remerge with lyx.pot

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@4074 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Lars Gullik Bjønnes 2002-04-26 10:18:40 +00:00
parent 356d7d09c0
commit 89fe0a8461
22 changed files with 909 additions and 888 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n" "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
# src/converter.C:554 # src/converter.C:554
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " íà " msgstr " íà "
@ -774,12 +774,12 @@ msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX." msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
# src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383 # src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n" msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
# src/CutAndPaste.C:450 # src/CutAndPaste.C:450
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Impossible escriure el fitxer"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "" msgstr ""
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " to " msgid " to "
msgstr " de " msgstr " de "
@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX ha generat errors" msgstr "LaTeX ha generat errors"
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n" "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n" "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Nemohu zapsat soubor"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "" msgstr ""
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " to " msgid " to "
msgstr " z " msgstr " z "
@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Chyb
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby." msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

1627
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-09 12:40+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-09 12:40+01:00\n"
"Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n" "Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Die Datei kann nicht umgewandelt werden"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "Keine Angaben vorhanden, um das Format " msgstr "Keine Angaben vorhanden, um das Format "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " umzuwandeln in " msgstr " umzuwandeln in "
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Fehlende Protokoll-Datei: "
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Es sind Fehler beim LaTeX-Lauf aufgetreten." msgstr "Es sind Fehler beim LaTeX-Lauf aufgetreten."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Das Layout mußte von\n" msgstr "Das Layout mußte von\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n"
"Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n" "Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n" "Language-Team: es <es@li.org>\n"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "No se puede convertir el archivo"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "No hay información para converción " msgstr "No hay información para converción "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " para " msgstr " para "
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "No se encuentra archivo de registro:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX." msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-17 12:19+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-17 12:19+02:00\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez" msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " hor " msgstr " hor "
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Erregistro fitxategia galduta:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira." msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Aurkezpena hemendik aldatu behar da\n" msgstr "Aurkezpena hemendik aldatu behar da\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -59,7 +59,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n" "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgid "No information for converting from "
msgstr "Ei tietoja muunnokselle " msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
# FIXME: Cannot translate properly! # FIXME: Cannot translate properly!
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " -> " msgstr " -> "
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "Puuttuva lokitiedosto:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä." msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Muotoilun piti muuttua\n" msgstr "Muotoilun piti muuttua\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -165,7 +165,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n" "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 02:56+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-23 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr." "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Impossible de convertir le fichier"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "Pas d´information pour la conversion de " msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " vers " msgstr " vers "
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Fichier log manquant :"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX a produit des erreurs." msgstr "LaTeX a produit des erreurs."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Le style de paragraphe est passé de\n" msgstr "Le style de paragraphe est passé de\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n" "PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n"
"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n" "Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n" "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Nem lehet
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani " msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " " msgstr " "
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Hi
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Hibák voltak a LaTeX futtatása közben." msgstr "Hibák voltak a LaTeX futtatása közben."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "A következõ formátumot meg kellett változtatni a\n" msgstr "A következõ formátumot meg kellett változtatni a\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n" "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n" "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Non riesco a scrivere il file"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "" msgstr ""
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " to " msgid " to "
msgstr " di " msgstr " di "
@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Manca il file di log:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX" msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX"
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "" msgstr ""
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " to " msgid " to "
msgstr " van " msgstr " van "
@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Logbestand ontbreekt:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n" "Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n" "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Kan ikke konvertere fil"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra " msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " til " msgstr " til "
@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "Mangler logg fil:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Stil måtte endres fra\n" msgstr "Stil måtte endres fra\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-07\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-07\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nie mo
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z " msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " na " msgstr " na "
@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Brak pliku logu:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie przebiegu LaTeX-a." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie przebiegu LaTeX-a."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Formatowanie zosta³o zmienione z\n" msgstr "Formatowanie zosta³o zmienione z\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n" "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "N
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "" msgstr ""
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " to " msgid " to "
msgstr " de " msgstr " de "
@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Falta o arquivo de registro"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX." msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n" "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-27 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Nu pot converti fi
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la " msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " la " msgstr " la "
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Lipse
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Au apãrut erori în timpul rulãrii LaTeX-ului." msgstr "Au apãrut erori în timpul rulãrii LaTeX-ului."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Format trebuie schimbat din\n" msgstr "Format trebuie schimbat din\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -30,7 +30,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.1\n" "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 14:29MSK\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 14:29MSK\n"
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "No information for converting from "
msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ " msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
# #
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " × " msgstr " × "
@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÚÍÅΣΠÓ\n" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÚÍÅΣΠÓ\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n" "Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Nem
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "®iadne informácie pre konverziu z " msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " na " msgstr " na "
@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Ch
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Poèas behu LaTeXu sa vyskytli chyby." msgstr "Poèas behu LaTeXu sa vyskytli chyby."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Rozlo¾enie musí by» zmenené z\n" msgstr "Rozlo¾enie musí by» zmenené z\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Slovenski prevodi menujev za LyX. # Slovenski prevodi menujev za LyX.
# Copyright (C) 2001, The LyX team. # Copyright (C) 2001, The LyX team.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001. # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
# $Id: sl.po,v 1.52 2002/04/24 15:42:20 larsbj Exp $ # $Id: sl.po,v 1.53 2002/04/26 10:18:32 larsbj Exp $
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Datoteke ni mo
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to " msgid " to "
msgstr " za " msgstr " za "
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Manjka datoteka z dnevnikom:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Med izvajanjem LaTeXa so nastale napake." msgstr "Med izvajanjem LaTeXa so nastale napake."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Videz je treba spremeniti iz\n" msgstr "Videz je treba spremeniti iz\n"
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n" "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Kan inte skriva till fil"
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "" msgstr ""
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " to " msgid " to "
msgstr " av " msgstr " av "
@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Loggfil saknas:"
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n" "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Dosya yaz
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "" msgstr ""
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " to " msgid " to "
msgstr " Tarih: " msgstr " Tarih: "
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "K
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Dji n' sai scr
msgid "No information for converting from " msgid "No information for converting from "
msgstr "" msgstr ""
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " to " msgid " to "
msgstr " di " msgstr " di "
@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "Li fitch
msgid "There were errors during the LaTeX run." msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX a trové des måcules." msgstr "LaTeX a trové des måcules."
#: src/CutAndPaste.C:430 #: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n" msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:433 #: src/CutAndPaste.C:427
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"because of class conversion from\n" "because of class conversion from\n"