This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2018-08-08 10:17:10 +02:00
parent cd3eab36df
commit 8f467f32c4
2 changed files with 68 additions and 68 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

136
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 15:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 10:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie hier die Art der Information, die ausgegeben werden soll. Dann "
"spezifizieren Sie die gewünschte Information unten."
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:351
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:357
msgid "&Fix Date:"
msgstr "&Fixes Datum:"
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:350
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:356
msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
msgstr "Hier können Sie ein fixes Datum eingeben (im ISO-Format: YYYY-MM-DD)"
@ -19300,12 +19300,12 @@ msgid "Formatting|o"
msgstr "Formatierung|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Field|d"
msgid "Field|i"
msgstr "Textfeld|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I"
msgid "List / TOC|s"
msgstr "Liste/Inhaltsverzeichnis|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Float|a"
@ -28837,7 +28837,7 @@ msgid "&Create"
msgstr "&Erstellen"
#: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1820
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -29212,35 +29212,35 @@ msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1966
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1967
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2041
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2042
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2045
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2046
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2264
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2250
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2265
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2756
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2757
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -29252,12 +29252,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2761
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2767
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2764
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2765
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -29265,12 +29265,12 @@ msgstr ""
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3068
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3069
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -29281,13 +29281,13 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3064
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
"werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3064
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3065
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -29296,7 +29296,7 @@ msgstr ""
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3069
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3070
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -30610,104 +30610,100 @@ msgstr ""
"Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits "
"vergeben ist."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:69
msgid "Date (current)"
msgstr "Datum (aktuell)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70
msgid "Date (last modified)"
msgstr "Datum (letzte Änderung)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71
msgid "Date (fix)"
msgstr "Datum (fix)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72
msgid "Time (current)"
msgstr "Uhrzeit (aktuell)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73
msgid "Time (last modified)"
msgstr "Uhrzeit (letzte Änderung)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74
msgid "Time (fix)"
msgstr "Uhrzeit (fix)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumentinformation"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76
msgid "Version Control Information"
msgstr "Versionskontrollinformationen"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:78
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:77
msgid "LaTeX Package Availability"
msgstr "Verfügbarkeit eines LaTeX-Pakets"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:79
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:78
msgid "LaTeX Class Availability"
msgstr "Verfügbarkeit einer LaTeX-Klasse"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:80
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:79
msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
msgstr "Zuletzt zugewiesenes Tastenkürzel"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:81
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:80
msgid "All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Alle Tastenkürzel"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:81
msgid "LyX Menu Location"
msgstr "LyX-Menü-Eintrag"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82
msgid "LyX Toolbar Icon"
msgstr "LyX-Werkzeugleistensymbol"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83
msgid "LyX Preferences Entry"
msgstr "LyX-Einstellungseintrag"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:85
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84
msgid "LyX Application Information"
msgstr "LyX-Programminformation"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:86 src/insets/InsetInclude.cpp:399
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:91
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:93
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:95
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:97
msgid "Custom Format"
msgstr "Benutzerdefiniertes Format"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:99
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:108
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:97
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:106
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:100
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:98
msgid "Package Name"
msgstr "Paketname"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:99
msgid "Class Name"
msgstr "Klassenname"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:103
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:105
msgid "LyX Function"
msgstr "LyX-Funktion"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:106
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:104
msgid "Preferences Key"
msgstr "Einstellungsschlüssel"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:125
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:136
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:134
msgid ""
"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
"* d: day as number without a leading zero\n"
@ -30733,8 +30729,8 @@ msgstr ""
"* yy: zweistellige Jahreszahl\n"
"* yyyy: vierstellige Jahreszahl"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:175
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:173
msgid ""
"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
@ -30766,12 +30762,12 @@ msgstr ""
"* ap oder a: verwende am/pm-Anzeige ('am'/'pm')\n"
"* t: Zeitzone (bspw. CEST)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:190
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:205 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:206
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:188
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:203 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:204
msgid "Please select a valid type above"
msgstr "Bitte wählen Sie oben einen gültigen Typ"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:189
msgid ""
"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
@ -30780,7 +30776,7 @@ msgstr ""
"Dateiendung). Ausgegeben wird 'Ja' (Paket verfügbar) oder 'Nein' (Paket "
"nicht verfügbar)."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:191
msgid ""
"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
@ -30789,7 +30785,7 @@ msgstr ""
"Dateiendung). Ausgegeben wird 'Ja' (Klasse verfügbar) oder 'Nein' (Klasse "
"nicht verfügbar)."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:195
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:193
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
@ -30799,7 +30795,7 @@ msgstr ""
"Hilfe > LyX-Funktionen finden Sie eine vollständige Liste der Funktionen. "
"Ausgegeben wird das dieser Funktion zuletzt zugewiesene Tastenkürzel."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:197
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:195
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
@ -30809,7 +30805,7 @@ msgstr ""
"Hilfe > LyX-Funktionen finden Sie eine vollständige Liste der Funktionen. "
"Ausgegeben werden alle dieser Funktion zugewiesenen Tastenkürzel."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:199
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:197
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
@ -30820,7 +30816,7 @@ msgstr ""
"Ausgegeben wird der genaue Ort dieser Funktion im Menü (in der aktuellen "
"Lokalisierung)."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:201
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:199
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
@ -30831,7 +30827,7 @@ msgstr ""
"Ausgegeben wird das dieser Funktion zugewiesene Werkzeugleisten-Symbol (im "
"aktiven Symboldesign)."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:203
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:201
msgid ""
"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
"available entries. The output is the current setting of this preference."
@ -30840,15 +30836,19 @@ msgstr ""
"Die möglichen Schlüssel finden Sie in der Vorschlagsliste. Ausgegeben wird "
"der aktuelle Wert dieses Schlüssels."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:321
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:251 src/insets/InsetInclude.cpp:399
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:327
msgid "Enter a valid value below"
msgstr "Geben Sie unten einen gültigen Wert ein."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:354
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:360
msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
msgstr "Hier können Sie eine fixe Uhrzeit eingeben (im ISO-Format: hh:mm:ss)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:355
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:361
msgid "&Fix Time:"
msgstr "&Fixe Uhrzeit:"