mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-26 11:16:55 +00:00
remerge + 2 fuzzy strings
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36680 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
5698b8345b
commit
92b957e8c0
49
po/sk.po
49
po/sk.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 13:59+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 12:51+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 14:29+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 13:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "A<er..."
|
|||||||
msgstr "Zmeniť..."
|
msgstr "Zmeniť..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
|
||||||
msgid "Use system colors"
|
msgid "&Use system colors"
|
||||||
msgstr "Použiť farby systému"
|
msgstr "Použiť farby systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
|
||||||
@ -3675,8 +3675,8 @@ msgid "&Working directory:"
|
|||||||
msgstr "P&racovný adresár:"
|
msgstr "P&racovný adresár:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
|
||||||
msgid "Hunspell dictionaries:"
|
msgid "H&unspell dictionaries:"
|
||||||
msgstr "Knižnice hunspell:"
|
msgstr "Knižnice pre hunspell:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
|
||||||
msgid "Printer Command Options"
|
msgid "Printer Command Options"
|
||||||
@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "Popis"
|
|||||||
#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
|
#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
|
||||||
#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
|
#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
|
||||||
#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:131
|
#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
|
||||||
#: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
|
#: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Listina"
|
msgstr "Listina"
|
||||||
@ -21132,18 +21132,6 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
|
|||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Apple-Spell"
|
msgstr "Apple-Spell"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
|
|
||||||
msgid "Aspell"
|
|
||||||
msgstr "Aspell"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
|
|
||||||
msgid "Enchant"
|
|
||||||
msgstr "Enchant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
|
|
||||||
msgid "Hunspell"
|
|
||||||
msgstr "Hunspell"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
|
||||||
msgid "Converters"
|
msgid "Converters"
|
||||||
msgstr "Konvertory"
|
msgstr "Konvertory"
|
||||||
@ -23117,15 +23105,15 @@ msgstr "HPhantom"
|
|||||||
msgid "VPhantom"
|
msgid "VPhantom"
|
||||||
msgstr "VPhantom"
|
msgstr "VPhantom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
|
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
|
||||||
msgid "phantom"
|
msgid "phantom"
|
||||||
msgstr "phantom"
|
msgstr "phantom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
|
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
|
||||||
msgid "hphantom"
|
msgid "hphantom"
|
||||||
msgstr "hphantom"
|
msgstr "hphantom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
|
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
|
||||||
msgid "vphantom"
|
msgid "vphantom"
|
||||||
msgstr "vphantom"
|
msgstr "vphantom"
|
||||||
|
|
||||||
@ -23259,7 +23247,7 @@ msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)"
|
|||||||
msgid "Unknown TOC type"
|
msgid "Unknown TOC type"
|
||||||
msgstr "Neznámy typ obsahu"
|
msgstr "Neznámy typ obsahu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4610
|
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4616
|
||||||
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
||||||
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky."
|
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky."
|
||||||
|
|
||||||
@ -23425,7 +23413,7 @@ msgstr "Vhodný výraz nájdený!"
|
|||||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1590
|
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1606
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||||
@ -23486,17 +23474,17 @@ msgstr "Bez čísla"
|
|||||||
msgid "Number"
|
msgid "Number"
|
||||||
msgstr "Číslo"
|
msgstr "Číslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1579
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'"
|
msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1589
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'"
|
msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1583
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1599
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'"
|
msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'"
|
||||||
@ -23740,6 +23728,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Aspell"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aspell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enchant"
|
||||||
|
#~ msgstr "Enchant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hunspell"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hunspell"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
|
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
|
||||||
#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
|
#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user