Come back to svn

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@33749 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-03-15 14:31:32 +00:00
parent 96dc68983d
commit 9325c53922
28 changed files with 1108 additions and 1297 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
dnl Process with autoconf to generate configure script -*- sh -*- dnl Process with autoconf to generate configure script -*- sh -*-
AC_INIT(LyX,2.0.0alpha1,[lyx-devel@lists.lyx.org],[lyx]) AC_INIT(LyX,2.0.0svn,[lyx-devel@lists.lyx.org],[lyx])
# Use ISO format only. The frontend needs to parse this # Use ISO format only. The frontend needs to parse this
AC_SUBST(LYX_DATE, ["2010-03-15"]) AC_SUBST(LYX_DATE, ["2010-03-15"])
AC_PREREQ(2.52) AC_PREREQ(2.52)

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n" "Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "حقوق النشر"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "اغلاق" msgstr "اغلاق"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "الملصق:" msgstr "الملصق:"
@ -125,20 +125,18 @@ msgstr "بابلوغرافيا"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "تابع" msgstr "تابع"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "تحديد ملف:" msgstr "تحديد ملف:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "خيارات:" msgstr "خيارات:"
@ -175,7 +173,7 @@ msgstr "ادخل اسم قاعدة بيانات BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "اضافة" msgstr "اضافة"
@ -250,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "موافق" msgstr "موافق"
@ -447,7 +445,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "حدد فرعك" msgstr "حدد فرعك"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&جديد:" msgstr "&جديد:"
@ -492,7 +489,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية" msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "تغيير لون..." msgstr "تغيير لون..."
@ -502,7 +499,7 @@ msgstr "ازالة الفرع المحدد"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "ازالة" msgstr "ازالة"
@ -796,7 +793,7 @@ msgstr "تطبيق التغييرات على الفور"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "تطبيق" msgstr "تطبيق"
@ -1802,7 +1799,6 @@ msgstr "الهدف:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "الاسم:" msgstr "الاسم:"
@ -1892,69 +1888,67 @@ msgstr "الافرع المتاحة:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "فراغ" msgstr "فراغ"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "عدم تعيين كل الخطوط" msgstr "عدم تعيين كل الخطوط"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة" msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "الافرع المتاحة:" msgstr "الافرع المتاحة:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة" msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة" msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "تسمية" msgstr "تسمية"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية" msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية"
@ -2258,7 +2252,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "تحديث العرض" msgstr "تحديث العرض"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "تحديث" msgstr "تحديث"
@ -2692,7 +2686,7 @@ msgstr "هيئة الورق"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "الهيئة:" msgstr "الهيئة:"
@ -4053,91 +4047,90 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "نص مدرج/رسائل مجدولة" msgstr "نص مدرج/رسائل مجدولة"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "ملف:" msgstr "ملف:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "قضية حساسه" msgstr "قضية حساسه"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "تحديث قائمة الملصقات" msgstr "تحديث قائمة الملصقات"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "فرز" msgstr "فرز"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "فرز الملصقات ابجدياً" msgstr "فرز الملصقات ابجدياً"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "قضية حساسه" msgstr "قضية حساسه"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "لا مجموعة" msgstr "لا مجموعة"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "اذهب للملصق" msgstr "اذهب للملصق"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "ملصقات في:" msgstr "ملصقات في:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<مرجع>" msgstr "<مرجع>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<مرجع>)" msgstr "(<مرجع>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<صفحة>" msgstr "<صفحة>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "على الصفحة <صفحة>" msgstr "على الصفحة <صفحة>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>" msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "هيئة مرجع" msgstr "هيئة مرجع"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n"
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n" "Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Tanca" msgstr "&Tanca"
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "L'etiqueta tal com aparareix al document" msgstr "L'etiqueta tal com aparareix al document"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:" msgstr "&Etiqueta:"
@ -132,20 +132,18 @@ msgstr "Bibliografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Protegeix:" msgstr "&Protegeix:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Seleccioneu un fitxer" msgstr "Seleccioneu un fitxer"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Opcions:" msgstr "&Opcions:"
@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix" msgstr "&Afegeix"
@ -257,7 +255,7 @@ msgstr "Afegeix bibliografia a la &TOC"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&D'acord" msgstr "&D'acord"
@ -454,7 +452,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Seleccioneu la branca" msgstr "Seleccioneu la branca"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nova:" msgstr "&Nova:"
@ -499,7 +496,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Defineix o canvia el color de fons" msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Canvia el co&lor..." msgstr "Canvia el co&lor..."
@ -509,7 +506,7 @@ msgstr "Suprimeix la branca seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Suprimeix" msgstr "&Suprimeix"
@ -803,7 +800,7 @@ msgstr "Aplica els canvis automàticament"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Aplica" msgstr "&Aplica"
@ -1826,7 +1823,6 @@ msgstr "&Destí:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nom:" msgstr "&Nom:"
@ -1916,68 +1912,66 @@ msgstr "Branques &disponibles:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Sagnat" msgstr "&Sagnat"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Afegeix una branca nova a la llista" msgstr "Afegeix una branca nova a la llista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Branques &disponibles:" msgstr "Branques &disponibles:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada" msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada" msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Reanomena" msgstr "&Reanomena"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Defineix o canvia el color de fons" msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
@ -2285,7 +2279,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Actualitza la vista" msgstr "Actualitza la vista"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Actualitza" msgstr "&Actualitza"
@ -2722,7 +2716,7 @@ msgstr "Format del paper"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format:" msgstr "&Format:"
@ -4145,92 +4139,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Fitxer:" msgstr "&Fitxer:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes" msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Ordena" msgstr "&Ordena"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordena les etiquetes alfabèticament" msgstr "Ordena les etiquetes alfabèticament"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Nom:" msgstr "&Nom:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Vés a l'etiqueta" msgstr "&Vés a l'etiqueta"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "&Etiquetes a:" msgstr "&Etiquetes a:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referència creuada com apareix a la sortida" msgstr "Referència creuada com apareix a la sortida"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referència>" msgstr "<referència>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referència>)" msgstr "(<referència>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<pàgina>" msgstr "<pàgina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "a la pàgina <pàgina>" msgstr "a la pàgina <pàgina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referència> a la pàgina <pàgina>" msgstr "<referència> a la pàgina <pàgina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Referència amb format" msgstr "Referència amb format"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Autorsk
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zavøít" msgstr "&Zavøít"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Z&naèka:" msgstr "Z&naèka:"
@ -121,20 +121,18 @@ msgstr "Bibliography heading"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Pokraèovat" msgstr "&Pokraèovat"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Vybrat soubor" msgstr "Vybrat soubor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Mo¾nosti:" msgstr "&Mo¾nosti:"
@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Vlo
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pøidat" msgstr "&Pøidat"
@ -246,7 +244,7 @@ msgstr "P
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -443,7 +441,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Vyber svoji vìtev" msgstr "Vyber svoji vìtev"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nová:" msgstr "&Nová:"
@ -488,7 +485,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí" msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Zmìnit barvu..." msgstr "&Zmìnit barvu..."
@ -498,7 +495,7 @@ msgstr "Smazat vybranou v
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Smazat" msgstr "&Smazat"
@ -790,7 +787,7 @@ msgstr "Okam
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Pou¾ít" msgstr "&Pou¾ít"
@ -1815,7 +1812,6 @@ msgstr "&C
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "J&méno:" msgstr "J&méno:"
@ -1907,68 +1903,66 @@ msgstr "Dostupn
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Odsazení" msgstr "&Odsazení"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Smazat v¹echny linky" msgstr "Smazat v¹echny linky"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu" msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Dostupné &vìtve:" msgstr "Dostupné &vìtve:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Smazat vybrané databáze" msgstr "Smazat vybrané databáze"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Smazat vybrané databáze" msgstr "Smazat vybrané databáze"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "Pøe&jmenovat" msgstr "Pøe&jmenovat"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí" msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí"
@ -2272,7 +2266,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Aktualizuj zobrazení" msgstr "Aktualizuj zobrazení"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizace" msgstr "&Aktualizace"
@ -2714,7 +2708,7 @@ msgstr "Form
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Formát:" msgstr "&Formát:"
@ -4071,93 +4065,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Zprávy z tabulek/vlo¾ek textu" msgstr "Zprávy z tabulek/vlo¾ek textu"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Soubor:" msgstr "&Soubor:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu." msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Velikost pís&men" msgstr "Velikost pís&men"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Velikost pís&men" msgstr "Velikost pís&men"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizuj seznam znaèek" msgstr "Aktualizuj seznam znaèek"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Setøídit" msgstr "&Setøídit"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Setøídit znaèky v abecedním poøádku" msgstr "Setøídit znaèky v abecedním poøádku"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Velikost pís&men" msgstr "Velikost pís&men"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "®ádná skupina" msgstr "®ádná skupina"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Jdi na znaèku" msgstr "&Jdi na znaèku"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "&Znaèky v:" msgstr "&Znaèky v:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Køí¾ový odkaz tak, jak se objeví na výstupu" msgstr "Køí¾ový odkaz tak, jak se objeví na výstupu"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<reference>" msgstr "<reference>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<reference>)" msgstr "(<reference>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<strana>" msgstr "<strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "na stranì <strana>" msgstr "na stranì <strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<reference> na stranì <strana>" msgstr "<reference> na stranì <strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná reference" msgstr "Formátovaná reference"

View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Urheberrecht"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Schließen" msgstr "&Schließen"
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Marke:" msgstr "&Marke:"
@ -216,18 +216,16 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Prozessor:" msgstr "&Prozessor:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Optionen:" msgstr "&Optionen:"
@ -264,7 +262,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen" msgstr "&Hinzufügen"
@ -339,7 +337,7 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -536,7 +534,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Neu:" msgstr "&Neu:"
@ -581,7 +578,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern" msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Farbe ändern..." msgstr "&Farbe ändern..."
@ -591,7 +588,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen" msgstr "&Entfernen"
@ -876,7 +873,7 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Übernehmen" msgstr "&Übernehmen"
@ -1864,7 +1861,6 @@ msgstr "&Ziel:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Name:" msgstr "&Name:"
@ -1955,7 +1951,7 @@ msgstr "&Verfügbare Indexe:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
@ -1963,58 +1959,56 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Indexerzeugung" msgstr "Indexerzeugung"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) "
"benötigen." "benötigen."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" msgstr "&Mehrere Indexe verwenden"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") " "Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") "
"ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." "ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Fügen Sie einen neuen Index zur Liste hinzu" msgstr "Fügen Sie einen neuen Index zur Liste hinzu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Verfügbare Indexe:" msgstr "&Verfügbare Indexe:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" msgstr "Den ausgewählten Index entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Umbenennen..." msgstr "&Umbenennen..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern"
@ -2316,7 +2310,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Anzeige aktualisieren" msgstr "Anzeige aktualisieren"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Aktualisieren" msgstr "&Aktualisieren"
@ -2748,7 +2742,7 @@ msgstr "Papierformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format:" msgstr "&Format:"
@ -4113,27 +4107,27 @@ msgstr "Statusmeldungen anzeigen?"
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "&Statusmeldungen" msgstr "&Statusmeldungen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&ter:" msgstr "Fil&ter:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein." msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten" msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Liste der Marken aktualisieren" msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
@ -4141,62 +4135,61 @@ msgstr ""
"Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn " "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn "
"die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" "die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Sortieren" msgstr "&Sortieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten" msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
"&Groß-/Kleinschreibung\n" "&Groß-/Kleinschreibung\n"
"beachten" "beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Gru&ppieren" msgstr "Gru&ppieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gehe zur Marke" msgstr "&Gehe zur Marke"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Ma&rken in:" msgstr "Ma&rken in:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<Querverweis>" msgstr "<Querverweis>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<Querverweis>)" msgstr "(<Querverweis>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<Seite>" msgstr "<Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "auf Seite <Seite>" msgstr "auf Seite <Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>" msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatierter Querverweis" msgstr "Formatierter Querverweis"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 02:01+0100\n"
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n" "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Κλείσιμο" msgstr "&Κλείσιμο"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Ετικέτα:" msgstr "&Ετικέτα:"
@ -123,18 +123,16 @@ msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "Επεξεργα&στής:" msgstr "Επεξεργα&στής:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή" msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Επιλογές:" msgstr "&Επιλογές:"
@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένω
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη" msgstr "&Προσθήκη"
@ -246,7 +244,7 @@ msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακ
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -443,7 +441,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας" msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "Νέ&ος:" msgstr "Νέ&ος:"
@ -488,7 +485,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου" msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..." msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..."
@ -498,7 +495,7 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση" msgstr "&Αφαίρεση"
@ -783,7 +780,7 @@ msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "Ε&φαρμογή" msgstr "Ε&φαρμογή"
@ -1764,7 +1761,6 @@ msgstr "&Προορισμός:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Όνομα:" msgstr "&Όνομα:"
@ -1854,7 +1850,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο να εμφανίζεται αυτή η καταχώρηση." msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο να εμφανίζεται αυτή η καταχώρηση."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
@ -1863,54 +1859,52 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου" msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Χρήση πολλαπλών ευρετηρίων" msgstr "&Χρήση πολλαπλών ευρετηρίων"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα" msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:" msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου ευρετηρίου" msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου ευρετηρίου"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου ευρετηρίου" msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου ευρετηρίου"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Μετονομασία..." msgstr "&Μετονομασία..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού" msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού"
@ -2212,7 +2206,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης" msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "Α&νανέωση" msgstr "Α&νανέωση"
@ -2642,7 +2636,7 @@ msgstr "Μορφή Χαρτιού"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Μορφή:" msgstr "&Μορφή:"
@ -3994,86 +3988,85 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Φίλτρο:" msgstr "&Φίλτρο:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών" msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων" msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών" msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "Τα&ξινόμηση" msgstr "Τα&ξινόμηση"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων" msgstr "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Ομαδοποίηση" msgstr "&Ομαδοποίηση"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα" msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Ε&τικέτες σε:" msgstr "Ε&τικέτες σε:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Παραπομπή όπως εμφανίζεται στην έξοδο" msgstr "Παραπομπή όπως εμφανίζεται στην έξοδο"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<παραπομπή>" msgstr "<παραπομπή>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<παραπομπή>)" msgstr "(<παραπομπή>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<σελίδα>" msgstr "<σελίδα>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "στη σελίδα <σελίδα>" msgstr "στη σελίδα <σελίδα>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>" msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή" msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
@ -119,18 +119,16 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -242,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -439,7 +437,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "" msgstr ""
@ -482,7 +479,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "" msgstr ""
@ -492,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "" msgstr ""
@ -1738,7 +1735,6 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1827,61 +1823,59 @@ msgstr ""
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "" msgstr ""
@ -2176,7 +2170,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "" msgstr ""
@ -2598,7 +2592,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "" msgstr ""
@ -3897,86 +3891,85 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar" msgstr "&Cerrar"
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Eti&queta:" msgstr "Eti&queta:"
@ -129,18 +129,16 @@ msgstr "Generación de bibliografía"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "Pr&ocesador:" msgstr "Pr&ocesador:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Seleccionar un procesador" msgstr "Seleccionar un procesador"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "Opc&iones:" msgstr "Opc&iones:"
@ -179,7 +177,7 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "A&ñadir" msgstr "A&ñadir"
@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Aceptar" msgstr "&Aceptar"
@ -451,7 +449,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Seleccionar rama" msgstr "Seleccionar rama"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nuevo:" msgstr "&Nuevo:"
@ -496,7 +493,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definir o cambiar el color del fondo" msgstr "Definir o cambiar el color del fondo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Cambiar co&lor..." msgstr "Cambiar co&lor..."
@ -506,7 +503,7 @@ msgstr "Quitar la rama seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Quitar" msgstr "&Quitar"
@ -792,7 +789,7 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "A&plicar" msgstr "A&plicar"
@ -1775,7 +1772,6 @@ msgstr "&Dirección:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nombre:" msgstr "&Nombre:"
@ -1864,7 +1860,7 @@ msgstr "Ín&dices disponibles:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada." msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
@ -1873,56 +1869,54 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Generación de índice" msgstr "Generación de índice"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Definir las opciones de programa del procesador seleccionado." msgstr "Definir las opciones de programa del procesador seleccionado."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Marcar si se necesitan índices múltiples (p.e., un índice de Nombres)" msgstr "Marcar si se necesitan índices múltiples (p.e., un índice de Nombres)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Usar índices múltiples" msgstr "&Usar índices múltiples"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
"Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y " "Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y "
"pulsar \"Add\"" "pulsar \"Add\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Añadir un índice nuevo a la lista" msgstr "Añadir un índice nuevo a la lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Ín&dices disponibles:" msgstr "Ín&dices disponibles:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Quitar el índice seleccionado" msgstr "Quitar el índice seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Renombrar el índice seleccionado" msgstr "Renombrar el índice seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "R&enombrar" msgstr "R&enombrar"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Definir o cambiar el color del botón" msgstr "Definir o cambiar el color del botón"
@ -2226,7 +2220,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Actualizar la vista" msgstr "Actualizar la vista"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "Actuali&zar" msgstr "Actuali&zar"
@ -2663,7 +2657,7 @@ msgstr "Formato del papel"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Formato:" msgstr "&Formato:"
@ -4027,27 +4021,27 @@ msgstr "¿Mostrar mensajes en la barra de estado?"
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Mensajes recuadros-texto/tabulares" msgstr "Mensajes recuadros-texto/tabulares"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&tro:" msgstr "Fil&tro:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas." msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrar distinguiendo &mayúsculas" msgstr "Filtrar distinguiendo &mayúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Distinguir ma&yúsculas" msgstr "Distinguir ma&yúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Actualizar lista de etiquetas" msgstr "Actualizar lista de etiquetas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
@ -4055,60 +4049,59 @@ msgstr ""
"Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la " "Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la "
"opción Distinguir mayúsculas esté marcada)" "opción Distinguir mayúsculas esté marcada)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Ordenar" msgstr "&Ordenar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético distinguiendo mayúsculas" msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético distinguiendo mayúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Distinguir &mayúsculas" msgstr "Distinguir &mayúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")" msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Agr&upar" msgstr "Agr&upar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Ir a la etiqueta" msgstr "&Ir a la etiqueta"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "&Etiquetas en:" msgstr "&Etiquetas en:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida" msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referencia>" msgstr "<referencia>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referencia>)" msgstr "(<referencia>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<página>" msgstr "<página>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "en página <página>" msgstr "en página <página>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referencia> en página <página>" msgstr "<referencia> en página <página>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Referencias con formato" msgstr "Referencias con formato"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "It&xi" msgstr "It&xi"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etiketa:" msgstr "&Etiketa:"
@ -124,20 +124,18 @@ msgstr "Bibliografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Babestu:" msgstr "&Babestu:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Hautatu fitxategia" msgstr "Hautatu fitxategia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Aukerak:" msgstr "&Aukerak:"
@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Gehitu" msgstr "&Gehitu"
@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Ados" msgstr "&Ados"
@ -450,7 +448,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Hautatu adarra" msgstr "Hautatu adarra"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Berria:" msgstr "&Berria:"
@ -495,7 +492,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Aldatu &kolorea..." msgstr "Aldatu &kolorea..."
