diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2cd4d52c3a..9ba0acbf94 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-07 01:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-20 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-07 13:28+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" -"Language-Team: Slovenčina \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -2002,7 +2002,6 @@ msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Umožni voľby preddefinované v súbore pre schéma." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Predefined:" msgstr "P&reddefinované:" @@ -2015,9 +2014,8 @@ msgstr "" "aktiváciu/deaktiváciu." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Cus&tom:" -msgstr "Glosse" +msgstr "Vlastné:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" @@ -2040,12 +2038,10 @@ msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Udajte meno hlavného dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -#, fuzzy msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "Potlačiť štandardný dátum na titulnej stránke" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "Používajte refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie" @@ -4034,9 +4030,8 @@ msgid "&Save" msgstr "Uložiť" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy msgid ""Nomenclature settings"" -msgstr "Nastavenia pre nomenklatúru" +msgstr ""Nastavenia pre nomenklatúru"" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 @@ -10185,7 +10180,6 @@ msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "Vlastné riadky pre Hlavičku/Pätu" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module " "you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout " @@ -10866,25 +10860,23 @@ msgstr "" "dokumentov, ktorá podporuje prostredie kapitoly." #: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy msgid "Named Theorems" -msgstr "Teorémy" +msgstr "Menované Teorémy" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "Short Title inset." msgstr "" +"Umožní používanie menovaných teorém. Meno teorému ide do vložky Krátky Titul." #: lib/layouts/theorems-named.module:10 -#, fuzzy msgid "Named Theorem" -msgstr "Teoréma" +msgstr "Menovaný Teorém" #: lib/layouts/theorems-named.module:13 -#, fuzzy msgid "Named Theorem." -msgstr "Teoréma." +msgstr "Menovaný Teorém." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" @@ -16954,12 +16946,12 @@ msgstr "" "%1$s je zo staršej verzie LyX-u, ale skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." #: src/Buffer.cpp:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -"%1$s je zo staršej verzie LyX-u, ale skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." +"%1$s je z novšej verzie LyX-u, ale skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." #: src/Buffer.cpp:1013 #, c-format @@ -17255,7 +17247,6 @@ msgid "Delete emergency file?" msgstr "Zmazať núdzový súbor?" #: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664 -#, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Držať" @@ -19412,42 +19403,40 @@ msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Chyba: Nemôžem generovať protokolový súbor." #: src/VCBackend.cpp:498 -#, fuzzy msgid "Up-to-date" -msgstr "Aktualizovať" +msgstr "Aktuálne" #: src/VCBackend.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Locally Modified" -msgstr "Lokálny súbor schém" +msgstr "Lokálne Modifikované" #: src/VCBackend.cpp:502 -#, fuzzy msgid "Locally Added" -msgstr "Lokálny súbor schém" +msgstr "Lokálne Pridané" #: src/VCBackend.cpp:504 msgid "Needs Merge" -msgstr "" +msgstr "Potrebuje Zlúčenie" #: src/VCBackend.cpp:506 msgid "Needs Checkout" -msgstr "" +msgstr "Potrebuje Prevziať na Úpravu" #: src/VCBackend.cpp:508 -#, fuzzy msgid "No CVS file" -msgstr "Do sú&boru:" +msgstr "Bez CVS-súboru" #: src/VCBackend.cpp:510 msgid "Cannot retrieve CVS status" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem obnoviť stav CVS" #: src/VCBackend.cpp:694 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" +"Verzia v repozitáre je novšia ako súčasne stiahnutá.\n" +"Musíte najprv obnoviť z repozitáru alebo odhodiť vaše zmeny." #: src/VCBackend.cpp:699 #, c-format @@ -19457,6 +19446,10 @@ msgid "" "'%1$s'\n" "\n" msgstr "" +"Zlý stav pri odosielaní vašich zmien.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 #, c-format @@ -19474,7 +19467,7 @@ msgstr "" "Po stisnutí tlačidla OK sa LyX pokúsi opravený dokument znovu otvoriť." #: src/VCBackend.cpp:781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" @@ -19485,9 +19478,8 @@ msgstr "" "Zbadané zmeny v pracovnom adresári:\n" "%1$s\n" "\n" -"Prednosť pri sporných častí dostane verzia v lokálnom adresáre.\n" -"\n" -"Pokračovať?" +"Konflikty treba riešiť alebo manuálne, alebo pozdejšie vrátiť na repozitárnu " +"verziu." #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 #: src/VCBackend.cpp:1250 @@ -19495,16 +19487,15 @@ msgid "Changes detected" msgstr "Našli sa zmeny" #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 -#, fuzzy msgid "&Abort" -msgstr "Zrušené" +msgstr "Zrušiť" #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 msgid "View &Log ..." msgstr "Prehliadnuť zápisný súbor..." #: src/VCBackend.cpp:808 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" @@ -19512,9 +19503,9 @@ msgid "" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -"Chyba pri aktualizácii z repozitára.\n" -"Treba opraviť konflikty TERAZ!\n" -"'%1$s'.\n" +"Chyba pri aktualizácii %1$s z repozitára.\n" +"Treba opraviť konflikty manuálne TERAZ!\n" +"'%2$s'.\n" "\n" "Po stisnutí tlačidla OK sa LyX pokúsi opravený dokument znovu otvoriť." @@ -19524,6 +19515,8 @@ msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" +"Dokument %1$s nie je v repozitáre.\n" +"Musíte prvú verziu najprv odoslať keď chcete niečo vrátiť." #: src/VCBackend.cpp:877 #, c-format @@ -19531,6 +19524,8 @@ msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" +"Nemôžem vrátiť dokument %1$s na repozitárnu verziu.\n" +"Neočakávaný stav '%2$s'." #: src/VCBackend.cpp:1085 msgid "" @@ -20851,7 +20846,7 @@ msgid "or" msgstr "alebo" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Vyžadované moduly: %1$s." @@ -22300,12 +22295,11 @@ msgstr "Otváram dokument potomku %1$s..." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895 msgid "Successful " -msgstr "" +msgstr "Úspešne " #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 -#, fuzzy msgid "Error " -msgstr "Chyba" +msgstr "Chyba " #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3028 msgid "Exporting ..." @@ -22445,7 +22439,7 @@ msgstr "Viac Jazykov ..." #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 msgid "Hidden|H" -msgstr "" +msgstr "Skryté" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 msgid "" @@ -22510,14 +22504,14 @@ msgid "Index Entry|d" msgstr "Heslo Indexu" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Index: %1$s" -msgstr "Písmo: %1$s" +msgstr "Index: %1$s" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "Heslo Indexu" +msgstr "Heslo Indexu (%1$s)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "No Citation in Scope!" @@ -23079,9 +23073,9 @@ msgid "No version control" msgstr "Bez kontroly verzií" #: src/insets/InsetInfo.cpp:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s unknown" -msgstr "[[%1$s neznámy]]" +msgstr "%1$s neznámy" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!"