diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 68ac833f17..7a034be1d5 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b5114481aa..1ef66659d3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-25 22:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-25 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-05 00:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-05 02:49+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Note di pubblicazione" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:374 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" @@ -330,9 +330,9 @@ msgstr "Tipo di casella" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846 msgid "Center" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4380 src/Buffer.cpp:4393 +#: src/Buffer.cpp:4423 src/Buffer.cpp:4436 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -597,17 +597,17 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1380 -#: src/Buffer.cpp:4354 src/Buffer.cpp:4418 src/LyXVC.cpp:109 src/LyXVC.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1378 +#: src/Buffer.cpp:4397 src/Buffer.cpp:4461 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2990 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3092 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3757 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3727 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1994 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3683 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2030 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3692 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:342 msgid "Default" @@ -771,10 +771,10 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 -#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243 -#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:890 +#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2427 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Note sbiadite:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "&Modifica..." msgid "Background Colors" msgstr "Colori di sfondo" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Page:" msgstr "Pagina:" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "F&ile" msgstr "F&ile" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" @@ -1834,8 +1834,8 @@ msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/minimalistic.module:26 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 lib/layouts/stdinsets.inc:473 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:476 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 lib/layouts/stdinsets.inc:474 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:477 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Finestra di riscontro" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290 src/insets/InsetCaption.cpp:386 -#: src/insets/InsetListings.cpp:366 src/insets/InsetListings.cpp:368 +#: src/insets/InsetListings.cpp:370 src/insets/InsetListings.cpp:372 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "E&limina" msgid "S&elected:" msgstr "S&elezionati:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:178 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" @@ -2720,8 +2720,8 @@ msgid "Images" msgstr "Immagini" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -2905,8 +2905,8 @@ msgstr "Etichetta più &lunga" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1907 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Singola" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1913 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "Double" msgstr "Doppia" @@ -2923,13 +2923,13 @@ msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2226 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -3121,6 +3121,10 @@ msgstr "I suggerimenti lunghi verranno troncati e visualizzati con \"...\"." msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Convertitori defi&niti" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onvertitore:" @@ -3144,26 +3148,48 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2951 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3038 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Convertitori defi&niti" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 msgid "Converter File Cache" msgstr "Cache per i convertitori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 msgid "&Enabled" msgstr "&Abilitata" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "Durata &massima (in giorni):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312 +msgid "&Forbid use of needauth converters" +msgstr "Non usare &convertitori insicuri" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315 +msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgstr "" +"Attivando questa opzione viene impedito l'utilizzo di convertitori esterni " +"per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322 +msgid "Use need&auth option" +msgstr "C&hiedi conferma per convertitori insicuri" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325 +msgid "" +"When enabled, ask user before launching any external converter with the " +"'needauth' option." +msgstr "" +"Attivando questa opzione viene chiesta conferma prima di eseguire " +"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'." + #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &graphics" msgstr "Visualizzazione &grafica" @@ -3173,7 +3199,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Anteprima istantanea:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Non attiva" @@ -3325,7 +3351,7 @@ msgstr "Redazione" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2934 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2974 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3585,17 +3611,17 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2035 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nessuno" @@ -3811,7 +3837,7 @@ msgstr "Altre opzioni" msgid "Output &line length:" msgstr "Larghezza della &riga prodotta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2913 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, " "paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs " @@ -4109,8 +4135,8 @@ msgstr "Menu" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2990 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3092 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -4970,15 +4996,15 @@ msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -5125,8 +5151,8 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180 -#: lib/layouts/aastex.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:295 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56 #: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213 @@ -5134,7 +5160,7 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:25 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 @@ -5163,7 +5189,7 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 #: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:190 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:192 #: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 @@ -5185,7 +5211,7 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 #: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84 -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:479 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 @@ -5245,7 +5271,7 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165 @@ -5283,10 +5309,10 @@ msgstr "Parole chiave:" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 +#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:95 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43 @@ -5325,6 +5351,11 @@ msgstr "Sommario" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5335,6 +5366,7 @@ msgstr "Riconoscimento" #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Riconoscimento." @@ -5358,8 +5390,8 @@ msgstr "Nota in figura" #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216 -#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158 -#: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:159 +#: lib/layouts/europecv.layout:219 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36 @@ -5374,8 +5406,7 @@ msgstr "Nota in figura" #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 #: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18 #: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87 -#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 @@ -5413,14 +5444,16 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:352 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:358 lib/layouts/llncs.layout:426 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18 @@ -5442,6 +5475,11 @@ msgstr "Teorema" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5456,6 +5494,11 @@ msgstr "Algoritmo" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5479,11 +5522,14 @@ msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 @@ -5505,6 +5551,11 @@ msgstr "Asserzione" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -5519,6 +5570,11 @@ msgstr "Conclusione" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5528,11 +5584,14 @@ msgid "Condition" msgstr "Condizione" #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 @@ -5549,11 +5608,14 @@ msgstr "Congettura" #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:371 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 @@ -5573,6 +5635,11 @@ msgstr "Corollario" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -5586,7 +5653,10 @@ msgstr "Criterio" #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 @@ -5605,7 +5675,10 @@ msgstr "Definizione" #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 @@ -5617,14 +5690,17 @@ msgstr "Definizione" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126 msgid "Example" msgstr "Esempio" #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 @@ -5643,11 +5719,14 @@ msgstr "Esercizio" #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:375 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 @@ -5662,13 +5741,18 @@ msgstr "Esercizio" msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -5680,7 +5764,10 @@ msgstr "Notazione" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 @@ -5696,11 +5783,14 @@ msgid "Problem" msgstr "Problema" #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:399 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 @@ -5716,10 +5806,13 @@ msgid "Proposition" msgstr "Proposizione" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 @@ -5734,8 +5827,8 @@ msgstr "Proposizione" msgid "Remark" msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Remark \\theremark." @@ -5744,7 +5837,10 @@ msgstr "Osservazione \\theremark." #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 @@ -5765,15 +5861,20 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution." #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150 -#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378 -#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400 -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150 +#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381 +#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403 +#: lib/layouts/moderncv.layout:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -5782,8 +5883,8 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1632 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1647 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1622 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1637 msgid "Caption" msgstr "Didascalia|D" @@ -5794,7 +5895,7 @@ msgstr "Didascalia: " #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652 #: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87 @@ -5855,7 +5956,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 -#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 @@ -5864,7 +5965,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:569 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:570 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 @@ -6027,23 +6128,23 @@ msgstr "Appendici" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381 -#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 -#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382 +#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:337 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/agutex.layout:189 lib/layouts/agutex.layout:212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310 -#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464 +#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:293 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpc.layout:452 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:465 #: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271 #: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357 +#: lib/layouts/moderncv.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:357 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224 #: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58 @@ -6060,8 +6161,8 @@ msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Titolo revisione" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 -#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 #: src/RowPainter.cpp:340 msgid "Appendix" @@ -6078,15 +6179,15 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250 -#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496 +#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47 @@ -6097,20 +6198,20 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409 -#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:283 #: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 -#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:929 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:978 src/output_plaintext.cpp:153 @@ -6159,10 +6260,11 @@ msgstr "Biografia senza foto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30 -#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:338 lib/layouts/llncs.layout:295 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 @@ -6230,7 +6332,7 @@ msgstr "R Journal" msgid "Reports" msgstr "Rapporti" -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162 @@ -6258,14 +6360,14 @@ msgstr "Indirizzo" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93 +#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 #: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682 msgid "Email" @@ -6362,18 +6464,18 @@ msgstr "Riconoscimenti." #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 #: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 -#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Sezione" @@ -6387,7 +6489,7 @@ msgstr "Sezione" #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58 @@ -6414,7 +6516,7 @@ msgid "Subsubsection" msgstr "Sotto sottosezione" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161 @@ -6422,14 +6524,14 @@ msgstr "Sotto sottosezione" #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862 #: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90 +#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:219 +#: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/powerdot.layout:90 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6505,7 +6607,7 @@ msgstr "E-Mail" msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 @@ -6581,8 +6683,8 @@ msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:347 +#: lib/layouts/moderncv.layout:348 lib/layouts/revtex4-1.layout:63 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliazione" @@ -6592,7 +6694,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Affiliazione alt." #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1712 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1721 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1783 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1792 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -6600,145 +6702,145 @@ msgstr "Numero" msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni alternative" -#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Affiliazione alt.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 msgid "And" msgstr "Congiunzione" -#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2502 msgid "and" msgstr "e" -#: lib/layouts/aastex.layout:267 +#: lib/layouts/aastex.layout:268 msgid "altaffilmark" msgstr "Nota affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:271 +#: lib/layouts/aastex.layout:272 msgid "altaffiliation mark" msgstr "Nota affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:302 +#: lib/layouts/aastex.layout:303 msgid "Subject headings:" msgstr "Parole chiave:" -#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/aastex.layout:328 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Riconoscimenti]" -#: lib/layouts/aastex.layout:337 +#: lib/layouts/aastex.layout:338 msgid "PlaceFigure" msgstr "Posiziona figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 msgid "Place Figure here:" msgstr "Posiziona figura qui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 +#: lib/layouts/aastex.layout:358 msgid "PlaceTable" msgstr "Posiziona tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:369 msgid "Place Table here:" msgstr "Posiziona tabella qui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:387 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "[Appendix]" msgstr "[Appendice]" -#: lib/layouts/aastex.layout:397 +#: lib/layouts/aastex.layout:398 msgid "MathLetters" msgstr "Lettere matematiche" -#: lib/layouts/aastex.layout:437 +#: lib/layouts/aastex.layout:438 msgid "NoteToEditor" msgstr "Nota per il curatore" -#: lib/layouts/aastex.layout:449 +#: lib/layouts/aastex.layout:450 msgid "Note to Editor:" msgstr "Nota per il curatore:" -#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102 +#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102 msgid "TableRefs" msgstr "Tabella riferimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:471 msgid "References. ---" msgstr "Referimenti.