diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8cb26ce5a2..bb24abbe16 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2006-09-27 Jean-Marc Lasgouttes + + * postats.sh (lyx_version): update to 1.4.4svn + + * ro.po: update from Marius Ionescu. + 2006-09-19 Jean-Marc Lasgouttes * fr.po: small update. diff --git a/po/postats.sh b/po/postats.sh index dd564c9e8b..c6e31c35db 100755 --- a/po/postats.sh +++ b/po/postats.sh @@ -18,7 +18,7 @@ # modifiy this when you change version # Note that an empty lyx_branch variable (ie cvs HEAD) # will "do the right thing". -lyx_version=1.4.3 +lyx_version=1.4.4svn lyx_branch=BRANCH_1_4_X diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e47cb91b7e..a743402fd9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,12 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the LyX package. # Claudiu Costin , 1999. # Claudiu Costin , 2003, 2004. +# Marius Ionescu , 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-18 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:07-0400\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "EmailSpecial" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 msgid "Inner Alignment (Vert.)" -msgstr "" +msgstr "Aliniere interioară (Verticală)" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 #, fuzzy @@ -233,7 +234,6 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontal #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221 -#, fuzzy msgid "Height" msgstr "Î&nălțime" @@ -299,14 +299,13 @@ msgstr "Modificare font|f" #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 msgid "Accept change|#A" -msgstr "" +msgstr "Aceptă modificarea|m" #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 msgid "Changed by:" -msgstr "" +msgstr "Modificat de către" #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy msgid "author" msgstr "Autor" @@ -690,7 +689,7 @@ msgstr "Ding 4|#g" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +msgstr "Ramură noua" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 @@ -698,7 +697,6 @@ msgid "Add|#d" msgstr "Adaugă|#A" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Elimină" @@ -709,7 +707,7 @@ msgstr "Referin #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +msgstr "Ramurile active" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 #, fuzzy @@ -1368,7 +1366,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 msgid "Email address:|#E" -msgstr "" +msgstr "Adresa de email:|#e" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 #, fuzzy @@ -1725,7 +1723,7 @@ msgstr "Interior:|#I" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 msgid "Use Windows Paths for LaTeX|#s" -msgstr "" +msgstr "Folosește stilul de numire Windows pentru LaTeX" #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 @@ -2142,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "Folosește stilul jurabib pentru drept si stiințe umaniste" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy @@ -2151,7 +2149,7 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "Folosește stilul natbib pentru stiințe naturale si arte" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 #, fuzzy @@ -2159,9 +2157,8 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "Implicit (în exterior)" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 -#, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Utilizează setările LaTeX implicite" +msgstr "Utilizează setările BibTeX implicite" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 #, fuzzy @@ -2176,7 +2173,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "Selectează-mă dacă dorești să imparți bibliografia in secțiuni" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy @@ -2194,7 +2191,7 @@ msgstr "Nume" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Activat" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 @@ -2211,7 +2208,7 @@ msgstr "Referin #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "(&De)activează" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy @@ -2219,13 +2216,12 @@ msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Șterge citarea selectată" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -#, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Modifică..." +msgstr "&Modifică culoarea" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "Definește sau modifică culoarea de bază" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 @@ -2240,7 +2236,6 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Șterge citarea selectată" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 -#, fuzzy msgid "&New:" msgstr "&Nou" @@ -2254,7 +2249,7 @@ msgstr "&Adaug #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "Adaugă o noua ramură la listă" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy @@ -2359,27 +2354,25 @@ msgstr "Huger" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 msgid "&Second level" -msgstr "" +msgstr "Al &doilea nivel" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 msgid "&Third level" -msgstr "" +msgstr "Al &treilea nivel" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 msgid "Fou&rth level" -msgstr "" +msgstr "Al &patrulea nivel" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 msgid "Document &class:" msgstr "&Clasă document:" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -#, fuzzy msgid "Class Settings" -msgstr "opțiuni suplimentare" +msgstr "Opțiuni specifice clasei selectate" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -#, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "&Opțiuni:" @@ -2418,7 +2411,7 @@ msgstr "&Implicit" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" +msgstr "Folosește marginile implicite ale clasei de document" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" @@ -2485,7 +2478,7 @@ msgstr "&Numerotare" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgstr "Apare in Cuprins" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200 #, fuzzy @@ -2515,6 +2508,8 @@ msgstr "&L #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" +"Alege o dimensiune spefică pentru foaie, sau crează dimensiunile proprii cu " +"\"Personalizează\"" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 msgid "&Portrait" @@ -2530,7 +2525,7 @@ msgstr "&Stil pagin #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 msgid "&Two-sided document" @@ -2538,7 +2533,7 @@ msgstr "Document &dubl #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "Pregătește formatul paginilor pentru imprimare față-verso" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 @@ -2781,9 +2776,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 -#, fuzzy msgid "Height value" -msgstr "Valoare lățime" +msgstr "Valoare inălțime" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 @@ -2958,35 +2952,31 @@ msgstr "Limbaj:" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 msgid "Details of the change" -msgstr "" +msgstr "Detalii ale modificărilor" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 -#, fuzzy msgid "&Accept" -msgstr "Acceptat" +msgstr "Acceptă" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "Acceptă această modificare" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy msgid "&Reject" -msgstr "Resetează" +msgstr "Respinge" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "Respinge această modificare" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr "Modificare font|f" +msgstr "Urmatoarea modificare" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy msgid "Go to next change" -msgstr "Salt la eroarea următoare" +msgstr "Salt la modificarea următoare" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" @@ -3067,9 +3057,8 @@ msgid "toggle font on all of the above" msgstr "comută fontul pentru toate de deasupra" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -#, fuzzy msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Aplică automat fiecare modificare" +msgstr "Aplică fiecare modificare imediat" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" @@ -3089,9 +3078,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "Intrare în bibliografie" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 msgid "Move the selected citation down" @@ -3102,7 +3090,6 @@ msgid "Citations currently selected" msgstr "Citările curente selectate" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 -#, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Ște&rge" @@ -3111,12 +3098,10 @@ msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mută citarea selectată mai sus" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 -#, fuzzy msgid "&Citations:" msgstr "Citare" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 -#, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "&Aplică" @@ -3125,7 +3110,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 -#, fuzzy msgid "Citation &style:" msgstr "Stil de citare:" @@ -3142,7 +3126,6 @@ msgid "Force upper case in citation" msgstr "Forțează la majuscule în citare" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -#, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Text după:" @@ -3155,7 +3138,6 @@ msgid "Text to place before citation" msgstr "Text de plasat înainte de citare" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 -#, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Text înainte:" @@ -3183,7 +3165,7 @@ msgstr "&Precedent" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 msgid "Browse the available bibliography entries" -msgstr "" +msgstr "Răsfoiește toate intrările bibliografice" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 @@ -3241,7 +3223,6 @@ msgid "Use Class Defaults" msgstr "Utilizează paramentrii impliciți ai clasei" #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -#, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" @@ -3250,7 +3231,6 @@ msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -#, fuzzy msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Salvează setările ca model implicit LyX" @@ -3275,7 +3255,6 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Afișează numai butonul ERT" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "&Deschide" @@ -3286,7 +3265,6 @@ msgstr "Afi #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "Fișier:" @@ -3300,7 +3278,6 @@ msgid "Available templates" msgstr "Modele disponibile" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Mod &ciornă" @@ -3331,7 +3308,6 @@ msgid "Edit the file externally" msgstr "Editează extern fișierul" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 -#, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Scalare:" @@ -3343,7 +3319,6 @@ msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentul de scalare în LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 -#, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Afișare:" @@ -3378,7 +3353,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Nuanțe de gri" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 -#, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Previzualizează|#P" @@ -3394,9 +3368,8 @@ msgstr "Afi #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Stat" +msgstr "Rotește" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 @@ -3406,7 +3379,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Unghiul de rotire al imaginii" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#, fuzzy msgid "&Origin:" msgstr "&Origine:" @@ -3424,9 +3396,8 @@ msgstr "&Unghi:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Smaller" +msgstr "Scalare" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 @@ -3476,7 +3447,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 -#, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "&Inserează din fișier" @@ -3491,21 +3461,18 @@ msgid "Options" msgstr "Opțiuni" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 -#, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormat:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 -#, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "&Titlu:" +msgstr "O&pțiune:" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafică" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 -#, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Origine:" @@ -3522,9 +3489,8 @@ msgid "Scale:" msgstr "Scalare:" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -#, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "&Editează..." +msgstr "&Editează" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 @@ -3663,9 +3629,9 @@ msgid "Insert fraction" msgstr "Inserează fracție" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -#, fuzzy msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "Comută între modurile afișare" +msgstr "" +"Comută între modurile afișare tip ecuatie sau formulă in cadrul rîndului" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert matrix" @@ -3804,24 +3770,22 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Orizontal:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -#, fuzzy msgid "LyX &Note" -msgstr "Notă" +msgstr "Notă LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Format intern LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -#, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Comentariu" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "Exportă in format LaTeX/Docbook dar nu tipări" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" @@ -3873,10 +3837,9 @@ msgstr "Eticheteaz #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgstr "Acest text definește lățimea etichetei acestui paragraf" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -#, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" @@ -3885,7 +3848,6 @@ msgid "&roff command:" msgstr "Comandă &roff:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -#, fuzzy msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "Lungimea maximă a liniei a fișierelor ASCII/LaTeX/SGML exportate" @@ -3894,7 +3856,6 @@ msgid "Output &line length:" msgstr "Lungimea &liniei:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -#, fuzzy msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Aplicație externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" @@ -3955,7 +3916,7 @@ msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgstr "Folosește stilul de nume de fișiere Windows pentru fișierele LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2145 @@ -3964,6 +3925,9 @@ msgid "" "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" +"Selectează daca dorești ca LyX să producă căi in stilul Windows decit stilul " +"Posix/Unix. Este folositor dacă folosești versiunea Windows MikTeX și nu " +"versiunea Cygwin teTex" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" @@ -3992,7 +3956,6 @@ msgid "Do not display" msgstr "Nu afișează" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -#, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Previzualizare instantanee" @@ -4026,7 +3989,6 @@ msgid "&File formats" msgstr "Formate de &fișier" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Email" @@ -4043,7 +4005,7 @@ msgstr "&Nume:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "Adresa de email" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 @@ -4136,7 +4098,7 @@ msgstr "Op #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Comandă Chec&kTeX:" +msgstr "Comandă &BibTeX:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" @@ -4159,21 +4121,18 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -#, fuzzy msgid "US letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Format scrisoare SUA" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -#, fuzzy msgid "US legal" -msgstr "Literal" +msgstr "Format legal SUA" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -#, fuzzy msgid "US executive" -msgstr "Executive" +msgstr "Format executiv SUA" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 @@ -4212,13 +4171,12 @@ msgid "&Backup directory:" msgstr "&Director pentru rezerve: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgstr "&Specifică directorul temporar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" @@ -4226,7 +4184,7 @@ msgstr "&Director de lucru:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Conducă server Ly&X:" +msgstr "Conductă server Ly&X:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 msgid "Printer &name:" @@ -4352,7 +4310,7 @@ msgstr "&Verificator ortografic:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Schimbă limbajul folosit de către verificatorul ortografic" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 msgid "Al&ternative language:" @@ -4364,7 +4322,7 @@ msgstr "Caractere de &evitare:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +msgstr "Specifică un dicționar personal diferit decît cel implicit" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 msgid "Personal &dictionary:" @@ -4376,7 +4334,7 @@ msgstr "Accept #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +msgstr "Acceptă cuvinte de felul \"diskdrive\"" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 msgid "Use input encod&ing" @@ -4399,7 +4357,6 @@ msgid "&Bind file:" msgstr "Fișier de &asocieri de taste:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:131 -#, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursorul &urmărește bara de defilare" @@ -4490,7 +4447,6 @@ msgid "Print Destination" msgstr "Destinația tipăririi" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -#, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "I&mprimantă" @@ -4508,29 +4464,25 @@ msgid "Send output to a file" msgstr "Trimite documentul în fișier" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -#, fuzzy msgid "Update the label list" -msgstr "Actualizează lista de referințe" +msgstr "Actualizează lista de etichete" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" -msgstr "Cea mai &lungă etichetă" +msgstr "&Mergi la etichetă" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -#, fuzzy msgid "Jump to the label" -msgstr "Cea mai &lungă etichetă" +msgstr "Sari la etichetă" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -#, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Sortează" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -#, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Sortează referințele în ordine alfabetică " +msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică " #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 msgid "" @@ -4563,9 +4515,8 @@ msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referința, așa cum apare la tipărire" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 -#, fuzzy msgid "Available labels" -msgstr "Modele disponibile" +msgstr "Etichete disponibile" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy @@ -4578,7 +4529,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Numai c&uvinte întregi" +msgstr "Caută numai c&uvinte întregi" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" @@ -4592,7 +4543,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 msgid "Replace &All" -msgstr "Înlocuiește &tot" +msgstr "Înlocuiește &toate aparițiile" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 msgid "Search &backwards" @@ -4640,7 +4591,6 @@ msgid "I&gnore All" msgstr "Ignoră t&ot" #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Acceptă cuvîntul pentru această sesiune" @@ -4684,17 +4634,14 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniere orizontală în coloană" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -#, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Rotește tabelul cu 90 grade" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -#, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Rotește tabelul cu 90 grade" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -#, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Rotește această celulă cu 90 grade" @@ -4748,23 +4695,20 @@ msgid "Set Borders" msgstr "Setează marginile" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 -#, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "Modifică marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Toate marginile" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -#, fuzzy msgid "&Set" -msgstr "&Salvează" +msgstr "&Modifică" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 -#, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "Modifică toate marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" @@ -4773,7 +4717,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 #, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "" +"Resetează toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la " +"valorile implicite" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" @@ -4825,18 +4771,22 @@ msgstr "pe" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" +"Folosește această linie ca antent pe fiecare pagină, cu excepția primei " +"pagini" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "Folosește această linie ca antet pentru prima pagini" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" +"Folosește această linie ca subsol pentru fiecare pagină (cu excepția primei " +"pagini)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +msgstr "Folosește această linie ca subsol pentru prima pagină" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009 @@ -4855,14 +4805,12 @@ msgid "is empty" msgstr "este gol" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 -#, fuzzy msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Referință așa cum apare la tipărire" +msgstr "Nu tipări ultimul subsol" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 -#, fuzzy msgid "Don't output the first header" -msgstr "Trimite documentul la imprimantă" +msgstr "Nu tipări primul antet" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 msgid "Page &break on current row" @@ -4978,7 +4926,6 @@ msgid "Contents list" msgstr "Lista cuprinsului" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -#, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "&URL" @@ -5003,7 +4950,6 @@ msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Tipăresc ca hiperlegătură?" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 -#, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "&Spațiere" @@ -5017,13 +4963,12 @@ msgid "&Protect:" msgstr "&Accelerator:" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -#, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Inserează rupere de ligatură" +msgstr "Inserează spațiu chiar și după inceput de pagină" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spațiere de tip \"personalizat\"" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 msgid "DefSkip" @@ -5069,9 +5014,8 @@ msgid "&Units:" msgstr "&Unități:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy msgid "Document Font" -msgstr "Documentul " +msgstr "Fontul pentru document " #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 #, fuzzy @@ -5083,22 +5027,18 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Mărime:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 -#, fuzzy msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "ca paragrafe|p" +msgstr "Separă paragrafele cu" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -#, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "&Indentare" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -#, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selectează paragraful următor" +msgstr "Identează paragrafe consecutive" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -#, fuzzy msgid "&Vertical space" msgstr "Spațiere verticală:|#v" @@ -5111,9 +5051,8 @@ msgid "Two-&column document" msgstr "Documentul pe &două coloane" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 -#, fuzzy msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatez documentul..." +msgstr "Formatează documentul în două coloane" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 @@ -5147,12 +5086,11 @@ msgstr "ModelTeorem #: lib/layouts/llncs.layout:375 lib/layouts/siamltex.layout:252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:437 msgid "Proof" -msgstr "Dovadă" +msgstr "Demonstrație" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -#, fuzzy msgid "Proof:" -msgstr "Dovadă" +msgstr "Demonstrație" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263 @@ -5165,9 +5103,8 @@ msgid "Theorem" msgstr "Teoremă" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -#, fuzzy msgid "Theorem #:" -msgstr "Teoremă" +msgstr "Teoremă #" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319 @@ -5180,9 +5117,8 @@ msgid "Lemma" msgstr "Lemă" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -#, fuzzy msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemă" +msgstr "Lemă #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326 @@ -5195,9 +5131,8 @@ msgid "Corollary" msgstr "Corolar" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -#, fuzzy msgid "Corollary #:" -msgstr "Corolar" +msgstr "Corolar #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333 @@ -5207,12 +5142,11 @@ msgstr "Corolar" #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 #: lib/layouts/svjour.inc:451 msgid "Proposition" -msgstr "Afirmație" +msgstr "Propoziție" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy msgid "Proposition #:" -msgstr "Afirmație" +msgstr "Propoziție #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368 @@ -5220,12 +5154,11 @@ msgstr "Afirma #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:370 msgid "Conjecture" -msgstr "Ipoteză" +msgstr "Conjectură" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -#, fuzzy msgid "Conjecture #:" -msgstr "Ipoteză" +msgstr "Conjectură #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340 @@ -5235,20 +5168,18 @@ msgid "Criterion" msgstr "Criteriu" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy msgid "Criterion #:" -msgstr "Criteriu" +msgstr "Criteriu #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" -msgstr "Fact" +msgstr "Fapt" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -#, fuzzy msgid "Fact #:" -msgstr "Fact" +msgstr "Fapt #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 @@ -5257,9 +5188,8 @@ msgid "Axiom" msgstr "Axiomă" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -#, fuzzy msgid "Axiom #:" -msgstr "Axiomă" +msgstr "Axiomă #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354 @@ -5272,9 +5202,8 @@ msgid "Definition" msgstr "Definiție" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy msgid "Definition #:" -msgstr "Definiție" +msgstr "Definiție #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 #, fuzzy @@ -5290,7 +5219,7 @@ msgstr "Condi #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 #, fuzzy msgid "Condition #:" -msgstr "Condiție" +msgstr "Condiție #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382 @@ -5303,7 +5232,7 @@ msgstr "Problem #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 #, fuzzy msgid "Problem #:" -msgstr "Problemă" +msgstr "Problemă #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348 @@ -5315,7 +5244,7 @@ msgstr "Exerci #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 #, fuzzy msgid "Exercise #:" -msgstr "Exercițiu" +msgstr "Exercițiu #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389 @@ -5327,9 +5256,8 @@ msgid "Remark" msgstr "Remarcă" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 -#, fuzzy msgid "Remark #:" -msgstr "Remarcă" +msgstr "Remarcă #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403 diff --git a/status.14x b/status.14x index 21c3253338..2ef91849ee 100644 --- a/status.14x +++ b/status.14x @@ -23,6 +23,8 @@ What's new - Add a wmf -> eps converter (bug 2845) +- Update Romanian localization of the interface. + ** Bug fixes: * Document Input/Output