LyXWinInstaller:

- removed Galician files as they were only there due to a bug in NSIS
 -> NSIS 2.25 is now required for compilation
 -> updated Readme files
- version bump

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17760 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2007-04-09 23:51:22 +00:00
parent 1f45cecda5
commit 8fa0369561
6 changed files with 33 additions and 305 deletions

View File

@ -1,4 +1,21 @@
Version LyX 1.5svn-30-03-2007
Version LyX 1.5svn-09-04-2007
- LyX 1.5svn from 09-04-2007
- CJK fixes
- keyboard maps are now working
- InstantPreview is working again
- new layout and template files for the g-brief2 letter class and the
moderncv and europecv curriculum vitae classes
- reworked BibTeX file parser
- reworked graphics, glossary, and math delimiter dialog
- new Spanish translation of the Extended manual
- many other bugfixes
- updated Readme files
- NSIS 2.25 is now required to compile the installer
Version LyX 1.5svn-30-03-2007
- LyX 1.5svn from 30-03-2007
- improved TOC dialog

View File

@ -6,11 +6,11 @@
; Licence details can be found in the file COPYING or copy at
; http://www.lyx.org/about/license.php3
; Author Uwe Stöhr based on the work of Angus Leeming and Joost Verburg
; Author Uwe Stöhr based on the work of Angus Leeming and Joost Verburg
; Full author contact details are available in file CREDITS or copy at
; http://www.lyx.org/about/credits.php
; This script requires NSIS 2.22 and newer
; This script requires NSIS 2.25 and newer
; http://nsis.sourceforge.net/
;--------------------------------
@ -26,7 +26,7 @@ CRCCheck force
!define PRODUCT_DIR "D:\LyXPackage1.5"
!define PRODUCT_NAME "LyX"
!define PRODUCT_VERSION "1.5svn-30-03-2007"
!define PRODUCT_VERSION "1.5svn-09-04-2007"
!define PRODUCT_VERSION_SHORT "150svn"
!define PRODUCT_SUBFOLDER "lyx15"
!define PRODUCT_LICENSE_FILE "${PRODUCT_DIR}\License.txt"
@ -40,10 +40,10 @@ CRCCheck force
!define PRODUCT_ABOUT_URL "http://www.lyx.org/about/"
!define PRODUCT_INFO_URL "http://www.lyx.org/"
BrandingText "LyXWinInstaller v3.10 - Complete"
BrandingText "LyXWinInstaller v3.11 - Complete"
!define INSTALLER_VERSION "Complete"
!define INSTALLER_EXE "LyXWin150svnComplete-3-10.exe"
!define INSTALLER2_EXE "LyXWin150svnSmall-3-10.exe" ; to check later if this installer version is running at the same time
!define INSTALLER_EXE "LyXWin150svnComplete-3-11.exe"
!define INSTALLER2_EXE "LyXWin150svnSmall-3-11.exe" ; to check later if this installer version is running at the same time
!define VERSION_BITMAP "${PRODUCT_DIR}\icons\lyx_logo_vert${PRODUCT_VERSION_SHORT}.bmp"
; Replaced by HKLM or HKCU depending on SetShellVarContext.

View File

@ -6,11 +6,11 @@
; Licence details can be found in the file COPYING or copy at
; http://www.lyx.org/about/license.php3
; Author Uwe Stöhr based on the work of Angus Leeming and Joost Verburg
; Author Uwe Stöhr based on the work of Angus Leeming and Joost Verburg
; Full author contact details are available in file CREDITS or copy at
; http://www.lyx.org/about/credits.php
; This script requires NSIS 2.22 and newer
; This script requires NSIS 2.25 and newer
; http://nsis.sourceforge.net/
;--------------------------------
@ -26,7 +26,7 @@ CRCCheck force
!define PRODUCT_DIR "D:\LyXPackage1.5"
!define PRODUCT_NAME "LyX"
!define PRODUCT_VERSION "1.5svn-30-03-2007"
!define PRODUCT_VERSION "1.5svn-09-04-2007"
!define PRODUCT_VERSION_SHORT "150svn"
!define PRODUCT_SUBFOLDER "lyx15"
!define PRODUCT_LICENSE_FILE "${PRODUCT_DIR}\License.txt"
@ -40,10 +40,10 @@ CRCCheck force
!define PRODUCT_ABOUT_URL "http://www.lyx.org/about/"
!define PRODUCT_INFO_URL "http://www.lyx.org/"
BrandingText "LyXWinInstaller v3.10 - Small"
BrandingText "LyXWinInstaller v3.11 - Small"
!define INSTALLER_VERSION "Small"
!define INSTALLER_EXE "LyXWin150svnSmall-3-10.exe"
!define INSTALLER2_EXE "LyXWin150svnComplete-3-10.exe" ; to check later if this installer version is running at the same time
!define INSTALLER_EXE "LyXWin150svnSmall-3-11.exe"
!define INSTALLER2_EXE "LyXWin150svnComplete-3-11.exe" ; to check later if this installer version is running at the same time
!define VERSION_BITMAP "${PRODUCT_DIR}\icons\lyx_logo_vert${PRODUCT_VERSION_SHORT}.bmp"
; Replaced by HKLM or HKCU depending on SetShellVarContext.

