mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 19:07:45 +00:00
remerge with lyx.pot
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@4074 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
356d7d09c0
commit
89fe0a8461
8
po/bg.po
8
po/bg.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
|
||||||
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "
|
|||||||
|
|
||||||
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
|
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
|
||||||
# src/converter.C:554
|
# src/converter.C:554
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " íà "
|
msgstr " íà "
|
||||||
|
|
||||||
@ -774,12 +774,12 @@ msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
|||||||
msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
|
msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
|
||||||
|
|
||||||
# src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
|
# src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
|
msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
|
||||||
|
|
||||||
# src/CutAndPaste.C:450
|
# src/CutAndPaste.C:450
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/ca.po
8
po/ca.po
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
|
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||||
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Impossible escriure el fitxer"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " de "
|
msgstr " de "
|
||||||
@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "LaTeX ha generat errors"
|
msgstr "LaTeX ha generat errors"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/cs.po
8
po/cs.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Nemohu zapsat soubor"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " z "
|
msgstr " z "
|
||||||
@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Chyb
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
|
msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/de.po
8
po/de.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-09 12:40+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-02-09 12:40+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
|
"Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Die Datei kann nicht umgewandelt werden"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "Keine Angaben vorhanden, um das Format "
|
msgstr "Keine Angaben vorhanden, um das Format "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " umzuwandeln in "
|
msgstr " umzuwandeln in "
|
||||||
|
|
||||||
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Fehlende Protokoll-Datei: "
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Es sind Fehler beim LaTeX-Lauf aufgetreten."
|
msgstr "Es sind Fehler beim LaTeX-Lauf aufgetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Das Layout mußte von\n"
|
msgstr "Das Layout mußte von\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/es.po
8
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
|
"Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
|
||||||
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
|
||||||
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "No se puede convertir el archivo"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "No hay información para converción "
|
msgstr "No hay información para converción "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " para "
|
msgstr " para "
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "No se encuentra archivo de registro:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
|
msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/eu.po
8
po/eu.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
|
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-04-17 12:19+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-04-17 12:19+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
|
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
|
||||||
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
|
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||||
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
|
msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " hor "
|
msgstr " hor "
|
||||||
|
|
||||||
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Erregistro fitxategia galduta:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira."
|
msgstr "LaTeX lantzean akatsak sortu dira."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Aurkezpena hemendik aldatu behar da\n"
|
msgstr "Aurkezpena hemendik aldatu behar da\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/fi.po
8
po/fi.po
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
|
"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
|
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgid "No information for converting from "
|
|||||||
msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
|
msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
|
||||||
|
|
||||||
# FIXME: Cannot translate properly!
|
# FIXME: Cannot translate properly!
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " -> "
|
msgstr " -> "
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "Puuttuva lokitiedosto:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä."
|
msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Muotoilun piti muuttua\n"
|
msgstr "Muotoilun piti muuttua\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/fr.po
8
po/fr.po
@ -165,7 +165,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 02:56+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 02:56+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
|
"Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
|
||||||
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Impossible de convertir le fichier"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
|
msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " vers "
|
msgstr " vers "
|
||||||
|
|
||||||
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Fichier log manquant :"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "LaTeX a produit des erreurs."
|
msgstr "LaTeX a produit des erreurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Le style de paragraphe est passé de\n"
|
msgstr "Le style de paragraphe est passé de\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/hu.po
8
po/hu.po
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n"
|
||||||
"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
|
"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
|
"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
|
||||||
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Nem lehet
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
|
msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " "
|
msgstr " "
|
||||||
|
|
||||||
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Hi
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Hibák voltak a LaTeX futtatása közben."
