diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 2bb6305f03..a7af840490 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a72167cf27..70e41cf277 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,15 +95,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 17:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-17 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 13:56+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 @@ -871,14 +871,14 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3094 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:176 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3398 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3422 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2945 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3108 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3338 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3362 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3525 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3580 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3828 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3947 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4693 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4700 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3422 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3115 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3532 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3587 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3835 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3954 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4700 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4707 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -926,13 +926,13 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2940 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2951 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3049 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3671 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3669 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5261 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:105 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -5352,8 +5352,8 @@ msgid "" "You can override the system's color scheme here if the selected style " "supports multiple schemes." msgstr "" -"Falls der ausgewählte Stil dies unterstützt, können Sie hier einen anderen Far" -"bstil als im System vorgegeben einstellen." +"Falls der ausgewählte Stil dies unterstützt, können Sie hier einen anderen " +"Farbstil als im System vorgegeben einstellen." #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:115 msgid "C&olor scheme:" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear automatically" msgstr "A&utomatisch aufräumen" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 src/insets/InsetRef.cpp:657 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 src/insets/InsetRef.cpp:658 msgid "Label" msgstr "Marke" @@ -6564,8 +6564,8 @@ msgstr "Nur Haupttext" msgid "Select the output format" msgstr "Ausgabeformat wählen" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4693 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4700 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdinsets.inc:767 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:650 +#: src/insets/InsetRef.cpp:651 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -8144,7 +8144,7 @@ msgstr "Peer-Review-Titel" #: lib/layouts/copernicus.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:503 lib/layouts/ijmpd.layout:532 #: lib/layouts/ijmpd.layout:534 lib/layouts/kluwer.layout:364 -#: lib/layouts/kluwer.layout:377 lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:375 +#: lib/layouts/kluwer.layout:377 lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -8730,7 +8730,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Alt. Zugehörigkeit" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1921 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1918 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1927 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11025,8 +11025,9 @@ msgid "Alert" msgstr "Alarm" #: lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/beamer.layout:1542 -#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 -#: lib/layouts/svcommon.inc:107 +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:25 lib/layouts/jlreq-book.layout:52 +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:59 lib/layouts/svcommon.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struktur" @@ -12768,7 +12769,7 @@ msgstr "" "Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:651 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:652 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" @@ -13080,7 +13081,7 @@ msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Ausgabegröße des Bildes" #: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:652 +#: src/insets/InsetRef.cpp:653 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -13261,7 +13262,7 @@ msgstr "Fixme-Fehler" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3107 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3187 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5224 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -14654,6 +14655,30 @@ msgstr "Japanischer Aufsatz (JLReq-Klasse)" msgid "Japanese Book (JLReq Class)" msgstr "Japanisches Buch (JLReq-Klasse)" +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:24 lib/layouts/svcommon.inc:72 +msgid "Front Matter" +msgstr "Vorspann" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:40 lib/layouts/svcommon.inc:88 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- Vorspann ---" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:50 lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "Main Matter" +msgstr "Hauptteil" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:54 lib/layouts/svcommon.inc:102 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Hauptteil ---" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:57 lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "Back Matter" +msgstr "Nachspann" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:61 lib/layouts/svcommon.inc:109 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- Nachspann ---" + #: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:55 @@ -18037,7 +18062,7 @@ msgid "List of Listings" msgstr "Verzeichnis der Programmlistings" #: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1868 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5247 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programmlistings" @@ -18147,30 +18172,6 @@ msgstr "" "Bietet eine elegante Möglichkeit, Untergleichungen zu erstellen. Bitte " "konsultieren Sie das Mathe-Handbuch für weitere Informationen." -#: lib/layouts/svcommon.inc:72 -msgid "Front Matter" -msgstr "Vorspann" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:88 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "--- Vorspann ---" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 -msgid "Main Matter" -msgstr "Hauptteil" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:102 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Hauptteil ---" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 -msgid "Back Matter" -msgstr "Nachspann" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:109 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "--- Nachspann ---" - #: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117 msgid "PartBacktext" msgstr "Teilrückseite" @@ -20733,7 +20734,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:5013 src/mathed/InsetMathNest.cpp:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4981 src/mathed/InsetMathNest.cpp:870 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -20743,7 +20744,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4926 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1567 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:839 msgid "Paste" @@ -20869,7 +20870,7 @@ msgstr "Nur Marke|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdcontext.inc:613 #: lib/ui/stdcontext.inc:628 lib/ui/stdcontext.inc:640 #: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdcontext.inc:698 -#: lib/ui/stdcontext.inc:760 lib/ui/stdcontext.inc:769 lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:760 lib/ui/stdcontext.inc:769 lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" @@ -21214,7 +21215,7 @@ msgstr "Einfügung spalten|ü" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:611 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:612 msgid "Forward Search|F" msgstr "Vorwärtssuche|V" @@ -21560,7 +21561,7 @@ msgstr "Alle Indexe|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:716 lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:716 lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" @@ -21840,7 +21841,7 @@ msgstr "Zählerwerte verwalten..." msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" @@ -22581,236 +22582,240 @@ msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Processing Errors|r" +msgstr "Prozessierungsfehler|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "View Master Document|M" msgstr "Hauptdokument ansehen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Hauptdokument aktualisieren|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimiert|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Für Bearbeitung sperren|B" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Accept Change|A" msgstr "Änderung akzeptieren|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Alle Änderungen im Dokumentenverbund akzeptieren|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Alle Änderungen im Dokumentenverbund ablehnen|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Next Change|C" msgstr "Nächste Änderung|Ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lesezeichen 2 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lesezeichen 3 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lesezeichen 4 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Lesezeichen löschen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Gehe zurück|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:636 +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:637 +#: lib/ui/stdmenus.inc:638 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:638 +#: lib/ui/stdmenus.inc:639 msgid "Compare...|C" msgstr "Vergleichen...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Additional Features|F" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Eingebettete Objekte|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Tastenkürzel|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-Funktionen|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Spezielle Handbücher|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-Präsentationen|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Farbige Boxen|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-Diagramm|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistik|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Mehrsprachige Legenden|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Paralist|t" msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-Kommentare|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF-Formulare|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:678 +#: lib/ui/stdmenus.inc:679 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "H- und P-Sätze|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:679 lib/configure.py:756 +#: lib/ui/stdmenus.inc:680 lib/configure.py:756 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:680 +#: lib/ui/stdmenus.inc:681 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-Pic|X" @@ -23240,7 +23245,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5539 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5537 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -28080,7 +28085,7 @@ msgstr "MS-Word Office-Open XML" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1831 +#: lib/configure.py:852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1832 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:548 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28643,8 +28648,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1485 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3108 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3115 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -28892,7 +28897,7 @@ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3456 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 +#: src/Buffer.cpp:3456 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:256 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616 msgid "Invalid filename" @@ -28979,7 +28984,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 +#: src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3088 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" @@ -29283,7 +29288,7 @@ msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" #: src/BufferParams.cpp:1132 src/Color.cpp:283 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3849 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3847 msgid "greyedout inset text" msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" @@ -29479,7 +29484,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." #: src/BufferView.cpp:1264 src/BufferView.cpp:2547 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4651 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4561 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4658 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -29590,7 +29595,7 @@ msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:3889 +#: src/BufferView.cpp:3878 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29601,11 +29606,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3891 +#: src/BufferView.cpp:3880 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:3898 +#: src/BufferView.cpp:3887 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29614,17 +29619,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:3899 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/BufferView.cpp:3888 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:329 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:395 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:3906 +#: src/BufferView.cpp:3895 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:3907 +#: src/BufferView.cpp:3896 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -30535,17 +30540,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Nummer %1$s" #: src/FontInfo.cpp:42 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5261 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/FontInfo.cpp:42 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5261 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/FontInfo.cpp:42 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5261 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -30630,7 +30635,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4243 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -31774,7 +31779,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:251 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4099 +#: src/LyXVC.cpp:251 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -31795,7 +31800,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:309 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4700 +#: src/LyXVC.cpp:309 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4707 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -31916,27 +31921,27 @@ msgstr ", Grenze: " msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text.cpp:3546 +#: src/Text.cpp:3514 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3548 +#: src/Text.cpp:3516 msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text.cpp:3556 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1350 +#: src/Text.cpp:3524 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1350 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" -#: src/Text.cpp:3569 +#: src/Text.cpp:3537 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3983 +#: src/Text.cpp:3951 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Vorgang flacht die Dokumentstruktur ab" -#: src/Text.cpp:3984 +#: src/Text.cpp:3952 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31947,52 +31952,52 @@ msgstr "" "Unterparagraph), auf derselben Stufe sein, da das Ende der Hierarchieskala " "nach oben oder unten erreicht ist. Trotzdem fortfahren?" -#: src/Text.cpp:3989 +#: src/Text.cpp:3957 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Ja, trotzdem fortfahren" -#: src/Text.cpp:3990 +#: src/Text.cpp:3958 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Nein, Vorgang abbrechen" -#: src/Text.cpp:5047 +#: src/Text.cpp:5015 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text.cpp:5048 src/Text.cpp:5597 +#: src/Text.cpp:5016 src/Text.cpp:5565 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text.cpp:5596 +#: src/Text.cpp:5564 msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text.cpp:5792 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1882 +#: src/Text.cpp:5761 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1882 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text.cpp:5958 +#: src/Text.cpp:5927 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!" -#: src/Text.cpp:5962 +#: src/Text.cpp:5931 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!" -#: src/Text.cpp:5967 src/Text.cpp:5981 +#: src/Text.cpp:5936 src/Text.cpp:5950 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s" -#: src/Text.cpp:5983 +#: src/Text.cpp:5952 msgid "Invalid argument of textstyle-update" msgstr "Ungültiges Argument für textstyle-update" -#: src/Text.cpp:6140 +#: src/Text.cpp:6109 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text.cpp:6141 +#: src/Text.cpp:6110 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -32004,7 +32009,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text.cpp:6267 src/Text.cpp:6278 +#: src/Text.cpp:6236 src/Text.cpp:6247 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -32200,7 +32205,7 @@ msgstr "Prüfen Sie, ob das Programm GNU RCS auf Ihrem System installiert ist." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4022 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -32445,7 +32450,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " "zurückkehren?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4698 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" @@ -32825,7 +32830,7 @@ msgstr "Befehl ist deaktiviert" msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Falscher Debug-Wert ,%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1472 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1472 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2410 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" @@ -33113,9 +33118,9 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3145 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2830 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2889 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3181 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3421 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3428 msgid "D&ocuments" msgstr "Do&kumente" @@ -33206,7 +33211,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5024 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5022 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33214,8 +33219,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4279 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33481,10 +33486,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3094 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4663 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3089 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3118 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3203 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4670 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -33514,8 +33519,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -33956,8 +33961,8 @@ msgstr "" msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1853 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3699 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1853 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3697 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5248 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" @@ -33989,7 +33994,7 @@ msgstr "PDF-Eigenschaften" msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5249 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" @@ -33997,7 +34002,7 @@ msgstr "LaTeX-Vorspann" # , c-format #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1888 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1919 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3173 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3481 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5213 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" @@ -34010,7 +34015,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie diese vor dem Schließen anwenden oder sie verwerfen?" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1891 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3176 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3484 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3484 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5216 msgid "&Apply" msgstr "&Anwenden" @@ -34064,9 +34069,9 @@ msgstr "Direkt (ohne inputenc)" msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4679 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4690 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4713 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4677 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4688 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4711 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" @@ -34134,7 +34139,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3482 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5214 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -34144,11 +34149,11 @@ msgstr "" "Aktion verlorengehen." #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3176 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3484 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5216 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5224 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." @@ -34229,72 +34234,72 @@ msgstr "" "

WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" "

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4281 msgid "per part" msgstr "pro Teil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4285 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4283 msgid "per chapter" msgstr "pro Kapitel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4287 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4285 msgid "per section" msgstr "pro Abschnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4289 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4287 msgid "per subsection" msgstr "pro Unterabschnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4290 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4288 msgid "per child document" msgstr "pro Unterdokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4317 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4680 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4691 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4702 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4678 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4689 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4700 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Nicht installierte verwendete Schriften" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4681 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4692 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4679 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4690 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" "Diese Schriftart ist nicht installiert. Sie wird in der Ausgabe ignoriert." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4877 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4875 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4879 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4877 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5236 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5237 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5318 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5316 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5378 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5379 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -34305,11 +34310,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5385 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5383 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5384 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -34318,23 +34323,23 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5536 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5534 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (fehlende Vor.)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5548 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5546 msgid "personal module" msgstr "persönliches Modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5548 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5546 msgid "distributed module" msgstr "mitgeliefertes Modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5549 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5547 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Modulname: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5555 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5553 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" "Achtung: Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!" @@ -35029,17 +35034,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2890 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3048 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 msgid "&Examples" msgstr "&Beispiele" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3302 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 msgid "&Templates" msgstr "&Vorlagen" @@ -35162,7 +35167,7 @@ msgstr "" "Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " "Breite aller Punkte verwendet wird." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:174 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3580 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:174 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3587 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -35954,7 +35959,7 @@ msgstr "Symbole" msgid "Tabular Settings" msgstr "Tabellen-Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Tabelle einfügen" @@ -36159,63 +36164,63 @@ msgstr "%1$s (extern bearbeitet)" msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2265 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2266 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2266 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2267 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2346 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2347 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2416 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2546 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2547 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Die Funktion toolbar-set erfordert zwei Argumente!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Ungültiges Argument \"%1$s\" der Funktion toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2582 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2583 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2730 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2728 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2735 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht größer als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 msgid "Select documents to open" msgstr "Wählen Sie die zu öffnenden Dokumente" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX-Dokument-Backups (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4660 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4667 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:680 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2926 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -36226,7 +36231,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -36237,48 +36242,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht. Leere Datei anlegen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2949 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2944 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951 msgid "Create &File" msgstr "Datei &anlegen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2956 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2961 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2971 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2966 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2995 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2996 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3043 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3085 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -36287,8 +36292,8 @@ msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" "Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3475 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -36299,33 +36304,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3107 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3374 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3114 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3486 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3116 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3123 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3119 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3126 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3128 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3147 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3180 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3187 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36338,23 +36343,23 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3239 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3240 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, erstellen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3240 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3236 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3243 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3237 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3244 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3275 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -36362,7 +36367,7 @@ msgstr "" "Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n" "Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3265 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36375,19 +36380,19 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3263 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3298 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3305 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3299 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3306 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3340 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36402,17 +36407,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3344 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3360 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3525 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3532 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3360 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36423,27 +36428,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3360 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3427 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3424 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3431 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3521 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3528 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36454,15 +36459,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3524 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3531 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3525 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3532 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3570 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3577 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36484,25 +36489,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3586 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3580 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3587 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3684 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3678 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3685 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3810 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3942 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3949 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36513,16 +36518,16 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3813 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3945 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3820 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3952 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3814 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3947 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3821 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3835 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3954 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3826 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36533,7 +36538,7 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3822 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3829 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36544,19 +36549,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3826 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3939 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3833 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3946 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3826 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3833 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3828 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3835 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3943 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36567,7 +36572,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3968 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36579,37 +36584,37 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3971 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4023 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4066 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4108 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4243 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4250 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4253 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4260 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -36617,31 +36622,31 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4327 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4334 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4335 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4485 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4511 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4518 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4561 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4568 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4664 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4688 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4695 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36651,7 +36656,7 @@ msgstr "" "dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s " "laden möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4695 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4702 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36660,61 +36665,61 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4698 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4705 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4715 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4722 msgid "Buffer export reset." msgstr "Export zurückgesetzt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4745 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4748 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4755 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4794 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4789 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4796 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4828 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4823 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4830 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkzeugleisten verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4835 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4842 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4925 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4939 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5026 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5040 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5089 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5103 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5107 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5121 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5501 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen" @@ -36727,51 +36732,51 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1-Vorschau" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1757 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1731 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2407 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2381 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2415 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2389 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2437 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2411 msgid "&Hide Tab" msgstr "Unterfenster &verstecken" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2442 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2416 msgid "&Close Tab" msgstr "Unterfenster &schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2446 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2420 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Andere Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2448 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2422 msgid "Close Tabs to the &Right" msgstr "&Rechte Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2450 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2424 msgid "Close Tabs to the &Left" msgstr "&Linke Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2455 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2429 msgid "Move Tab to &Start" msgstr "Unterfenster an den An&fang verschieben" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2457 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2431 msgid "Move Tab to &End" msgstr "Unterfenster ans &Ende verschieben" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2462 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2436 msgid "Open Enclosing &Directory" msgstr "Beinhaltendes Ver&zeichnis öffnen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2507 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2481 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert." @@ -37437,8 +37442,8 @@ msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!" msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d weitere Einträge." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:589 src/insets/InsetRef.cpp:556 -#: src/insets/InsetRef.cpp:669 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:589 src/insets/InsetRef.cpp:557 +#: src/insets/InsetRef.cpp:670 msgid "BROKEN: " msgstr "UNGÜLTIG: " @@ -38641,55 +38646,55 @@ msgstr "%1$sText" msgid "text%1$s" msgstr "Text%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:408 +#: src/insets/InsetRef.cpp:409 msgid "elsewhere" msgstr "woanders" -#: src/insets/InsetRef.cpp:650 +#: src/insets/InsetRef.cpp:651 msgid "Ref" msgstr "Querverweis" -#: src/insets/InsetRef.cpp:651 +#: src/insets/InsetRef.cpp:652 msgid "EqRef" msgstr "(Querverweis)" -#: src/insets/InsetRef.cpp:652 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379 +#: src/insets/InsetRef.cpp:653 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:653 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380 +#: src/insets/InsetRef.cpp:654 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:653 +#: src/insets/InsetRef.cpp:654 msgid "TextPage" msgstr "TextSeite" -#: src/insets/InsetRef.cpp:654 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381 +#: src/insets/InsetRef.cpp:655 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:654 +#: src/insets/InsetRef.cpp:655 msgid "Ref+Text" msgstr "Querverweis+Text" -#: src/insets/InsetRef.cpp:655 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383 +#: src/insets/InsetRef.cpp:656 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383 msgid "Reference to Name" msgstr "Referenz auf Namen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:655 +#: src/insets/InsetRef.cpp:656 msgid "NameRef" msgstr "Namen-Querverweis" -#: src/insets/InsetRef.cpp:656 +#: src/insets/InsetRef.cpp:657 msgid "Formatted" msgstr "Formatiert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:656 +#: src/insets/InsetRef.cpp:657 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/insets/InsetRef.cpp:657 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384 +#: src/insets/InsetRef.cpp:658 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384 msgid "Label Only" msgstr "Nur Marke" @@ -38803,15 +38808,15 @@ msgstr "" "Die Informationen für die Änderungen von Tabellenzeilen- oder -spalten sind " "unvollständig. Sie werden ignoriert." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5740 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Verschieben von Spalten mit Mehrfachspalten leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5758 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Verschieben von Zeilen mit Mehrfachzeilen leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6282 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6281 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " @@ -38993,7 +38998,7 @@ msgid "Match found." msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:136 src/mathed/InsetMathCases.cpp:91 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2213 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2219 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -39049,16 +39054,16 @@ msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1767 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typ: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1797 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1803 msgid "Bad math environment" msgstr "Ungeeignete Matheumgebung" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1798 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1804 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -39066,16 +39071,16 @@ msgstr "" "In AMS-Matheumgebungen kann keine Berechnung durchgeführt werden.\n" "Bitte ändern Sie die Formelart und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1921 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1918 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1927 msgid "No number" msgstr "Keine Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2196 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2202 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2206 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2212 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden."