mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 10:58:52 +00:00
ru.po: update from Yuriy
This commit is contained in:
parent
d706a2a291
commit
935aba005f
53
po/ru.po
53
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-05 15:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 09:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -20723,24 +20723,20 @@ msgid "cancelto"
|
||||
msgstr "cancelto"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
|
||||
msgstr "Вставка левых/правых боковых скриптов"
|
||||
msgstr "Сторонние индексы слева/справа (sideset)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
|
||||
msgstr "Вставка правых скриптов"
|
||||
msgstr "Cторонние индексы справа (sidesetr)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
|
||||
msgstr "Вставка левых скриптов"
|
||||
msgstr "Сторонние индексы слева (sidesetl)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
|
||||
msgstr "Вставка боковых скриптов"
|
||||
msgstr "Сторонние индексы (sidesetn)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
|
||||
msgid "overset"
|
||||
@ -33671,36 +33667,15 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
|
||||
#~ msgid " et al."
|
||||
#~ msgstr " и др."
|
||||
|
||||
#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
|
||||
#~ msgstr ", "
|
||||
|
||||
#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
|
||||
#~ msgstr " и "
|
||||
|
||||
#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
|
||||
#~ msgstr " и "
|
||||
|
||||
#~ msgid "/"
|
||||
#~ msgstr "/"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pp."
|
||||
#~ msgstr "с."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ed."
|
||||
#~ msgstr "ред."
|
||||
|
||||
#~ msgid "eds."
|
||||
#~ msgstr "ред."
|
||||
|
||||
#~ msgid "vol."
|
||||
#~ msgstr "том"
|
||||
|
||||
#~ msgid "no."
|
||||
#~ msgstr "номер"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "в"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
|
||||
#~ "for en- and em-dashes"
|
||||
@ -33891,24 +33866,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
|
||||
#~ msgid "Conversion Failed!"
|
||||
#~ msgstr "Конверсия не выполнена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "``text''"
|
||||
#~ msgstr "“текст”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "''text''"
|
||||
#~ msgstr "”текст”"
|
||||
|
||||
#~ msgid ",,text``"
|
||||
#~ msgstr "„текст“"
|
||||
|
||||
#~ msgid ",,text''"
|
||||
#~ msgstr "„текст”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<text>>"
|
||||
#~ msgstr "«текст»"
|
||||
|
||||
#~ msgid ">>text<<"
|
||||
#~ msgstr "»текст«"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jump back"
|
||||
#~ msgstr "Вернуться обратно"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user