Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2023-04-29 11:42:29 +02:00
parent 17b24cf480
commit 8e4684f45e
2 changed files with 62 additions and 61 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

123
po/fr.po
View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -31482,7 +31482,7 @@ msgstr " inconnu"
msgid "Table Style "
msgstr "Style de tableau "
#: src/Text3.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1884
#: src/Text3.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
@ -32016,7 +32016,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr "Cet onglet contient une saisie invalide. Corrigez-le !"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2008 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2014 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -32245,89 +32245,89 @@ msgstr "Python détecté : %1$s"
msgid "About LyX"
msgstr "À propos de LyX"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:777
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
msgid "About %1"
msgstr "À propos de %1"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:778 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3538
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3538
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaurer le réglage implicite"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Quit %1"
msgstr "Quitter %1"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
msgid "Reset"
msgstr "RàZ"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Open"
msgstr "Ouvir"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1281
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1287
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1287
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1293
msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnue"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1331
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1337
msgid "Command not handled"
msgstr "Commande non gérée"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1337
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1343
msgid "Command disabled"
msgstr "Commande désactivée"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1445
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1451
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1481
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1487
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "l'argument <LFUN-COMMAND> de buffer-forall est invalide"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1558
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1564
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Mauvaise cible !"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1692
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1698
msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1702
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1708
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Rechargement de la configuration..."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Échec de la reconfiguration"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1713
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1719
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -32339,11 +32339,11 @@ msgstr ""
"ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n"
"Merci de reconfigurer de nouveau si c'est le cas."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid "System reconfigured"
msgstr "Système reconfiguré"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1719
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1725
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -32353,59 +32353,59 @@ msgstr ""
"Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
"les classes de document mises à jour."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1800
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1806
msgid "Exiting."
msgstr "Quitte."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1896
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1902
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1916
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1922
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr "Argument incorrect . Doit être 'examples' ou 'templates'."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1930
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1936
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11> <nom-inversé_x11"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1956
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
"être redéfinie"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2061
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Impossible d'itérer plus de %1$d fois"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2155
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2161
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d tampon(s)"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2241
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2245
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2251
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2481
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2496
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2487
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2502
msgid "Unknown function."
msgstr "Fonction inconnue."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
msgid "The current document was closed."
msgstr "Le document courant était fermé."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3048
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -32417,12 +32417,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception : "
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3046
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3052
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3058
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Détection d'une exception logicielle"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3050
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3056
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -32430,12 +32430,12 @@ msgstr ""
"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3368
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3374
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -32446,11 +32446,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3369
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3370
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -32458,7 +32458,7 @@ msgstr ""
"LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3369
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3375
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -35425,8 +35425,10 @@ msgstr ""
"de documents"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
msgstr "1.1"
msgid ""
"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
"for your language]]"
msgstr "1.0"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "version "
@ -35601,9 +35603,10 @@ msgstr "Choisir les documents à ouvrir"
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
msgstr "Sauvegardes des documents LyX (*.lyx~)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2834
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4584
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:609
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
#, c-format
@ -36026,10 +36029,6 @@ msgstr "Le document n'a pas été chargé"
msgid "Select file to insert"
msgstr "Choisir le fichier à insérer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4584
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612
#, c-format
msgid ""
@ -36513,10 +36512,6 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX"
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "Le script `%1$s' a échoué."
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:610
msgid "All Files "
msgstr "Tous les fichiers "
#: src/insets/Inset.cpp:92
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "Entrée bibliographique"
@ -38911,6 +38906,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "All Files (*.*)"
#~ msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
#~ msgid "All Files (*)"
#~ msgstr "Tous les fichiers (*)"
#~ msgid "non-unique inline completion"
#~ msgstr "complétion en ligne (choix multiples)"