diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index f01b1cc57a..ec2b511562 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 76cb8ae9c7..c70c7f6065 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-02 18:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 13:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:23+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "&Strana:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "Na ktorej strane by mali byť vytlačené čísla riadkov ?" +msgstr "Na ktorej strane by mali byť vytlačené čísla riadkov?" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 msgid "S&tep:" @@ -9035,7 +9035,7 @@ msgstr "Titul záhlavia:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 msgid "PreprintFooter" -msgstr "PredtlačPäta" +msgstr "PredtlačPäty" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 msgid "Preprint footer:" @@ -9132,7 +9132,7 @@ msgstr "Logo:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 msgid "EndLetter" -msgstr "KoniecDopis" +msgstr "KoniecDopisu" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 msgid "End of letter" @@ -10218,7 +10218,7 @@ msgstr "Kluwer" #: lib/layouts/kluwer.layout:202 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Adresa_pre_výtlačky" +msgstr "AdresaPreVýtlačky" #: lib/layouts/kluwer.layout:210 msgid "Address for Offprints:" @@ -11387,7 +11387,7 @@ msgstr "Záznam:" #: lib/layouts/moderncv.layout:358 msgid "ItemWithComment" -msgstr "Prvok:Komentár" +msgstr "PrvokSKomentárom" #: lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Item with Comment:" @@ -11459,23 +11459,23 @@ msgstr "Počítač" #: lib/layouts/moderncv.layout:438 msgid "MakeCVtitle" -msgstr "VydaťCVTitul" +msgstr "VytvoriťCVTitul" #: lib/layouts/moderncv.layout:441 msgid "Make CV Title" -msgstr "Vydať CV Titul" +msgstr "Vytvoriť CV Titul" #: lib/layouts/moderncv.layout:448 msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "VydaťTitulListu" +msgstr "VytvoriťTitulListu" #: lib/layouts/moderncv.layout:451 msgid "Make Letter Title" -msgstr "Vydať Titul Listu" +msgstr "Vytvoriť Titul Listu" #: lib/layouts/moderncv.layout:455 msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "VydaťZáverListu" +msgstr "VytvoriťZáverListu" #: lib/layouts/moderncv.layout:458 msgid "Close Letter" @@ -12146,11 +12146,11 @@ msgstr "Identifikačný riadok:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 msgid "Runhead" -msgstr "HlavičkaStĺpcu" +msgstr "HlavičkaStĺpca" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 msgid "Runhead:" -msgstr "HlavičkaStĺpcu:" +msgstr "HlavičkaStĺpca:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 msgid "Published-online:" @@ -13134,7 +13134,7 @@ msgstr "Záhlavie Rámiku Sekcie" #: lib/layouts/sectionbox.module:31 msgid "Insert the section box header here" -msgstr "Vložiť sem návestie rámiku sekcie" +msgstr "Vložte sem návestie rámiku sekcie" #: lib/layouts/sectionbox.module:39 msgid "SubsectionBox" @@ -13376,6 +13376,22 @@ msgstr "Noweb" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Dovoľuje použiť Noweb ako nástroj pre \"literate programming\"." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 +msgid "PDF Comments" +msgstr "PDF Komentáre" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdcomment package. Please consult the package documentation for details." +msgstr "" +"Poskytuje rôzne druhy poznámok pre PDF výstup. Tento modul používa balík " +"pdfcomment. Pre detaily pozrite na dokumentáciu balíka." + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:14 +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "PDF-Anotácie" + #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Teorémy (Číslovanie podľa Typu vnútri Sekcií)" @@ -14889,7 +14905,7 @@ msgstr "Japonsky (pLaTeX) (SJIS)" #: lib/encodings:206 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" -msgstr "Japonsky (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "Japonsky (pLaTeX) (UTF8)" #: lib/encodings:213 msgid "Thai (TIS 620-0)" @@ -22603,7 +22619,7 @@ msgstr "" "LaTeX balík undertilde použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " "dekorácie 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:624 +#: src/BufferParams.cpp:619 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -22619,7 +22635,7 @@ msgstr "" "Vybraná trieda dokumentu\n" "\t%1$s\n" "požaduje nedostupné externé súbory.\n" -"Dokumentná trieda sa stále dá používať, ale LyX\n" +"Dokumentová trieda sa stále dá používať, ale LyX\n" "nebude schopný zrobiť výstup pokiaľ sú\n" "nasledujúce predpoklady neinštalované:\n" "\t%2$s\n" @@ -25703,6 +25719,126 @@ msgstr "LinkBack PDF" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Voľby PDFKomentárov" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:27 lib/layouts/pdfcomment.module:146 +msgid "Opts" +msgstr "Voľby" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "Tu sa vložia voľby pre PDFKomentáre (viď pdfcomment manuál)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:33 +msgid "PDF-Margin" +msgstr "PDF-Okraj" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:35 +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "PDF (Okraj)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "PDF-Prirážka" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:45 +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (Prirážka)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:50 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "Vložte sem komentár prirážky" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "PDF-Voľnýtext" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (Voľnýtext)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:60 +msgid "PDF-Square" +msgstr "PDF-Kocka" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (Kocka)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:66 +msgid "PDF-Circle" +msgstr "PDF-Kruh" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:68 +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "PDF (Kruh)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:72 +msgid "PDF-Line" +msgstr "PDF-Čiarka" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:74 +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (Čiarka)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:78 +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "PDF-Postrannáčiarka" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:80 +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (Postrannáčiarka)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:87 +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Vložte sem komentár" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:91 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "PDF-Odpoveď" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:93 +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (Odpoveď)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:101 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "PDF-PomocnýNávrh" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:103 +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (PomocnýNávrh)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:110 +msgid "Tooltip Text" +msgstr "PomocnýNávrh Text" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 +msgid "Tooltip" +msgstr "PomocnýNávrh" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Vložte sem text pre pomocný návrh" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:122 +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Zoznam PDF Komentárov" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:136 +msgid "[LIST of PDF Comments]" +msgstr "[Zoznam PDF Komentárov]" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 +msgid "List Options|s" +msgstr "Voľby Listiny" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:148 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "Vložte sem voľby listiny (viď pdfcomment manuál)" + #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -29825,6 +29961,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "text here" +#~ msgstr "Vložte sem text pre pomocný návrh" + #~ msgid "" #~ "Cannot find temporary filename for:\n" #~ " %1$s.\n"