@ -505,7 +502,7 @@ msgstr "Kendu hautatutako adarra"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Kendu" msgstr "&Kendu"
@ -800,7 +797,7 @@ msgstr "Aplikatu aldaketak berehala"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Aplikatu" msgstr "&Aplikatu"
@ -1840,7 +1837,6 @@ msgstr "Handiena:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Izena:" msgstr "&Izena:"
@ -1935,69 +1931,67 @@ msgstr "Adar &erabilgarriak:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Koska" msgstr "&Koska"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Kendu ertz guztiak" msgstr "Kendu ertz guztiak"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Adar &erabilgarriak:" msgstr "Adar &erabilgarriak:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" msgstr "Kendu hautatutako datu-basea"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" msgstr "Kendu hautatutako datu-basea"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&aldatu izenez" msgstr "&aldatu izenez"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
@ -2336,7 +2330,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Eguneratu bistaraketa" msgstr "Eguneratu bistaraketa"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Eguneratu" msgstr "&Eguneratu"
@ -2797,7 +2791,7 @@ msgstr "Data-formatua"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Formatua:" msgstr "&Formatua:"
@ -4230,92 +4224,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Fitxategia:" msgstr "&Fitxategia:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Maiuskula/&Minuskula" msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Maiuskula/&Minuskula" msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Ordenatu" msgstr "&Ordenatu"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Maiuskula/&Minuskula" msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Izena:" msgstr "&Izena:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Joan etiketara" msgstr "&Joan etiketara"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "E&tiketak hemen:" msgstr "E&tiketak hemen:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala" msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<erreferentzia>" msgstr "<erreferentzia>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<erreferentzia>)" msgstr "(<erreferentzia>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<orrialdea>" msgstr "<orrialdea>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "<orrialdea> orrialdean" msgstr "<orrialdea> orrialdean"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<erreferentzia> <orrialdea> orrialdean" msgstr "<erreferentzia> <orrialdea> orrialdean"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatudun erreferentziak" msgstr "Formatudun erreferentziak"

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n" "Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n" "Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Sulje" msgstr "&Sulje"
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Nimike:" msgstr "&Nimike:"
@ -184,20 +184,18 @@ msgstr "Viitteiden otsikko"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "Suojaa:" msgstr "Suojaa:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Valitse tiedosto" msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Valinnat:" msgstr "&Valinnat:"
@ -234,7 +232,7 @@ msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lisää" msgstr "&Lisää"
@ -309,7 +307,7 @@ msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -510,7 +508,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Valitse haarasi" msgstr "Valitse haarasi"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "Uu&si:" msgstr "Uu&si:"
@ -555,7 +552,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Muuta väri..." msgstr "&Muuta väri..."
@ -565,7 +562,7 @@ msgstr "Poista valittu haara"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Poista" msgstr "&Poista"
@ -859,7 +856,7 @@ msgstr "Ota muutos käyttöön heti"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Toteuta" msgstr "&Toteuta"
@ -1884,7 +1881,6 @@ msgstr "Suurin:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:" msgstr "&Nimi:"
@ -1974,69 +1970,67 @@ msgstr "Olemassa olevat haarat:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Sise&nnys" msgstr "Sise&nnys"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Kaikki viivat pois" msgstr "Kaikki viivat pois"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Lisää uusi haara listaan" msgstr "Lisää uusi haara listaan"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Olemassa olevat haarat:" msgstr "Olemassa olevat haarat:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Poista valittu tietokanta" msgstr "Poista valittu tietokanta"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Poista valittu tietokanta" msgstr "Poista valittu tietokanta"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "Muuta nimeä" msgstr "Muuta nimeä"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
@ -2351,7 +2345,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Päivitä näyttö" msgstr "Päivitä näyttö"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "Päi&vitä" msgstr "Päi&vitä"
@ -2806,7 +2800,7 @@ msgstr "Päiväysmuoto"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Muoto:" msgstr "&Muoto:"
@ -4221,93 +4215,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "Tie&dosto:" msgstr "Tie&dosto:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Sa&ma kirjainkoko" msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Sa&ma kirjainkoko" msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Päivitä nimikeluettelo" msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "Järjestä" msgstr "Järjestä"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Sa&ma kirjainkoko" msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Nimi:" msgstr "&Nimi:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "Siirry nimikkeeseen" msgstr "Siirry nimikkeeseen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Otsikoitu kappale:" msgstr "Otsikoitu kappale:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<viite>" msgstr "<viite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<viite>)" msgstr "(<viite>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<sivu>" msgstr "<sivu>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "sivulla <sivu>" msgstr "sivulla <sivu>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<viite> sivulla <sivu>" msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Muotoiltu viittaus" msgstr "Muotoiltu viittaus"

View File

@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n" "Language-Team: lyxfr\n"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fermer" msgstr "&Fermer"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document" msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "É&tiquette :" msgstr "É&tiquette :"
@ -365,18 +365,16 @@ msgstr "Construction de la bibliographie"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Processeur :" msgstr "&Processeur :"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Choisir un processeur" msgstr "Choisir un processeur"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "O&ptions :" msgstr "O&ptions :"
@ -414,7 +412,7 @@ msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "A&jouter" msgstr "A&jouter"
@ -489,7 +487,7 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -688,7 +686,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Sélectionner la branche" msgstr "Sélectionner la branche"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nouvelle :" msgstr "&Nouvelle :"
@ -733,7 +730,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Définir ou changer la couleur de fond" msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Changer la &couleur..." msgstr "Changer la &couleur..."
@ -743,7 +740,7 @@ msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever" msgstr "&Enlever"
@ -1028,7 +1025,7 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer" msgstr "&Appliquer"
@ -2046,7 +2043,6 @@ msgstr "&Cible :"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nom :" msgstr "&Nom :"
@ -2136,7 +2132,7 @@ msgstr "Indices &disponibles :"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître." msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
@ -2145,57 +2141,55 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Construction de l'index" msgstr "Construction de l'index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ." msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)" msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Utiliser plusieurs index" msgstr "&Utiliser plusieurs index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
"Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « " "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « "
"Add »" "Add »"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste" msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Index &disponibles :" msgstr "Index &disponibles :"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Enlever l'index sélectionné" msgstr "Enlever l'index sélectionné"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Renommer l'index sélectionné" msgstr "Renommer l'index sélectionné"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Renommer..." msgstr "&Renommer..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton" msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
@ -2498,7 +2492,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Mettre à jour l'affichage" msgstr "Mettre à jour l'affichage"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "Mettre à &jour" msgstr "Mettre à &jour"
@ -2934,7 +2928,7 @@ msgstr "Format papier"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format :" msgstr "&Format :"
@ -4306,31 +4300,31 @@ msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?"
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Messages de la barre d'éta&t" msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Fichier :" msgstr "&Fichier :"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats." msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Selon la &casse" msgstr "Selon la &casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Selon la &casse" msgstr "Selon la &casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes" msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
@ -4338,61 +4332,60 @@ msgstr ""
"Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si " "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si "
"l'option « Selon la casse » est cochée)" "l'option « Selon la casse » est cochée)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Trier" msgstr "&Trier"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse" msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Selon la &casse" msgstr "Selon la &casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Aucun groupe défini" msgstr "Aucun groupe défini"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "A&ller à l'étiquette" msgstr "A&ller à l'étiquette"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Éti&quettes dans :" msgstr "Éti&quettes dans :"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie" msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<référence>" msgstr "<référence>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<référence>)" msgstr "(<référence>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<page>" msgstr "<page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "sur la page <page>" msgstr "sur la page <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<référence> page <page>" msgstr "<référence> page <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "référence mise en forme" msgstr "référence mise en forme"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n" "Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fechar" msgstr "&Fechar"
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento" msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:" msgstr "&Etiqueta:"
@ -126,20 +126,18 @@ msgstr "Cabezallo bibliografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Protexer:" msgstr "&Protexer:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Escolle un ficheiro" msgstr "Escolle un ficheiro"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "O&pcións:" msgstr "O&pcións:"
@ -176,7 +174,7 @@ msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Engadir" msgstr "&Engadir"
@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "Engadir bibliografia ao &Indice"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -452,7 +450,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Escoller pola" msgstr "Escoller pola"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nova:" msgstr "&Nova:"
@ -497,7 +494,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo" msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Trocar c&or..." msgstr "Trocar c&or..."
@ -507,7 +504,7 @@ msgstr "Eliminar a pola escollida"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Eliminar" msgstr "&Eliminar"
@ -801,7 +798,7 @@ msgstr "Aplicar mudanzas imediatamente"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar" msgstr "&Aplicar"
@ -1829,7 +1826,6 @@ msgstr "Grandísima:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
@ -1919,69 +1915,67 @@ msgstr "Polas &disponíbeis:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Identado" msgstr "&Identado"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Elimina todas as liñas" msgstr "Elimina todas as liñas"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Engadir unha pola nova á lista" msgstr "Engadir unha pola nova á lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Polas &disponíbeis:" msgstr "Polas &disponíbeis:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado" msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado" msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Renomear" msgstr "&Renomear"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo" msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo"
@ -2297,7 +2291,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Actualizar a vista" msgstr "Actualizar a vista"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Actualizar" msgstr "&Actualizar"
@ -2754,7 +2748,7 @@ msgstr "Formato de data"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Formato:" msgstr "&Formato:"
@ -4174,92 +4168,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Mensaxes recadros-texto/tabulares" msgstr "Mensaxes recadros-texto/tabulares"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Ficheiro:" msgstr "&Ficheiro:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Distinguir &maiúsculas" msgstr "Distinguir &maiúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Distinguir &maiúsculas" msgstr "Distinguir &maiúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Actualiza a lista de etiquetas" msgstr "Actualiza a lista de etiquetas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Ordenar" msgstr "&Ordenar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordena as etiquetas en orde alfabética" msgstr "Ordena as etiquetas en orde alfabética"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Distinguir &maiúsculas" msgstr "Distinguir &maiúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Ir á etiqueta" msgstr "&Ir á etiqueta"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "E&tiquetas en:" msgstr "E&tiquetas en:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referéncia cruzada tal como aparece na saída" msgstr "Referéncia cruzada tal como aparece na saída"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referéncia>" msgstr "<referéncia>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referéncia>)" msgstr "(<referéncia>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<páxina>" msgstr "<páxina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "na páxina <páxina>" msgstr "na páxina <páxina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referéncia> na páxina <páxina>" msgstr "<referéncia> na páxina <páxina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Referéncia con formato" msgstr "Referéncia con formato"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "זכויות יוצרים"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&סגור" msgstr "&סגור"
@ -66,7 +66,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "תווית:" msgstr "תווית:"
@ -129,20 +129,18 @@ msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "מו&גן:" msgstr "מו&גן:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "בחר קובץ" msgstr "בחר קובץ"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&אפשרויות:" msgstr "&אפשרויות:"
@ -179,7 +177,7 @@ msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "הוסף" msgstr "הוסף"
@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "אישור" msgstr "אישור"
@ -452,7 +450,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "בחר את הענף שלך" msgstr "בחר את הענף שלך"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&חדש:" msgstr "&חדש:"
@ -497,7 +494,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "שנה צבע..." msgstr "שנה צבע..."
@ -507,7 +504,7 @@ msgstr "הסר את הענף המסומן"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "הסר" msgstr "הסר"
@ -801,7 +798,7 @@ msgstr "החל שינויים לאלתר"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "החל" msgstr "החל"
@ -1825,7 +1822,6 @@ msgstr "גדול אף יותר:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "שם:" msgstr "שם:"
@ -1915,69 +1911,67 @@ msgstr "ענפים זמינים:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "הזחה" msgstr "הזחה"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "בטל את כל הקווים" msgstr "בטל את כל הקווים"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה" msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "ענפים זמינים:" msgstr "ענפים זמינים:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "שנה שם" msgstr "שנה שם"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
@ -2293,7 +2287,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "עדכן את התצוגה" msgstr "עדכן את התצוגה"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "עדכן" msgstr "עדכן"
@ -2748,7 +2742,7 @@ msgstr "תצורת תאריך"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "ת&סדיר:" msgstr "ת&סדיר:"
@ -4156,92 +4150,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "קובץ:" msgstr "קובץ:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "שם:" msgstr "שם:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "לך לתווית" msgstr "לך לתווית"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "הפניות בקובץ:" msgstr "הפניות בקובץ:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<הפניה>" msgstr "<הפניה>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<הפניה>)" msgstr "(<הפניה>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<עמוד>" msgstr "<עמוד>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "בעמוד <עמוד>" msgstr "בעמוד <עמוד>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "הפניה מעוצבת" msgstr "הפניה מעוצבת"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n" "Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n" "Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n" "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Bezár" msgstr "&Bezár"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Címke:" msgstr "&Címke:"
@ -122,20 +122,18 @@ msgstr "Irodalomjegyzék fej"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Tovább" msgstr "&Tovább"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Válassza ki a fájlt" msgstr "Válassza ki a fájlt"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Kapcsolók:" msgstr "&Kapcsolók:"
@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Hozzáa&dás" msgstr "Hozzáa&dás"
@ -247,7 +245,7 @@ msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -444,7 +442,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Változat kiválasztása" msgstr "Változat kiválasztása"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "Ú&j:" msgstr "Ú&j:"
@ -489,7 +486,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása" msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Szín módosítása..." msgstr "&Szín módosítása..."
@ -499,7 +496,7 @@ msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "E&ltávolít" msgstr "E&ltávolít"
@ -791,7 +788,7 @@ msgstr "Változások azonnali alkalmazása"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Alkalmaz" msgstr "&Alkalmaz"
@ -1808,7 +1805,6 @@ msgstr "&Cél:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Név:" msgstr "&Név:"
@ -1898,69 +1894,67 @@ msgstr "&Elérhető változatok:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Behúzá&s" msgstr "Behúzá&s"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Minden szegély eltűnik" msgstr "Minden szegély eltűnik"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Új változat felvétele listára" msgstr "Új változat felvétele listára"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Elérhető változatok:" msgstr "&Elérhető változatok:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Átnevezés" msgstr "&Átnevezés"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása" msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
@ -2263,7 +2257,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Képernyő frissítése" msgstr "Képernyő frissítése"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Frissítés" msgstr "&Frissítés"
@ -2697,7 +2691,7 @@ msgstr "Papír formátum"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "Formá&tum:" msgstr "Formá&tum:"
@ -4069,93 +4063,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek" msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Fájl:" msgstr "&Fájl:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez." msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Címlista frissítése" msgstr "Címlista frissítése"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Rendezés" msgstr "&Rendezés"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "A hivatkozások ABC sorrendbe rendezése" msgstr "A hivatkozások ABC sorrendbe rendezése"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Nincs csoport" msgstr "Nincs csoport"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "Címkére &ugrás" msgstr "Címkére &ugrás"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Cí&mkék itt:" msgstr "Cí&mkék itt:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Ahogy a kimenetben a kereszthivatkozás megjelenik" msgstr "Ahogy a kimenetben a kereszthivatkozás megjelenik"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<hivatkozás>" msgstr "<hivatkozás>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<hivatkozás>)" msgstr "(<hivatkozás>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<oldal>" msgstr "<oldal>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "a(z) <oldal>. oldalon" msgstr "a(z) <oldal>. oldalon"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<hivatkozás> a(z) <oldal>. oldalon" msgstr "<hivatkozás> a(z) <oldal>. oldalon"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Formázott hivatkozás" msgstr "Formázott hivatkozás"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n" "Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Hak cipta"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Tutup" msgstr "&Tutup"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Label yang muncul dalam dokumen" msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Label:" msgstr "&Label:"
@ -123,20 +123,18 @@ msgstr "Bibliography heading"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "Ter&uskan" msgstr "Ter&uskan"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Pilih satu berkas" msgstr "Pilih satu berkas"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "O&psi:" msgstr "O&psi:"
@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Gabung" msgstr "&Gabung"
@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Setuju" msgstr "&Setuju"
@ -446,7 +444,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Pilih branch anda" msgstr "Pilih branch anda"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Baru:" msgstr "&Baru:"
@ -491,7 +488,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Mengganti atau merubah warna background" msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Ganti War&na..." msgstr "Ganti War&na..."
@ -501,7 +498,7 @@ msgstr "Hapus branch yang sudah dipilih"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Hapus" msgstr "&Hapus"
@ -793,7 +790,7 @@ msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Terapkan" msgstr "&Terapkan"
@ -1803,7 +1800,6 @@ msgstr "&Target:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nama:" msgstr "&Nama:"
@ -1893,68 +1889,66 @@ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Indentasi" msgstr "&Indentasi"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Hilangkan garis semuanya" msgstr "Hilangkan garis semuanya"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Tambah branch baru dalam daftar" msgstr "Tambah branch baru dalam daftar"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Bra&nch yang tersedia:" msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih" msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih" msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Nama Lain" msgstr "&Nama Lain"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Mengganti atau merubah warna background" msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
@ -2257,7 +2251,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Perbarui tampilan" msgstr "Perbarui tampilan"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "Perbar&ui" msgstr "Perbar&ui"
@ -2700,7 +2694,7 @@ msgstr "Format Kertas"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format:" msgstr "&Format:"
@ -4065,93 +4059,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular" msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Berkas:" msgstr "&Berkas:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "tulis karakter untuk menapis daftar layout." msgstr "tulis karakter untuk menapis daftar layout."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Perbarui daftar" msgstr "Perbarui daftar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "U&rutkan" msgstr "U&rutkan"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet" msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Tidak Ada Grup" msgstr "Tidak Ada Grup"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "Langsung ke label" msgstr "Langsung ke label"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "La&bel di:" msgstr "La&bel di:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output" msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referensi>" msgstr "<referensi>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referensi>)" msgstr "(<referensi>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<halaman>" msgstr "<halaman>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "pada halaman <halaman>" msgstr "pada halaman <halaman>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>" msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Referensi dgn fomat tertentu" msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n" "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi" msgstr "&Chiudi"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "È l'etichetta come appare nel documento" msgstr "È l'etichetta come appare nel documento"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetta:" msgstr "&Etichetta:"
@ -125,18 +125,16 @@ msgstr "Generazione bibliografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Processore:" msgstr "&Processore:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Selezionare un processore" msgstr "Selezionare un processore"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Opzioni:" msgstr "&Opzioni:"
@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "A&ggiungi" msgstr "A&ggiungi"
@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice generale"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -447,7 +445,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Selezionare un ramo" msgstr "Selezionare un ramo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nuovo:" msgstr "&Nuovo:"
@ -492,7 +489,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo" msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Modifica colore..." msgstr "Modifica colore..."
@ -502,7 +499,7 @@ msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi" msgstr "&Rimuovi"
@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Applica" msgstr "&Applica"
@ -1769,7 +1766,6 @@ msgstr "Des&tinazione:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
@ -1858,7 +1854,7 @@ msgstr "&Rami disponibili:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce." msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
@ -1866,56 +1862,54 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Generazione indice" msgstr "Generazione indice"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Opzioni di programma del processore selezionato." msgstr "Opzioni di programma del processore selezionato."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Verificare se si vogliono indici multipli (ad es. un Indice dei nomi)" msgstr "Verificare se si vogliono indici multipli (ad es. un Indice dei nomi)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Usa indici multipli" msgstr "&Usa indici multipli"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
"Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e " "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e "
"premere \"Aggiungi\"" "premere \"Aggiungi\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista" msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Indici disponibili:" msgstr "&Indici disponibili:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Rimuovi l'indice selezionato" msgstr "Rimuovi l'indice selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Rinomina l'indice selezionato" msgstr "Rinomina l'indice selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Rinomina..." msgstr "&Rinomina..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Definisce o cambia il colore del pulsante" msgstr "Definisce o cambia il colore del pulsante"
@ -2215,7 +2209,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Aggiorna schermo" msgstr "Aggiorna schermo"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Aggiorna" msgstr "&Aggiorna"
@ -2647,7 +2641,7 @@ msgstr "Formato carta"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Formato:" msgstr "&Formato:"
@ -4006,27 +4000,27 @@ msgstr "Mostra anche i messaggi della barra di stato"
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Messaggi barra di &stato" msgstr "Messaggi barra di &stato"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&tro:" msgstr "Fil&tro:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista delle etichette." msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista delle etichette."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole" msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
@ -4035,60 +4029,59 @@ msgstr ""
"minuscole,\n" "minuscole,\n"
" a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)" " a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Ordina" msgstr "&Ordina"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordina alfabeticamente le etichette distinguendo maiuscole e minuscole" msgstr "Ordina alfabeticamente le etichette distinguendo maiuscole e minuscole"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" msgstr "&Maiuscolo/minuscolo"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Raggru&ppa" msgstr "Raggru&ppa"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Vai all'etichetta" msgstr "&Vai all'etichetta"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Etichett&e in:" msgstr "Etichett&e in:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "È il riferimento come appare nell'output" msgstr "È il riferimento come appare nell'output"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<riferimento>" msgstr "<riferimento>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<riferimento>)" msgstr "(<riferimento>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<pagina>" msgstr "<pagina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "a pagina <pagina>" msgstr "a pagina <pagina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<riferimento> a pagina <pagina>" msgstr "<riferimento> a pagina <pagina>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Riferimento formattato" msgstr "Riferimento formattato"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n" "Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 00:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 00:03+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n" "Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <>\n" "Language-Team: Japanese <>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "著作権"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)" msgstr "閉じる(&C)"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "文書に表示するラベル" msgstr "文書に表示するラベル"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "ラベル(&L):" msgstr "ラベル(&L):"
@ -124,20 +124,18 @@ msgstr "参考文献標題"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "進む(&P)" msgstr "進む(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "ファイルを選んでください" msgstr "ファイルを選んでください"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "オプション(&P):" msgstr "オプション(&P):"
@ -175,7 +173,7 @@ msgstr "BibTeXデータベース名を入力"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)" msgstr "追加(&A)"
@ -250,7 +248,7 @@ msgstr "文献一覧を目次に追加する(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -447,7 +445,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "派生枝を選択してください" msgstr "派生枝を選択してください"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "新規(&N):" msgstr "新規(&N):"
@ -492,7 +489,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "背景色を指定または変更する" msgstr "背景色を指定または変更する"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "色を変更(&L)..." msgstr "色を変更(&L)..."
@ -502,7 +499,7 @@ msgstr "選択した派生枝を削除"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)" msgstr "削除(&R)"
@ -794,7 +791,7 @@ msgstr "変更をすぐに適用"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "適用(&A)" msgstr "適用(&A)"
@ -1806,7 +1803,6 @@ msgstr "ターゲット(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "名前(&N):" msgstr "名前(&N):"
@ -1896,69 +1892,67 @@ msgstr "利用可能な派生枝(&V):"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "行頭下げ(&I)" msgstr "行頭下げ(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "全ての罫線を消去" msgstr "全ての罫線を消去"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "新しい派生枝をリストに加える" msgstr "新しい派生枝をリストに加える"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "利用可能な派生枝(&V):" msgstr "利用可能な派生枝(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "選択したデータベースを削除" msgstr "選択したデータベースを削除"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "選択したデータベースを削除" msgstr "選択したデータベースを削除"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "リネーム(&R)" msgstr "リネーム(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "背景色を指定または変更する" msgstr "背景色を指定または変更する"
@ -2263,7 +2257,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "表示を更新" msgstr "表示を更新"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "更新(&U)" msgstr "更新(&U)"
@ -2703,7 +2697,7 @@ msgstr "用紙書式"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "書式(&F):" msgstr "書式(&F):"
@ -4061,93 +4055,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "差込枠テキスト・表メッセージ" msgstr "差込枠テキスト・表メッセージ"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "ファイル(&F):" msgstr "ファイル(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "レイアウト一覧をフィルターにかける文字を入力してください" msgstr "レイアウト一覧をフィルターにかける文字を入力してください"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "大文字/小文字を区別(&S)" msgstr "大文字/小文字を区別(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "大文字/小文字を区別(&S)" msgstr "大文字/小文字を区別(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "ラベル一覧を更新" msgstr "ラベル一覧を更新"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "整序(&S)" msgstr "整序(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "ラベルをアルファベット順に整序する" msgstr "ラベルをアルファベット順に整序する"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "大文字/小文字を区別(&S)" msgstr "大文字/小文字を区別(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "グループがありません" msgstr "グループがありません"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "ラベルに移動(&G)" msgstr "ラベルに移動(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "ラベルの含まれるファイル(&B):" msgstr "ラベルの含まれるファイル(&B):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "出力に表示される形式の相互参照" msgstr "出力に表示される形式の相互参照"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<参照>" msgstr "<参照>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<参照>)" msgstr "(<参照>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<参照ページ>" msgstr "<参照ページ>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "on page <参照ページ>" msgstr "on page <参照ページ>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<参照> on page <参照ページ>" msgstr "<参照> on page <参照ページ>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "整形された参照" msgstr "整形された参照"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n" "Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n" "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n" "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Lukk" msgstr "&Lukk"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Merke:" msgstr "&Merke:"
@ -121,20 +121,18 @@ msgstr "Referanseliste"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "B&eskytt:" msgstr "B&eskytt:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Velg en fil" msgstr "Velg en fil"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Innstillinger:" msgstr "&Innstillinger:"
@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
@ -246,7 +244,7 @@ msgstr "Bibliografi regis&treres i innholdsfortegnelsen"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -443,7 +441,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Velg dokumentgren" msgstr "Velg dokumentgren"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Ny:" msgstr "&Ny:"
@ -488,7 +485,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Endre farge..." msgstr "&Endre farge..."
@ -498,7 +495,7 @@ msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern" msgstr "&Fjern"
@ -790,7 +787,7 @@ msgstr "Øyeblikkelig virkning"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk" msgstr "&Bruk"
@ -1802,7 +1799,6 @@ msgstr "&Mål:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:" msgstr "&Navn:"
@ -1892,69 +1888,67 @@ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Innrykk" msgstr "&Innrykk"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Alle linjer av" msgstr "Alle linjer av"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Fjern den valgte databasen" msgstr "Fjern den valgte databasen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Fjern den valgte databasen" msgstr "Fjern den valgte databasen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Bytte navn" msgstr "&Bytte navn"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge"
@ -2257,7 +2251,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Oppdater log" msgstr "Oppdater log"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Oppdater" msgstr "&Oppdater"
@ -2688,7 +2682,7 @@ msgstr "Arkformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format:" msgstr "&Format:"
@ -4048,92 +4042,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Insettext/tabell meldinger" msgstr "Insettext/tabell meldinger"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Fil:" msgstr "&Fil:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Oppdater referanselisten" msgstr "Oppdater referanselisten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Sortér" msgstr "&Sortér"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Navn:" msgstr "&Navn:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gå til merket" msgstr "&Gå til merket"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "&Referansemerker i:" msgstr "&Referansemerker i:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referansenr>" msgstr "<referansenr>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referansenr>)" msgstr "(<referansenr>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<side>" msgstr "<side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "på side <side>" msgstr "på side <side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referansenr> på side <side>" msgstr "<referansenr> på side <side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Formattert referanse" msgstr "Formattert referanse"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Lat att" msgstr "&Lat att"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etikett:" msgstr "&Etikett:"
@ -124,20 +124,18 @@ msgstr "Litteratur"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "Ve&rn:" msgstr "Ve&rn:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Vel ei-fil" msgstr "Vel ei-fil"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Val:" msgstr "&Val:"
@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "Vel BibTeX database"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "Legg &til innhaldslista"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -450,7 +448,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Vel greina di" msgstr "Vel greina di"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Ny:" msgstr "&Ny:"
@ -495,7 +492,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen" msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "En&dra farge..." msgstr "En&dra farge..."
@ -505,7 +502,7 @@ msgstr "Fjern den valde greina"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern" msgstr "&Fjern"
@ -799,7 +796,7 @@ msgstr "Bruk endringane med det same"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk" msgstr "&Bruk"
@ -1828,7 +1825,6 @@ msgstr "Største:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:" msgstr "&Namn:"
@ -1919,69 +1915,67 @@ msgstr "T&ilgjengelege greiner:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Innrykk" msgstr "&Innrykk"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Fjern kantlinjer" msgstr "Fjern kantlinjer"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Legg til ei ny grein til lista" msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "T&ilgjengelege greiner:" msgstr "T&ilgjengelege greiner:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "End&ra namn" msgstr "End&ra namn"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen" msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen"
@ -2303,7 +2297,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Gir deg oppdateringar" msgstr "Gir deg oppdateringar"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Oppdater" msgstr "&Oppdater"
@ -2759,7 +2753,7 @@ msgstr "Datoformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format:" msgstr "&Format:"
@ -4180,92 +4174,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Fil:" msgstr "&Fil:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Oppdater referanselista" msgstr "Oppdater referanselista"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Sorter" msgstr "&Sorter"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning" msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Namn:" msgstr "&Namn:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gå til etikett" msgstr "&Gå til etikett"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "E&tikettar i:" msgstr "E&tikettar i:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referanse>" msgstr "<referanse>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referance>)" msgstr "(<referance>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<side>" msgstr "<side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "på side <side>" msgstr "på side <side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referanse> på side <side>" msgstr "<referanse> på side <side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatert referanse" msgstr "Formatert referanse"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Za&mknij" msgstr "Za&mknij"
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etykieta:" msgstr "&Etykieta:"
@ -134,20 +134,18 @@ msgstr "Nagłówek bibliografii"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Kontynuuj" msgstr "&Kontynuuj"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Wybierz plik" msgstr "Wybierz plik"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Opcje:" msgstr "&Opcje:"
@ -184,7 +182,7 @@ msgstr "Podaj bazę danych BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -460,7 +458,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Wybierz swoją gałąź" msgstr "Wybierz swoją gałąź"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nowy:" msgstr "&Nowy:"
@ -505,7 +502,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła" msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Zmień ko&lor..." msgstr "Zmień ko&lor..."
@ -515,7 +512,7 @@ msgstr "Usuń wybraną gałąź"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń" msgstr "&Usuń"
@ -808,7 +805,7 @@ msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Zastosuj" msgstr "&Zastosuj"
@ -1851,7 +1848,6 @@ msgstr "Największy:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nazwa:" msgstr "&Nazwa:"
@ -1942,69 +1938,67 @@ msgstr "&Dostępne gałęzie:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Wcięcie" msgstr "&Wcięcie"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Usuń wszystkie linie" msgstr "Usuń wszystkie linie"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Dodaj nową gałąź do listy" msgstr "Dodaj nową gałąź do listy"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Dostępne gałęzie:" msgstr "&Dostępne gałęzie:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Usuń wybraną bazę" msgstr "Usuń wybraną bazę"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Usuń wybraną bazę" msgstr "Usuń wybraną bazę"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Zmień nazwę" msgstr "&Zmień nazwę"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła" msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła"
@ -2321,7 +2315,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Odśwież ekran" msgstr "Odśwież ekran"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizuj" msgstr "&Aktualizuj"
@ -2769,7 +2763,7 @@ msgstr "Format daty"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format:" msgstr "&Format:"
@ -4207,93 +4201,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel" msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "P&lik:" msgstr "P&lik:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę." msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "&Wielkość liter" msgstr "&Wielkość liter"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "&Wielkość liter" msgstr "&Wielkość liter"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizacja listy etykiet" msgstr "Aktualizacja listy etykiet"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Sortuj" msgstr "&Sortuj"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie" msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Wielkość liter" msgstr "&Wielkość liter"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Przytnij" msgstr "Przytnij"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "Idź do &etykiety" msgstr "Idź do &etykiety"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Etykiety &w:" msgstr "Etykiety &w:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku" msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<odnośnik>" msgstr "<odnośnik>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<odnośnik>)" msgstr "(<odnośnik>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<strona>" msgstr "<strona>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "na stronie <strona>" msgstr "na stronie <strona>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>" msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatowane odnośniki" msgstr "Formatowane odnośniki"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n" "Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:17+0100\n"
"Last-Translator: susana barbosa <sabarbosa@fc.ul.pt>\n" "Last-Translator: susana barbosa <sabarbosa@fc.ul.pt>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fechar" msgstr "&Fechar"
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento" msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Eti&queta" msgstr "Eti&queta"
@ -126,20 +126,18 @@ msgstr "Cabeçalho de bibliografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Continuar" msgstr "&Continuar"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Selecionar um ficheiro" msgstr "Selecionar um ficheiro"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Opção:" msgstr "&Opção:"
@ -177,7 +175,7 @@ msgstr "Inserir nome da base de dados BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar" msgstr "&Adicionar"
@ -252,7 +250,7 @@ msgstr "Adicionar bibliografia à &TOC"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "O&K" msgstr "O&K"
@ -449,7 +447,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Selecione o seu ramo" msgstr "Selecione o seu ramo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Novo:" msgstr "&Novo:"
@ -494,7 +491,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definir ou modificar côr de fundo" msgstr "Definir ou modificar côr de fundo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Alterar &côr" msgstr "Alterar &côr"
@ -504,7 +501,7 @@ msgstr "Remover o ramo seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Remover" msgstr "&Remover"
@ -796,7 +793,7 @@ msgstr "Aplicar alterações imediatamente"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "Ap&licar" msgstr "Ap&licar"
@ -1814,7 +1811,6 @@ msgstr "&Alvo:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
@ -1904,69 +1900,67 @@ msgstr "Ramos &disponíveis:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Indentação" msgstr "&Indentação"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Desactivar todas as linhas" msgstr "Desactivar todas as linhas"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Adicionar um ramo novo à lista" msgstr "Adicionar um ramo novo à lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Ramos &disponíveis:" msgstr "Ramos &disponíveis:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Remover a base de dados seleccionada" msgstr "Remover a base de dados seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Remover a base de dados seleccionada" msgstr "Remover a base de dados seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Renomear" msgstr "&Renomear"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Definir ou modificar côr de fundo" msgstr "Definir ou modificar côr de fundo"
@ -2270,7 +2264,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Actualizar a visualização" msgstr "Actualizar a visualização"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Actualizar" msgstr "&Actualizar"
@ -2704,7 +2698,7 @@ msgstr "Formato do papel"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "F&ormato:" msgstr "F&ormato:"
@ -4080,93 +4074,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Mensagens textoinserto/tabular" msgstr "Mensagens textoinserto/tabular"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Ficheiro:" msgstr "&Ficheiro:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Introduzir caracteres para filtrar a list de layout." msgstr "Introduzir caracteres para filtrar a list de layout."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam" msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam" msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Actualizar a listagem de etiquetas" msgstr "Actualizar a listagem de etiquetas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Ordenar" msgstr "&Ordenar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordenar etiquetas por ordem alfabética" msgstr "Ordenar etiquetas por ordem alfabética"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam" msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Sem Grupo" msgstr "Sem Grupo"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Ir para Etiqueta" msgstr "&Ir para Etiqueta"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Eti&quetas em:" msgstr "Eti&quetas em:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referência cruzada tal como aparece no resultado" msgstr "Referência cruzada tal como aparece no resultado"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<reference>" msgstr "<reference>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<reference>)" msgstr "(<reference>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<page>" msgstr "<page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "na página <page>" msgstr "na página <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<reference> na página <page>" msgstr "<reference> na página <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Referência formatada" msgstr "Referência formatada"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n" "Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Drepturi de autor"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "În&chide" msgstr "În&chide"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document" msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetă" msgstr "&Etichetă"
@ -125,20 +125,18 @@ msgstr "Antet bibliografie"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Păstrează:" msgstr "&Păstrează:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Selectaţi un fişier" msgstr "Selectaţi un fişier"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Opţiuni:" msgstr "&Opţiuni:"
@ -175,7 +173,7 @@ msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adaugă" msgstr "&Adaugă"
@ -250,7 +248,7 @@ msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -448,7 +446,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Selectează versiunea documentului" msgstr "Selectează versiunea documentului"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nou" msgstr "&Nou"
@ -493,7 +490,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază" msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Modifică culoarea" msgstr "&Modifică culoarea"
@ -503,7 +500,7 @@ msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Elimină" msgstr "&Elimină"
@ -797,7 +794,7 @@ msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Aplică" msgstr "&Aplică"
@ -1820,7 +1817,6 @@ msgstr "Destinaţie:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nume:" msgstr "&Nume:"
@ -1911,69 +1907,67 @@ msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Indentare" msgstr "&Indentare"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Resetează toate marginile" msgstr "Resetează toate marginile"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Şterge baza de date selectată" msgstr "Şterge baza de date selectată"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Şterge baza de date selectată" msgstr "Şterge baza de date selectată"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Elimină" msgstr "&Elimină"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază" msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
@ -2280,7 +2274,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Actualizează ecranul" msgstr "Actualizează ecranul"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Actualizează" msgstr "&Actualizează"
@ -2715,7 +2709,7 @@ msgstr "Formatul hîrtiei"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format:" msgstr "&Format:"
@ -4144,92 +4138,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Fişier:" msgstr "&Fişier:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Senzitiv la &majuscule" msgstr "Senzitiv la &majuscule"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Senzitiv la &majuscule" msgstr "Senzitiv la &majuscule"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Actualizează lista de etichete" msgstr "Actualizează lista de etichete"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "Sortează" msgstr "Sortează"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică " msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică "
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Senzitiv la &majuscule" msgstr "Senzitiv la &majuscule"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Nume:" msgstr "&Nume:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Mergi la etichetă" msgstr "&Mergi la etichetă"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Etichetare" msgstr "Etichetare"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referinţa, aşa cum apare la tipărire" msgstr "Referinţa, aşa cum apare la tipărire"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referinţă>" msgstr "<referinţă>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referinţă>)" msgstr "(<referinţă>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<pagină>" msgstr "<pagină>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "la pagina <pagină>" msgstr "la pagina <pagină>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>" msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Referinţă formatată" msgstr "Referinţă formatată"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 14:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Авторское право"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть" msgstr "&Закрыть"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Метка:" msgstr "&Метка:"
@ -128,20 +128,18 @@ msgstr "Библиография"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Защита:" msgstr "&Защита:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Выберите файл" msgstr "Выберите файл"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "&Параметры:" msgstr "&Параметры:"
@ -178,7 +176,7 @@ msgstr "Введите название базы данных BiBTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Добавить" msgstr "&Добавить"
@ -253,7 +251,7 @@ msgstr "Добавить библиографию в &содержание"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -451,7 +449,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Выбрать вашу ветку" msgstr "Выбрать вашу ветку"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Создать:" msgstr "&Создать:"
@ -496,7 +493,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Установить или изменить цвет фона" msgstr "Установить или изменить цвет фона"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Изменить цвет..." msgstr "Изменить цвет..."