---" -#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109 msgid "TableComments" msgstr "Tabella commenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:491 msgid "Note. ---" msgstr "Nota. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:499 msgid "Table note" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:506 +#: lib/layouts/aastex.layout:507 msgid "Table note:" msgstr "Nota tabella:" -#: lib/layouts/aastex.layout:513 +#: lib/layouts/aastex.layout:514 msgid "tablenotemark" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:517 +#: lib/layouts/aastex.layout:518 msgid "tablenote mark" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:536 msgid "FigCaption" msgstr "Didascalia figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/aastex.layout:537 msgid "fig." msgstr "fig." -#: lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "Nome del file corrispondente" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#: lib/layouts/aastex.layout:558 msgid "Facility" msgstr "Facilità" -#: lib/layouts/aastex.layout:569 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Facility:" msgstr "Facilità:" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "Objectname" msgstr "Nome oggetto" -#: lib/layouts/aastex.layout:595 +#: lib/layouts/aastex.layout:596 msgid "Obj:" msgstr "Ogg.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627 +#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628 msgid "Recognized Name" msgstr "Nome riconosciuto" -#: lib/layouts/aastex.layout:598 +#: lib/layouts/aastex.layout:599 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "Separa il nome riconosciuto di un oggetto dal testo" -#: lib/layouts/aastex.layout:613 +#: lib/layouts/aastex.layout:614 msgid "Dataset" msgstr "Gruppo di dati" -#: lib/layouts/aastex.layout:625 +#: lib/layouts/aastex.layout:626 msgid "Dataset:" msgstr "Gruppo di dati:" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:629 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "Separa l'ID del set di dati dal testo" @@ -6774,13 +6876,13 @@ msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)" #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262 #: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:576 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:577 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -6808,14 +6910,14 @@ msgid "Also Affiliation" msgstr "Altra affiliazione" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 -#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:702 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 #: lib/layouts/moderncv.layout:173 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" @@ -6895,7 +6997,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimica" #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302 -#: lib/languages:719 +#: lib/languages:776 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -7047,42 +7149,42 @@ msgstr "Numero CR" msgid "Number of the category" msgstr "Numero della categoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:302 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 msgid "Subcategory" msgstr "Sottocategoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 msgid "Third-level" msgstr "Terzo livello" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 msgid "Third-level of the category" msgstr "Terzo livello della categoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 msgid "ShortCite" msgstr "Citazione breve" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 msgid "Short cite" msgstr "Citazione breve" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 msgid "Thanks" msgstr "Ringraziamenti" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:327 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:341 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -7222,7 +7324,7 @@ msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 @@ -7247,7 +7349,7 @@ msgstr "Sottoparagrafo" msgid "Subsubparagraph" msgstr "Sotto sottoparagrafo" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317 msgid "Header" msgstr "Intestazione" @@ -7517,7 +7619,7 @@ msgstr "Via" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 -#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353 +#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356 msgid "City" msgstr "Città" @@ -7532,7 +7634,7 @@ msgstr "Codice postale" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Country" msgstr "Paese" @@ -7648,11 +7750,11 @@ msgstr "Nota affiliazione" msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni degli autori" -#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliazione autore:" -#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#: lib/layouts/agutex.layout:197 msgid "Acknowledgments." msgstr "Riconoscimenti." @@ -7687,7 +7789,7 @@ msgstr "Sezione speciale*" #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:592 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:593 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 @@ -7726,7 +7828,7 @@ msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" #: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 #: lib/layouts/siamltex.layout:249 @@ -7851,13 +7953,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Centrata" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:570 src/insets/InsetCaption.cpp:407 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:571 src/insets/InsetCaption.cpp:407 msgid "standard" msgstr "standard" #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:577 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:578 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle" @@ -7937,6 +8039,11 @@ msgstr "Sei affiliazioni" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 @@ -8078,10 +8185,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207 -#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117 @@ -8243,8 +8350,8 @@ msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti diapositiva" #: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "Lucido" @@ -8281,14 +8388,14 @@ msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi" msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303 -#: lib/layouts/moderncv.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:305 +#: lib/layouts/moderncv.layout:320 msgid "Column" msgstr "Colonna" #: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624 #: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635 -#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14 +#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Colonne" @@ -8359,7 +8466,7 @@ msgid "Overprint Area Width" msgstr "Ampiezza area di sovrastampa" #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -8513,7 +8620,7 @@ msgid "Quotation" msgstr "Citazione" #: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Detto" @@ -8538,16 +8645,16 @@ msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specifiche di azione|h" #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38 -#: lib/layouts/theorems.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Testo opzionale" #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 -#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39 -#: lib/layouts/theorems.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati" @@ -8578,7 +8685,10 @@ msgstr "Esempi." #: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 @@ -9181,8 +9291,8 @@ msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493 -#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496 +#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 @@ -9195,20 +9305,20 @@ msgstr "Indirizzi" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 #: lib/layouts/stdletter.inc:38 msgid "Postal Data" msgstr "Dati postali" #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 +#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 msgid "Send To Address" msgstr "Destinatario" #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25 msgid "My Address" msgstr "Mittente" @@ -9243,7 +9353,7 @@ msgstr "Trattamento:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef" msgstr "Vostro riferimento" @@ -9254,7 +9364,7 @@ msgstr "Vostro rif.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef" msgstr "Nostro riferimento" @@ -9273,7 +9383,7 @@ msgstr "Scrivente:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:75 msgid "Signature" @@ -9282,14 +9392,14 @@ msgstr "Firma" #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 #: lib/layouts/stdletter.inc:76 msgid "Closings" msgstr "Chiusura" #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 #: lib/layouts/stdletter.inc:88 msgid "Signature:" @@ -9312,8 +9422,8 @@ msgid "Area Code:" msgstr "Codice postale:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 -#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Telephone" msgstr "Telefono" @@ -9324,8 +9434,8 @@ msgstr "Telefono" msgid "Telephone:" msgstr "Telefono:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 msgid "Location" msgstr "Luogo" @@ -9335,43 +9445,43 @@ msgstr "Luogo" msgid "Location:" msgstr "Luogo:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Subject:" msgstr "Soggetto:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "Apertura" #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 msgid "Opening:" msgstr "Apertura:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "Chiusura" #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "Closing:" msgstr "Chiusura:" @@ -9384,25 +9494,25 @@ msgstr "Firma" msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "Qui si può inserire una scansione della firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 +#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "Allegati" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 #: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "encl:" msgstr "Allegati:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "Copia carbone" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 #: lib/layouts/stdletter.inc:107 msgid "cc:" @@ -9467,8 +9577,8 @@ msgstr "Firma" msgid "Telefon" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place" msgstr "Luogo" @@ -9736,7 +9846,7 @@ msgstr "Indirizzo autore" msgid "Author Email" msgstr "Email autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -10103,29 +10213,29 @@ msgstr "Immagine:" msgid "Resize photo to this width" msgstr "Ridimensiona la foto a questa larghezza" -#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116 +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "AfterPicture" msgstr "Post immagine" -#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 msgid "Space after picture:" msgstr "Spazio dopo l'immagine:" #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 -#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160 -#: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115 +#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161 +#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:115 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 msgid "Vertical Space" msgstr "Spazio verticale" #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 -#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161 -#: lib/layouts/europecv.layout:220 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162 +#: lib/layouts/europecv.layout:222 msgid "Additional vertical space" msgstr "Spazio verticale addizionale" -#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154 -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 msgid "Item" msgstr "Dato" @@ -10133,8 +10243,8 @@ msgstr "Dato" msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere un intervallo temporale" -#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173 -#: lib/layouts/moderncv.layout:385 +#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175 +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 msgid "Item:" msgstr "Dato:" @@ -10194,83 +10304,83 @@ msgstr "Dato grande:" msgid "EcvItemize" msgstr "Elenco ECV" -#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213 +#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215 msgid "MotherTongue" msgstr "Madrelingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226 +#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Madrelingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236 +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239 msgid "LangHeader" msgstr "Etichetta Lingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240 +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243 msgid "Language Header:" msgstr "Etichetta Lingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246 +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250 +#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253 msgid "Name of the language" msgstr "Nome della lingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257 msgid "Listening" msgstr "Ascolto" -#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255 +#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "Livello di comprensione del parlato" -#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259 +#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262 msgid "Reading" msgstr "Lettura" -#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260 +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "Livello di comprensione dello scritto" -#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264 +#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267 msgid "Interaction" msgstr "Interazione" -#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265 +#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "Livello di interazione nella conversazione" -#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272 msgid "Production" msgstr "Produzione" -#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270 +#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "Livello di proficienza nel parlato" -#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277 msgid "LastLanguage" msgstr "Ultima Lingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277 +#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280 msgid "Last Language:" msgstr "Ultima Lingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280 +#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283 msgid "LangFooter" msgstr "Riferimento Lingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283 +#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286 msgid "Language Footer:" msgstr "Riferimento Lingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286 +#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289 msgid "End" msgstr "Fine" -#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297 +#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300 msgid "End of CV" msgstr "Fine del CV" @@ -10298,47 +10408,47 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Dimensione a cui ridimensionare l'immagine" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/europecv.layout:138 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Forma breve del titolo che appare nell'intestazione" -#: lib/layouts/europecv.layout:167 +#: lib/layouts/europecv.layout:169 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere l'ora" -#: lib/layouts/europecv.layout:180 +#: lib/layouts/europecv.layout:182 msgid "BulletedItem" msgstr "Dato puntato" -#: lib/layouts/europecv.layout:183 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Dato puntato:" -#: lib/layouts/europecv.layout:186 +#: lib/layouts/europecv.layout:188 msgid "Begin" msgstr "Inizio" -#: lib/layouts/europecv.layout:198 +#: lib/layouts/europecv.layout:200 msgid "Begin of CV" msgstr "Inizio del CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:205 +#: lib/layouts/europecv.layout:207 msgid "PersonalInfo" msgstr "Dati Personali" -#: lib/layouts/europecv.layout:210 +#: lib/layouts/europecv.layout:212 msgid "Personal Info" msgstr "Dati Personali" -#: lib/layouts/europecv.layout:304 +#: lib/layouts/europecv.layout:307 msgid "VerticalSpace" msgstr "Spazio verticale" -#: lib/layouts/europecv.layout:309 +#: lib/layouts/europecv.layout:312 msgid "Vertical space" msgstr "Spazio verticale" @@ -10467,8 +10577,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme errore" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3646 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -10794,12 +10904,12 @@ msgid "ReturnAddress:" msgstr "Indirizzo di ritorno:" #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 +#: lib/layouts/lettre.layout:478 msgid "MyRef:" msgstr "Nostro riferimento:" #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 +#: lib/layouts/lettre.layout:462 msgid "YourRef:" msgstr "Vostro riferimento:" @@ -11214,7 +11324,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:3 msgid "Hebrew Article" -msgstr "Articolo ebreo" +msgstr "Articolo ebraico" #: lib/layouts/heb-article.layout:80 msgid "Claim #." @@ -11228,14 +11338,14 @@ msgstr "Osservazioni" msgid "Remarks #." msgstr "Osservazioni #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Proof:" msgstr "Dimostrazione:" #: lib/layouts/heb-letter.layout:3 msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Lettera ebreo" +msgstr "Lettera ebraica" #: lib/layouts/hollywood.layout:3 msgid "Hollywood" @@ -11385,38 +11495,43 @@ msgstr "" "Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione " "romana" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:354 lib/layouts/ijmpd.layout:360 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposizione \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -11428,28 +11543,28 @@ msgstr "Proposizione \\theproposition." msgid "Question" msgstr "Quesito" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Quesito \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Asserzione \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Congettura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Prop" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." @@ -11896,70 +12011,70 @@ msgstr "Lettera (classe standard)" msgid "French Letter (lettre)" msgstr "Lettera francese (lettre)" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 msgid "NoTelephone" msgstr "NoTelefono" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 +#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 +#: lib/layouts/lettre.layout:386 msgid "NoFax" msgstr "NoFax" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 +#: lib/layouts/lettre.layout:200 msgid "NoPlace" msgstr "NoLuogo" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 +#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 +#: lib/layouts/lettre.layout:250 msgid "NoDate" msgstr "NoData" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 msgid "EndOfMessage" msgstr "Fine messaggio" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 msgid "EndOfFile" msgstr "Fine file" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 +#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 +#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 +#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 msgid "Headings" msgstr "Intestazioni" -#: lib/layouts/lettre.layout:170 +#: lib/layouts/lettre.layout:175 msgid "City:" msgstr "Città:" -#: lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/lettre.layout:268 msgid "Office:" msgstr "Ufficio:" -#: lib/layouts/lettre.layout:293 +#: lib/layouts/lettre.layout:298 msgid "Tel:" msgstr "Tel:" -#: lib/layouts/lettre.layout:325 +#: lib/layouts/lettre.layout:330 msgid "NoTel" msgstr "NoTel" -#: lib/layouts/lettre.layout:526 +#: lib/layouts/lettre.layout:531 msgid "EndOfMessage." msgstr "Fine messaggio." -#: lib/layouts/lettre.layout:538 +#: lib/layouts/lettre.layout:543 msgid "EndOfFile." msgstr "Fine file." -#: lib/layouts/lettre.layout:658 +#: lib/layouts/lettre.layout:663 msgid "P.S.:" msgstr "P.S.:" @@ -11978,7 +12093,7 @@ msgstr "" "lyx." #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:348 +#: lib/external_templates:393 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -11994,7 +12109,7 @@ msgstr "" "Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di " "LilyPond per le possibili opzioni)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:40 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:60 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistica" @@ -12008,103 +12123,107 @@ msgstr "" "glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio " "linguistic.lyx." -#: lib/layouts/linguistics.module:13 +#: lib/layouts/linguistics.module:14 +msgid "(\\arabic{example})" +msgstr "(\\arabic{example})" + +#: lib/layouts/linguistics.module:19 +msgid "(\\arabic{examplei})" +msgstr "(\\arabic{examplei})" + +#: lib/layouts/linguistics.module:24 +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" + +#: lib/layouts/linguistics.module:29 +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" + +#: lib/layouts/linguistics.module:33 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Esempio numerato (multilinea)" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Esempio:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:45 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Esempi numerati (consecutivi)" -#: lib/layouts/linguistics.module:49 -msgid "Examples:" -msgstr "Esempi:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:51 +#: lib/layouts/linguistics.module:73 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Numerazione personalizzata|n" -#: lib/layouts/linguistics.module:52 +#: lib/layouts/linguistics.module:74 msgid "Customize the numeration" msgstr "Personalizza la numerazione" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/linguistics.module:87 msgid "Subexample" msgstr "Sottoesempio" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 -msgid "Subexample:" -msgstr "Sottoesempio:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:82 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:105 lib/layouts/linguistics.module:107 msgid "Glosse" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:167 msgid "Translation" msgstr "Traduzione" -#: lib/layouts/linguistics.module:110 lib/layouts/linguistics.module:145 +#: lib/layouts/linguistics.module:133 lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Glosse Translation|s" msgstr "Traduzione glossa|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Aggiunge una traduzione per la glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:117 lib/layouts/linguistics.module:119 +#: lib/layouts/linguistics.module:140 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#: lib/layouts/linguistics.module:175 msgid "Structure Tree" msgstr "Struttura albero" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#: lib/layouts/linguistics.module:177 msgid "Tree" msgstr "Albero" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 +#: lib/layouts/linguistics.module:201 msgid "Expression" msgstr "Espressione" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:203 msgid "expr." msgstr "espr." -#: lib/layouts/linguistics.module:194 +#: lib/layouts/linguistics.module:217 msgid "Concepts" msgstr "concetti" -#: lib/layouts/linguistics.module:196 +#: lib/layouts/linguistics.module:219 msgid "concept" msgstr "concetto" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Meaning" msgstr "Significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:212 +#: lib/layouts/linguistics.module:235 msgid "meaning" msgstr "significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Raggruppa parole glossate" -#: lib/layouts/linguistics.module:227 +#: lib/layouts/linguistics.module:250 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: lib/layouts/linguistics.module:237 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:242 +#: lib/layouts/linguistics.module:265 msgid "List of Tableaux" msgstr "Elenco dei tableau" @@ -12470,175 +12589,175 @@ msgstr "Foto:" msgid "Height the photo is resized to" msgstr "Altezza a cui ridimensionare la foto" -#: lib/layouts/moderncv.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:215 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" -#: lib/layouts/moderncv.layout:215 +#: lib/layouts/moderncv.layout:216 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Spessore della cornice" -#: lib/layouts/moderncv.layout:253 +#: lib/layouts/moderncv.layout:255 msgid "EmptySection" msgstr "Sezione vuota" -#: lib/layouts/moderncv.layout:259 +#: lib/layouts/moderncv.layout:261 msgid "Empty Section" msgstr "Sezione vuota" -#: lib/layouts/moderncv.layout:278 +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 msgid "CloseSection" msgstr "Chiusura sezione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:294 +#: lib/layouts/moderncv.layout:296 msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:309 +#: lib/layouts/moderncv.layout:311 msgid "Optional width" msgstr "Larghezza opzionale" -#: lib/layouts/moderncv.layout:315 +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 msgid "Header content" msgstr "Contenuto dell'intestazione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:325 +#: lib/layouts/moderncv.layout:328 msgid "Entry" msgstr "Voce" -#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332 +#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337 +#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340 msgid "What?" msgstr "Cosa?" -#: lib/layouts/moderncv.layout:364 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 msgid "Entry:" msgstr "Voce:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 msgid "ItemWithComment" msgstr "Dato con commento" -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 msgid "Item with Comment:" msgstr "Dato con commento:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:422 +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 msgid "ListItem" msgstr "Dato puntato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#: lib/layouts/moderncv.layout:428 msgid "List Item:" msgstr "Dato puntato:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:429 +#: lib/layouts/moderncv.layout:432 msgid "DoubleItem" msgstr "Dato doppio" -#: lib/layouts/moderncv.layout:432 +#: lib/layouts/moderncv.layout:435 msgid "Double Item:" msgstr "Dato doppio:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/moderncv.layout:439 msgid "Left Summary" msgstr "Riepilogo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +#: lib/layouts/moderncv.layout:440 msgid "Left summary" msgstr "Riepilogo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/moderncv.layout:444 msgid "Left Text" msgstr "Testo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/moderncv.layout:445 msgid "Left text" msgstr "Testo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/moderncv.layout:449 msgid "Right Summary" msgstr "Riepilogo destro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +#: lib/layouts/moderncv.layout:450 msgid "Right summary" msgstr "Riepilogo destro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 msgid "DoubleListItem" msgstr "Dato puntato doppio" -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 msgid "Double List Item:" msgstr "Dato puntato doppio:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 msgid "First Item" msgstr "Primo dato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 msgid "First item" msgstr "Primo dato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:468 +#: lib/layouts/moderncv.layout:471 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#: lib/layouts/moderncv.layout:475 msgid "MakeCVtitle" msgstr "Titolo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:475 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 msgid "Make CV Title" msgstr "Titolo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:482 +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Titolo lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 msgid "Make Letter Title" msgstr "Titolo lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 +#: lib/layouts/moderncv.layout:492 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "Chiusura lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:492 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 msgid "Close Letter" msgstr "Chiusura lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:521 +#: lib/layouts/moderncv.layout:524 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" -#: lib/layouts/moderncv.layout:529 +#: lib/layouts/moderncv.layout:532 msgid "Company Name" msgstr "Nome società" -#: lib/layouts/moderncv.layout:530 +#: lib/layouts/moderncv.layout:533 msgid "Company name" msgstr "Nome società" -#: lib/layouts/moderncv.layout:573 +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 msgid "Enclosing" msgstr "Allegato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519 msgid "Alternative Name" msgstr "Nome alternativo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:579 +#: lib/layouts/moderncv.layout:582 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Nome alternativo ad 'Allegato'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:583 +#: lib/layouts/moderncv.layout:586 msgid "Enclosing:" msgstr "Allegato:" @@ -12664,20 +12783,20 @@ msgstr "Numero di colonne" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Inserire qui il numero di colonne" -#: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143 msgid "Preface" msgstr "Prefazione" -#: lib/layouts/multicol.module:26 +#: lib/layouts/multicol.module:27 msgid "An optional preface" msgstr "Un preambolo opzionale" -#: lib/layouts/multicol.module:29 +#: lib/layouts/multicol.module:30 msgid "Space Before Page Break" msgstr "Spazio prima delle colonne" -#: lib/layouts/multicol.module:30 +#: lib/layouts/multicol.module:31 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this " "page" @@ -13252,7 +13371,8 @@ msgid "TitleSlide" msgstr "TitoloLucido" #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 -#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3 +#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/slides.layout:3 msgid "Slides" msgstr "Slides" @@ -13891,7 +14011,7 @@ msgstr "Blocco sotto sottosezione" msgid "Seminar" msgstr "Seminar" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Lucido orizzontale" @@ -13899,7 +14019,7 @@ msgstr "Lucido orizzontale" msgid "Landscape Slide" msgstr "Lucido orizzontale" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "PortraitSlide" msgstr "Lucido verticale" @@ -13915,51 +14035,55 @@ msgstr "Intestazione lucido" msgid "SlideSubHeading" msgstr "Sottointestazione lucido" -#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 msgid "ListOfSlides" msgstr "Elenco lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:62 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 msgid "List of Slides" msgstr "Elenco dei lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 msgid "SlideContents" msgstr "Contenuto lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:71 +#: lib/layouts/seminar.layout:74 msgid "Slide Contents" msgstr "Contenuto lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 msgid "ProgressContents" msgstr "Contenuto (progresso)" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:80 msgid "Progress Contents" msgstr "Contenuto (progresso)" -#: lib/layouts/seminar.layout:98 +#: lib/layouts/seminar.layout:101 msgid "Landscape Slide:" msgstr "Lucido orizzontale:" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:118 msgid "Portrait Slide:" msgstr "Lucido verticale:" -#: lib/layouts/seminar.layout:117 +#: lib/layouts/seminar.layout:120 msgid "Slide*" msgstr "Lucido*" -#: lib/layouts/seminar.layout:132 +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +msgid "List/TOC" +msgstr "Elenco/Indice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:135 msgid "[List Of Slides]" msgstr "[Elenco dei lucidi]" -#: lib/layouts/seminar.layout:145 +#: lib/layouts/seminar.layout:148 msgid "[Slide Contents]" msgstr "[Contenuto lucidi]" -#: lib/layouts/seminar.layout:151 +#: lib/layouts/seminar.layout:154 msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Contenuto (progresso)]" @@ -14077,6 +14201,7 @@ msgstr "Congettura*" #: lib/layouts/siamltex.layout:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" @@ -14303,7 +14428,7 @@ msgstr "ERT" msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Elenco dei listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" @@ -14311,15 +14436,15 @@ msgstr "Listati" msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:500 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:501 msgid "Argument" msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:594 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:595 msgid "unlabelled" msgstr "non numerata" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:601 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:602 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -14729,43 +14854,44 @@ msgstr "Argomenti" msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "Numero di argomenti (rimuovere questo inserto se nessuno!)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 msgid "Default Value" msgstr "Valore predefinito" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:147 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "Valore predefinito per l'argomento (mantenere vuoto!)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156 msgid "Custom Color Box 1" msgstr "Blocco colorato 1" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:158 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 msgid "More Color Box Options" msgstr "Ulteriori opzioni blocco colorato" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:160 msgid "Insert more color box options here" msgstr "Inserire qui ulteriori opzioni per blocco colorato" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 msgid "Custom Color Box 2" msgstr "Blocco colorato 2" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173 msgid "Custom Color Box 3" msgstr "Blocco colorato 3" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179 msgid "Custom Color Box 4" msgstr "Blocco colorato 4" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185 msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Blocco colorato 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" @@ -14820,6 +14946,80 @@ msgstr "" "nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 +msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +msgstr "Teorema \\thechapter.\\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 +msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 +msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +msgstr "Proposizione \\thechapter.\\theproposition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 +msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +msgstr "Congettura \\thechapter.\\theconjecture." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 +msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +msgstr "Fatto \\thechapter.\\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +msgstr "Definizione \\thechapter.\\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 +msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +msgstr "Esempio \\thechapter.\\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 +msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 +msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +msgstr "Esercizio \\thechapter.\\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +msgstr "Soluzione \\thechapter.\\thesolution." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 +msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +msgstr "Osservazione \\thechapter.\\theremark." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 +msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +msgstr "Asserzione \\thechapter.\\theclaim." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo e per capitolo)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " +"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the " +"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have " +"a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition " +"1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma " +"3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, " +"theorem 2.1, ..." +msgstr "" +"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " +"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " +"normale modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore " +"separato (cioè, si ottiene teorema 1.1, teorema 1.2, lemma 1.1, proposizione " +"1.1, teorema 1.3, lemma 1.2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, " +"proposizione 4, ...). La numerazione ricomincia all'inizio di ogni capitolo: " +"teorema 1.1, teorema 2.1, ..." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)" @@ -14847,11 +15047,13 @@ msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Criterio \\thecriterion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Criterio*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Criterio." @@ -14861,6 +15063,7 @@ msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo." @@ -14870,11 +15073,13 @@ msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Assioma \\theaxiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Assioma*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Assioma." @@ -14884,11 +15089,13 @@ msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Condizione \\thecondition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Condizione*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Condizione." @@ -14899,11 +15106,13 @@ msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Nota*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Nota." @@ -14913,11 +15122,13 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notazione \\thenotation." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notazione*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notazione." @@ -14927,11 +15138,13 @@ msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Sommario \\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Sommario*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Sommario." @@ -14941,6 +15154,7 @@ msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Riconoscimento*" @@ -14950,11 +15164,13 @@ msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusione \\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusione*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusione." @@ -14964,6 +15180,11 @@ msgstr "Conclusione." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -14977,25 +15198,97 @@ msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Assunzione \\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Assunzione*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Assunzione." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" msgstr "Question*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." msgstr "Quesito." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo e per capitolo)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter, restarted " +"with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, " +"assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +msgstr "" +"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " +"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " +"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma " +"numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, i " +"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte all'inizio " +"di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, assioma 1.1, " +"assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., invece che " +"criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 +msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +msgstr "Algoritmo \\thechapter.\\thealgorithm." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +msgstr "Assioma \\thechapter.\\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 +msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +msgstr "Condizione \\thechapter.\\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 +msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +msgstr "Notazione \\thechapter.\\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 +msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +msgstr "Sommario \\thechapter.\\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 +msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +msgstr "Riconoscimento \\thechapter.\\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 +msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +msgstr "Conclusione \\thechapter.\\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 +msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +msgstr "Assunzione \\thechapter.\\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 +msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +msgstr "Quesito \\thechapter.\\thequestion." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)" @@ -15554,365 +15847,409 @@ msgstr "Larghezza max" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Larghezza massima (default: \\linewidth)" -#: lib/languages:87 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:90 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: lib/languages:106 +#: lib/languages:109 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:114 +#: lib/languages:117 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: lib/languages:123 +#: lib/languages:126 msgid "English (USA)" msgstr "Inglese (USA)" -#: lib/languages:135 +#: lib/languages:137 +msgid "Amharic" +msgstr "Amarico" + +#: lib/languages:146 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greco (antico)" -#: lib/languages:152 +#: lib/languages:163 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabo (ArabTeX)" -#: lib/languages:163 +#: lib/languages:174 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabo (Arabi)" -#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:187 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:196 +msgid "Asturian" +msgstr "Asturiano" + +#: lib/languages:204 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglese (Australia)" -#: lib/languages:196 +#: lib/languages:216 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tedesco (Austria, vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:208 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria)" msgstr "Tedesco (Austria)" -#: lib/languages:218 +#: lib/languages:238 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: lib/languages:228 +#: lib/languages:248 msgid "Malay" msgstr "Malese" -#: lib/languages:237 +#: lib/languages:257 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:251 +#: lib/languages:271 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:260 +#: lib/languages:281 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniaco" + +#: lib/languages:289 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: lib/languages:270 +#: lib/languages:299 msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: lib/languages:279 +#: lib/languages:308 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" -#: lib/languages:289 +#: lib/languages:318 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: lib/languages:300 +#: lib/languages:329 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canada)" -#: lib/languages:311 +#: lib/languages:342 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: lib/languages:321 +#: lib/languages:352 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: lib/languages:333 +#: lib/languages:364 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: lib/languages:343 +#: lib/languages:374 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" -#: lib/languages:353 +#: lib/languages:384 msgid "Coptic" msgstr "Copto" -#: lib/languages:360 +#: lib/languages:391 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:400 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: lib/languages:379 +#: lib/languages:410 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: lib/languages:390 +#: lib/languages:421 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivo)" -#: lib/languages:397 +#: lib/languages:428 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: lib/languages:408 +#: lib/languages:439 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:452 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:461 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:475 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:457 +#: lib/languages:489 msgid "Finnish" msgstr "Finnico" -#: lib/languages:468 +#: lib/languages:500 msgid "French" msgstr "Francese" -#: lib/languages:484 +#: lib/languages:516 +msgid "Friulian" +msgstr "Friuliano" + +#: lib/languages:526 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:539 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:549 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tedesco (vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:518 +#: lib/languages:560 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:575 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesco (Svizzera)" -#: lib/languages:547 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tedesco (Svizzera, vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/languages:598 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: lib/languages:570 +#: lib/languages:611 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (politonico)" -#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:623 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" -msgstr "Ebreo" +msgstr "Ebraico" -#: lib/languages:598 +#: lib/languages:639 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:616 +#: lib/languages:657 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:627 +#: lib/languages:668 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:636 +#: lib/languages:677 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:645 +#: lib/languages:686 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:660 +#: lib/languages:701 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: lib/languages:673 +#: lib/languages:714 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Giapponese (CJK)" -#: lib/languages:682 +#: lib/languages:722 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: lib/languages:731 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" -#: lib/languages:692 +#: lib/languages:742 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: lib/languages:749 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:701 +#: lib/languages:758 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:767 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:729 +#: lib/languages:786 msgid "Latvian" msgstr "Latviano" -#: lib/languages:742 +#: lib/languages:799 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:810 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbo meridionale" -#: lib/languages:762 +#: lib/languages:819 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:830 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedone" + +#: lib/languages:840 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:783 +#: lib/languages:850 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" -#: lib/languages:792 +#: lib/languages:859 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglese (Nuova Zelanda)" -#: lib/languages:802 +#: lib/languages:869 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegese" -#: lib/languages:812 +#: lib/languages:879 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Neonorvegese" -#: lib/languages:823 +#: lib/languages:890 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:841 +#: lib/languages:910 +msgid "Piedmontese" +msgstr "Piemontese" + +#: lib/languages:920 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:931 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: lib/languages:862 +#: lib/languages:941 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:872 +#: lib/languages:951 +msgid "Romansh" +msgstr "Romancio" + +#: lib/languages:961 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:883 +#: lib/languages:972 msgid "North Sami" msgstr "Lappone del nord" -#: lib/languages:892 +#: lib/languages:981 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:899 +#: lib/languages:988 msgid "Scottish" msgstr "Scozzese" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:999 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:1014 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:930 +#: lib/languages:1024 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: lib/languages:940 +#: lib/languages:1034 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:949 +#: lib/languages:1043 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: lib/languages:963 +#: lib/languages:1057 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spagnolo (Messico)" -#: lib/languages:975 +#: lib/languages:1069 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1080 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriaco" + +#: lib/languages:1089 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1097 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1104 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1031 +#: lib/languages:1125 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1046 +#: lib/languages:1140 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomanno" -#: lib/languages:1056 +#: lib/languages:1150 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: lib/languages:1067 +#: lib/languages:1161 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1088 +#: lib/languages:1171 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: lib/languages:1182 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:1099 +#: lib/languages:1193 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -16187,45 +16524,45 @@ msgstr "Greco (ISO 8859-7)" #: lib/encodings:66 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "Ebreo (ISO 8859-8)" +msgstr "Ebraico (ISO 8859-8)" #: lib/encodings:69 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "Turco (ISO 8859-9)" -#: lib/encodings:73 +#: lib/encodings:72 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "Baltico (ISO 8859-13)" -#: lib/encodings:76 +#: lib/encodings:75 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "Europa occidentale (ISO 8859-15)" -#: lib/encodings:79 +#: lib/encodings:78 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Europa sudorientale (ISO 8859-16)" -#: lib/encodings:82 +#: lib/encodings:81 msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "Europa occidentale (Macintosh Roman)" -#: lib/encodings:85 +#: lib/encodings:84 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:89 +#: lib/encodings:88 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:91 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "Europa occidentale (CP 850)" -#: lib/encodings:95 +#: lib/encodings:94 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Europa centrale (CP 852)" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:97 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "Cirillico (CP 855)" @@ -16235,7 +16572,7 @@ msgstr "Europa occidentale (CP 858)" #: lib/encodings:104 msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "Ebreo (CP 862)" +msgstr "Ebraico (CP 862)" #: lib/encodings:107 msgid "Nordic languages (CP 865)" @@ -16259,7 +16596,7 @@ msgstr "Europa occidentale (CP 1252)" #: lib/encodings:123 msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Ebreo (CP 1255)" +msgstr "Ebraico (CP 1255)" #: lib/encodings:127 msgid "Arabic (CP 1256)" @@ -16281,131 +16618,131 @@ msgstr "Cirillico (KOI8-U)" msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "Cirillico (pt 154)" -#: lib/encodings:142 +#: lib/encodings:143 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Cirillico (pt 254)" -#: lib/encodings:153 +#: lib/encodings:154 msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgstr "Cinese (tradizionale) (Big5)" -#: lib/encodings:163 +#: lib/encodings:164 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgstr "Giapponese (CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:170 +#: lib/encodings:171 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Cinese (semplificato) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:174 +#: lib/encodings:175 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "Cinese (semplificato) (GBK)" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:179 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "Giapponese (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:182 +#: lib/encodings:183 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: lib/encodings:186 +#: lib/encodings:187 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:190 +#: lib/encodings:191 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "Cinese (tradizionale) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:194 +#: lib/encodings:195 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Giapponese (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:201 +#: lib/encodings:202 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "Giapponese (pLaTeX) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:203 +#: lib/encodings:204 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "Giapponese (pLaTeX) (JIS)" -#: lib/encodings:205 +#: lib/encodings:206 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Giapponese (pLaTeX) (SJIS)" -#: lib/encodings:207 +#: lib/encodings:208 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" msgstr "Giapponese (pLaTeX) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:214 +#: lib/encodings:215 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "Tailandese (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:219 +#: lib/encodings:220 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:223 +#: lib/encodings:224 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contesto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatori...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Macro|o" msgstr "Macro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|u" @@ -16413,7 +16750,7 @@ msgstr "Formula in linea|u" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto eqnarray|y" @@ -16537,7 +16874,7 @@ msgstr "Riferimento testuale|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537 #: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:561 #: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605 -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -16570,11 +16907,11 @@ msgstr "Dissolvi inserto|s" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" @@ -16582,27 +16919,27 @@ msgstr "Cornice semplice|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" @@ -16610,7 +16947,7 @@ msgstr "Nota di LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" @@ -16622,19 +16959,19 @@ msgstr "Apri tutte le note|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Interword Space|w" msgstr "Spazio tra parole|l" @@ -16646,7 +16983,7 @@ msgstr "Spazio protetto|S" msgid "Visible Space|a" msgstr "Spazio visibile|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" @@ -16774,27 +17111,27 @@ msgstr "Listato|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file incluso...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "New Page|N" msgstr "Nuova pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Clear Page|C" msgstr "Azzera pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Azzera pagina doppia|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "A capo semplice|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "A capo giustificato|f" @@ -16807,18 +17144,18 @@ msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Nuovo paragrafo|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1363 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 +#: src/Text3.cpp:1359 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1368 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 +#: src/Text3.cpp:1364 src/mathed/InsetMathNest.cpp:620 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1309 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 +#: src/Text3.cpp:1305 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:590 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -16830,7 +17167,7 @@ msgstr "Incolla recenti" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Forward Search|F" msgstr "Ricerca diretta|d" @@ -16858,7 +17195,7 @@ msgstr "Sposta sezione giù|g" msgid "Move Section Up|U" msgstr "Sposta sezione su|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Inserisci espressione regolare" @@ -17134,7 +17471,7 @@ msgstr "Tutti gli indici|T" msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" @@ -17158,6 +17495,26 @@ msgstr "Seleziona sezione|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inserisci in anteprima|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Small-sized Icons" +msgstr "Icone piccole" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:669 lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Normal-sized Icons" +msgstr "Icone normali" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:670 lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Big-sized Icons" +msgstr "Icone grandi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:671 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Huge-sized Icons" +msgstr "Icone enormi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Giant-sized Icons" +msgstr "Icone giganti" + #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" msgstr "Modifica|o" @@ -17342,7 +17699,7 @@ msgstr "Stile testo|l" msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -17726,487 +18083,487 @@ msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g" msgid "Fullscreen|l" msgstr "Modalità schermo intero|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Math|h" msgstr "Matematica|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Special Character|p" msgstr "Caratteri speciali|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Formatting|o" msgstr "Formattazione|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "List / TOC|i" msgstr "Elenco / Indice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Float|a" msgstr "Oggetti flottanti|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Custom Insets" msgstr "Inserti personalizzati" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Casella|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Citation...|C" msgstr "Citazione...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Riferimento...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Voce di nomenclatura..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Graphics...|G" msgstr "Immagine...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Ipercollegamento..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a piè pagina|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 src/insets/Inset.cpp:91 msgid "TeX Code" msgstr "Codice TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listato di programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Preview|w" msgstr "Anteprima|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Symbols...|b" msgstr "Simboli...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Virgolette normali|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Single Quote|S" msgstr "Virgolette semplici|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Trattino protetto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra spezzabile|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Visible Space|V" msgstr "Spazio visibile|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menù|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Simboli fonetici|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Logos|L" msgstr "Loghi|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Protected Space|P" msgstr "Spazio protetto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spazio orizzontale...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linea orizzontale...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spazio verticale...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Phantom|m" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto di sillabazione|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura cinta dal testo|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabella cinta dal testo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "List of Listings|L" msgstr "Elenco dei listati|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mostra documento padre|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aggiorna documento padre|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Compressed|o" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Disabilita modifiche|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentazioni Beamer|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Blocchi colorati|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:628 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:629 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commenti PDF|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "PDF forms|o" msgstr "Modelli PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 lib/configure.py:621 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -18795,7 +19152,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -22922,14 +23279,40 @@ msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Una figura Xfig.\n" #: lib/external_templates:293 +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: lib/external_templates:294 lib/external_templates:303 +msgid "Inkscape figure" +msgstr "Figura Inkscape" + +#: lib/external_templates:296 +msgid "" +"An Inkscape figure.\n" +"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n" +"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n" +"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n" +"see Embedded Objects manual.\n" +"Note that using this template automatically uses the \n" +"document text in the image (like with the Xfig template).\n" +msgstr "" +"Figura Inkscape.\n" +"Questo modello funziona bene con Inkscape 0.48. \n" +"Con Inkscape 0.91 si incontra un problema nel formato di \n" +"uscita LaTeX + PDF che rende necessario un accorgimento \n" +"illustrato nel manuale 'Oggetti incorporati'.\n" +"Si noti che questo modello utilizza automaticamente il \n" +"testo del documento nell'immagine (come il modello Xfig).\n" + +#: lib/external_templates:338 msgid "ChessDiagram" msgstr "Scacchiera" -#: lib/external_templates:294 lib/external_templates:313 +#: lib/external_templates:339 lib/external_templates:358 msgid "Chess diagram" msgstr "Scacchiera" -#: lib/external_templates:296 +#: lib/external_templates:341 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -22967,11 +23350,11 @@ msgstr "" "cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n" "installare il pacchetto skak da CTAN.\n" -#: lib/external_templates:349 lib/external_templates:355 +#: lib/external_templates:394 lib/external_templates:400 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Spartito Lilypond" -#: lib/external_templates:351 +#: lib/external_templates:396 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -22983,15 +23366,15 @@ msgstr "" "L'uso di .eps richiede lilypond 2.6, come minimo.\n" "L'uso di .pdf richiede lilypond 2.9, come minimo.\n" -#: lib/external_templates:403 +#: lib/external_templates:448 msgid "PDFPages" msgstr "Pagine PDF" -#: lib/external_templates:404 lib/external_templates:418 +#: lib/external_templates:449 lib/external_templates:463 msgid "PDF pages" msgstr "Pagine PDF" -#: lib/external_templates:406 +#: lib/external_templates:451 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -23019,15 +23402,15 @@ msgstr "" "Leggere la documentazione del pacchetto pdfpages\n" "per ulteriori opzioni e dettagli.\n" -#: lib/external_templates:449 +#: lib/external_templates:494 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:450 lib/external_templates:453 +#: lib/external_templates:495 lib/external_templates:498 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagramma Dia" -#: lib/external_templates:452 +#: lib/external_templates:497 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramma Dia.\n" @@ -23119,8 +23502,8 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testo semplice (scacchi)" -#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -23392,7 +23775,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353 +#: lib/configure.py:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1301 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:540 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -23442,16 +23825,24 @@ msgid "LyX Preview" msgstr "Anteprima LyX" #: lib/configure.py:715 -msgid "PDFTEX" -msgstr "PDFTEX" +msgid "pdf_tex" +msgstr "pdf_tex" + +#: lib/configure.py:715 +msgid "pdf_tex|PDFTEX" +msgstr "pdf_tex|PDFTEX" #: lib/configure.py:716 msgid "Program" msgstr "Programma" #: lib/configure.py:717 -msgid "PSTEX" -msgstr "PSTEX" +msgid "ps_tex" +msgstr "ps_tex" + +#: lib/configure.py:717 +msgid "ps_tex|PSTEX" +msgstr "ps_tex|PSTEX" #: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" @@ -23465,11 +23856,11 @@ msgstr "Metafile di Windows" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1089 +#: lib/configure.py:1091 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivio LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1092 +#: lib/configure.py:1094 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" @@ -23478,7 +23869,7 @@ msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351 +#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" @@ -23501,35 +23892,35 @@ msgstr "Nessun anno" msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Voce bibliografica non trovata!" -#: src/Buffer.cpp:408 +#: src/Buffer.cpp:409 msgid "Disk Error: " msgstr "Errore disco: " -#: src/Buffer.cpp:409 +#: src/Buffer.cpp:410 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)" -#: src/Buffer.cpp:535 +#: src/Buffer.cpp:536 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n" -#: src/Buffer.cpp:537 +#: src/Buffer.cpp:538 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!" -#: src/Buffer.cpp:546 +#: src/Buffer.cpp:547 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:948 src/Text.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:949 src/Text.cpp:533 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:959 src/Buffer.cpp:982 +#: src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:959 src/Buffer.cpp:981 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" @@ -23537,16 +23928,15 @@ msgstr "Errore nell'intestazione del documento" msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:981 +#: src/Buffer.cpp:980 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2793 -#: src/Buffer.cpp:2799 +#: src/Buffer.cpp:992 src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:2836 src/Buffer.cpp:2842 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2794 +#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2837 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -23558,7 +23948,7 @@ msgstr "" "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted " "nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:2800 +#: src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:2843 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -23570,41 +23960,41 @@ msgstr "" "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1039 src/BufferParams.cpp:455 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 +#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:460 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:1142 +#: src/Buffer.cpp:1140 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1143 +#: src/Buffer.cpp:1141 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1171 src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1169 src/Buffer.cpp:1238 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1172 +#: src/Buffer.cpp:1170 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " "corrotto." -#: src/Buffer.cpp:1241 +#: src/Buffer.cpp:1239 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:1268 +#: src/Buffer.cpp:1266 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1269 +#: src/Buffer.cpp:1267 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -23613,11 +24003,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a " "creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1279 +#: src/Buffer.cpp:1277 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:1280 +#: src/Buffer.cpp:1278 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -23626,11 +24016,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo " "script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1303 src/Buffer.cpp:1310 +#: src/Buffer.cpp:1301 src/Buffer.cpp:1308 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1304 +#: src/Buffer.cpp:1302 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -23639,7 +24029,7 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1311 +#: src/Buffer.cpp:1309 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -23648,16 +24038,16 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4427 +#: src/Buffer.cpp:1365 src/Buffer.cpp:4407 src/Buffer.cpp:4470 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" -#: src/Buffer.cpp:1368 +#: src/Buffer.cpp:1366 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1375 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -23666,21 +24056,21 @@ msgstr "" "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo " "sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:1379 +#: src/Buffer.cpp:1377 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1380 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 +#: src/Buffer.cpp:1378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:1442 +#: src/Buffer.cpp:1440 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:1443 +#: src/Buffer.cpp:1441 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -23689,11 +24079,11 @@ msgstr "" "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." -#: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1477 src/Buffer.cpp:1488 msgid "Write failure" msgstr "Errore di scrittura" -#: src/Buffer.cpp:1480 +#: src/Buffer.cpp:1478 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -23710,7 +24100,7 @@ msgstr "" "Il file originale è stato archiviato come:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1491 +#: src/Buffer.cpp:1489 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -23723,46 +24113,46 @@ msgstr "" "Ma lo ho salvato con successo come:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1507 +#: src/Buffer.cpp:1505 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1522 +#: src/Buffer.cpp:1520 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:1530 +#: src/Buffer.cpp:1528 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:1545 +#: src/Buffer.cpp:1543 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582 +#: src/Buffer.cpp:1553 src/Buffer.cpp:1566 src/Buffer.cpp:1580 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:1558 +#: src/Buffer.cpp:1556 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1572 +#: src/Buffer.cpp:1570 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1586 +#: src/Buffer.cpp:1584 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." -#: src/Buffer.cpp:1677 +#: src/Buffer.cpp:1675 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1677 +#: src/Buffer.cpp:1675 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -23771,12 +24161,12 @@ msgstr "" "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia " "correttamente installato" -#: src/Buffer.cpp:1704 +#: src/Buffer.cpp:1702 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1707 +#: src/Buffer.cpp:1705 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -23786,19 +24176,19 @@ msgstr "" "codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1714 +#: src/Buffer.cpp:1712 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1719 +#: src/Buffer.cpp:1717 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1834 +#: src/Buffer.cpp:1832 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" -#: src/Buffer.cpp:1836 +#: src/Buffer.cpp:1834 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -23821,117 +24211,152 @@ msgstr "" "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso." -#: src/Buffer.cpp:2180 +#: src/Buffer.cpp:1893 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." +msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Babel." + +#: src/Buffer.cpp:1894 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Babel." +msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Babel." + +#: src/Buffer.cpp:1904 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." +msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Polyglossia." + +#: src/Buffer.cpp:1905 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." +msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Polyglossia." + +#: src/Buffer.cpp:1911 +msgid "Incompatible Languages!" +msgstr "Lingue incompatibili!" + +#: src/Buffer.cpp:1913 +#, c-format +msgid "" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because " +"they require conflicting language packages:\n" +"%1$s%2$s" +msgstr "" +"Le seguenti lingue non possono essere usate insieme in un documento LaTeX " +"perché richiedono pacchetti linguistici incompatibili:\n" +"%1$s%2$s" + +#: src/Buffer.cpp:2223 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2194 +#: src/Buffer.cpp:2237 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:2195 +#: src/Buffer.cpp:2238 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2487 +#: src/Buffer.cpp:2530 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2591 +#: src/Buffer.cpp:2634 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2600 +#: src/Buffer.cpp:2643 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta." -#: src/Buffer.cpp:2680 +#: src/Buffer.cpp:2723 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." -#: src/Buffer.cpp:2715 +#: src/Buffer.cpp:2758 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." -#: src/Buffer.cpp:2772 +#: src/Buffer.cpp:2815 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output." -#: src/Buffer.cpp:3675 +#: src/Buffer.cpp:3718 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3679 +#: src/Buffer.cpp:3722 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3731 +#: src/Buffer.cpp:3774 msgid "Preview source code" msgstr "Anteprima del sorgente" -#: src/Buffer.cpp:3733 +#: src/Buffer.cpp:3776 msgid "Preview preamble" msgstr "Anteprima del preambolo" -#: src/Buffer.cpp:3735 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "Preview body" msgstr "Anteprima del corpo del testo" -#: src/Buffer.cpp:3750 +#: src/Buffer.cpp:3793 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo." -#: src/Buffer.cpp:3854 +#: src/Buffer.cpp:3897 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3910 +#: src/Buffer.cpp:3953 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/Buffer.cpp:3971 +#: src/Buffer.cpp:4014 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/Buffer.cpp:4094 +#: src/Buffer.cpp:4137 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:4095 +#: src/Buffer.cpp:4138 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2361 +#: src/Buffer.cpp:4199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/Buffer.cpp:4157 +#: src/Buffer.cpp:4200 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:4257 src/Buffer.cpp:4271 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657 +#: src/Buffer.cpp:4300 src/Buffer.cpp:4314 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:4274 +#: src/Buffer.cpp:4317 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4281 +#: src/Buffer.cpp:4324 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4350 +#: src/Buffer.cpp:4393 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -23942,19 +24367,19 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4353 +#: src/Buffer.cpp:4396 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4354 +#: src/Buffer.cpp:4397 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:4354 +#: src/Buffer.cpp:4397 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:4365 +#: src/Buffer.cpp:4408 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -23964,15 +24389,15 @@ msgstr "" "sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4372 +#: src/Buffer.cpp:4415 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:4374 +#: src/Buffer.cpp:4417 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:4375 +#: src/Buffer.cpp:4418 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -23981,27 +24406,27 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4391 +#: src/Buffer.cpp:4422 src/Buffer.cpp:4434 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4380 src/Buffer.cpp:4393 +#: src/Buffer.cpp:4423 src/Buffer.cpp:4436 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:4384 +#: src/Buffer.cpp:4427 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:4385 +#: src/Buffer.cpp:4428 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:4392 +#: src/Buffer.cpp:4435 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4415 +#: src/Buffer.cpp:4458 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -24012,19 +24437,19 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:4417 +#: src/Buffer.cpp:4460 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:4418 +#: src/Buffer.cpp:4461 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:4418 +#: src/Buffer.cpp:4461 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:4428 +#: src/Buffer.cpp:4471 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -24034,21 +24459,21 @@ msgstr "" "lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4775 src/insets/InsetCaption.cpp:380 +#: src/Buffer.cpp:4799 src/insets/InsetCaption.cpp:380 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:4997 +#: src/Buffer.cpp:5021 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:5000 +#: src/Buffer.cpp:5024 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:506 +#: src/BufferParams.cpp:511 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -24056,7 +24481,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n" "o simboli AMS vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:508 +#: src/BufferParams.cpp:513 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -24064,7 +24489,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n" "simboli AMS vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:510 +#: src/BufferParams.cpp:515 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -24072,7 +24497,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n" "\\cancel vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:512 +#: src/BufferParams.cpp:517 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted " "into formulas" @@ -24080,7 +24505,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n" "integrale speciali vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:514 +#: src/BufferParams.cpp:519 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -24088,7 +24513,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n" "il comando \\iddots viene inserito nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:516 +#: src/BufferParams.cpp:521 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -24096,7 +24521,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n" "relazioni matematiche vengono inserite nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:518 +#: src/BufferParams.cpp:523 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -24104,7 +24529,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n" "comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:520 +#: src/BufferParams.cpp:525 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -24112,7 +24537,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n" "\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:522 +#: src/BufferParams.cpp:527 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -24120,7 +24545,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n" "formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica" -#: src/BufferParams.cpp:524 +#: src/BufferParams.cpp:529 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -24128,7 +24553,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n" "la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:696 +#: src/BufferParams.cpp:701 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -24151,16 +24576,16 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.2 (Class Availability) della\n" "guida utente in inglese per ulteriori informazioni." -#: src/BufferParams.cpp:705 +#: src/BufferParams.cpp:710 msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1955 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 +#: src/BufferParams.cpp:1959 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199 msgid "Uncodable characters" msgstr "Carattere intraducibili" -#: src/BufferParams.cpp:1956 +#: src/BufferParams.cpp:1960 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -24171,15 +24596,15 @@ msgstr "" "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2048 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2530 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:169 -#: src/insets/InsetListings.cpp:177 src/insets/InsetListings.cpp:200 +#: src/BufferParams.cpp:2048 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2572 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:170 +#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:201 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1479 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:2049 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2531 -#: src/insets/InsetListings.cpp:170 src/insets/InsetListings.cpp:178 +#: src/BufferParams.cpp:2049 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2573 +#: src/insets/InsetListings.cpp:171 src/insets/InsetListings.cpp:179 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1480 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" @@ -24206,7 +24631,7 @@ msgstr "" "Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificate opportunamente il preambolo." -#: src/BufferParams.cpp:2270 +#: src/BufferParams.cpp:2272 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -24221,11 +24646,11 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2276 +#: src/BufferParams.cpp:2278 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:2283 +#: src/BufferParams.cpp:2285 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -24240,15 +24665,15 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2289 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335 +#: src/BufferParams.cpp:2291 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:2339 +#: src/BufferParams.cpp:2343 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:2340 src/TextClass.cpp:1623 +#: src/BufferParams.cpp:2344 src/TextClass.cpp:1623 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" @@ -24272,8 +24697,8 @@ msgstr "Il documento è in sola lettura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1083 src/BufferView.cpp:2017 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3720 +#: src/BufferView.cpp:1083 src/BufferView.cpp:2031 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3690 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." @@ -24290,109 +24715,97 @@ msgstr "Nessun altra operazione da annullare" msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:1584 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:1590 +#: src/BufferView.cpp:1604 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:1597 +#: src/BufferView.cpp:1611 msgid "Mark removed" msgstr "Evidenziazione rimossa" -#: src/BufferView.cpp:1600 +#: src/BufferView.cpp:1614 msgid "Mark set" msgstr "Evidenziazione impostata" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1670 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiche per la selezione:" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiche per il documento:" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parole" -#: src/BufferView.cpp:1663 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "One word" msgstr "Una parola" -#: src/BufferView.cpp:1666 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1669 +#: src/BufferView.cpp:1683 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carattere (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1686 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1675 +#: src/BufferView.cpp:1689 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carattere (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1677 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/BufferView.cpp:1872 +#: src/BufferView.cpp:1886 #, c-format msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " "%1$d" -#: src/BufferView.cpp:1874 +#: src/BufferView.cpp:1888 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" -#: src/BufferView.cpp:1882 +#: src/BufferView.cpp:1896 msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:1889 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1903 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" -#: src/BufferView.cpp:2348 -msgid "Inverse Search Failed" -msgstr "Ricerca inversa non riuscita" - -#: src/BufferView.cpp:2349 -msgid "" -"Invalid position requested by inverse search.\n" -"You may need to update the viewed document." -msgstr "" -"La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" -"Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." - -#: src/BufferView.cpp:2742 +#: src/BufferView.cpp:2755 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2753 +#: src/BufferView.cpp:2766 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserito." -#: src/BufferView.cpp:2755 +#: src/BufferView.cpp:2768 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3171 +#: src/BufferView.cpp:3184 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -24403,11 +24816,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3173 +#: src/BufferView.cpp:3186 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/BufferView.cpp:3180 +#: src/BufferView.cpp:3193 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -24416,15 +24829,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:3181 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3194 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/BufferView.cpp:3188 +#: src/BufferView.cpp:3201 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3189 +#: src/BufferView.cpp:3202 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -24816,7 +25229,7 @@ msgid "page break / line break" msgstr "Interruzione di linea/pagina" #: src/Color.cpp:295 -msgid "frame of button" +msgid "button frame" msgstr "Pulsanti (cornice)" #: src/Color.cpp:296 @@ -24847,12 +25260,64 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)" msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:525 src/Converter.cpp:548 -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:287 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed to " +"do so by a maliciously crafted .lyx document.

