sk.po: entries containing the word 'selection' unified

This commit is contained in:
Kornel Benko 2012-10-11 11:43:07 +02:00
parent 427a4fc9dd
commit 8f14abdd76

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: sk_SK\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "&Výber:"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Zameň záznam s vybraným"
msgstr "Zameň záznam s výberom"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
@ -17469,7 +17469,7 @@ msgstr "Značka nastavená"
#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Štatistika pre výber:"
msgstr "Štatistika výberu:"
#: src/BufferView.cpp:1654
msgid "Statistics for the document:"
@ -18624,7 +18624,7 @@ msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
"Zrušte výber ak nechcete, aby aktuálna voľba bola automaticky nahradená s "
"Zrušte voľbu ak nechcete, aby aktuálny výber bol automaticky nahradený s "
"tým, čo píšete."
#: src/LyXRC.cpp:3102
@ -21696,7 +21696,7 @@ msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr "Kontrola pravopisu skončila, nenašli sa žiadne chyby."
msgstr "Kontrola pravopisu vo výbere skončila, nenašli sa žiadne chyby."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""
@ -23654,7 +23654,7 @@ msgstr "Neznámy typ obsahu"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4769
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky."
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu.klipovej dosky."
#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
msgid "wrap: "