de.po: update

This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2018-04-30 13:00:18 +02:00
parent dd79338cff
commit 91c27e9a71
2 changed files with 156 additions and 156 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

312
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 11:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Versionshinweise"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2927
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3975
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2688
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3989
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
#: lib/layouts/stdinsets.inc:545 lib/layouts/stdinsets.inc:548
#: lib/layouts/stdinsets.inc:546 lib/layouts/stdinsets.inc:549
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -5548,8 +5548,8 @@ msgstr "Nur Vorspann"
msgid "Body Only"
msgstr "Nur Haupttext"
#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968
#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
msgid "&Reload"
msgstr "Ne&u laden"
@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdinsets.inc:642 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/stdinsets.inc:643 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419
msgid "Standard"
@ -7594,7 +7594,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:649
#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:650
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@ -8693,7 +8693,7 @@ msgid "Words:"
msgstr "Wörter:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
#: lib/layouts/stdinsets.inc:526
#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
msgid "Figures"
msgstr "Abbildungen"
@ -8702,7 +8702,7 @@ msgid "Figures:"
msgstr "Abbildungen:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
#: lib/layouts/stdinsets.inc:526
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
@ -8934,7 +8934,7 @@ msgstr "Spezialabschnitt*"
#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:665
#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:666
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@ -9099,13 +9099,13 @@ msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
#: lib/layouts/stdinsets.inc:643 src/insets/InsetCaption.cpp:409
#: lib/layouts/stdinsets.inc:644 src/insets/InsetCaption.cpp:409
msgid "standard"
msgstr "Standard"
#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
#: lib/layouts/stdinsets.inc:650
#: lib/layouts/stdinsets.inc:651
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint"
@ -15570,27 +15570,27 @@ msgstr "Programmlistings"
msgid "Idx"
msgstr "Stichwort"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:573
#: lib/layouts/stdinsets.inc:574
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:667
#: lib/layouts/stdinsets.inc:668
msgid "unlabelled"
msgstr "ohne Marke"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
#: lib/layouts/stdinsets.inc:675
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:708 lib/layouts/stdinsets.inc:716
#: lib/layouts/stdinsets.inc:709 lib/layouts/stdinsets.inc:717
msgid "see equation[[nomencl]]"
msgstr "siehe Gleichung"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:709 lib/layouts/stdinsets.inc:717
#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
msgid "page[[nomencl]]"
msgstr "Seite"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr "Nomenklatur"
@ -25007,7 +25007,7 @@ msgstr "MS-Word Office-Open XML"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabelle (CSV)"
#: lib/configure.py:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1404
#: lib/configure.py:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -25303,8 +25303,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
#: src/Buffer.cpp:1389 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
@ -25542,7 +25542,7 @@ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits."
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
#: src/Buffer.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
#: src/Buffer.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2369
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:545
msgid "Invalid filename"
@ -25631,7 +25631,7 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
#: src/Buffer.cpp:4365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499
#: src/Buffer.cpp:4365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
msgid "File name error"
msgstr "Fehler im Dateinamen"
@ -25648,7 +25648,7 @@ msgstr ""
"enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte "
"speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen."
#: src/Buffer.cpp:4454 src/Buffer.cpp:4484 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:712
#: src/Buffer.cpp:4454 src/Buffer.cpp:4484 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:726
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
@ -25887,14 +25887,14 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2793
#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2795
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:231
#: src/insets/InsetListings.cpp:239 src/insets/InsetListings.cpp:262
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-Warnung: "
#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2794
#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2796
#: src/insets/InsetListings.cpp:232 src/insets/InsetListings.cpp:240
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
msgid "uncodable character"
@ -25993,7 +25993,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
#: src/BufferView.cpp:1118 src/BufferView.cpp:2135
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3843 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3926
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3940
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
@ -27058,7 +27058,7 @@ msgstr "Nummer %1$s"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden"
#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3551
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
@ -28110,7 +28110,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung"
msgid "(no log message)"
msgstr "(keine Protokollmeldung)"
#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3395
#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3409
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
@ -28131,19 +28131,19 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3975
#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3989
msgid "&Revert"
msgstr "&Wiederherstellen"
#: src/Paragraph.cpp:2128
#: src/Paragraph.cpp:2130
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
#: src/Paragraph.cpp:2189
#: src/Paragraph.cpp:2191
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
#: src/Paragraph.cpp:2190
#: src/Paragraph.cpp:2192
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
@ -28464,7 +28464,7 @@ msgstr "Nomenklatureinträge"
#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3357
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3371
msgid "Revision control error."
msgstr "Fehler der Versionskontrolle."
