +++ b/src/Changes.cpp @@ -357,7 +357,7 @@ docstring getLaTeXMarkup(docstring const & macro, docstring const & author, docstring author_latexed; for (size_t n = 0; n < author.size(); ++n) { try { - author_latexed += runparams.encoding->latexChar(author[n]); + author_latexed += runparams.encoding->latexChar(author[n]).first; } catch (EncodingException & /* e */) { if (runparams.dryrun) { ods << "<" << _("LyX Warning: ") diff --git a/src/Converter.cpp b/src/Converter.cpp index 5d4a1326f9..7199fa5212 100644 --- a/src/Converter.cpp +++ b/src/Converter.cpp @@ -175,16 +175,25 @@ void Converters::add(string const & from, string const & to, } converter.readFlags(); - // If we have both latex & pdflatex, we set latex_command to latex. // The latex_command is used to update the .aux file when running // a converter that uses it. - if (converter.latex - && (latex_command_.empty() || converter.latex_flavor == "latex")) - latex_command_ = subst(command, token_from, ""); - // Similarly, set xelatex_command to xelatex. - if (converter.latex - && (xelatex_command_.empty() || converter.latex_flavor == "xelatex")) - xelatex_command_ = subst(command, token_from, ""); + if (converter.latex) { + if (latex_command_.empty() || + converter.latex_flavor == "latex") + latex_command_ = subst(command, token_from, ""); + if (dvilualatex_command_.empty() || + converter.latex_flavor == "dvilualatex") + dvilualatex_command_ = subst(command, token_from, ""); + if (lualatex_command_.empty() || + converter.latex_flavor == "lualatex") + lualatex_command_ = subst(command, token_from, ""); + if (pdflatex_command_.empty() || + converter.latex_flavor == "pdflatex") + pdflatex_command_ = subst(command, token_from, ""); + if (xelatex_command_.empty() || + converter.latex_flavor == "xelatex") + xelatex_command_ = subst(command, token_from, ""); + } if (it == converterlist_.end()) { converterlist_.push_back(converter); @@ -237,12 +246,15 @@ void Converters::updateLast(Formats const & formats) } -OutputParams::FLAVOR Converters::getFlavor(Graph::EdgePath const & path) +OutputParams::FLAVOR Converters::getFlavor(Graph::EdgePath const & path, + Buffer const * buffer) { for (Graph::EdgePath::const_iterator cit = path.begin(); cit != path.end(); ++cit) { Converter const & conv = converterlist_[*cit]; - if (conv.latex) + if (conv.latex) { + if (conv.latex_flavor == "latex") + return OutputParams::LATEX; if (conv.latex_flavor == "xelatex") return OutputParams::XETEX; if (conv.latex_flavor == "lualatex") @@ -251,10 +263,12 @@ OutputParams::FLAVOR Converters::getFlavor(Graph::EdgePath const & path) return OutputParams::DVILUATEX; if (conv.latex_flavor == "pdflatex") return OutputParams::PDFLATEX; + } if (conv.xml) return OutputParams::XML; } - return OutputParams::LATEX; + return buffer ? buffer->params().getOutputFlavor() + : OutputParams::LATEX; } @@ -318,7 +332,7 @@ bool Converters::convert(Buffer const * buffer, // buffer is only invalid for importing, and then runparams is not // used anyway. OutputParams runparams(buffer ? &buffer->params().encoding() : 0); - runparams.flavor = getFlavor(edgepath); + runparams.flavor = getFlavor(edgepath, buffer); if (buffer) { runparams.use_japanese = buffer->params().bufferFormat() == "platex"; @@ -391,14 +405,33 @@ bool Converters::convert(Buffer const * buffer, if (!runLaTeX(*buffer, command, runparams, errorList)) return false; } else { - if (conv.need_aux && !run_latex - && !latex_command_.empty()) { - string const command = (buffer && buffer->params().useNonTeXFonts) ? - xelatex_command_ : latex_command_; - LYXERR(Debug::FILES, "Running " << command - << " to update aux file"); - if (!runLaTeX(*buffer, command, runparams, errorList)) - return false; + if (conv.need_aux && !run_latex) { + string command; + switch (runparams.flavor) { + case OutputParams::DVILUATEX: + command = dvilualatex_command_; + break; + case OutputParams::LUATEX: + command = lualatex_command_; + break; + case OutputParams::PDFLATEX: + command = pdflatex_command_; + break; + case OutputParams::XETEX: + command = xelatex_command_; + break; + default: + command = latex_command_; + break; + } + if (!command.empty()) { + LYXERR(Debug::FILES, "Running " + << command + << " to update aux file"); + if (!runLaTeX(*buffer, command, + runparams, errorList)) + return false; + } } // FIXME UNICODE diff --git a/src/Converter.h b/src/Converter.h index f71f123a61..8f131bba36 100644 --- a/src/Converter.h +++ b/src/Converter.h @@ -113,7 +113,8 @@ public: /// Graph::EdgePath getPath(std::string const & from, std::string const & to); /// - OutputParams::FLAVOR getFlavor(Graph::EdgePath const & path); + OutputParams::FLAVOR getFlavor(Graph::EdgePath const & path, + Buffer const * buffer = 0); /// Flags for converting files enum ConversionFlags { /// No special flags @@ -156,6 +157,12 @@ private: /// std::string latex_command_; /// + std::string dvilualatex_command_; + /// + std::string lualatex_command_; + /// + std::string pdflatex_command_; + /// std::string xelatex_command_; /// If \p from = /path/file.ext and \p to = /path2/file2.ext2 then /// this method moves each /path/file*.ext file to /path2/file2*.ext2 diff --git a/src/CursorSlice.cpp b/src/CursorSlice.cpp index c4b1c72f80..b4352e3ba4 100644 --- a/src/CursorSlice.cpp +++ b/src/CursorSlice.cpp @@ -23,7 +23,7 @@ #include "insets/Inset.h" #include "mathed/InsetMath.h" -#include "mathed/MathData.h" +#include "mathed/MathMacro.h" #include "support/lassert.h" @@ -61,8 +61,10 @@ Paragraph & CursorSlice::paragraph() const pos_type CursorSlice::lastpos() const { LASSERT(inset_, /**/); - return inset_->asInsetMath() ? cell().size() - : (text()->empty() ? 0 : paragraph().size()); + InsetMath const * math = inset_->asInsetMath(); + bool paramless_macro = math && math->asMacro() && !math->asMacro()->nargs(); + return math ? (paramless_macro ? 0 : cell().size()) + : (text()->empty() ? 0 : paragraph().size()); } diff --git a/src/CutAndPaste.cpp b/src/CutAndPaste.cpp index c8e99abcab..4914afb7cd 100644 --- a/src/CutAndPaste.cpp +++ b/src/CutAndPaste.cpp @@ -256,13 +256,13 @@ pasteSelectionHelper(Cursor const & cur, ParagraphList const & parlist, if (ref->getParam("reference") == oldname) ref->setParam("reference", newname); } else if (itt->lyxCode() == MATH_REF_CODE) { - InsetMathHull * mi = itt->asInsetMath()->asHullInset(); + InsetMathRef * mi = itt->asInsetMath()->asRefInset(); // this is necessary to prevent an uninitialized // buffer when the RefInset is in a MathBox. // FIXME audit setBuffer calls mi->setBuffer(const_cast(buffer)); - if (mi->asRefInset()->getTarget() == oldname) - mi->asRefInset()->changeTarget(newname); + if (mi->getTarget() == oldname) + mi->changeTarget(newname); } } } @@ -286,14 +286,13 @@ pasteSelectionHelper(Cursor const & cur, ParagraphList const & parlist, if (ref.getParam("reference") == oldname) ref.setParam("reference", newname); } else if (itt->lyxCode() == MATH_REF_CODE) { - InsetMathHull & mi = - static_cast(*itt); + InsetMathRef * mi = itt->asInsetMath()->asRefInset(); // this is necessary to prevent an uninitialized // buffer when the RefInset is in a MathBox. // FIXME audit setBuffer calls - mi.setBuffer(const_cast(buffer)); - if (mi.asRefInset()->getTarget() == oldname) - mi.asRefInset()->changeTarget(newname); + mi->setBuffer(const_cast(buffer)); + if (mi->getTarget() == oldname) + mi->changeTarget(newname); } } break; @@ -1112,7 +1111,7 @@ void pasteSelection(Cursor & cur, ErrorList & errorList) } -void replaceSelectionWithString(Cursor & cur, docstring const & str, bool backwards) +void replaceSelectionWithString(Cursor & cur, docstring const & str) { cur.recordUndo(); DocIterator selbeg = cur.selectionBegin(); @@ -1131,13 +1130,6 @@ void replaceSelectionWithString(Cursor & cur, docstring const & str, bool backwa // Cut the selection cutSelection(cur, true, false); - - // select the replacement - if (backwards) { - selbeg.pos() += str.length(); - cur.setSelection(selbeg, -int(str.length())); - } else - cur.setSelection(selbeg, str.length()); } diff --git a/src/CutAndPaste.h b/src/CutAndPaste.h index abaad3728d..c5c7aa4334 100644 --- a/src/CutAndPaste.h +++ b/src/CutAndPaste.h @@ -41,12 +41,9 @@ docstring selection(size_t sel_index); /** * Replace using the font of the first selected character and select - * the new string. When \c backwards == false, set anchor before - * cursor; otherwise set cursor before anchor. - * Does handle undo. + * the new string. Does handle undo. */ -void replaceSelectionWithString(Cursor & cur, docstring const & str, - bool backwards); +void replaceSelectionWithString(Cursor & cur, docstring const & str); /// If a selection exists, delete it without pushing it to the cut buffer. /// Does handle undo. void replaceSelection(Cursor & cur); diff --git a/src/Encoding.cpp b/src/Encoding.cpp index b7c3f7dc55..d9fe69110d 100644 --- a/src/Encoding.cpp +++ b/src/Encoding.cpp @@ -228,6 +228,21 @@ char_type const arabic_start = 0x0621; char_type const arabic_end = 0x06cc; +enum CharInfoFlags { + /// + CharInfoCombining = 1, + /// + CharInfoTextFeature = 2, + /// + CharInfoMathFeature = 4, + /// + CharInfoForce = 8, + /// + CharInfoTextNoTermination = 16, + /// + CharInfoMathNoTermination = 32, +}; + /// Information about a single UCS4 character struct CharInfo { /// LaTeX command (text mode) for this character @@ -239,20 +254,24 @@ struct CharInfo { /// Needed LaTeX preamble (or feature) for math mode string mathpreamble; /// Is this a combining character? - bool combining; + bool combining() const { return flags & CharInfoCombining ? true : false; } /// Is \c textpreamble a feature known by LaTeXFeatures, or a raw LaTeX /// command? - bool textfeature; + bool textfeature() const { return flags & CharInfoTextFeature ? true : false; } /// Is \c mathpreamble a feature known by LaTeXFeatures, or a raw LaTeX /// command? - bool mathfeature; + bool mathfeature() const { return flags & CharInfoMathFeature ? true : false; } /// Always force the LaTeX command, even if the encoding contains /// this character? - bool force; + bool force() const { return flags & CharInfoForce ? true : false; } /// TIPA shortcut string tipashortcut; - /// This macro needs no termination (such as {} or space). - bool notermination; + /// \c textcommand needs no termination (such as {} or space). + bool textnotermination() const { return flags & CharInfoTextNoTermination ? true : false; } + /// \c mathcommand needs no termination (such as {} or space). + bool mathnotermination() const { return flags & CharInfoMathNoTermination ? true : false; } + /// + unsigned int flags; }; @@ -320,7 +339,7 @@ void Encoding::init() const continue; char_type const uc = ucs4[0]; CharInfoMap::const_iterator const it = unicodesymbols.find(uc); - if (it == unicodesymbols.end() || !it->second.force) + if (it == unicodesymbols.end() || !it->second.force()) encodable_.insert(uc); } } else { @@ -332,7 +351,7 @@ void Encoding::init() const vector const eightbit = ucs4_to_eightbit(&c, 1, iconvName_); if (!eightbit.empty()) { CharInfoMap::const_iterator const it = unicodesymbols.find(c); - if (it == unicodesymbols.end() || !it->second.force) + if (it == unicodesymbols.end() || !it->second.force()) encodable_.insert(c); } } @@ -348,19 +367,25 @@ void Encoding::init() const } -docstring Encoding::latexChar(char_type c, bool no_commands) const +bool Encoding::encodable(char_type c) const { // assure the used encoding is properly initialized init(); if (iconvName_ == "UTF-8" && package_ == none) - return docstring(1, c); + return true; if (c < start_encodable_ && !encodings.isForced(c)) - return docstring(1, c); + return true; if (encodable_.find(c) != encodable_.end()) - return docstring(1, c); - if (no_commands) - return docstring(); + return true; + return false; +} + + +pair Encoding::latexChar(char_type c) const +{ + if (encodable(c)) + return make_pair(docstring(1, c), false); // c cannot (or should not) be encoded in this encoding CharInfoMap::const_iterator const it = unicodesymbols.find(c); @@ -368,8 +393,9 @@ docstring Encoding::latexChar(char_type c, bool no_commands) const throw EncodingException(c); // at least one of mathcommand and textcommand is nonempty if (it->second.textcommand.empty()) - return "\\ensuremath{" + it->second.mathcommand + '}'; - return it->second.textcommand; + return make_pair( + "\\ensuremath{" + it->second.mathcommand + '}', false); + return make_pair(it->second.textcommand, !it->second.textnotermination()); } @@ -393,10 +419,14 @@ vector Encoding::symbolsList() const bool Encodings::latexMathChar(char_type c, bool mathmode, - Encoding const * encoding, docstring & command) + Encoding const * encoding, docstring & command, + bool & needsTermination) { + command = empty_docstring(); if (encoding) - command = encoding->latexChar(c, true); + if (encoding->encodable(c)) + command = docstring(1, c); + needsTermination = false; CharInfoMap::const_iterator const it = unicodesymbols.find(c); if (it == unicodesymbols.end()) { @@ -411,10 +441,12 @@ bool Encodings::latexMathChar(char_type c, bool mathmode, (!mathmode && it->second.textcommand.empty()); if (use_math) { command = it->second.mathcommand; + needsTermination = !it->second.mathnotermination(); addMathCmd(c); } else { if (!encoding || command.empty()) { command = it->second.textcommand; + needsTermination = !it->second.textnotermination(); addTextCmd(c); } if (mathmode) @@ -425,35 +457,40 @@ bool Encodings::latexMathChar(char_type c, bool mathmode, char_type Encodings::fromLaTeXCommand(docstring const & cmd, int cmdtype, - bool & combining, set * req) + bool & combining, bool & needsTermination, set * req) { CharInfoMap::const_iterator const end = unicodesymbols.end(); CharInfoMap::const_iterator it = unicodesymbols.begin(); for (combining = false; it != end; ++it) { docstring const math = it->second.mathcommand; docstring const text = it->second.textcommand; - if ((cmdtype && MATH_CMD) && math == cmd) { - combining = it->second.combining; - if (req && it->second.mathfeature && + if ((cmdtype & MATH_CMD) && math == cmd) { + combining = it->second.combining(); + needsTermination = !it->second.mathnotermination(); + if (req && it->second.mathfeature() && !it->second.mathpreamble.empty()) req->insert(it->second.mathpreamble); return it->first; } if ((cmdtype & TEXT_CMD) && text == cmd) { - combining = it->second.combining; - if (req && it->second.textfeature && + combining = it->second.combining(); + needsTermination = !it->second.textnotermination(); + if (req && it->second.textfeature() && !it->second.textpreamble.empty()) req->insert(it->second.textpreamble); return it->first; } } + needsTermination = false; return 0; } docstring Encodings::fromLaTeXCommand(docstring const & cmd, int cmdtype, - docstring & rem, set * req) + bool & needsTermination, docstring & rem, set * req) { + needsTermination = false; + rem = empty_docstring(); bool const mathmode = cmdtype & MATH_CMD; bool const textmode = cmdtype & TEXT_CMD; docstring symbols; @@ -536,11 +573,15 @@ docstring Encodings::fromLaTeXCommand(docstring const & cmd, int cmdtype, j = k - 1; i = j + 1; unicmd_size = cur_size; + if (math == tmp) + needsTermination = !it->second.mathnotermination(); + else + needsTermination = !it->second.textnotermination(); if (req) { - if (math == tmp && it->second.mathfeature && + if (math == tmp && it->second.mathfeature() && !it->second.mathpreamble.empty()) req->insert(it->second.mathpreamble); - if (text == tmp && it->second.textfeature && + if (text == tmp && it->second.textfeature() && !it->second.textpreamble.empty()) req->insert(it->second.textpreamble); } @@ -548,9 +589,20 @@ docstring Encodings::fromLaTeXCommand(docstring const & cmd, int cmdtype, } if (unicmd_size) symbols += c; - else if (j + 1 == cmdend) + else if (j + 1 == cmdend) { // No luck. Return what remains rem = cmd.substr(i); + if (needsTermination && !rem.empty()) { + if (rem.substr(0, 2) == "{}") { + rem = rem.substr(2); + needsTermination = false; + } else if (rem[0] == ' ') { + needsTermination = false; + // LaTeX would swallow all spaces + rem = ltrim(rem); + } + } + } } return symbols; } @@ -609,7 +661,7 @@ void Encodings::validate(char_type c, LaTeXFeatures & features, bool for_mathed) // with utf8-plain, we only load packages when in mathed (see #7766) if (math_mode || (use_math && !plain_utf8)) { if (!it->second.mathpreamble.empty()) { - if (it->second.mathfeature) { + if (it->second.mathfeature()) { string feats = it->second.mathpreamble; while (!feats.empty()) { string feat; @@ -623,7 +675,7 @@ void Encodings::validate(char_type c, LaTeXFeatures & features, bool for_mathed) // with utf8-plain, we do not load packages (see #7766) if (use_text && !plain_utf8) { if (!it->second.textpreamble.empty()) { - if (it->second.textfeature) { + if (it->second.textfeature()) { string feats = it->second.textpreamble; while (!feats.empty()) { string feat; @@ -684,7 +736,7 @@ bool Encodings::isCombiningChar(char_type c) { CharInfoMap::const_iterator const it = unicodesymbols.find(c); if (it != unicodesymbols.end()) - return it->second.combining; + return it->second.combining(); return false; } @@ -728,15 +780,6 @@ bool Encodings::isMathAlpha(char_type c) } -bool Encodings::needsTermination(char_type c) -{ - CharInfoMap::const_iterator const it = unicodesymbols.find(c); - if (it != unicodesymbols.end()) - return !it->second.notermination; - return true; -} - - Encoding const * Encodings::fromLyXName(string const & name) const { EncodingList::const_iterator const it = encodinglist.find(name); @@ -806,22 +849,31 @@ void Encodings::read(FileName const & encfile, FileName const & symbolsfile) break; flags = symbolslex.getString(); - info.combining = false; - info.textfeature = false; - info.force = false; - info.notermination = false; + info.flags = 0; + if (suffixIs(info.textcommand, '}')) + info.flags |= CharInfoTextNoTermination; + if (suffixIs(info.mathcommand, '}')) + info.flags |= CharInfoMathNoTermination; while (!flags.empty()) { string flag; flags = split(flags, flag, ','); if (flag == "combining") { - info.combining = true; + info.flags |= CharInfoCombining; } else if (flag == "force") { - info.force = true; + info.flags |= CharInfoForce; forced.insert(symbol); } else if (flag == "mathalpha") { mathalpha.insert(symbol); - } else if (flag == "notermination") { - info.notermination = true; + } else if (flag == "notermination=text") { + info.flags |= CharInfoTextNoTermination; + } else if (flag == "notermination=math") { + info.flags |= CharInfoMathNoTermination; + } else if (flag == "notermination=both") { + info.flags |= CharInfoTextNoTermination; + info.flags |= CharInfoMathNoTermination; + } else if (flag == "notermination=none") { + info.flags &= ~CharInfoTextNoTermination; + info.flags &= ~CharInfoMathNoTermination; } else if (contains(flag, "tipashortcut=")) { info.tipashortcut = split(flag, '='); } else { @@ -861,15 +913,18 @@ void Encodings::read(FileName const & encfile, FileName const & symbolsfile) info.mathpreamble = "esint|amsmath"; if (!info.textpreamble.empty()) - info.textfeature = info.textpreamble[0] != '\\'; + if (info.textpreamble[0] != '\\') + info.flags |= CharInfoTextFeature; if (!info.mathpreamble.empty()) - info.mathfeature = info.mathpreamble[0] != '\\'; + if (info.mathpreamble[0] != '\\') + info.flags |= CharInfoMathFeature; LYXERR(Debug::INFO, "Read unicode symbol " << symbol << " '" << to_utf8(info.textcommand) << "' '" << info.textpreamble - << "' " << info.combining << ' ' << info.textfeature - << " '" << to_utf8(info.mathcommand) << "' '" - << info.mathpreamble << "' " << info.mathfeature); + << " '" << info.textfeature() << ' ' << info.textnotermination() + << ' ' << to_utf8(info.mathcommand) << "' '" << info.mathpreamble + << "' " << info.mathfeature() << ' ' << info.mathnotermination() + << ' ' << info.combining() << ' ' << info.force()); // we assume that at least one command is nonempty when using unicodesymbols if (!info.textcommand.empty() || !info.mathcommand.empty()) diff --git a/src/Encoding.h b/src/Encoding.h index 7b0fa8ec19..7b7e483b83 100644 --- a/src/Encoding.h +++ b/src/Encoding.h @@ -67,6 +67,8 @@ public: std::string const & iconvName() const { return iconvName_; } /// bool const & hasFixedWidth() const { return fixedwidth_; } + /// \p c is representable in this encoding without a LaTeX macro + bool encodable(char_type c) const; /** * Convert \p c to something that LaTeX can understand. * This is either the character itself (if it is representable @@ -74,8 +76,10 @@ public: * If the character is not representable in this encoding, but no * LaTeX macro is known, a warning is given of lyxerr, and the * character is returned. + * \return the converted character and a flag indicating whether + * the command needs to be terminated by {} or a space. */ - docstring latexChar(char_type c, bool no_commands = false) const; + std::pair latexChar(char_type c) const; /// Which LaTeX package handles this encoding? Package package() const { return package_; } /// A list of all characters usable in this encoding @@ -195,11 +199,6 @@ public: * letters and accented characters that are output as math commands. */ static bool isMathAlpha(char_type c); - /** - * Do we need to terminate this command (by {} or space)? - * This is true if the "notermination" flag is not set. - */ - static bool needsTermination(char_type c); /** * Register \p c as a mathmode command. */ @@ -231,16 +230,22 @@ public: /** * If \p c cannot be encoded in the given \p encoding, convert * it to something that LaTeX can understand in mathmode. + * \p needsTermination indicates whether the command needs to be + * terminated by {} or a space. * \return whether \p command is a mathmode command */ static bool latexMathChar(char_type c, bool mathmode, - Encoding const * encoding, docstring & command); + Encoding const * encoding, docstring & command, + bool & needsTermination); /** * Convert the LaTeX command in \p cmd to the corresponding unicode - * point and set \p combining to true if it is a combining symbol + * point and set \p combining to true if it is a combining symbol. + * \p needsTermination indicates whether the command needs to be + * terminated by {} or a space. */ static char_type fromLaTeXCommand(docstring const & cmd, int cmdtype, - bool & combining, std::set * req = 0); + bool & combining, bool & needsTermination, + std::set * req = 0); /// enum LatexCmd { /// @@ -255,9 +260,12 @@ public: * unconverted commands are returned in \p rem. * The \p cmdtype parameter can be used to limit recognized * commands to math or text mode commands only. + * \p needsTermination indicates whether the command needs to be + * terminated by {} or a space. */ static docstring fromLaTeXCommand(docstring const & cmd, int cmdtype, - docstring & rem, std::set * req = 0); + bool & needsTermination, docstring & rem, + std::set * req = 0); /** * Add the preamble snippet needed for the output of \p c to * \p features. diff --git a/src/FuncRequest.h b/src/FuncRequest.h index 7fd3e1222f..c65ce9eeb8 100644 --- a/src/FuncRequest.h +++ b/src/FuncRequest.h @@ -35,6 +35,7 @@ public: TOOLBAR, // A toolbar icon KEYBOARD, // a keyboard binding COMMANDBUFFER, + LYXSERVER, TOC }; diff --git a/src/LaTeXFeatures.cpp b/src/LaTeXFeatures.cpp index 58daaac6fc..d5a0b6f6b9 100644 --- a/src/LaTeXFeatures.cpp +++ b/src/LaTeXFeatures.cpp @@ -38,6 +38,7 @@ #include "support/filetools.h" #include "support/gettext.h" #include "support/lstrings.h" +#include "support/regex.h" #include @@ -1159,7 +1160,7 @@ docstring const getFloatI18nPreamble(docstring const & type, // Check whether name can be encoded in the buffer encoding bool encodable = true; for (size_t i = 0; i < name.size(); ++i) { - if (enc.latexChar(name[i], true)[0] != name[i]) { + if (!enc.encodable(name[i])) { encodable = false; break; } @@ -1181,6 +1182,49 @@ docstring const getFloatI18nPreamble(docstring const & type, << "{\\renewcommand{\\" << type << "name}{" << translated << "}}\n"; return os.str(); } + + +docstring const i18npreamble(docstring const & templ, Language const * lang, + Encoding const & enc, bool const polyglossia) +{ + if (templ.empty()) + return templ; + + string preamble = polyglossia ? + subst(to_utf8(templ), "$$lang", lang->polyglossia()) : + subst(to_utf8(templ), "$$lang", lang->babel()); + + string const langenc = lang->encoding()->iconvName(); + string const texenc = lang->encoding()->latexName(); + string const bufenc = enc.iconvName(); + // First and second character of plane 15 (Private Use Area) + string const s1 = "\xf3\xb0\x80\x80"; // U+F0000 + string const s2 = "\xf3\xb0\x80\x81"; // U+F0001 + // FIXME UNICODE + // lyx::regex is not unicode-safe. + // Should use QRegExp or (boost::u32regex, but that requires ICU) + static regex const reg("_\\(([^\\)]+)\\)"); + smatch sub; + while (regex_search(preamble, sub, reg)) { + string const key = sub.str(1); + docstring const name = lang->translateLayout(key); + // Check whether name can be encoded in the buffer encoding + bool encodable = true; + for (size_t i = 0; i < name.size(); ++i) { + if (!enc.encodable(name[i])) { + encodable = false; + break; + } + } + string const translated = encodable ? to_utf8(name) + : "\\inputencoding{" + texenc + "}" + + s1 + langenc + s2 + to_utf8(name) + + s1 + bufenc + s2; + preamble = subst(preamble, sub.str(), translated); + } + return from_utf8(preamble); +} + } @@ -1197,17 +1241,20 @@ docstring const LaTeXFeatures::getTClassI18nPreamble(bool use_babel, bool use_po list::const_iterator end = usedLayouts_.end(); for (; cit != end; ++cit) { // language dependent commands (once per document) - snippets.insert(tclass[*cit].langpreamble(buffer().language(), + snippets.insert(i18npreamble(tclass[*cit].langpreamble(), + buffer().language(), buffer().params().encoding(), use_polyglossia)); // commands for language changing (for multilanguage documents) if ((use_babel || use_polyglossia) && !UsedLanguages_.empty()) { - snippets.insert(tclass[*cit].babelpreamble( + snippets.insert(i18npreamble( + tclass[*cit].babelpreamble(), buffer().language(), buffer().params().encoding(), use_polyglossia)); for (lang_it lit = lbeg; lit != lend; ++lit) - snippets.insert(tclass[*cit].babelpreamble( + snippets.insert(i18npreamble( + tclass[*cit].babelpreamble(), *lit, buffer().params().encoding(), use_polyglossia)); @@ -1251,6 +1298,34 @@ docstring const LaTeXFeatures::getTClassI18nPreamble(bool use_babel, bool use_po } } + cit = usedInsetLayouts_.begin(); + end = usedInsetLayouts_.end(); + TextClass::InsetLayouts const & ils = tclass.insetLayouts(); + for (; cit != end; ++cit) { + TextClass::InsetLayouts::const_iterator it = ils.find(*cit); + if (it == ils.end()) + continue; + // language dependent commands (once per document) + snippets.insert(i18npreamble(it->second.langpreamble(), + buffer().language(), + buffer().params().encoding(), + use_polyglossia)); + // commands for language