" +msgstr "" +"

L'operazione richiesta necessita l'uso di un convertitore da %2$s a %3$s:

%1$s

Questo programma esterno può " +"eseguire comandi arbitrari che potrebbero recare danni al sistema se " +"richiesto di farlo da un documento LyX pericoloso.

" + +#: src/Converter.cpp:297 +msgid "An external converter is disabled for security reasons" +msgstr "Un convertitore esterno è disabilitato per ragioni di sicurezza" + +#: src/Converter.cpp:299 +msgid "" +"

Your current settings forbid its execution.

(To change this setting, " +"go to Preferences ▹ File Handling ▹ Converters and " +"uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" +msgstr "" +"

Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.

(Questa " +"impostazione può essere modificata in Preferenze ▹ Gestione file " +"▹ Convertitori togliendo la spunta a Sicurezza ▹ Non " +"usare convertitori insicuri.)" + +#: src/Converter.cpp:308 +msgid "An external converter requires your authorization" +msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione" + +#: src/Converter.cpp:311 +msgid "" +"

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " +"origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" +"

Devo eseguire questo convertitore?

Eseguitelo solo se l'origine/" +"mittente del documento LyX è fidato!

" + +#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 +msgid "Do ¬ run" +msgstr "&Non eseguire" + +#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 +msgid "&Run" +msgstr "&Esegui" + +#: src/Converter.cpp:319 +msgid "&Always run for this document" +msgstr "E&segui sempre per questo documento" + +#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:583 src/Converter.cpp:606 +#: src/Converter.cpp:649 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/Converter.cpp:329 +#: src/Converter.cpp:384 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -24861,19 +25326,19 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:473 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:531 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione: " -#: src/Converter.cpp:520 +#: src/Converter.cpp:578 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/Converter.cpp:521 +#: src/Converter.cpp:579 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/Converter.cpp:526 +#: src/Converter.cpp:584 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -24882,26 +25347,26 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore eseguendo:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:607 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:593 +#: src/Converter.cpp:651 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:652 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:650 +#: src/Converter.cpp:708 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:672 +#: src/Converter.cpp:730 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -24910,11 +25375,11 @@ msgstr "" "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " "localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:675 src/Converter.cpp:682 +#: src/Converter.cpp:733 src/Converter.cpp:740 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/Converter.cpp:678 +#: src/Converter.cpp:736 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -24927,27 +25392,27 @@ msgstr "" "ha restituito un errore. Si raccomanda di risolverne la causa (controllare i " "registri). " -#: src/Converter.cpp:684 +#: src/Converter.cpp:742 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/Converter.cpp:685 +#: src/Converter.cpp:743 msgid "No output file was generated." msgstr "Non è stato generato nessun file di output." -#: src/Cursor.cpp:2045 src/Text.cpp:1925 +#: src/Cursor.cpp:2046 src/Text.cpp:1929 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Cursor.cpp:2046 +#: src/Cursor.cpp:2047 msgid ", Cell: " msgstr ", Cella: " -#: src/Cursor.cpp:2047 src/Text.cpp:1928 +#: src/Cursor.cpp:2048 src/Text.cpp:1932 msgid ", Position: " msgstr ", Posizione: " -#: src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/CutAndPaste.cpp:370 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -24956,31 +25421,31 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:368 +#: src/CutAndPaste.cpp:373 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/CutAndPaste.cpp:374 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:378 +#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:378 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:755 src/Text.cpp:380 +#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:379 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" -#: src/CutAndPaste.cpp:782 +#: src/CutAndPaste.cpp:791 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `" "%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:785 +#: src/CutAndPaste.cpp:794 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -24989,7 +25454,7 @@ msgstr "" "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout " "da `%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:790 +#: src/CutAndPaste.cpp:799 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" @@ -25030,17 +25495,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3683 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3692 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3683 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3692 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3683 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3692 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -25129,7 +25594,7 @@ msgstr "Numero %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3388 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" @@ -25547,7 +26012,7 @@ msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/LyXRC.cpp:2873 +#: src/LyXRC.cpp:2905 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -25555,7 +26020,7 @@ msgstr "" "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk " "drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:2877 +#: src/LyXRC.cpp:2909 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -25563,7 +26028,7 @@ msgstr "" "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la " "lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2885 +#: src/LyXRC.cpp:2917 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -25571,7 +26036,7 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita " "automaticamente da quello che si scrive." -#: src/LyXRC.cpp:2889 +#: src/LyXRC.cpp:2921 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -25579,13 +26044,13 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a " "quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." -#: src/LyXRC.cpp:2893 +#: src/LyXRC.cpp:2925 msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun " "autosalvataggio." -#: src/LyXRC.cpp:2900 +#: src/LyXRC.cpp:2932 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -25593,7 +26058,7 @@ msgstr "" "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup " "nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." -#: src/LyXRC.cpp:2904 +#: src/LyXRC.cpp:2936 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -25601,12 +26066,12 @@ msgstr "" "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un " "compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2908 +#: src/LyXRC.cpp:2940 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:2912 +#: src/LyXRC.cpp:2944 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -25614,12 +26079,12 @@ msgstr "" "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, " "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:2916 +#: src/LyXRC.cpp:2948 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." -#: src/LyXRC.cpp:2920 +#: src/LyXRC.cpp:2952 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -25627,7 +26092,23 @@ msgstr "" "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2930 +#: src/LyXRC.cpp:2959 +msgid "" +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired " +"effects." +msgstr "" +"Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti " +"indesiderati." + +#: src/LyXRC.cpp:2963 +msgid "" +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." +msgstr "" +"Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per " +"prevenire effetti indesiderati." + +#: src/LyXRC.cpp:2970 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -25636,7 +26117,7 @@ msgstr "" "di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " "cursore sullo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:2938 +#: src/LyXRC.cpp:2978 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -25647,15 +26128,15 @@ msgstr "" "Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima " "allo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:2942 +#: src/LyXRC.cpp:2982 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:2946 +#: src/LyXRC.cpp:2986 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore" -#: src/LyXRC.cpp:2950 +#: src/LyXRC.cpp:2990 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -25663,7 +26144,7 @@ msgstr "" "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro " "quando il cursore è all'interno." -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:2995 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -25673,7 +26154,7 @@ msgstr "" "dettagli.\n" "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2959 +#: src/LyXRC.cpp:2999 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -25681,18 +26162,18 @@ msgstr "" "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, " "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:3003 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-" "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:2967 +#: src/LyXRC.cpp:3007 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2971 +#: src/LyXRC.cpp:3011 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -25700,11 +26181,11 @@ msgstr "" "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: " "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." -#: src/LyXRC.cpp:2975 +#: src/LyXRC.cpp:3015 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico." -#: src/LyXRC.cpp:2979 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX " "was started from." @@ -25712,12 +26193,12 @@ msgstr "" "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella " "da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:2983 +#: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." -#: src/LyXRC.cpp:2987 +#: src/LyXRC.cpp:3027 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value " "selects the directory LyX was started from." @@ -25725,7 +26206,7 @@ msgstr "" "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore " "vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:2991 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -25733,7 +26214,7 @@ msgstr "" "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 " "è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." -#: src/LyXRC.cpp:2998 +#: src/LyXRC.cpp:3038 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -25743,12 +26224,12 @@ msgstr "" "compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di " "comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3002 +#: src/LyXRC.cpp:3042 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3006 +#: src/LyXRC.cpp:3046 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -25757,7 +26238,7 @@ msgstr "" "nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di " "indici." -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3055 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -25765,7 +26246,7 @@ msgstr "" "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per " "esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3059 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -25773,14 +26254,14 @@ msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3023 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3027 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -25790,15 +26271,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della " "seconda lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3031 +#: src/LyXRC.cpp:3071 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3035 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3039 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -25806,7 +26287,7 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3043 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -25814,7 +26295,7 @@ msgstr "" "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3047 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -25822,21 +26303,21 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la " "lingua predefinita." -#: src/LyXRC.cpp:3051 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata." -#: src/LyXRC.cpp:3055 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima " "sessione." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -25844,34 +26325,34 @@ msgstr "" "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua " "diversa da quella del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse." -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "The completion popup delay." msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " "matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " "testo." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un " "tentativo non univoco di completamento." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -25879,35 +26360,35 @@ msgstr "" "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un " "suggerimento." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3131 msgid "The inline completion delay." msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3151 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo " "%1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -25917,40 +26398,40 @@ msgstr "" "PATH.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche" -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che " "numeriche." -#: src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima." -#: src/LyXRC.cpp:3134 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opzione per stampare in orizzontale." -#: src/LyXRC.cpp:3138 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta." -#: src/LyXRC.cpp:3142 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, " "altrimenti il movimento sarà di tipo logico." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -25958,7 +26439,7 @@ msgstr "" "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il " "documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3154 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -25966,11 +26447,11 @@ msgstr "" "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente " "da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -25981,12 +26462,12 @@ msgstr "" "grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più " "vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3218 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -25995,13 +26476,13 @@ msgstr "" "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i " "caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione " "delle finestre." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -26009,11 +26490,11 @@ msgstr "" "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in" "\" e \".out\". Solo per utenti esperti." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -26021,11 +26502,11 @@ msgstr "" "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte " "eliminate alla chiusura di LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value " "selects the directory LyX was started from." @@ -26033,7 +26514,7 @@ msgstr "" "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore " "vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -26043,7 +26524,7 @@ msgstr "" "TEXINPUTS.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -26051,7 +26532,7 @@ msgstr "" "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso " "assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3232 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -26059,66 +26540,71 @@ msgstr "" "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra " "principale e della selezione." -#: src/LyXRC.cpp:3236 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di " "lavoro." -#: src/LyXRC.cpp:3240 +#: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)." -#: src/LyXRC.cpp:3244 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare " "\"-paper\")." -#: src/LyXVC.cpp:106 +#: src/LyXVC.cpp:49 +#, c-format +msgid "%1$s lock" +msgstr "%1$s lock" + +#: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Volete recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?" -#: src/LyXVC.cpp:108 +#: src/LyXVC.cpp:113 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Recupero il documento dal controllo di versione?" -#: src/LyXVC.cpp:109 +#: src/LyXVC.cpp:114 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recupera" -#: src/LyXVC.cpp:143 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "Document not saved" msgstr "Il documento non è stato salvato" -#: src/LyXVC.cpp:144 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Occorre salvare il documento prima che possa essere registrato." -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:185 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: descrizione iniziale" -#: src/LyXVC.cpp:181 src/LyXVC.cpp:188 +#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 msgid "(no initial description)" msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" -#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:219 +#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" -#: src/LyXVC.cpp:201 src/LyXVC.cpp:207 src/LyXVC.cpp:220 src/LyXVC.cpp:226 -#: src/LyXVC.cpp:237 +#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 +#: src/LyXVC.cpp:242 msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3245 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3200 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" -#: src/LyXVC.cpp:293 +#: src/LyXVC.cpp:298 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -26131,23 +26617,23 @@ msgstr "" "\n" "Volete ripristinare la versione salvata?" -#: src/LyXVC.cpp:298 +#: src/LyXVC.cpp:303 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:299 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3757 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3727 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" -#: src/Paragraph.cpp:1971 +#: src/Paragraph.cpp:1973 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questo layout!" -#: src/Paragraph.cpp:2032 +#: src/Paragraph.cpp:2034 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Allineamento non consentito" -#: src/Paragraph.cpp:2033 +#: src/Paragraph.cpp:2035 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -26177,11 +26663,11 @@ msgstr "" "aspettando che le corrispondenti modifiche siano fuse o che l'autore editi " "nuovamente il file.\n" -#: src/Text.cpp:533 +#: src/Text.cpp:532 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/Text.cpp:999 +#: src/Text.cpp:1003 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -26189,61 +26675,61 @@ msgstr "" "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, " "leggete il Tutorial!" -#: src/Text.cpp:1008 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il " "Tutorial!" -#: src/Text.cpp:1022 +#: src/Text.cpp:1026 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "Carattere intraducibile in paragrafi testuali." -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1879 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Tracciamento modifiche] " -#: src/Text.cpp:1883 +#: src/Text.cpp:1887 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. " -#: src/Text.cpp:1893 src/mathed/InsetMathFont.cpp:240 -#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 +#: src/Text.cpp:1897 src/mathed/InsetMathFont.cpp:240 +#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:113 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/Text.cpp:1898 +#: src/Text.cpp:1902 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1908 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 +#: src/Text.cpp:1914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/Text.cpp:1916 +#: src/Text.cpp:1920 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/Text.cpp:1926 +#: src/Text.cpp:1930 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/Text.cpp:1927 +#: src/Text.cpp:1931 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1934 +#: src/Text.cpp:1938 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Car: 0x" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1940 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " @@ -26259,43 +26745,43 @@ msgstr "Niente da indicizzare!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/Text3.cpp:192 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "Formula matematica non valida" -#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1049 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Già in modalità espressione regolare" -#: src/Text3.cpp:215 +#: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modalità editore regexp" -#: src/Text3.cpp:1428 +#: src/Text3.cpp:1424 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1429 +#: src/Text3.cpp:1425 msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/Text3.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204 +#: src/Text3.cpp:2188 src/Text3.cpp:2200 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/Text3.cpp:2357 +#: src/Text3.cpp:2353 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!" -#: src/Text3.cpp:2358 +#: src/Text3.cpp:2354 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -26307,7 +26793,7 @@ msgstr "" "Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n" "istruzioni su come impostarlo." -#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436 +#: src/Text3.cpp:2421 src/Text3.cpp:2432 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" @@ -26379,7 +26865,7 @@ msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:923 src/VCBackend.cpp:982 src/VCBackend.cpp:1041 #: src/VCBackend.cpp:1049 src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1451 #: src/VCBackend.cpp:1457 src/VCBackend.cpp:1480 src/VCBackend.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3207 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." @@ -26571,12 +27057,14 @@ msgstr "" "Continuo?" #: src/VCBackend.cpp:1523 src/VCBackend.cpp:1527 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164 +#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" #: src/VCBackend.cpp:1523 src/VCBackend.cpp:1527 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164 +#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -26769,7 +27257,8 @@ msgstr "Ricerca avanzata in corso (premere ESC per terminare) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163 +#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459 msgid "Wrap search?" msgstr "Continuo la ricerca?" @@ -26902,9 +27391,9 @@ msgstr "Versione Qt (in compilazione): %1$s" msgid "About LyX" msgstr "Informazioni su LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:221 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:316 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -26913,7 +27402,7 @@ msgstr "LyX: %1$s" msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3323 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -27108,11 +27597,11 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" @@ -27194,7 +27683,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -27202,7 +27691,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3572 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3581 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -27356,10 +27845,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3732 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -27388,9 +27877,9 @@ msgstr "Confronta file LyX" msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" @@ -27446,64 +27935,64 @@ msgstr "(Nessuno)" msgid "Variable" msgstr "Variabile" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Premere il pulsante per verificare la validità..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout non valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Impossibile convertire al formato corrente!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:624 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Impossibile convertire al formato stabile corrente." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 msgid "Convert to current format" msgstr "Converti al formato corrente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:656 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 msgid "Include to Output" msgstr "Includi nell'output" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Nessuna (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -27511,230 +28000,230 @@ msgstr "" "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n" "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "empty" msgstr "Vuoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "plain" msgstr "Semplice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "headings" msgstr "Intestazioni" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "fancy" msgstr "Fantasioso" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Lingua predefinita (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 msgid "``text''" msgstr "“testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 msgid "''text''" msgstr "”testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 msgid ",,text``" msgstr "„testo“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 msgid ",,text''" msgstr "„testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 msgid "Load automatically" msgstr "Usato in automatico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 msgid "Load always" msgstr "Usato sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 msgid "Do not load" msgstr "Non usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1203 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1303 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -27743,115 +28232,115 @@ msgstr "" "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente " "classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1526 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " "parametri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione oggetti flottanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3372 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2004 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006 msgid " (not available)" msgstr "(non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predefinito (caratteri TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 msgid "Class Default" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -27863,33 +28352,33 @@ msgstr "" "Il documento non sarà usabile se il file di\n" "layout viene spostato in un'altra cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 msgid "This is a local layout file." msgstr "Questo è un file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2212 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2424 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3635 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3636 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -27897,92 +28386,92 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2427 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3646 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2386 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduli richiesti: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2511 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3649 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3658 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3746 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3806 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -27993,11 +28482,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3812 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -28006,7 +28495,7 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3953 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Nome modulo: %1)" @@ -28014,64 +28503,64 @@ msgstr "(Nome modulo: %1)" msgid "TeX Mode Inset Settings" msgstr "Impostazioni inserto codice TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255 msgid "Literate" msgstr "Programmazione esperta" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61 msgid "Error List" msgstr "Lista errori" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Linea di base a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "In alto al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "In basso al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Linea di base al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "In alto a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Linea di base a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 msgid "External Material" msgstr "Materiale esterno" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:223 msgid "Scale%" msgstr "Scala %" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677 msgid "Select external file" msgstr "Selezione file esterno" @@ -28584,15 +29073,15 @@ msgstr "Hunspell" msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. " "Please remove the converter first." @@ -28600,17 +29089,17 @@ msgstr "" "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " "rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -28618,80 +29107,80 @@ msgstr "" "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " "dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2463 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2512 msgid "Document Handling" msgstr "Gestione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2705 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2804 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2812 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2935 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3163 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3241 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3186 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3255 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3187 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3194 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -28700,43 +29189,43 @@ msgstr "" "La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n" "Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3215 msgid "&Redefine" msgstr "&Ridefinisci" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3242 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3497 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3512 msgid "Choose bind file" msgstr "Scelta del file delle scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3498 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3513 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3504 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3519 msgid "Choose UI file" msgstr "Scelta del file UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3505 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3520 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3511 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3526 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scelta della mappa di tastiera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3512 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3527 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" @@ -28804,7 +29293,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 msgid "Export or Send Document" msgstr "Esporta o Invia Documento" @@ -28886,10 +29375,6 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" @@ -29162,15 +29647,11 @@ msgstr "Area-A ad uso privato supplementare" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Area-B ad uso privato supplementare" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221 -msgid "Character: " -msgstr "Carattere: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245 +msgid "