@ -506,7 +503,7 @@ msgstr "Удалить выбранную ветку"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить" msgstr "&Удалить"
@ -798,7 +795,7 @@ msgstr "Принять изменения немедленно"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Применить" msgstr "&Применить"
@ -1821,7 +1818,6 @@ msgstr "Цель:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Имя:" msgstr "&Имя:"
@ -1911,69 +1907,67 @@ msgstr "&Доступные ветки:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Отступ" msgstr "&Отступ"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Убрать все рамки" msgstr "Убрать все рамки"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Добавить новую ветку к списку" msgstr "Добавить новую ветку к списку"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Доступные ветки:" msgstr "&Доступные ветки:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Удалить выбранную базу данных" msgstr "Удалить выбранную базу данных"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Удалить выбранную базу данных" msgstr "Удалить выбранную базу данных"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "Пе&реименовать" msgstr "Пе&реименовать"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Установить или изменить цвет фона" msgstr "Установить или изменить цвет фона"
@ -2282,7 +2276,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Обновить экран" msgstr "Обновить экран"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Обновить" msgstr "&Обновить"
@ -2729,7 +2723,7 @@ msgstr "Формат бумаги"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Формат:" msgstr "&Формат:"
@ -4112,92 +4106,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках" msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Файл:" msgstr "&Файл:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Учитывать &регистр" msgstr "Учитывать &регистр"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Учитывать &регистр" msgstr "Учитывать &регистр"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Обновить список меток" msgstr "Обновить список меток"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "Сортировать" msgstr "Сортировать"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Упорядочить метки в алфавитном порядке" msgstr "Упорядочить метки в алфавитном порядке"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Учитывать &регистр" msgstr "Учитывать &регистр"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "&Имя:" msgstr "&Имя:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "Перейти к метке" msgstr "Перейти к метке"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Я&рлыки в:" msgstr "Я&рлыки в:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Перекрёстная ссылка, как она будет показана на выводе" msgstr "Перекрёстная ссылка, как она будет показана на выводе"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<ссылка>" msgstr "<ссылка>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<ссылка>)" msgstr "(<ссылка>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<страница>" msgstr "<страница>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "на странице <номер>" msgstr "на странице <номер>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<ссылка> на странице <номер>" msgstr "<ссылка> на странице <номер>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "форматированная ссылка" msgstr "форматированная ссылка"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 19:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovenský <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Slovenský <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Autorské práva"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zavrieť" msgstr "&Zavrieť"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Značka ako sa zobrazí v dokumente" msgstr "Značka ako sa zobrazí v dokumente"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Z&načka:" msgstr "Z&načka:"
@ -126,18 +126,16 @@ msgstr "Generácia bibliografie"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Procesor:" msgstr "&Procesor:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Vyberte jeden procesor" msgstr "Vyberte jeden procesor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "Možnos&ti:" msgstr "Možnos&ti:"
@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "Vložte názov BibTeX databázy"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Prid&ať" msgstr "Prid&ať"
@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "Pridať &literatúru do obsahu"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -446,7 +444,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Vyberte svoju vetvu" msgstr "Vyberte svoju vetvu"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nový:" msgstr "&Nový:"
@ -490,7 +487,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia" msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Zmeniť farbu..." msgstr "&Zmeniť farbu..."
@ -500,7 +497,7 @@ msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť" msgstr "&Odstrániť"
@ -785,7 +782,7 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "Použiť" msgstr "Použiť"
@ -1764,7 +1761,6 @@ msgstr "&Cieľ:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "Me&no:" msgstr "Me&no:"
@ -1853,7 +1849,7 @@ msgstr "Dostupné indexy:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Označ index v ktorom by tento záznam mal byť uvedený" msgstr "Označ index v ktorom by tento záznam mal byť uvedený"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
@ -1862,55 +1858,53 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Generácia indexu" msgstr "Generácia indexu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Urči programové možnosti označeného procesora." msgstr "Urči programové možnosti označeného procesora."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viacnásobné indexy (napr. Index Mien)" msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viacnásobné indexy (napr. Index Mien)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Použiť viacnásobné indexy" msgstr "Použiť viacnásobné indexy"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
"Vložte meno želaného indexu (napr. \"Index Mien\") a stlačte \"Pridať\"" "Vložte meno želaného indexu (napr. \"Index Mien\") a stlačte \"Pridať\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Pridajte nový index do zoznamu" msgstr "Pridajte nový index do zoznamu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Dostupné Indexy:" msgstr "Dostupné Indexy:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Odstrániť označený index" msgstr "Odstrániť označený index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Odstrániť označený index" msgstr "Odstrániť označený index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "Premenuj..." msgstr "Premenuj..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu tlačidla" msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu tlačidla"
@ -2208,7 +2202,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Aktualizovať zobrazenie" msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizovať" msgstr "&Aktualizovať"
@ -2640,7 +2634,7 @@ msgstr "Formát Stránky"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Formát:" msgstr "&Formát:"
@ -3980,93 +3974,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Správy z tabuliek/vložiek textu" msgstr "Správy z tabuliek/vložiek textu"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Súbor:" msgstr "&Súbor:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Zadajte znaky na výber z listiny formátov." msgstr "Zadajte znaky na výber z listiny formátov."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizovať prehľad značiek" msgstr "Aktualizovať prehľad značiek"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "Triedenie" msgstr "Triedenie"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Triediť značky v abecednom poradí" msgstr "Triediť značky v abecednom poradí"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Žiadna skupina" msgstr "Žiadna skupina"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "Pre&jsť na značku" msgstr "Pre&jsť na značku"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "&Značky v:" msgstr "&Značky v:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referencia>" msgstr "<referencia>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referencia>)" msgstr "(<referencia>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<strana>" msgstr "<strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "na strane <strana>" msgstr "na strane <strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referencia> na strane <strana>" msgstr "<referencia> na strane <strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná referencia" msgstr "Formátovaná referencia"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Telif Hakkı"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Kapat" msgstr "&Kapat"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Belgede görünecek etiket" msgstr "Belgede görünecek etiket"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etiket:" msgstr "&Etiket:"
@ -125,20 +125,18 @@ msgstr "Kaynakça başlığı"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&İlerle" msgstr "&İlerle"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Bir dosya seçin" msgstr "Bir dosya seçin"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "Seçe&nekler:" msgstr "Seçe&nekler:"
@ -175,7 +173,7 @@ msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ekle" msgstr "&Ekle"
@ -250,7 +248,7 @@ msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Tamam" msgstr "&Tamam"
@ -447,7 +445,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Dalınızı seçin" msgstr "Dalınızı seçin"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Yeni:" msgstr "&Yeni:"
@ -492,7 +489,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Rengi Değiştir..." msgstr "&Rengi Değiştir..."
@ -502,7 +499,7 @@ msgstr "Seçili dalı sil"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Sil" msgstr "&Sil"
@ -796,7 +793,7 @@ msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula" msgstr "&Uygula"
@ -1801,7 +1798,6 @@ msgstr "&Hedef:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Ad:" msgstr "&Ad:"
@ -1891,69 +1887,67 @@ msgstr "&Mevcut Dallar:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "&Girinti" msgstr "&Girinti"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Tüm çizgileri sil" msgstr "Tüm çizgileri sil"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Mevcut Dallar:" msgstr "&Mevcut Dallar:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Yeniden adlandır" msgstr "&Yeniden adlandır"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
@ -2255,7 +2249,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Görüntüyü güncelle" msgstr "Görüntüyü güncelle"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Güncelle" msgstr "&Güncelle"
@ -2688,7 +2682,7 @@ msgstr "Kağıt Formatı"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Biçim:" msgstr "&Biçim:"
@ -4044,93 +4038,92 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Dosya:" msgstr "&Dosya:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Etiket listesini güncelle" msgstr "Etiket listesini güncelle"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Sırala" msgstr "&Sırala"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" msgstr "Etiketleri alfabetik sırala"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Grup Yok" msgstr "Grup Yok"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "Etikete &Git" msgstr "Etikete &Git"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "&Etiket:" msgstr "&Etiket:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar" msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<referans>" msgstr "<referans>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referans>)" msgstr "(<referans>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<sayfa>" msgstr "<sayfa>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "sayfa <sayfa>" msgstr "sayfa <sayfa>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>" msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "Biçimli referans" msgstr "Biçimli referans"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n" "Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Авторські права"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Закрити" msgstr "&Закрити"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Мітка, як вона буде показана в документі" msgstr "Мітка, як вона буде показана в документі"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Мітка:" msgstr "&Мітка:"
@ -126,18 +126,16 @@ msgstr "Створення списку літератури"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "П&роцесор:" msgstr "П&роцесор:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)" msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "П&араметри:" msgstr "П&араметри:"
@ -175,7 +173,7 @@ msgstr "Використовувана база даних BiBTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додати" msgstr "&Додати"
@ -250,7 +248,7 @@ msgstr "Додавати бібліографію у &зміст"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&Гаразд" msgstr "&Гаразд"
@ -447,7 +445,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Обрати версію" msgstr "Обрати версію"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Нові:" msgstr "&Нові:"
@ -492,7 +489,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Визначте або змініть колір тла" msgstr "Визначте або змініть колір тла"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Інші кольори..." msgstr "&Інші кольори..."
