This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2016-11-03 10:33:14 +01:00
parent f054721410
commit 8a9b376db7
2 changed files with 132 additions and 127 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

259
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 10:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 14:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
#: lib/layouts/stdinsets.inc:473 lib/layouts/stdinsets.inc:476
#: lib/layouts/stdinsets.inc:474 lib/layouts/stdinsets.inc:477
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "&Löschen"
msgid "S&elected:"
msgstr "Ausg&ewählt:"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:170
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:178
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenklatur"
@ -2858,7 +2858,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:98
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723
msgid "LaTeX"
@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:569
#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:570
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#: src/insets/InsetRef.cpp:352
@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:576
#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:577
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@ -7078,7 +7078,7 @@ msgid "chemistry"
msgstr "Chemie"
#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
#: lib/languages:771
#: lib/languages:776
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr "Spezialabschnitt*"
#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:592
#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:593
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@ -8034,13 +8034,13 @@ msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
#: lib/layouts/stdinsets.inc:570 src/insets/InsetCaption.cpp:407
#: lib/layouts/stdinsets.inc:571 src/insets/InsetCaption.cpp:407
msgid "standard"
msgstr "Standard"
#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
#: lib/layouts/stdinsets.inc:577
#: lib/layouts/stdinsets.inc:578
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint"
@ -14521,15 +14521,15 @@ msgstr "Programm-Listings"
msgid "Idx"
msgstr "Stichwort"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:500
#: lib/layouts/stdinsets.inc:501
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:594
#: lib/layouts/stdinsets.inc:595
msgid "unlabelled"
msgstr "ohne Marke"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:601
#: lib/layouts/stdinsets.inc:602
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@ -15796,401 +15796,409 @@ msgstr "Max. Breite"
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "Maximale Breite (Voreinstellung: \\linewidth)"
#: lib/languages:87 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
#: lib/languages:90 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: lib/languages:106
#: lib/languages:109
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: lib/languages:114
#: lib/languages:117
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: lib/languages:123
#: lib/languages:126
msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)"
#: lib/languages:134
#: lib/languages:137
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#: lib/languages:143
#: lib/languages:146
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Griechisch (Altgriechisch)"
#: lib/languages:160
#: lib/languages:163
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabisch (ArabTeX)"
#: lib/languages:171
#: lib/languages:174
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabisch (Arabi)"
#: lib/languages:184 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
#: lib/languages:187 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
#: lib/languages:193
#: lib/languages:196
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
#: lib/languages:201
#: lib/languages:204
msgid "English (Australia)"
msgstr "Englisch (Australien)"
#: lib/languages:213
#: lib/languages:216
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)"
#: lib/languages:225
#: lib/languages:228
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
#: lib/languages:235
#: lib/languages:238
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: lib/languages:245
#: lib/languages:248
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#: lib/languages:254
#: lib/languages:257
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#: lib/languages:268
#: lib/languages:271
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
#: lib/languages:278
#: lib/languages:281
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#: lib/languages:286
#: lib/languages:289
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: lib/languages:296
#: lib/languages:299
msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch"
#: lib/languages:305
#: lib/languages:308
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
#: lib/languages:315
#: lib/languages:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: lib/languages:326
#: lib/languages:329
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
#: lib/languages:337
#: lib/languages:342
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
#: lib/languages:347
#: lib/languages:352
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: lib/languages:359
#: lib/languages:364
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: lib/languages:369
#: lib/languages:374
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#: lib/languages:379
#: lib/languages:384
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
#: lib/languages:386
#: lib/languages:391
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: lib/languages:395
#: lib/languages:400
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: lib/languages:405
#: lib/languages:410
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: lib/languages:416
#: lib/languages:421
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Dhivehi"
#: lib/languages:423
#: lib/languages:428
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
#: lib/languages:434
#: lib/languages:439
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: lib/languages:446
#: lib/languages:452
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: lib/languages:455
#: lib/languages:461
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: lib/languages:469
#: lib/languages:475
msgid "Farsi"
msgstr "Persisch"
#: lib/languages:483
#: lib/languages:489
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: lib/languages:494
#: lib/languages:500
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: lib/languages:510
#: lib/languages:516
msgid "Friulian"
msgstr "Furlanisch"
#: lib/languages:520
#: lib/languages:526
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
#: lib/languages:533 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
#: lib/languages:539 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#: lib/languages:543
#: lib/languages:549
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
#: lib/languages:554
#: lib/languages:560
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: lib/languages:569
#: lib/languages:575
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
#: lib/languages:583
#: lib/languages:588
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)"
#: lib/languages:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
#: lib/languages:598 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: lib/languages:606
#: lib/languages:611