|
msgstr "Hibák voltak a LaTeX futtatása közben."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "A következõ formátumot meg kellett változtatni a\n"
|
msgstr "A következõ formátumot meg kellett változtatni a\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/it.po
8
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
|
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
|
||||||
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Non riesco a scrivere il file"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " di "
|
msgstr " di "
|
||||||
@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Manca il file di log:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX"
|
msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/nl.po
8
po/nl.po
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
|
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " van "
|
msgstr " van "
|
||||||
@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Logbestand ontbreekt:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
|
msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/no.po
8
po/no.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 11:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 11:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
||||||
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Kan ikke konvertere fil"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
|
msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " til "
|
msgstr " til "
|
||||||
|
|
||||||
@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "Mangler logg fil:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
|
msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Stil måtte endres fra\n"
|
msgstr "Stil måtte endres fra\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/pl.po
8
po/pl.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
|
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-03-07\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-03-07\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
|
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nie mo
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
|
msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " na "
|
msgstr " na "
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Brak pliku logu:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie przebiegu LaTeX-a."
|
msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie przebiegu LaTeX-a."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Formatowanie zosta³o zmienione z\n"
|
msgstr "Formatowanie zosta³o zmienione z\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/pt.po
8
po/pt.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
|
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "N
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " de "
|
msgstr " de "
|
||||||
@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Falta o arquivo de registro"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX."
|
msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/ro.po
8
po/ro.po
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
|
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 12:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 12:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
|
||||||
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Nu pot converti fi
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
|
msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " la "
|
msgstr " la "
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Lipse
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Au apãrut erori în timpul rulãrii LaTeX-ului."
|
msgstr "Au apãrut erori în timpul rulãrii LaTeX-ului."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Format trebuie schimbat din\n"
|
msgstr "Format trebuie schimbat din\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/ru.po
8
po/ru.po
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 14:29MSK\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 14:29MSK\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
|
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "No information for converting from "
|
|||||||
msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
|
msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " × "
|
msgstr " × "
|
||||||
|
|
||||||
@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
|
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÚÍÅΣΠÓ\n"
|
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÚÍÅΣΠÓ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/sk.po
8
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
||||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Nem
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
|
msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " na "
|
msgstr " na "
|
||||||
|
|
||||||
@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Ch
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Poèas behu LaTeXu sa vyskytli chyby."
|
msgstr "Poèas behu LaTeXu sa vyskytli chyby."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Rozlo¾enie musí by» zmenené z\n"
|
msgstr "Rozlo¾enie musí by» zmenené z\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
10
po/sl.po
10
po/sl.po
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Slovenski prevodi menujev za LyX.
|
# Slovenski prevodi menujev za LyX.
|
||||||
# Copyright (C) 2001, The LyX team.
|
# Copyright (C) 2001, The LyX team.
|
||||||
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
|
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
|
||||||
# $Id: sl.po,v 1.52 2002/04/24 15:42:20 larsbj Exp $
|
# $Id: sl.po,v 1.53 2002/04/26 10:18:32 larsbj Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||||
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Datoteke ni mo
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
|
msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " za "
|
msgstr " za "
|
||||||
|
|
||||||
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Manjka datoteka z dnevnikom:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Med izvajanjem LaTeXa so nastale napake."
|
msgstr "Med izvajanjem LaTeXa so nastale napake."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr "Videz je treba spremeniti iz\n"
|
msgstr "Videz je treba spremeniti iz\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/sv.po
8
po/sv.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
|
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
|
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Kan inte skriva till fil"
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " av "
|
msgstr " av "
|
||||||
@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Loggfil saknas:"
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
|
msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/tr.po
8
po/tr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
|
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
|
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
|
||||||
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Dosya yaz
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " Tarih: "
|
msgstr " Tarih: "
|
||||||
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "K
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
|
msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
8
po/wa.po
8
po/wa.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
|
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||||
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Dji n' sai scr
|
|||||||
msgid "No information for converting from "
|
msgid "No information for converting from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
|
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " to "
|
msgid " to "
|
||||||
msgstr " di "
|
msgstr " di "
|
||||||
@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "Li fitch
|
|||||||
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
||||||
msgstr "LaTeX a trové des måcules."
|
msgstr "LaTeX a trové des måcules."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:430
|
#: src/CutAndPaste.C:424
|
||||||
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/CutAndPaste.C:433
|
#: src/CutAndPaste.C:427
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"because of class conversion from\n"
|
"because of class conversion from\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user