@ -502,7 +499,7 @@ msgstr "Вилучити обрану базу даних"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "Ви&лучити" msgstr "Ви&лучити"
@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "Застосовувати кожну зміну &негайно"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Застосувати" msgstr "&Застосувати"
@ -1800,7 +1797,6 @@ msgstr "&Призначення:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Назва:" msgstr "&Назва:"
@ -1889,7 +1885,7 @@ msgstr "До&ступні покажчики:"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Оберіть покажчик для цього запису." msgstr "Оберіть покажчик для цього запису."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
@ -1898,59 +1894,57 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Створення покажчика" msgstr "Створення покажчика"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Вказати параметри програми позначеного інструменту обробки." msgstr "Вказати параметри програми позначеного інструменту обробки."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
"Позначте, якщо у вашому документі декілька покажчиків (наприклад, є «Покажчик " "Позначте, якщо у вашому документі декілька покажчиків (наприклад, є «Покажчик "
"назв»)" "назв»)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Декілька покажчиків" msgstr "&Декілька покажчиків"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
"Введіть назву бажаного покажчика (наприклад, «Покажчик назв») і натисніть " "Введіть назву бажаного покажчика (наприклад, «Покажчик назв») і натисніть "
"кнопку «Додати»" "кнопку «Додати»"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Додати нову версію до списку" msgstr "Додати нову версію до списку"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "До&ступні покажчики:" msgstr "До&ступні покажчики:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Вилучити обраний покажчик" msgstr "Вилучити обраний покажчик"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Змінити назву обраного покажчика" msgstr "Змінити назву обраного покажчика"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "Пере&йменувати..." msgstr "Пере&йменувати..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Визначте або змініть колір кнопок" msgstr "Визначте або змініть колір кнопок"
@ -2252,7 +2246,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Оновити екран" msgstr "Оновити екран"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Оновити" msgstr "&Оновити"
@ -2687,7 +2681,7 @@ msgstr "Формат паперу"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Формат:" msgstr "&Формат:"
@ -4053,31 +4047,31 @@ msgstr "Повідомлення в таблицях або текстових
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Повідомлення в таблицях або текстових вкладках" msgstr "Повідомлення в таблицях або текстових вкладках"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "&Файл:" msgstr "&Файл:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Введіть символи для фільтрування списку форматів." msgstr "Введіть символи для фільтрування списку форматів."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "З в&рахуванням регістру" msgstr "З в&рахуванням регістру"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "З в&рахуванням регістру" msgstr "З в&рахуванням регістру"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Оновити список міток" msgstr "Оновити список міток"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
@ -4085,61 +4079,60 @@ msgstr ""
"Впорядкувати мітки за абеткою (без врахування регістру, якщо не позначено " "Впорядкувати мітки за абеткою (без врахування регістру, якщо не позначено "
"пункт «З врахуванням регістру»)" "пункт «З врахуванням регістру»)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Впорядкувати" msgstr "&Впорядкувати"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Впорядкувати мітки за абетвою з врахуванням регістру" msgstr "Впорядкувати мітки за абетвою з врахуванням регістру"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "З в&рахуванням регістру" msgstr "З в&рахуванням регістру"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Без групування" msgstr "Без групування"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "&Перейти до мітки" msgstr "&Перейти до мітки"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Міт&ки в:" msgstr "Міт&ки в:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Перехресне посилання, як воно буде показане у виводі" msgstr "Перехресне посилання, як воно буде показане у виводі"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<посилання>" msgstr "<посилання>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "<посилання>" msgstr "<посилання>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<сторінка>" msgstr "<сторінка>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "на сторінці <номер>" msgstr "на сторінці <номер>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<посилання> на сторінці <номер>" msgstr "<посилання> на сторінці <номер>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "форматоване посилання" msgstr "форматоване посилання"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n" "Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
"Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n" "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "版权"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)" msgstr "关闭(&C)"
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "文本中出现之标记" msgstr "文本中出现之标记"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "标记(&L)" msgstr "标记(&L)"
@ -126,20 +126,18 @@ msgstr "标题背景"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "保护(&P):" msgstr "保护(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "选择一个文件" msgstr "选择一个文件"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "选项(&p)" msgstr "选项(&p)"
@ -177,7 +175,7 @@ msgstr "输入BibTeX数据库名"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)" msgstr "添加(&A)"
@ -252,7 +250,7 @@ msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "确认(&O)" msgstr "确认(&O)"
@ -449,7 +447,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "选择分支" msgstr "选择分支"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "新建(&N)" msgstr "新建(&N)"
@ -494,7 +491,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "定义或改变背景颜色" msgstr "定义或改变背景颜色"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "改变颜色(&l)" msgstr "改变颜色(&l)"
@ -504,7 +501,7 @@ msgstr "删除选中分支"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "删除(&R)" msgstr "删除(&R)"
@ -796,7 +793,7 @@ msgstr "立即改变字体"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "应用(&A)" msgstr "应用(&A)"
@ -1802,7 +1799,6 @@ msgstr "目标(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "名称(&N)" msgstr "名称(&N)"
@ -1892,69 +1888,67 @@ msgstr "现有分支(&A)"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "缩进(&I)" msgstr "缩进(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "清除使用线" msgstr "清除使用线"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "添加分支" msgstr "添加分支"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "现有分支(&A)" msgstr "现有分支(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "十" msgstr "十"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "删除选择的数据库" msgstr "删除选择的数据库"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "删除选择的数据库" msgstr "删除选择的数据库"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "重命名(&R)" msgstr "重命名(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "定义或改变背景颜色" msgstr "定义或改变背景颜色"
@ -2255,7 +2249,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "更新显示" msgstr "更新显示"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "更新(&U)" msgstr "更新(&U)"
@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "页面格式"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "格式(&F)" msgstr "格式(&F)"
@ -4043,92 +4037,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "文本/表格消息" msgstr "文本/表格消息"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "文件(&F):" msgstr "文件(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "区分大小写(&S)" msgstr "区分大小写(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "区分大小写(&S)" msgstr "区分大小写(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "更新标签列表" msgstr "更新标签列表"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "排序(&S)" msgstr "排序(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "按字母序排序标签" msgstr "按字母序排序标签"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "区分大小写(&S)" msgstr "区分大小写(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "裁剪" msgstr "裁剪"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "跳至标签(&G)" msgstr "跳至标签(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "标签(&b):" msgstr "标签(&b):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "交叉引用" msgstr "交叉引用"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<引用>" msgstr "<引用>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<引用>)" msgstr "(<引用>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<页码>" msgstr "<页码>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "在页<页>" msgstr "在页<页>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<引用>在页<页>" msgstr "<引用>在页<页>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "格式化的引用" msgstr "格式化的引用"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "著作權"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "關閉(&C)" msgstr "關閉(&C)"
@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "如同出現在文件中的標籤" msgstr "如同出現在文件中的標籤"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "標籤(&L)" msgstr "標籤(&L)"
@ -123,20 +123,18 @@ msgstr "文獻目錄標頭"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "保護(&P)" msgstr "保護(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "選取檔案" msgstr "選取檔案"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "選項(&O)" msgstr "選項(&O)"
@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "輸入 BibTeX 資料庫名稱"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "加入(&A)" msgstr "加入(&A)"
@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "加入文獻目錄到內容表(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "確定(&O)" msgstr "確定(&O)"
@ -449,7 +447,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "選取您的分支" msgstr "選取您的分支"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "新增(&N)" msgstr "新增(&N)"
@ -494,7 +491,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "定義或變更背景顏色" msgstr "定義或變更背景顏色"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "改變顏色(&L)…" msgstr "改變顏色(&L)…"
@ -504,7 +501,7 @@ msgstr "移除已選取的分支"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 #: src/Buffer.cpp:3494
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "移除(&R)" msgstr "移除(&R)"
@ -798,7 +795,7 @@ msgstr "即時地套用變更"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "套用(&A)" msgstr "套用(&A)"
@ -1823,7 +1820,6 @@ msgstr "最大:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "名稱(&N)" msgstr "名稱(&N)"
@ -1913,69 +1909,67 @@ msgstr "可用分支(&V)"
msgid "Select the index this entry should be listed in." msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "縮排(&I)" msgstr "縮排(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "取消設定所有列" msgstr "取消設定所有列"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid "" msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "加入新的分支到清單" msgstr "加入新的分支到清單"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "可用分支(&V)" msgstr "可用分支(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "10" msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "移除已選取的資料庫" msgstr "移除已選取的資料庫"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "移除已選取的資料庫" msgstr "移除已選取的資料庫"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "重新命名(&R)" msgstr "重新命名(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "定義或變更背景顏色" msgstr "定義或變更背景顏色"
@ -2289,7 +2283,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "更新顯示" msgstr "更新顯示"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "更新(&U)" msgstr "更新(&U)"
@ -2746,7 +2740,7 @@ msgstr "日期格式"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "格式(&F)" msgstr "格式(&F)"
@ -4157,92 +4151,91 @@ msgstr ""
msgid "&Statusbar messages" msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Insettext/tabular 訊息" msgstr "Insettext/tabular 訊息"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "檔案(&F)" msgstr "檔案(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "大小寫相符(&S)" msgstr "大小寫相符(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "大小寫相符(&S)" msgstr "大小寫相符(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "更新標籤清單" msgstr "更新標籤清單"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "" msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)" "sensitive option is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "排序(&S)" msgstr "排序(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "將標籤以字母排序" msgstr "將標籤以字母排序"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "大小寫相符(&S)" msgstr "大小寫相符(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "名稱(&N)" msgstr "名稱(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "前往標籤(&G)" msgstr "前往標籤(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "標籤位於(&B)" msgstr "標籤位於(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "在輸出中出現交叉參照" msgstr "在輸出中出現交叉參照"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<reference>" msgstr "<reference>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<reference>)" msgstr "(<reference>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<page>" msgstr "<page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "於頁面 <page>" msgstr "於頁面 <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<reference> 於頁面 <page>" msgstr "<reference> 於頁面 <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "格式化的參考" msgstr "格式化的參考"