@ -28727,7 +28727,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version "
"zurückkehren?"
#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3966
#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3980
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
@ -29241,9 +29241,9 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2770
msgid "D&ocuments"
msgstr "Do&kumente"
@ -29556,10 +29556,10 @@ msgstr "%1$s Dateien"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3938
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2498 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3952
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
@ -29588,9 +29588,9 @@ msgstr "Vergleiche LyX-Dateien"
msgid "Select document"
msgstr "Dokument wählen"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2602
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
@ -31465,8 +31465,8 @@ msgstr ""
"Textverarbeitung"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
msgid "20[[possibly adjust the welcome banner text size; float value allowed]]"
msgstr "19.5"
msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
msgstr "1.1"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
msgid "version "
@ -31476,7 +31476,7 @@ msgstr "Version "
msgid "unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:611
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:625
msgid ""
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
"Right click to change."
@ -31484,93 +31484,93 @@ msgstr ""
"ACHTUNG: LaTeX darf für dieses Dokument beliebige externe Befehle ausführen. "
"Um dies zu ändern, klicken Sie die rechte Maustaste."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:709
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:718
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:732
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:721
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:735
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:724
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:741
#, c-format
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
msgstr "Abbruch der Ausgabe bei der Vorschau des Formats %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1065
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
msgid "Exit LyX"
msgstr "LyX beenden"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1066
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
"LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet "
"werden."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1231
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr "%1$s (extern bearbeitet)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Willkommen bei LyX!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
msgid "Automatic save done."
msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2172
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
msgid "Select template file"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2283 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
msgid "&Templates"
msgstr "&Vorlagen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nicht geladen."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
msgid "&Examples"
msgstr "&Beispiele"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -31581,40 +31581,40 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"existiert nicht."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2373
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
msgid "Version control detected."
msgstr "Versionskontrolle erkannt."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2397
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
@ -31623,8 +31623,8 @@ msgstr ""
"Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n"
"Import wird abgebrochen."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2808
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -31635,37 +31635,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2710
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2812
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Dokument überschreiben?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importiere %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551
msgid "imported."
msgstr "wurde eingefügt."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
msgid "file not imported!"
msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
msgid "newfile"
msgstr "Neues_Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2597
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@ -31680,17 +31680,17 @@ msgstr ""
"Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n"
"Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2673
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2710
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
@ -31701,27 +31701,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie einen anderen Namen wählen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2708
msgid "Rename document?"
msgstr "Dokument umbenennen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2708
msgid "Copy document?"
msgstr "Dokument kopieren?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2710
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -31732,15 +31732,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
msgid "Rename and save?"
msgstr "Umbenennen und speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
msgid "&Retry"
msgstr "&Wiederholen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2903
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@ -31762,25 +31762,25 @@ msgstr ""
"die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n"
"Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2926
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Dokument schließen oder verbergen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2927
msgid "&Hide"
msgstr "&Verbergen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3003
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
msgid "Close document"
msgstr "Dokument schließen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet "
"wird."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -31791,16 +31791,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254
msgid "Save new document?"
msgstr "Neues Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3242
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -31811,7 +31811,7 @@ msgstr ""
"sind nicht gespeichert.\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -31822,19 +31822,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
msgid "Save document?"
msgstr "Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerfen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -31845,7 +31845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@ -31857,37 +31857,37 @@ msgstr ""
"wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n"
"Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3328
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3358
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3418
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3494
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3568
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Rückwärtssuche gescheitert"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3555
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3569
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
@ -31895,35 +31895,35 @@ msgstr ""
"Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n"
"Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3636
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3650
msgid "Export Error"
msgstr "Exportfehler"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3797 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportiere ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3826
msgid "Previewing ..."
msgstr "Generiere Vorschau ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3864
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nicht geladen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3946
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3935
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3963
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3977
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@ -31933,7 +31933,7 @@ msgstr ""
"dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s "
"laden möchten?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -31942,57 +31942,57 @@ msgstr ""
"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3973
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3987
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4001
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4015
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4011
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4025
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4045
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4033
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4047
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4057
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4071
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4059
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4073
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Werkzeugleisten verankert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4072
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4086
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4162
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4176
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4266
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4280
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4322
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4336
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4338
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4352
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Konnte nicht fortfahren."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4816
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4830
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen"
@ -33733,11 +33733,11 @@ msgstr ""
"Das angegebene Dokument %1$s\n"
"konnte nicht geöffnet werden."
#: src/output_latex.cpp:1427
#: src/output_latex.cpp:1429
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Fehler in latexParagraphs"
#: src/output_latex.cpp:1428
#: src/output_latex.cpp:1430
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "