uk.po: more update by Yuri

This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2018-08-04 07:41:03 +02:00
parent 8ca7c37b66
commit 8bc4f490db

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-04 07:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
msgid "Version"
@ -1902,18 +1902,19 @@ msgstr "Назва файла з зображенням"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
msgid "&Coordinates and Clipping"
msgstr ""
msgstr "&Координати і обрізання"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
msgid ""
"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
"viewport for PDF output)"
msgstr ""
"Обрізати до координат, вказаних нижче (рамка-обгортка для виведення DVI/PS,"
" область перегляду для — PDF)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
#, fuzzy
msgid "Clip to c&oordinates"
msgstr "Обрізати за рамкою (bounding box)"
msgstr "Обрізати за к&оординатами"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
@ -1930,6 +1931,8 @@ msgid ""
"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
"files, graphic dimensions in case of other file types)"
msgstr ""
"Прочитати координати з файла (значення рамки-обгортки у випадку файлів"
" PostScript, розмірності зображення — для інших типів файлів)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
@ -1965,7 +1968,6 @@ msgid "Graphics Group"
msgstr "Група зображень"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
#, fuzzy
msgid "Assigned &to group:"
msgstr "Прив’&язано до групи:"
@ -3283,9 +3285,8 @@ msgid "&Vertical Phantom"
msgstr "&Вертикальний фантом"
#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "&Знайти:"
msgstr "Знайти"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
msgid "A&lter..."
@ -18240,9 +18241,8 @@ msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Налаштування абзацу…|а"
#: lib/ui/stdcontext.inc:361
#, fuzzy
msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr "Група зображень"
msgstr "Уніфікувати графічні групи|У"
#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Fullscreen Mode"
@ -25459,6 +25459,10 @@ msgid ""
"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
"Шлях до каталогу документа\n"
"%1$s\n"
"містить пробіли, але встановлена версія TeX не може використовувати такі"
" шляхи. Вам слід зберегти файл до каталогу, назва якого не містить пробілів."
#: src/Buffer.cpp:4462 src/Buffer.cpp:4476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."