changing (for multilanguage documents) + if ((use_babel || use_polyglossia) && !UsedLanguages_.empty()) { + snippets.insert(i18npreamble( + it->second.babelpreamble(), + buffer().language(), + buffer().params().encoding(), + use_polyglossia)); + for (lang_it lit = lbeg; lit != lend; ++lit) + snippets.insert(i18npreamble( + it->second.babelpreamble(), + *lit, + buffer().params().encoding(), + use_polyglossia)); + } + } + odocstringstream tcpreamble; set::const_iterator const send = snippets.end(); set::const_iterator it = snippets.begin(); diff --git a/src/Language.cpp b/src/Language.cpp index a7845f51d3..cbe425d3b9 100644 --- a/src/Language.cpp +++ b/src/Language.cpp @@ -53,7 +53,9 @@ docstring const Language::translateLayout(string const & m) const if (it != layoutTranslations_.end()) return it->second; - return from_ascii(m); + docstring t = from_ascii(m); + cleanTranslation(t); + return t; } diff --git a/src/Layout.cpp b/src/Layout.cpp index a57a28e813..ec6e2dc5a5 100644 --- a/src/Layout.cpp +++ b/src/Layout.cpp @@ -24,7 +24,6 @@ #include "support/lassert.h" #include "support/lstrings.h" #include "support/Messages.h" -#include "support/regex.h" #include "support/textutils.h" @@ -859,72 +858,6 @@ void Layout::readSpacing(Lexer & lex) } -namespace { - -docstring const i18npreamble(Language const * lang, Encoding const & enc, - docstring const & templ, bool const polyglossia) -{ - if (templ.empty()) - return templ; - - string preamble = polyglossia ? - subst(to_utf8(templ), "$$lang", lang->polyglossia()) : - subst(to_utf8(templ), "$$lang", lang->babel()); - -#ifdef TEX2LYX - // tex2lyx does not have getMessages() - LASSERT(false, /**/); - (void)enc; -#else - string const langenc = lang->encoding()->iconvName(); - string const texenc = lang->encoding()->latexName(); - string const bufenc = enc.iconvName(); - // First and second character of plane 15 (Private Use Area) - string const s1 = "\xf3\xb0\x80\x80"; // U+F0000 - string const s2 = "\xf3\xb0\x80\x81"; // U+F0001 - // FIXME UNICODE - // lyx::regex is not unicode-safe. - // Should use QRegExp or (boost::u32regex, but that requires ICU) - static regex const reg("_\\(([^\\)]+)\\)"); - smatch sub; - while (regex_search(preamble, sub, reg)) { - string const key = sub.str(1); - docstring const name = lang->translateLayout(key); - // Check whether name can be encoded in the buffer encoding - bool encodable = true; - for (size_t i = 0; i < name.size(); ++i) { - if (enc.latexChar(name[i], true)[0] != name[i]) { - encodable = false; - break; - } - } - string const translated = encodable ? to_utf8(name) - : "\\inputencoding{" + texenc + "}" - + s1 + langenc + s2 + to_utf8(name) - + s1 + bufenc + s2; - preamble = subst(preamble, sub.str(), translated); - } -#endif - return from_utf8(preamble); -} - -} - - -docstring const Layout::langpreamble(Language const * lang, - Encoding const & enc, bool const polyglossia) const -{ - return i18npreamble(lang, enc, langpreamble_, polyglossia); -} - - -docstring const Layout::babelpreamble(Language const * lang, - Encoding const & enc, bool const polyglossia) const -{ - return i18npreamble(lang, enc, babelpreamble_, polyglossia); -} - - string const & Layout::htmltag() const { if (htmltag_.empty()) diff --git a/src/Layout.h b/src/Layout.h index 1db9a23a38..08c049d8d6 100644 --- a/src/Layout.h +++ b/src/Layout.h @@ -14,7 +14,6 @@ #ifndef LAYOUT_H #define LAYOUT_H -#include "Encoding.h" #include "FontInfo.h" #include "LayoutEnums.h" #include "Spacing.h" @@ -25,7 +24,6 @@ namespace lyx { -class Language; class Lexer; class TextClass; @@ -96,10 +94,10 @@ public: docstring const & preamble() const { return preamble_; } /// Get language dependent macro definitions needed for this layout /// for language \p lang - docstring const langpreamble(Language const * lang, Encoding const & enc, bool const polyglossia) const; + docstring const langpreamble() const { return langpreamble_; } /// Get language and babel dependent macro definitions needed for /// this layout for language \p lang - docstring const babelpreamble(Language const * lang, Encoding const & enc, bool const polyglossia) const; + docstring const babelpreamble() const { return babelpreamble_; } /// std::set const & requires() const { return requires_; } /// diff --git a/src/PDFOptions.cpp b/src/PDFOptions.cpp index 62d0480e1f..7de277c321 100644 --- a/src/PDFOptions.cpp +++ b/src/PDFOptions.cpp @@ -150,7 +150,7 @@ void PDFOptions::writeLaTeX(OutputParams & runparams, otexstream & os, bool need_unicode = false; if (enc) { for (size_t n = 0; n < hs.size(); ++n) { - if (enc->latexChar(hs[n], true) != docstring(1, hs[n])) + if (!enc->encodable(hs[n])) need_unicode = true; } } diff --git a/src/Paragraph.cpp b/src/Paragraph.cpp index 7a513aad64..8298576e27 100644 --- a/src/Paragraph.cpp +++ b/src/Paragraph.cpp @@ -858,8 +858,8 @@ int Paragraph::Private::latexSurrogatePair(otexstream & os, char_type c, // FIXME: change tracking // Is this correct WRT change tracking? Encoding const & encoding = *(runparams.encoding); - docstring const latex1 = encoding.latexChar(next); - docstring const latex2 = encoding.latexChar(c); + docstring const latex1 = encoding.latexChar(next).first; + docstring const latex2 = encoding.latexChar(c).first; if (docstring(1, next) == latex1) { // the encoding supports the combination os << latex2 << latex1; @@ -975,7 +975,7 @@ int Paragraph::Private::writeScriptChars(otexstream & os, // Stop here if there is a font attribute or encoding change. if (found && cit != end && prev_font != cit->font()) break; - docstring const latex = encoding.latexChar(next); + docstring const latex = encoding.latexChar(next).first; docstring::size_type const b1 = latex.find_first_of(from_ascii("{")); docstring::size_type const b2 = @@ -1168,7 +1168,7 @@ void Paragraph::Private::latexSpecialChar(otexstream & os, if (style.pass_thru || runparams.pass_thru) { if (c != '\0') { Encoding const * const enc = runparams.encoding; - if (enc && enc->latexChar(c, true).empty()) + if (enc && !enc->encodable(c)) throw EncodingException(c); os.put(c); } @@ -1273,41 +1273,41 @@ void Paragraph::Private::latexSpecialChar(otexstream & os, } } string script; - docstring latex = encoding.latexChar(c); + pair latex = encoding.latexChar(c); docstring nextlatex; if (next != '\0' && next != META_INSET) - nextlatex = encoding.latexChar(next); + nextlatex = encoding.latexChar(next).first; bool tipas = false; if (runparams.inIPA) { string const tipashortcut = Encodings::TIPAShortcut(c); if (!tipashortcut.empty()) { - latex = from_ascii(tipashortcut); + latex.first = from_ascii(tipashortcut); + latex.second = false; tipas = true; } } if (Encodings::isKnownScriptChar(c, script) - && prefixIs(latex, from_ascii("\\" + script))) - column += writeScriptChars(os, latex, + && prefixIs(latex.first, from_ascii("\\" + script))) + column += writeScriptChars(os, latex.first, running_change, encoding, i) - 1; - else if (Encodings::needsTermination(c) - && !prefixIs(nextlatex, from_ascii("\\")) - && !prefixIs(nextlatex, from_ascii("{")) - && !prefixIs(nextlatex, from_ascii("}")) - && latex.length() > 1 && latex[latex.length() - 1] != '}' - && latex[latex.length() - 1] != '-' && !tipas) { + else if (latex.second + && !prefixIs(nextlatex, '\\') + && !prefixIs(nextlatex, '{') + && !prefixIs(nextlatex, '}') + && !tipas) { // Prevent eating of a following // space or command corruption by // following characters if (next == ' ' || next == '\0') { - column += latex.length() + 1; - os << latex << "{}"; + column += latex.first.length() + 1; + os << latex.first << "{}"; } else { - column += latex.length(); - os << latex << " "; + column += latex.first.length(); + os << latex.first << " "; } } else { - column += latex.length() - 1; - os << latex; + column += latex.first.length() - 1; + os << latex.first; } break; } diff --git a/src/Server.cpp b/src/Server.cpp index fed89ace5b..1e673e6f87 100644 --- a/src/Server.cpp +++ b/src/Server.cpp @@ -1173,10 +1173,10 @@ void Server::callback(string const & msg) // connect to the lyxfunc in the single GuiView we // support currently. (Lgb) - FuncRequest const fr(lyxaction.lookupFunc(cmd), arg); + FuncRequest fr(lyxaction.lookupFunc(cmd), arg); + fr.setOrigin(FuncRequest::LYXSERVER); DispatchResult dr; theApp()->dispatch(fr, dr); - theApp()->dispatch(FuncRequest(LFUN_PARAGRAPH_UPDATE)); string const rval = to_utf8(dr.message()); // all commands produce an INFO or ERROR message diff --git a/src/ServerSocket.cpp b/src/ServerSocket.cpp index 7940b7fc38..7b9d6df5af 100644 --- a/src/ServerSocket.cpp +++ b/src/ServerSocket.cpp @@ -141,9 +141,10 @@ void ServerSocket::dataCallback(int fd) string const key = line.substr(0, pos); if (key == "LYXCMD") { string const cmd = line.substr(pos + 1); + FuncRequest fr(lyxaction.lookupFunc(cmd)); + fr.setOrigin(FuncRequest::LYXSERVER); DispatchResult dr; - theApp()->dispatch(lyxaction.lookupFunc(cmd), dr); - theApp()->dispatch(FuncRequest(LFUN_PARAGRAPH_UPDATE)); + theApp()->dispatch(fr, dr); string const rval = to_utf8(dr.message()); if (dr.error()) client->writeln("ERROR:" + cmd + ':' + rval); diff --git a/src/Text.h b/src/Text.h index c4da020cce..6068025192 100644 --- a/src/Text.h +++ b/src/Text.h @@ -71,7 +71,7 @@ public: * inset that is alowed inside a font change. */ void setInsetFont(BufferView const & bv, pit_type pit, pos_type pos, - Font const & font, bool toggleall = false); + Font const & font); /// what you expect when pressing \ at cursor position /// \param inverse_logic if false, the same layout is set for the @@ -104,8 +104,7 @@ public: void setFont(Cursor & cur, Font const &, bool toggleall = false); /// Set font from \p begin to \p end and rebreak. void setFont(BufferView const & bv, CursorSlice const & begin, - CursorSlice const & end, Font const &, - bool toggleall = false); + CursorSlice const & end, Font const &); /// void toggleFree(Cursor & cur, Font const &, bool toggleall = false); diff --git a/src/Text2.cpp b/src/Text2.cpp index 199790cf2a..184de7b3a9 100644 --- a/src/Text2.cpp +++ b/src/Text2.cpp @@ -163,7 +163,7 @@ void Text::setCharFont(pit_type pit, void Text::setInsetFont(BufferView const & bv, pit_type pit, - pos_type pos, Font const & font, bool toggleall) + pos_type pos, Font const & font) { Inset * const inset = pars_[pit].getInset(pos); LASSERT(inset && inset->resetFontEdit(), /**/); @@ -176,7 +176,7 @@ void Text::setInsetFont(BufferView const & bv, pit_type pit, CursorSlice cellend = cs; cellend.pit() = cellend.lastpit(); cellend.pos() = cellend.lastpos(); - text->setFont(bv, cs, cellend, font, toggleall); + text->setFont(bv, cs, cellend, font); } } } @@ -321,15 +321,67 @@ void Text::setFont(Cursor & cur, Font const & font, bool toggleall) // Ok, we have a selection. cur.recordUndoSelection(); + Font newfont = font; + + if (toggleall) { + // Toggling behaves as follows: We check the first character of the + // selection. If it's (say) got EMPH on, then we set to off; if off, + // then to on. With families and the like, we set it to INHERIT, if + // we already have it. + CursorSlice const & sl = cur.selBegin(); + Text const & text = *sl.text(); + Paragraph const & par = text.getPar(sl.pit()); + + // get font at the position + Font oldfont = par.getFont(cur.bv().buffer().params(), sl.pos(), + text.outerFont(sl.pit())); + FontInfo const & oldfi = oldfont.fontInfo(); + + FontInfo & newfi = newfont.fontInfo(); + + FontFamily newfam = newfi.family(); + if (newfam != INHERIT_FAMILY && newfam != IGNORE_FAMILY && + newfam == oldfi.family()) + newfi.setFamily(INHERIT_FAMILY); + + FontSeries newser = newfi.series(); + if (newser == BOLD_SERIES && oldfi.series() == BOLD_SERIES) + newfi.setSeries(INHERIT_SERIES); + + FontShape newshp = newfi.shape(); + if (newshp != INHERIT_SHAPE && newshp != IGNORE_SHAPE && + newshp == oldfi.shape()) + newfi.setShape(INHERIT_SHAPE); + + ColorCode newcol = newfi.color(); + if (newcol != Color_none && newcol != Color_inherit + && newcol != Color_ignore && newcol == oldfi.color()) + newfi.setColor(Color_none); + + // ON/OFF ones + if (newfi.emph() == FONT_TOGGLE) + newfi.setEmph(oldfi.emph() == FONT_OFF ? FONT_ON : FONT_OFF); + if (newfi.underbar() == FONT_TOGGLE) + newfi.setUnderbar(oldfi.underbar() == FONT_OFF ? FONT_ON : FONT_OFF); + if (newfi.strikeout() == FONT_TOGGLE) + newfi.setStrikeout(oldfi.strikeout() == FONT_OFF ? FONT_ON : FONT_OFF); + if (newfi.uuline() == FONT_TOGGLE) + newfi.setUuline(oldfi.uuline() == FONT_OFF ? FONT_ON : FONT_OFF); + if (newfi.uwave() == FONT_TOGGLE) + newfi.setUwave(oldfi.uwave() == FONT_OFF ? FONT_ON : FONT_OFF); + if (newfi.noun() == FONT_TOGGLE) + newfi.setNoun(oldfi.noun() == FONT_OFF ? FONT_ON : FONT_OFF); + if (newfi.number() == FONT_TOGGLE) + newfi.setNumber(oldfi.number() == FONT_OFF ? FONT_ON : FONT_OFF); + } setFont(cur.bv(), cur.selectionBegin().top(), - cur.selectionEnd().top(), font, toggleall); + cur.selectionEnd().top(), newfont); } void Text::setFont(BufferView const & bv, CursorSlice const & begin, - CursorSlice const & end, Font const & font, - bool toggleall) + CursorSlice const & end, Font const & font) { Buffer const & buffer = bv.buffer(); @@ -347,11 +399,11 @@ void Text::setFont(BufferView const & bv, CursorSlice const & begin, if (inset && inset->resetFontEdit()) { // We need to propagate the font change to all // text cells of the inset (bugs 1973, 6919). - setInsetFont(bv, pit, pos, font, toggleall); + setInsetFont(bv, pit, pos, font); } TextMetrics const & tm = bv.textMetrics(this); Font f = tm.displayFont(pit, pos); - f.update(font, language, toggleall); + f.update(font, language); setCharFont(pit, pos, f, tm.font_); // font change may change language... // spell checker has to know that diff --git a/src/TextClass.cpp b/src/TextClass.cpp index 2d49a4d5f1..ee4181c7de 100644 --- a/src/TextClass.cpp +++ b/src/TextClass.cpp @@ -57,10 +57,10 @@ namespace lyx { // could. See LayoutFileList::addEmptyClass() and, especially, the // definition of the layoutpost string. // You should also run (or ask someone who has bash to run) the -// development/updatelayouts.sh script, to update the format of +// development/tools/updatelayouts.sh script, to update the format of // all of our layout files. // -int const LAYOUT_FORMAT = 37; //jrioux : move citation engine stuff into layouts +int const LAYOUT_FORMAT = 39; //sanda branch styling namespace { diff --git a/src/client/.gitignore b/src/client/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..d27dc51af9 --- /dev/null +++ b/src/client/.gitignore @@ -0,0 +1,2 @@ +lyxclient +lyxclient.1 diff --git a/src/frontends/.gitignore b/src/frontends/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..2473004a8a --- /dev/null +++ b/src/frontends/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +liblyxfrontends.a diff --git a/src/frontends/qt4/.gitignore b/src/frontends/qt4/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..14699e4841 --- /dev/null +++ b/src/frontends/qt4/.gitignore @@ -0,0 +1,5 @@ +Resources.cpp +Resources.qrc +liblyxqt4.a +ui_*.h +moc_*.cpp diff --git a/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp b/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp index e4a4797f61..2cec2e333a 100644 --- a/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp +++ b/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp @@ -1140,7 +1140,12 @@ void GuiApplication::dispatch(FuncRequest const & cmd) // This is done unless explicitly requested otherwise dr.screenUpdate(Update::FitCursor); dispatch(cmd, dr); + updateCurrentView(cmd, dr); +} + +void GuiApplication::updateCurrentView(FuncRequest const & cmd, DispatchResult & dr) +{ if (!current_view_) return; @@ -1311,6 +1316,13 @@ void GuiApplication::dispatch(FuncRequest const & cmd, DispatchResult & dr) return; }; + if (cmd.origin() == FuncRequest::LYXSERVER) { + if (current_view_ && current_view_->currentBufferView()) + current_view_->currentBufferView()->cursor().saveBeforeDispatchPosXY(); + // we will also need to redraw the screen at the end + dr.screenUpdate(Update::FitCursor); + } + // Assumes that the action will be dispatched. dr.dispatched(true); @@ -1663,6 +1675,9 @@ void GuiApplication::dispatch(FuncRequest const & cmd, DispatchResult & dr) current_view_->dispatch(cmd, dr); break; } + + if (cmd.origin() == FuncRequest::LYXSERVER) + updateCurrentView(cmd, dr); } diff --git a/src/frontends/qt4/GuiApplication.h b/src/frontends/qt4/GuiApplication.h index b4c7615749..7691452881 100644 --- a/src/frontends/qt4/GuiApplication.h +++ b/src/frontends/qt4/GuiApplication.h @@ -192,6 +192,8 @@ private: /// void validateCurrentView(); /// + void updateCurrentView(FuncRequest const & cmd, DispatchResult & dr); + /// bool closeAllViews(); /// read the given ui (menu/toolbar) file bool readUIFile(QString const & name, bool include = false); diff --git a/src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp b/src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp index 9c59f125e4..9445a16567 100644 --- a/src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp +++ b/src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp @@ -37,6 +37,9 @@ #include #include +#ifdef KeyPress +#undef KeyPress +#endif namespace lyx { namespace frontend { diff --git a/src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp b/src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp index 565da96f2f..e370170a26 100644 --- a/src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp +++ b/src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp @@ -574,7 +574,7 @@ void PreambleModule::closeEvent(QCloseEvent * e) ///////////////////////////////////////////////////////////////////// -LocalLayout::LocalLayout() : current_id_(0), is_valid_(false) +LocalLayout::LocalLayout() : current_id_(0), validated_(false) { connect(locallayoutTE, SIGNAL(textChanged()), this, SLOT(textChanged())); connect(validatePB, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(validatePressed())); @@ -606,13 +606,26 @@ void LocalLayout::apply(BufferParams & params) void LocalLayout::textChanged() { - static const QString unknown = qt_("Press button to check validity..."); + static const QString message = + qt_("Press button to check validity..."); + string const layout = + fromqstr(locallayoutTE->document()->toPlainText().trimmed()); - is_valid_ = false; - validLB->setText(unknown); - validatePB->setEnabled(true); - convertPB->setEnabled(false); - changed(); + if (layout.empty()) { + validated_ = true; + validatePB->setEnabled(false); + validLB->setText(""); + convertPB->hide(); + convertLB->hide(); + changed(); + } else if (!validatePB->isEnabled()) { + // if that's already enabled, we shouldn't need to do anything. + validated_ = false; + validLB->setText(message); + validatePB->setEnabled(true); + convertPB->setEnabled(false); + changed(); + } } @@ -649,17 +662,11 @@ void LocalLayout::validate() { string const layout = fromqstr(locallayoutTE->document()->toPlainText().trimmed()); - if (layout.empty()) { - is_valid_ = true; - validatePB->setEnabled(false); - validLB->setText(""); - convertPB->hide(); - convertLB->hide(); - } else { + if (!layout.empty()) { TextClass::ReturnValues const ret = TextClass::validate(layout); - is_valid_ = (ret == TextClass::OK) || (ret == TextClass::OK_OLDFORMAT); + validated_ = (ret == TextClass::OK) || (ret == TextClass::OK_OLDFORMAT); validatePB->setEnabled(false); - validLB->setText(is_valid_ ? vtext : ivtext); + validLB->setText(validated_ ? vtext : ivtext); if (ret == TextClass::OK_OLDFORMAT) { convertPB->show(); convertPB->setEnabled(true); @@ -1424,7 +1431,7 @@ GuiDocument::GuiDocument(GuiView & lv) docPS->addPanel(pdfSupportModule, qt_("PDF Properties")); docPS->addPanel(mathsModule, qt_("Math Options")); docPS->addPanel(floatModule, qt_("Float Placement")); - docPS->addPanel(listingsModule, qt_("Listings")); + docPS->addPanel(listingsModule, qt_("Listings[[inset]]")); docPS->addPanel(bulletsModule, qt_("Bullets")); docPS->addPanel(branchesModule, qt_("Branches")); docPS->addPanel(outputModule, qt_("Output")); diff --git a/src/frontends/qt4/GuiDocument.h b/src/frontends/qt4/GuiDocument.h index 69067df6e7..4ab74c6dbf 100644 --- a/src/frontends/qt4/GuiDocument.h +++ b/src/frontends/qt4/GuiDocument.h @@ -287,7 +287,7 @@ public: LocalLayout(); void update(BufferParams const & params, BufferId id); void apply(BufferParams & params); - bool isValid() const { return is_valid_; } + bool isValid() const { return validated_; } Q_SIGNALS: /// signal that something's changed in the Widget. @@ -303,7 +303,7 @@ private Q_SLOTS: private: BufferId current_id_; - bool is_valid_; + bool validated_; }; diff --git a/src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp b/src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp index 0fe74e906f..8a14cb7093 100644 --- a/src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp +++ b/src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp @@ -143,6 +143,8 @@ GuiTabular::GuiTabular(QWidget * parent) this, SLOT(checkEnabled())); connect(rotateTabularCB, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(checkEnabled())); + connect(rotateTabularAngleSB, SIGNAL(valueChanged(int)), + this, SLOT(checkEnabled())); connect(rotateCellCB, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(checkEnabled())); connect(rotateCellAngleSB, SIGNAL(valueChanged(int)), @@ -213,14 +215,12 @@ void GuiTabular::checkEnabled() decimalLA->setEnabled(dalign); bool const setwidth = TableAlignCO->currentText() == qt_("Middle") - && !longTabularCB->isChecked() && !rotateTabularCB->isChecked(); + && !longTabularCB->isChecked(); tabularWidthLA->setEnabled(setwidth); tabularWidthED->setEnabled(setwidth); tabularWidthUnitLC->setEnabled(setwidth); - bool const is_tabular_star = !tabularWidthED->text().isEmpty(); - rotateTabularCB->setDisabled(is_tabular_star); - + rotateTabularAngleSB->setEnabled(rotateTabularCB->isChecked()); rotateCellAngleSB->setEnabled(rotateCellCB->isChecked()); bool const enable_valign = @@ -239,6 +239,7 @@ void GuiTabular::checkEnabled() interlinespaceUnitLC->setEnabled(interlinespaceCO->currentIndex() == 2); // setting as longtable is not allowed when table is inside a float + bool const is_tabular_star = !tabularWidthED->text().isEmpty(); longTabularCB->setEnabled(!is_tabular_star && funcEnabled(Tabular::SET_LONGTABULAR)); bool const longtabular = longTabularCB->isChecked(); longtableGB->setEnabled(true); @@ -449,7 +450,7 @@ docstring GuiTabular::dialogToParams() const // apply the column alignment // multirows inherit the alignment from the column; if a column width - // is set, multicolumns are always left-aligned so that in this case + // is set, multirows are always left-aligned so that in this case // its alignment must not be applied (see bug #8084) if (!(multirowCB->isChecked() && width != "0pt")) setHAlign(param_str); @@ -559,17 +560,18 @@ docstring GuiTabular::dialogToParams() const setParam(param_str, Tabular::SET_MULTIROW); else setParam(param_str, Tabular::UNSET_MULTIROW); - // + // store the table rotation angle + string const tabular_angle = convert(rotateTabularAngleSB->value()); if (rotateTabularCB->isChecked()) - setParam(param_str, Tabular::SET_ROTATE_TABULAR); + setParam(param_str, Tabular::SET_ROTATE_TABULAR, tabular_angle); else - setParam(param_str, Tabular::UNSET_ROTATE_TABULAR); + setParam(param_str, Tabular::UNSET_ROTATE_TABULAR, tabular_angle); // store the cell rotation angle - string angle = convert(rotateCellAngleSB->value()); + string const cell_angle = convert(rotateCellAngleSB->value()); if (rotateCellCB->isChecked()) - setParam(param_str, Tabular::SET_ROTATE_CELL, angle); + setParam(param_str, Tabular::SET_ROTATE_CELL, cell_angle); else - setParam(param_str, Tabular::UNSET_ROTATE_CELL, angle); + setParam(param_str, Tabular::UNSET_ROTATE_CELL, cell_angle); // if (longTabularCB->isChecked()) setParam(param_str, Tabular::SET_LONGTABULAR); @@ -706,11 +708,16 @@ void GuiTabular::paramsToDialog(Inset const * inset) multirowCB->setChecked(multirow); rotateCellCB->setChecked(tabular.getRotateCell(cell) != 0); - if (tabular.getRotateCell(cell) != 0) - rotateCellAngleSB->setValue(tabular.getRotateCell(cell)); - else - rotateCellAngleSB->setValue(90); - rotateTabularCB->setChecked(tabular.rotate); + if (rotateCellCB->isChecked()) { + if (tabular.getRotateCell(cell) != 0) + rotateCellAngleSB->setValue(tabular.getRotateCell(cell)); + else + rotateCellAngleSB->setValue(90); + } + + rotateTabularCB->setChecked(tabular.rotate != 0); + if (rotateTabularCB->isChecked()) + rotateTabularAngleSB->setValue(tabular.rotate != 0 ? tabular.rotate : 90); longTabularCB->setChecked(tabular.is_long_tabular); diff --git a/src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp b/src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp index cf6f3821cf..c28fdf113e 100644 --- a/src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp +++ b/src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp @@ -29,6 +29,7 @@ #include "support/lstrings.h" #include +#include #include #include #include @@ -80,6 +81,10 @@ GuiThesaurus::GuiThesaurus(GuiView & lv) languageCO->setModel(language_model); languageCO->setModelColumn(2); + //bug #8138 + if (entryCO->completer()) + entryCO->completer()->setCompletionMode(QCompleter::PopupCompletion); + bc().setCancel(closePB); bc().setApply(replacePB); bc().addReadOnly(replaceED); diff --git a/src/frontends/qt4/TocWidget.cpp b/src/frontends/qt4/TocWidget.cpp index 80c9db97d9..345b40ea21 100644 --- a/src/frontends/qt4/TocWidget.cpp +++ b/src/frontends/qt4/TocWidget.cpp @@ -496,9 +496,11 @@ void TocWidget::filterContents() static QString decodeType(QString const & str) { QString type = str; - if (type.contains("tableofcontents")) { + if (type.contains("tableofcontents")) type = "tableofcontents"; - } else if (type.contains("floatlist")) { + else if (type.contains("lstlistoflistings")) + type = "listing"; + else if (type.contains("floatlist")) { if (type.contains("\"figure")) type = "figure"; else if (type.contains("\"table")) diff --git a/src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui b/src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui index 733bbfca6f..39c09228f3 100644 --- a/src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui +++ b/src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui @@ -7,7 +7,7 @@ 0 0 497 - 400 + 402 @@ -107,7 +107,7 @@ &Table Settings - + Column settings @@ -307,115 +307,6 @@ - - - - LaTe&X argument: - - - specialAlignmentED - - - - - - - Custom column format (LaTeX) - - - - - - - true - - - Table-wide settings - - - - - - Table w&idth: - - - tabularWidthED - - - - - - - - - - - - - Verti&cal alignment: - - - vAlignCO - - - - - - - Vertical alignment of the table - - - 1 - - - - Top - - - - - Middle - - - - - Bottom - - - - - - - - Qt::Horizontal - - - QSizePolicy::Expanding - - - - 153 - 20 - - - - - - - - true - - - Rotate the table by 90 degrees - - - &Rotate table 90 degrees - - - - - - @@ -468,7 +359,7 @@ - + Cell setting @@ -539,6 +430,154 @@ + + + + true + + + Table-wide settings + + + + + + W&idth: + + + tabularWidthED + + + + + + + + + + + + + Verti&cal alignment: + + + vAlignCO + + + + + + + Vertical alignment of the table + + + 1 + + + + Top + + + + + Middle + + + + + Bottom + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + QSizePolicy::Expanding + + + + 153 + 20 + + + + + + + + + + true + + + Rotate the table by 90 degrees + + + &Rotate + + + + + + + + 51 + 20 + + + + rotation angle + + + -180 + + + 180 + + + 5 + + + 90 + + + + + + + degrees + + + tabularWidthED + + + + + + + + + + + + LaTe&X argument: + + + specialAlignmentED + + + + + + + Custom column format (LaTeX) + + + diff --git a/src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui b/src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui index 286703c7db..d37ba1f723 100644 --- a/src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui +++ b/src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui @@ -1,113 +1,105 @@ - - + ViewSourceUi - - + + 0 0 528 - 205 + 139 - + - - - - - + + + + + 0 0 - + - - - + + + F&ormat: - + outputFormatCO - - - + + + true - + Select the output format - + QComboBox::AdjustToContents - - + + - + Current Paragraph - + Complete Source - + Preamble Only - + Body Only - - - - Automatic update - - - true - - - - - - + + + false - + &Update - - - - Qt::Vertical + + + + Automatic update - - - 20 - 85 - + + true - + + viewSourceTV + outputFormatLA + outputFormatCO + contentsCO + updatePB + autoUpdateCB viewSourceTV @@ -115,7 +107,7 @@ updatePB - qt_i18n.h + qt_i18n.h diff --git a/src/graphics/epstools.cpp b/src/graphics/epstools.cpp index 5fb403c3ec..17aedfcb0a 100644 --- a/src/graphics/epstools.cpp +++ b/src/graphics/epstools.cpp @@ -57,8 +57,8 @@ string const readBB_from_PSFile(FileName const & file) return string(); } - static lyx::regex bbox_re( - "^%%BoundingBox:\\s*([[:digit:]]+)\\s+([[:digit:]]+)\\s+([[:digit:]]+)\\s+([[:digit:]]+)"); + static lyx::regex bbox_re("^%%BoundingBox:\\s*([-]*[[:digit:]]+)" + "\\s+([-]*[[:digit:]]+)\\s+([-]*[[:digit:]]+)\\s+([-]*[[:digit:]]+)"); ifstream is(file_.toFilesystemEncoding().c_str()); while (is) { string s; diff --git a/src/insets/InsetBibitem.cpp b/src/insets/InsetBibitem.cpp index 3aaaceacbd..ac3c914967 100644 --- a/src/insets/InsetBibitem.cpp +++ b/src/insets/InsetBibitem.cpp @@ -294,7 +294,7 @@ docstring bibitemWidest(Buffer const & buffer, OutputParams const & runparams) docstring latex_lbl; for (size_t n = 0; n < lbl.size(); ++n) { try { - latex_lbl += runparams.encoding->latexChar(lbl[n]); + latex_lbl += runparams.encoding->latexChar(lbl[n]).first; } catch (EncodingException & /* e */) { if (runparams.dryrun) { latex_lbl += "<" + _("LyX Warning: ") diff --git a/src/insets/InsetBibtex.cpp b/src/insets/InsetBibtex.cpp index 62f9e0e4d5..146d67cc83 100644 --- a/src/insets/InsetBibtex.cpp +++ b/src/insets/InsetBibtex.cpp @@ -58,7 +58,7 @@ namespace os = support::os; InsetBibtex::InsetBibtex(Buffer * buf, InsetCommandParams const & p) : InsetCommand(buf, p) { - buffer().invalidateBibinfoCache(); + buffer().invalidateBibfileCache(); buffer().removeBiblioTempFiles(); } diff --git a/src/insets/InsetBranch.h b/src/insets/InsetBranch.h index 64029c0193..6cc64ec8b2 100644 --- a/src/insets/InsetBranch.h +++ b/src/insets/InsetBranch.h @@ -109,7 +109,7 @@ private: /// void doDispatch(Cursor & cur, FuncRequest & cmd); /// - docstring layoutName() const { return from_ascii("Branch"); } + docstring layoutName() const { return from_ascii("Branch:") + branch(); } /// Inset * clone() const { return new InsetBranch(*this); } diff --git a/src/insets/InsetCommandParams.cpp b/src/insets/InsetCommandParams.cpp index bb4882874a..cc75a0eb59 100644 --- a/src/insets/InsetCommandParams.cpp +++ b/src/insets/InsetCommandParams.cpp @@ -376,7 +376,7 @@ docstring InsetCommandParams::prepareCommand(OutputParams const & runparams, for (size_t n = 0; n < command.size(); ++n) { try { char_type const c = command[n]; - docstring const latex = runparams.encoding->latexChar(c); + docstring const latex = runparams.encoding->latexChar(c).first; result += latex; if (latex.length() > 1 && latex[latex.length() - 1] != '}') { // Prevent eating of a following diff --git a/src/insets/InsetFlex.cpp b/src/insets/InsetFlex.cpp index 44651cc026..7b2639f69c 100644 --- a/src/insets/InsetFlex.cpp +++ b/src/insets/InsetFlex.cpp @@ -43,6 +43,7 @@ InsetFlex::InsetFlex(InsetFlex const & in) {} +// special code for InsetFlex when there is not the explicit Flex:: prefix InsetLayout const & InsetFlex::getLayout() const { if (!buffer_) diff --git a/src/insets/InsetInclude.cpp b/src/insets/InsetInclude.cpp index e7f9da3747..904096069e 100644 --- a/src/insets/InsetInclude.cpp +++ b/src/insets/InsetInclude.cpp @@ -793,7 +793,7 @@ docstring InsetInclude::xhtml(XHTMLStream & xs, OutputParams const & rp) const if (all_pars) { op.par_begin = 0; op.par_end = 0; - ibuf->writeLyXHTMLSource(xs.os(), op, Buffer::OnlyBody); + ibuf->writeLyXHTMLSource(xs.os(), op, Buffer::IncludedFile); } else xs << XHTMLStream::ESCAPE_NONE << ""); + os_ << from_utf8("\n"); } @@ -213,8 +233,15 @@ namespace { bool XHTMLStream::closeFontTags() { + if (isTagPending(parsep_tag)) + // we haven't had any content + return true; + + // this may be a useless check, since we ought at least to have + // the parsep_tag. but it can't hurt too much to be careful. if (tag_stack_.empty()) return true; + // first, we close any open font tags we can close html::StartTag curtag = tag_stack_.back(); while (html::isFontTag(curtag.tag_)) { @@ -256,37 +283,27 @@ void XHTMLStream::startParagraph(bool keep_empty) void XHTMLStream::endParagraph() { - if (!isTagOpen(parsep_tag)) { - // is it pending? - TagStack::const_iterator dit = pending_tags_.begin(); - TagStack::const_iterator const den = pending_tags_.end(); - bool found = false; - for (; dit != den; ++dit) { - if (dit->tag_ == parsep_tag) { - found = true; - break; - } - } - - if (!found) { - writeError("No paragraph separation tag found in endParagraph()."); - return; - } - - // this case is normal. + if (isTagPending(parsep_tag)) { + // this case is normal. it just means we didn't have content, + // so the parsep_tag never got moved onto the tag stack. while (!pending_tags_.empty()) { // clear all pending tags up to and including the parsep tag. // note that we work from the back, because we want to get rid - // of everything that hasnt' been used. + // of everything that hasn't been used. html::StartTag const cur_tag = pending_tags_.back(); string const & tag = cur_tag.tag_; - tag_stack_.pop_back(); + pending_tags_.pop_back(); if (tag == parsep_tag) break; } return; } + if (!isTagOpen(parsep_tag)) { + writeError("No paragraph separation tag found in endParagraph()."); + return; + } + // this case is also normal, if the parsep tag is the last one // on the stack. otherwise, it's an error. while (!tag_stack_.empty()) { @@ -398,7 +415,7 @@ XHTMLStream & XHTMLStream::operator<<(html::CR const &) } -bool XHTMLStream::isTagOpen(string const & stag) +bool XHTMLStream::isTagOpen(string const & stag) const { TagStack::const_iterator sit = tag_stack_.begin(); TagStack::const_iterator const sen = tag_stack_.end(); @@ -409,6 +426,17 @@ bool XHTMLStream::isTagOpen(string const & stag) } +bool XHTMLStream::isTagPending(string const & stag) const +{ + TagStack::const_iterator sit = pending_tags_.begin(); + TagStack::const_iterator const sen = pending_tags_.end(); + for (; sit != sen; ++sit) + if (sit->tag_ == stag) + return true; + return false; +} + + // this is complicated, because we want to make sure that // everything is properly nested. the code ought to make // sure of that, but we won't assert (yet) if we run into diff --git a/src/output_xhtml.h b/src/output_xhtml.h index 416e0daf49..497ffdbce0 100644 --- a/src/output_xhtml.h +++ b/src/output_xhtml.h @@ -134,13 +134,21 @@ public: /// Sets what we are going to escape on the NEXT write. /// Everything is reset for the next time. XHTMLStream & operator<<(EscapeSettings); +#if 0 + /// This routine is for debugging the tag stack, etc. Code + /// for it is disabled by default, however, so you will need + /// to enable it if you want to use it. + void dumpTagStack(std::string const & msg) const; +#endif private: /// void clearTagDeque(); /// - bool isTagOpen(std::string const &); + bool isTagOpen(std::string const &) const; /// - void writeError(std::string const &); + bool isTagPending(std::string const &) const; + /// + void writeError(std::string const &) const; /// odocstream & os_; /// diff --git a/src/support/.gitignore b/src/support/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..222e5ecf75 --- /dev/null +++ b/src/support/.gitignore @@ -0,0 +1,2 @@ +liblyxsupport.a +moc_SystemcallPrivate.cpp diff --git a/src/support/Messages.cpp b/src/support/Messages.cpp index 81b4eaee67..8d85460ea6 100644 --- a/src/support/Messages.cpp +++ b/src/support/Messages.cpp @@ -29,8 +29,6 @@ namespace lyx { // Instanciate static member. string Messages::main_lang_; -namespace { - void cleanTranslation(docstring & trans) { /* @@ -51,7 +49,6 @@ void cleanTranslation(docstring & trans) } } -} // anonymous } // lyx diff --git a/src/support/Messages.h b/src/support/Messages.h index 3b3dce8304..9ef8dc3ae9 100644 --- a/src/support/Messages.h +++ b/src/support/Messages.h @@ -57,6 +57,9 @@ extern Messages const & getMessages(std::string const & language); /// Implementation is in LyX.cpp. extern Messages const & getGuiMessages(); +/// Remove the context suffix from \p trans +extern void cleanTranslation(docstring & trans); + } // namespace lyx #endif diff --git a/src/tex2lyx/.gitignore b/src/tex2lyx/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..827ef2b4bb --- /dev/null +++ b/src/tex2lyx/.gitignore @@ -0,0 +1,2 @@ +tex2lyx +tex2lyx.1 diff --git a/src/tex2lyx/Preamble.cpp b/src/tex2lyx/Preamble.cpp index 8953a47bb7..fa93a2a26b 100644 --- a/src/tex2lyx/Preamble.cpp +++ b/src/tex2lyx/Preamble.cpp @@ -395,7 +395,7 @@ string remove_braces(string const & value) } // anonymous namespace -Preamble::Preamble() : one_language(true) +Preamble::Preamble() : one_language(true), title_layout_found(false) { //h_backgroundcolor; //h_boxbgcolor; diff --git a/src/tex2lyx/Preamble.h b/src/tex2lyx/Preamble.h index 5c2d883aab..5fe6c572bd 100644 --- a/src/tex2lyx/Preamble.h +++ b/src/tex2lyx/Preamble.h @@ -55,6 +55,10 @@ public: void addModule(std::string const & module); /// void suppressDate(bool suppress); + /// + bool titleLayoutFound() const { return title_layout_found; } + /// + void titleLayoutFound(bool found) { title_layout_found = found; } /// Register an author named \p name in the author list void registerAuthor(std::string const & name); /// Get author named \p name (must be registered first) @@ -78,6 +82,9 @@ private: /// needed to handle encodings with babel bool one_language; + /// was at least one title layout found? + bool title_layout_found; + std::ostringstream h_preamble; std::string h_backgroundcolor; std::string h_biblio_style; diff --git a/src/tex2lyx/table.cpp b/src/tex2lyx/table.cpp index 7ba5344d13..bed513c08b 100644 --- a/src/tex2lyx/table.cpp +++ b/src/tex2lyx/table.cpp @@ -1269,10 +1269,11 @@ void handle_tabular(Parser & p, ostream & os, string const & name, //cerr << "// output what we have\n"; // output what we have + string const rotate = "0"; os << "\n\n"; os << " req; docstring parsed = encodings.fromLaTeXCommand(s, - Encodings::TEXT_CMD, rem, &req); + Encodings::TEXT_CMD, termination, rem, &req); for (set::const_iterator it = req.begin(); it != req.end(); it++) preamble.registerAutomaticallyLoadedPackage(*it); os << parsed; @@ -1185,8 +1186,7 @@ void parse_unknown_environment(Parser & p, string const & name, ostream & os, void parse_environment(Parser & p, ostream & os, bool outer, - string & last_env, bool & title_layout_found, - Context & parent_context) + string & last_env, Context & parent_context) { Layout const * newlayout; InsetLayout const * newinsetlayout = 0; @@ -1553,8 +1553,8 @@ void parse_environment(Parser & p, ostream & os, bool outer, context.check_end_deeper(os); parent_context.new_paragraph(os); p.skip_spaces(); - if (!title_layout_found) - title_layout_found = newlayout->intitle; + if (!preamble.titleLayoutFound()) + preamble.titleLayoutFound(newlayout->intitle); set const & req = newlayout->requires(); for (set::const_iterator it = req.begin(); it != req.end(); it++) preamble.registerAutomaticallyLoadedPackage(*it); @@ -1970,7 +1970,6 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, bool const use_natbib = preamble.isPackageUsed("natbib"); bool const use_jurabib = preamble.isPackageUsed("jurabib"); string last_env; - bool title_layout_found = false; while (p.good()) { Token const & t = p.get_token(); @@ -2297,7 +2296,7 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, else if (t.cs() == "begin") parse_environment(p, os, outer, last_env, - title_layout_found, context); + context); else if (t.cs() == "end") { if (flags & FLAG_END) { @@ -2468,10 +2467,14 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, // Must catch empty dates before findLayout is called below else if (t.cs() == "date") { + eat_whitespace(p, os, context, false); + p.pushPosition(); string const date = p.verbatim_item(); - if (date.empty()) + p.popPosition(); + if (date.empty()) { preamble.suppressDate(true); - else { + p.verbatim_item(); + } else { preamble.suppressDate(false); if (context.new_layout_allowed && (newlayout = findLayout(context.textclass, @@ -2479,16 +2482,17 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, // write the layout output_command_layout(os, p, outer, context, newlayout); - p.skip_spaces(); - if (!title_layout_found) - title_layout_found = newlayout->intitle; + parse_text_snippet(p, os, FLAG_ITEM, outer, context); + if (!preamble.titleLayoutFound()) + preamble.titleLayoutFound(newlayout->intitle); set const & req = newlayout->requires(); for (set::const_iterator it = req.begin(); it != req.end(); it++) preamble.registerAutomaticallyLoadedPackage(*it); } else - handle_ert(os, "\\date{" + date + '}', - context); + handle_ert(os, + "\\date{" + p.verbatim_item() + '}', + context); } } @@ -2501,8 +2505,8 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, p.get_token(); output_command_layout(os, p, outer, context, newlayout); p.skip_spaces(); - if (!title_layout_found) - title_layout_found = newlayout->intitle; + if (!preamble.titleLayoutFound()) + preamble.titleLayoutFound(newlayout->intitle); set const & req = newlayout->requires(); for (set::const_iterator it = req.begin(); it != req.end(); it++) preamble.registerAutomaticallyLoadedPackage(*it); @@ -2514,8 +2518,8 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, // write the layout output_command_layout(os, p, outer, context, newlayout); p.skip_spaces(); - if (!title_layout_found) - title_layout_found = newlayout->intitle; + if (!preamble.titleLayoutFound()) + preamble.titleLayoutFound(newlayout->intitle); set const & req = newlayout->requires(); for (set::const_iterator it = req.begin(); it != req.end(); it++) preamble.registerAutomaticallyLoadedPackage(*it); @@ -2807,18 +2811,20 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, } else if (t.cs() == "makeindex" || t.cs() == "maketitle") { - if (title_layout_found) { + if (preamble.titleLayoutFound()) { // swallow this skip_spaces_braces(p); } else handle_ert(os, t.asInput(), context); } - else if (t.cs() == "tableofcontents") { + else if (t.cs() == "tableofcontents" || t.cs() == "lstlistoflistings") { context.check_layout(os); - begin_command_inset(os, "toc", "tableofcontents"); + begin_command_inset(os, "toc", t.cs()); end_inset(os); skip_spaces_braces(p); + if (t.cs() == "lstlistoflistings") + preamble.registerAutomaticallyLoadedPackage("listings"); } else if (t.cs() == "listoffigures") { @@ -3500,13 +3506,15 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, && contains("\"'.=^`bcdHkrtuv~", t.cs())) { context.check_layout(os); // try to see whether the string is in unicodesymbols + bool termination; docstring rem; string command = t.asInput() + "{" + trimSpaceAndEol(p.verbatim_item()) + "}"; set req; docstring s = encodings.fromLaTeXCommand(from_utf8(command), - Encodings::TEXT_CMD | Encodings::MATH_CMD, rem, &req); + Encodings::TEXT_CMD | Encodings::MATH_CMD, + termination, rem, &req); if (!s.empty()) { if (!rem.empty()) cerr << "When parsing " << command @@ -4106,10 +4114,11 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, // try to see whether the string is in unicodesymbols // Only use text mode commands, since we are in text mode here, // and math commands may be invalid (bug 6797) + bool termination; docstring rem; set req; docstring s = encodings.fromLaTeXCommand(from_utf8(t.asInput()), - Encodings::TEXT_CMD, rem, &req); + Encodings::TEXT_CMD, termination, rem, &req); if (!s.empty()) { if (!rem.empty()) cerr << "When parsing " << t.cs() @@ -4117,7 +4126,8 @@ void parse_text(Parser & p, ostream & os, unsigned flags, bool outer, << "+" << to_utf8(rem) << endl; context.check_layout(os); os << to_utf8(s); - skip_spaces_braces(p); + if (termination) + skip_spaces_braces(p); for (set::const_iterator it = req.begin(); it != req.end(); it++) preamble.registerAutomaticallyLoadedPackage(*it); } diff --git a/src/version.h b/src/version.h index e8bfd2e7b3..8329f8a287 100644 --- a/src/version.h +++ b/src/version.h @@ -30,8 +30,8 @@ extern char const * const lyx_version_info; // Do not remove the comment below, so we get merge conflict in // independent branches. Instead add your own. -#define LYX_FORMAT_LYX 428 // uwestoehr: rotated table cells -#define LYX_FORMAT_TEX2LYX 428 // uwestoehr: rotated table cells +#define LYX_FORMAT_LYX 430 // gb: listoflistings +#define LYX_FORMAT_TEX2LYX 430 // gb: listoflistings #if LYX_FORMAT_TEX2LYX != LYX_FORMAT_LYX #ifndef _MSC_VER