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#: lib/languages:618 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
#: lib/languages:623 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: lib/languages:634
#: lib/languages:639
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: lib/languages:652
#: lib/languages:657
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#: lib/languages:663
#: lib/languages:668
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
#: lib/languages:672
#: lib/languages:677
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: lib/languages:681
#: lib/languages:686
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: lib/languages:696
#: lib/languages:701
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: lib/languages:709
#: lib/languages:714
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japanisch (CJK)"
#: lib/languages:717 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
#: lib/languages:722 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: lib/languages:726
#: lib/languages:731
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
#: lib/languages:737
#: lib/languages:742
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: lib/languages:744
#: lib/languages:749
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: lib/languages:753
#: lib/languages:758
msgid "Kurmanji"
msgstr "Kurmandschi"
#: lib/languages:762 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
#: lib/languages:767 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Lao"
msgstr "Laotisch"
#: lib/languages:781
#: lib/languages:786
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:799
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: lib/languages:805
#: lib/languages:810
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
#: lib/languages:814
#: lib/languages:819
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: lib/languages:825
#: lib/languages:830
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
#: lib/languages:835
#: lib/languages:840
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: lib/languages:845
#: lib/languages:850
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#: lib/languages:854
#: lib/languages:859
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Englisch (Neuseeland)"
#: lib/languages:864
#: lib/languages:869
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
#: lib/languages:874
#: lib/languages:879
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
#: lib/languages:885
#: lib/languages:890
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
#: lib/languages:903
#: lib/languages:910
msgid "Piedmontese"
msgstr "Piemontesisch"
#: lib/languages:913
#: lib/languages:920
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: lib/languages:924
#: lib/languages:931
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: lib/languages:934
#: lib/languages:941
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: lib/languages:944
#: lib/languages:951
msgid "Romansh"
msgstr "Rätoromanisch"
#: lib/languages:954
#: lib/languages:961
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: lib/languages:965
#: lib/languages:972
msgid "North Sami"
msgstr "Nordsamisch"
#: lib/languages:974
#: lib/languages:981
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
#: lib/languages:981
#: lib/languages:988
msgid "Scottish"
msgstr "Schottisch"
#: lib/languages:990
#: lib/languages:997
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: lib/languages:1002
#: lib/languages:1010
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
#: lib/languages:1012
#: lib/languages:1020
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: lib/languages:1022
#: lib/languages:1030
msgid "Slovene"
msgstr "Slowenisch"
#: lib/languages:1031
#: lib/languages:1039
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: lib/languages:1045
#: lib/languages:1053
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"
#: lib/languages:1057
#: lib/languages:1065
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: lib/languages:1077 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
#: lib/languages:1076
msgid "Syriac"
msgstr "Syriakisch"
#: lib/languages:1085 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
#: lib/languages:1085 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
#: lib/languages:1093 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: lib/languages:1092 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
#: lib/languages:1100 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
#: lib/languages:1106 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
#: lib/languages:1114 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisch"
#: lib/languages:1113
#: lib/languages:1121
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: lib/languages:1128
#: lib/languages:1136
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
#: lib/languages:1138
#: lib/languages:1146
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: lib/languages:1149
#: lib/languages:1157
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
#: lib/languages:1170
#: lib/languages:1167
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: lib/languages:1178
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: lib/languages:1181
#: lib/languages:1189
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
@ -24542,7 +24550,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
#: src/BufferParams.cpp:2269
#: src/BufferParams.cpp:2272
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@ -24557,11 +24565,11 @@ msgstr ""
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
"Ausgabe zu erzeugen."
#: src/BufferParams.cpp:2275
#: src/BufferParams.cpp:2278
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
#: src/BufferParams.cpp:2282
#: src/BufferParams.cpp:2285
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@ -24576,15 +24584,15 @@ msgstr ""
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
#: src/BufferParams.cpp:2288 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
#: src/BufferParams.cpp:2291 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
#: src/BufferParams.cpp:2340
#: src/BufferParams.cpp:2343
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
#: src/BufferParams.cpp:2341 src/TextClass.cpp:1623
#: src/BufferParams.cpp:2344 src/TextClass.cpp:1623
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
@ -25140,7 +25148,7 @@ msgid "page break / line break"
msgstr "Seitenumbruch / Zeilenumbruch"
#: src/Color.cpp:295
msgid "frame of button"
msgid "button frame"
msgstr "Knopf (Rahmen)"
#: src/Color.cpp:296
@ -31696,7 +31704,7 @@ msgstr "Größe: %1$s"
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Die horizontale Ausrichtung kann in '%1$s' nicht geändert werden"
#: src/mathed/MathMacro.cpp:1072 src/mathed/MathMacro.cpp:1078
#: src/mathed/MathMacro.cpp:1073 src/mathed/MathMacro.cpp:1079
#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
msgstr "Makro: %1$s"
@ -32057,6 +32065,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "frame of button"
#~ msgstr "Knopf (Rahmen)"
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "Beispiel:"
@ -32734,12 +32745,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "Minimum word length for completion"
#~ msgstr "Minimale Wortlänge für die Vervollständigung"
#~ msgid "Syriac"
#~ msgstr "Syriakisch"
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "Urdu"
#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
#~ msgstr "LyX-1.3.x-Dokumente (*.lyx13)"