View File

@ -8,12 +8,8 @@ http://developer.berlios.de/projects/lyxwininstall/
---
General
To compile the installer scripts you need at least NSIS version 2.22.
To compile the installer scripts you need at least NSIS version 2.25.
The installer scripts need the plugins "FindProc" and "InetLoad". To use it copy the files "FindProcDLL.dll" and "InetLoad.dll" from the "LyXPackage" folder to NSIS'"Plugins" directory.
Also copy the file "Galician.nlf" in NSIS' install folder to
~\Contrib\Language files
and the file "Galician.nsh" to
~\Contrib\Modern UI\Language files
---
Internationalization
@ -39,14 +35,14 @@ ImageMagick
License: ImageMagick license
The folder ~\LyX\etc\ImageMagick contains all used files from ImageMagick 6.3.2
The folder ~\LyX\etc\ImageMagick contains all used files from ImageMagick 6.3.3
---
Ghostscript
License: GPL
The folder ~\LyX\etc\Ghostscript contains all used files from GPL Ghostscript 8.54
The folder ~\LyX\etc\Ghostscript contains all used files from GPL Ghostscript 8.56
---
Aspell

View File

@ -1,191 +0,0 @@
# Header, don't edit
NLF v6
# Start editing here
# Language ID
1110
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
1252
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation v 1.0.0 by Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>
# ^Branding
Sistema de Instalación Nullsoft %s
# ^SetupCaption
Instalación de $(^Name)
# ^UninstallCaption
Desinstalación de $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Contrato de licenza
# ^ComponentsSubCaption
: Opcións de instalación
# ^DirSubCaption
: Diretória de instalación
# ^InstallingSubCaption
: Instalando ficheiros
# ^CompletedSubCaption
: Concluído
# ^UnComponentsSubCaption
: Opcións de desinstalación
# ^UnDirSubCaption
: Cartafol de desinstalación
# ^ConfirmSubCaption
: Confirmación
# ^UninstallingSubCaption
: Desinstalando
# ^UnCompletedSubCaption
: Concluído
# ^BackBtn
< &Anterior
# ^NextBtn
&Seguinte >
# ^AgreeBtn
&Aceito
# ^AcceptBtn
Eu &aceito os termos do Contrato de licenza
# ^DontAcceptBtn
Eu &non aceito os termos do Contrato de licenza
# ^InstallBtn
&Instalar
# ^UninstallBtn
&Desinstalar
# ^CancelBtn
Cancelar
# ^CloseBtn
&Fechar
# ^BrowseBtn
&Procurar...
# ^ShowDetailsBtn
Ver &Detalles
# ^ClickNext
Clique en 'Seguinte' para continuar.
# ^ClickInstall
Clique en 'Instalar' para iniciar a instalación.
# ^ClickUninstall
Clique en 'Desinstalar' para iniciar a desinstalación.
# ^Name
Nome
# ^Completed
Concluído
# ^LicenseText
Por favor revexa o acordo de licenza antes de instalar $(^NameDA). Se concordar con todos os termos da licenza, clique em 'Aceito'.
# ^LicenseTextCB
Por favor reveja o acordo de licenza antes de instalar $(^NameDA). Se concordar con todos os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Por favor revexa o acordo de licenza antes de instalar $(^NameDA). Se concordar con todos os termos da licenza, escolla a primeira opción abaixo. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Por favor revexa o acordo de licenza antes de desinstalar $(^NameDA). Se concordar con todos os termos da licenza, clique em 'Aceito'.
# ^UnLicenseTextCB
Por favor reveja o acordo de licenza antes de desinstalar $(^NameDA). Se concordar con todos os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Por favor revexa o acordo de licenza antes de desinstalar $(^NameDA). Se concordar con todos os termos da licenza, escolla a primeira opción abaixo. $_CLICK
# ^Custom
Personalizado
# ^ComponentsText
Marque os componentes que desexa instalar e desmarque os componentes que non desexa instalar. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Escolla o tipo de instalación:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Escolla os componentes para instalar:
# ^ComponentsSubText2
Ou, escolla os componentes opcionais que desexa instalar:
# ^UnComponentsText
Marque os componentes que queira desinstalar e vice versa. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Escolla o tipo de desinstalación:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Escolla os componentes para desinstalar:
# ^UnComponentsSubText2
Ou, escolla os componentes opcionais que queira desinstalar:
# ^DirText
O $(^NameDA) será instalado na seguinte directória. Para instalar nunha directória diferente, clique en 'Procurar...' e escolla outra directória. $_CLICK
# ^DirSubText
Directória de destino
# ^DirBrowseText
Escolla unha directória para instalar o $(^NameDA):
# ^UnDirText
O $(^NameDA) será desinstalado da seguinte directória. Para desinstalar dunha pasta diferente, clique en 'Procurar...' e escolla outra directória. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Escolla a directória de onde vai ser desinstalado o $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable
"Espazo disponíbel: "
# ^SpaceRequired
"Espazo necesário: "
# ^UninstallingText
$(^NameDA) vai ser desinstalado da seguinte directória. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Desinstalando de:
# ^FileError
Erro ao abrir ficheiro para escrita: \r\n\t"$0"\r\nClique en Abortar para abortar a instalación,\r\nRepetir para tentar novamente a escrita do ficheiro, ou\r\nIgnorar para ignorar este ficheiro.
# ^FileError_NoIgnore
Erro ao abrir ficheiro para escrita: \r\n\t"$0"\r\nClique en Repetir para tentar novamente a gravación do ficheiro, ou\r\nCancelar para abortar a instalación.
# ^CantWrite
"Non foi posíbel escreber: "
# ^CopyFailed
Falla ao copiar
# ^CopyTo
"Copiar para "
# ^Registering
"Rexistando: "
# ^Unregistering
"Desrexistando: "
# ^SymbolNotFound
"Símbolo non achado: "
# ^CouldNotLoad
"Non foi posíbel carregar: "
# ^CreateFolder
"Criando diretória: "
# ^CreateShortcut
"Criando atallo: "
# ^CreatedUninstaller
"Criando desinstalador: "
# ^Delete
"Eliminando ficheiro: "
# ^DeleteOnReboot
"Eliminar ao reiniciar: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Erro ao criar atallo: "
# ^ErrorCreating
"Erro ao criar: "
# ^ErrorDecompressing
Erro ao descomprimir dados! Instalador corrompido?
# ^ErrorRegistering
Erro ao rexistar DLL
# ^ExecShell
"Executando polo Shell: "
# ^Exec
"Executando: "
# ^Extract
"Extraindo: "
# ^ErrorWriting
"Extraindo: erro ao escreber ficheiro "
# ^InvalidOpcode
Instalador corrompido: código de operación inválido
# ^NoOLE
"Sen OLE para: "
# ^OutputFolder
"Cartafol de destino: "
# ^RemoveFolder
"Removendo cartafol: "
# ^RenameOnReboot
"Renomear ao reiniciar: "
# ^Rename
"Renomeando: "
# ^Skipped
"Ignorado: "
# ^CopyDetails
Copiar detalles para a Área de transférencia
# ^LogInstall
Rexistar proceso de instalación
# ^Byte
B
# kilo
K
# mega
M
# giga
G

View File

@ -1,94 +0,0 @@
#NSIS Modern User Interface - Language File
#Compatible with Modern UI 1.68
#Language: Galician (1110)
#Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>
#--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Galician"
!define MUI_LANGNAME "Galego" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalación do $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a instalación do $(^NameDA).\r\n\r\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicacións antes de iniciar a instalación. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes senter que reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) que desexa instalar."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrición"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrición."
!else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver a sua descrición."
!endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalación"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória na cal desexa instalar o $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) está sendo instalado."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalación completa"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalación concluiu con suceso."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalación Abortada"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalación concluiu sen suceso."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalación do $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.\r\n\r\nClique en Rematar para fechar este asistente."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a instalación do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tamén é posíbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. "
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalación do $(^Name)?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalación do $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a desinstalación do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalación, certifique-se de que o $(^NameDA) non está a executar-se.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) desexa desinstalar."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalación"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalación completa"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalación concluiu con suceso."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación abortada"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalación non concluiu con suceso"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluíndo o asistente de desinstalación do $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.\r\n\r\nClique em Rematar para fechar este asistente."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a desinstalación do $(^NameDA). Desexa reiniciá-lo agora?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalación do $(^Name)?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END