Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2020-03-13 17:33:15 +01:00
parent 59e3ff27ff
commit 90aae3c4ca

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 11:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 16:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -2837,17 +2837,67 @@ msgstr "Zahrnúť len označené pod-dokumenty do výstupu"
msgid "Include only &selected children"
msgstr "Zahrnúť &len označené potomky"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
msgid ""
"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
"compilation)"
"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
"the excluded child documents."
msgstr ""
"Zaisti, aby číslovanie a referencie boli ako v kompletnom dokumente "
"(predlžuje kompiláciu)"
"To môžte nastaviť spracovanie čítačov a referencií vzhľadom na vylúčené "
"detské dokumenty."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
msgstr "U&držovať číslovanie a referencie"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
msgid "Global Counters && References"
msgstr "Globálne čítače a referencie"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
msgid ""
"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
"counter values and references."
msgstr ""
"Čítače a referencie vylúčených dokumentov budú ignorované, čiže čítače vo "
"výstupe nebudú súhlasiť s výstupom celého dokumentu.<br>Toto je "
"najrýchlejšia metóda. Použite ju keď nepotrebujete presné hodnoty čítačov a "
"referencií."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:71
msgid "Do &not maintain (fast)"
msgstr "&Nezachovávať (rýchle)"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
msgid ""
"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
"correct counters and more or less correct references."
msgstr ""
"Čítače a referencie vylúčených dokumentov budú raz nastavené a prispôsobené "
"len keď sa vylúčený dokument zmení. Toto nastaví väčšinou čítače a "
"referencie správne, ale referencie na nejakú stranu v nezahrnutých "
"dokumentov zostanú aj keď sa zahrnuté dokumenty zmenia.<br>Toto je podstatne "
"rýchlejšia metóda ako \"Striktne zachovávať \". Použite to keď nepotrebujete "
"presné hodnoty čítačov a viac/menej správne referencie."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:82
msgid "Maintain mostl&y (medium)"
msgstr "Zachovať pona&jviac"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
msgid ""
"Assure that all counters and references are identical to the complete "
"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
"you absolutely need correct counters."
msgstr ""
"Zaistite aby všetky čítače a referencie boli totožné ako v celom dokumente. "
"To môže byť omnoho pomalšie ako prvé dve metódy.<br>Použite to keď rozhodne "
"potrebujete presné hodnoty."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:93
msgid "Strictly &maintain (slow)"
msgstr "Str&iktne zachovávať (pomalé)"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output"
@ -13902,7 +13952,7 @@ msgstr "Podpríkladné voľby"
#: lib/layouts/linguistics.module:101
msgid "Subexamples options|s"
msgstr "Podpríkladné voľby|P"
msgstr "Podpríkladné voľby|n"
#: lib/layouts/linguistics.module:102
msgid "Add subexamples options here"
@ -20077,7 +20127,7 @@ msgstr "Matematika|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Riadky & stĺpce|ĺ"
msgstr "Riadky a stĺpce|ĺ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Increase List Depth|I"
@ -20085,7 +20135,7 @@ msgstr "Zväčšiť hĺbku listiny|ä"
#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Zmenšiť hĺbku listiny|Z"
msgstr "Zmenšiť hĺbku listiny|š"
#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Dissolve Inset"
@ -27103,15 +27153,6 @@ msgstr "Prehľad tela"
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Prostý text nemá preambulu."
#: src/Buffer.cpp:4245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4301
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!"
#: src/Buffer.cpp:4362
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu…"
@ -34094,7 +34135,7 @@ msgstr "Vyhodiť z osobného slovníka|y"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:909
msgid "Switch Language...|L"
msgstr "Prepnúť jazyk…|P"
msgstr "Prepnúť jazyk…|ť"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920
msgid "Language|L"
@ -34442,6 +34483,10 @@ msgstr ""
msgid "Options: "
msgstr "Možnosti: "
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:273
msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
msgstr "[ZMAZANÁ BIBLIOGRAFIA!]"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
@ -36401,6 +36446,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Auto-saving %1$s"
#~ msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
#~ msgid "Autosave failed!"
#~ msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!"
#~ msgid "Change Tracking Bars"
#~ msgstr "Pásy na sledovanie zmien"