LaTeX code: %1

" +msgstr "

Codice LaTeX: %1

" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222 -msgid "Code Point: " -msgstr "Codice: " - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -29212,121 +29693,96 @@ msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Impostazioni spazio verticale" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 msgid "version " msgstr "Versione " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 msgid "unknown version" msgstr "versione sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:338 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "Icone piccole" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:345 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Icone normali" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:352 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Icone grandi" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:359 -msgid "Huge-sized icons" -msgstr "Icone enormi" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:366 -msgid "Giant-sized icons" -msgstr "Icone giganti" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:973 msgid "Exit LyX" msgstr "Uscita da LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:974 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185 -#, c-format -msgid "%1$s lock" -msgstr "%1$s lock" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 msgid "Automatic save done." msgstr "Autosalvataggio riuscito." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 msgid "Automatic save failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038 -msgid "Zoom level cannot be less than 10%." -msgstr "Il livello di zoom non può essere inferiore al 10%." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992 +msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." +msgstr "Il livello di zoom non può essere inferiore a %1$d%." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 msgid "Select document to open" msgstr "Scegliere il documento da aprire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2171 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:289 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:548 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome file non valido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2172 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -29337,40 +29793,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2277 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -29379,8 +29835,8 @@ msgstr "" "Il nome del file '%1$s' non è valido!\n" "Abbandono l'importazione." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -29391,37 +29847,37 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -29436,17 +29892,17 @@ msgstr "" "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n" "Si vuole scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Il file scelto è già aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -29457,27 +29913,27 @@ msgstr "" "\n" "Volete scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 msgid "Rename document?" msgstr "Rinomino il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 msgid "Copy document?" msgstr "Copio il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Secondo l'estensione (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -29488,15 +29944,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -29517,23 +29973,23 @@ msgstr "" "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n" " Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Close or hide document?" msgstr "Chiudere o nascondere il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "&Hide" msgstr "&Nascondi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 msgid "Close document" msgstr "Chiusura del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3087 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -29544,11 +30000,11 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2937 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29559,15 +30015,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3084 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2990 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3081 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29578,7 +30034,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -29590,65 +30046,77 @@ msgstr "" "è stato modificato dall'esterno.\n" "Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3074 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3075 msgid "&Reload" msgstr "&Riapri" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3119 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Non è stato possibile registrare il documento." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3209 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3350 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3360 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Ricerca inversa non riuscita" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3361 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You may need to update the viewed document." +msgstr "" +"La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" +"Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434 msgid "Export Error" msgstr "Errore di esportazione" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Errore durante la clonazione del buffer." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3606 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3576 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportazione ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3615 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3585 msgid "Previewing ..." msgstr "Anteprima ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3696 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegliere il documento da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3729 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3699 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -29657,57 +30125,62 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione " "salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3756 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3726 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3782 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3752 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3784 +#, c-format +msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." +msgstr "Dimensione icone impostata a %1$d×%2$d." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3870 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964 msgid "Zoom level is now %1$d%" msgstr "Il livello di zoom è ora al %1$d%" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4019 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4056 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4035 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:465 msgid "Code Preview" msgstr "Anteprima sorgente" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:466 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Anteprima sorgente %1" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1557 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1566 msgid "Close File" msgstr "Chiudi file" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2047 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2056 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (sola lettura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2075 msgid "Hide tab" msgstr "Nascondi linguetta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2077 msgid "Close tab" msgstr "Chiudi linguetta" @@ -29733,143 +30206,143 @@ msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout." msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (sconosciuto)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:695 msgid "More...|M" msgstr "Altro...|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:777 msgid "No Group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:815 src/frontends/qt4/Menus.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 src/frontends/qt4/Menus.cpp:808 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:830 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:832 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignora tutto|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "Language|L" msgstr "Lingua|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Altre lingue ...|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961 src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953 src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 msgid "Hidden|H" msgstr "Nascosti|N" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:958 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1070 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Mostra (altri formati)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aggiorna (altri formati)|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1089 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Mostra [%1$s]|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1100 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1090 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aggiorna [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1201 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Nessun documento aperto)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299 msgid "Master Document" msgstr "Documento padre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314 msgid "Open Outliner..." msgstr "Apri navigatore..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1337 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327 msgid "Other Lists" msgstr "Altri elenchi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Indice generale vuoto)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altre barre strumenti" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Nessun ramo nel documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analitico|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Voce d'indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:166 #: src/insets/InsetCitation.cpp:259 msgid "No citations selected!" msgstr "Nessuna citazione selezionata!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1630 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Didascalia (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1683 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1673 #, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Nuovo ambiente (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1680 #, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "Nuovo ambiente esterno (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2320 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nessuna azione definita!" @@ -29978,8 +30451,8 @@ msgstr "Modifiche" msgid "Senseless" msgstr "Insensato" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 src/insets/InsetIndex.cpp:279 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 src/insets/InsetIndex.cpp:281 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:302 msgid "unknown type!" msgstr "tipo sconosciuto!" @@ -30031,11 +30504,11 @@ msgstr "Spazio orizzontale" msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Spazio matematico orizzontale" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:119 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:133 msgid "Unknown Argument" msgstr "Argomento sconosciuto" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:120 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:134 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "Argomento sconosciuto in questo layout. Verrà soppresso in uscita." @@ -30156,7 +30629,7 @@ msgid "active" msgstr "attivo" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:459 msgid "non-active" msgstr "non attivo" @@ -30258,7 +30731,7 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 src/insets/InsetFloat.cpp:472 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 src/insets/InsetFloat.cpp:474 msgid "float: " msgstr "flottante: " @@ -30267,15 +30740,15 @@ msgstr "flottante: " msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:404 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:406 msgid "float" msgstr "flottante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:475 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:477 msgid "subfloat: " msgstr "sottoflottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:485 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:487 msgid " (sideways)" msgstr " (obliquamente)" @@ -30445,11 +30918,11 @@ msgstr "" "incriminato:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordinamento dell'indice non riuscito" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -30462,19 +30935,19 @@ msgstr "" "Siete pregati di specificare manualmnte l'ordinamento\n" "di questa voce così come spiegato nella guida utente." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:274 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo di indice sconosciuto!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 msgid "All indexes" msgstr "Tutti gli indici" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:459 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:461 msgid "subindex" msgstr "sottoindice" @@ -30525,15 +30998,15 @@ msgstr "DUPLICATA: " msgid "Horizontal line" msgstr "Linea orizzontale" -#: src/insets/InsetListings.cpp:201 +#: src/insets/InsetListings.cpp:202 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "nessun delimitatore di linea disponibile" -#: src/insets/InsetListings.cpp:206 +#: src/insets/InsetListings.cpp:207 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Delimitatori esauriti" -#: src/insets/InsetListings.cpp:207 +#: src/insets/InsetListings.cpp:208 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -30547,11 +31020,11 @@ msgstr "" "nessuno da usare come delimitatore.\n" "Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:250 src/insets/InsetListings.cpp:259 +#: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:263 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto listati" -#: src/insets/InsetListings.cpp:251 +#: src/insets/InsetListings.cpp:255 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -30570,7 +31043,7 @@ msgstr "" "Invertire 'Usa caratteri non-TeX' in Documento > Impostazioni...\n" "potrebbe essere d'aiuto." -#: src/insets/InsetListings.cpp:260 +#: src/insets/InsetListings.cpp:264 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -30925,19 +31398,19 @@ msgstr "Elenco dei listati" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4537 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4563 msgid "Selections not supported." msgstr "Le selezioni non sono supportate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4559 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4585 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4597 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5005 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5031 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." @@ -30950,48 +31423,48 @@ msgstr "cinto: " msgid "wrap" msgstr "cinto" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Not shown." msgstr "Non mostrato." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loading..." msgstr "Sto caricando..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Sto convertendo ad un formato caricabile..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Caricato in memoria. Genero l'immagine pixmap." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "Scaling etc..." msgstr "Sto ridimensionando e..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Ready to display" msgstr "Pronto a mostrare" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "No file found!" msgstr "Non è stato trovato alcun file!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Si è verificato un errore caricando il file in memoria" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Si è verificato un errore generando l'immagine pixmap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 msgid "No image" msgstr "Nessuna immagine" @@ -31063,15 +31536,15 @@ msgstr "Altezza Testo %" msgid "Page Height %" msgstr "Altezza Pagina %" -#: src/lyxfind.cpp:127 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" msgstr "Cerca errore" -#: src/lyxfind.cpp:127 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca è vuota" -#: src/lyxfind.cpp:157 +#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -31079,7 +31552,7 @@ msgstr "" "Raggiunta la fine cercando in avanti.\n" "Continuo a cercare dall'inizio?" -#: src/lyxfind.cpp:160 +#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -31087,37 +31560,37 @@ msgstr "" "Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n" "Continuo a cercare dalla fine?" -#: src/lyxfind.cpp:396 src/lyxfind.cpp:414 +#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415 msgid "String not found." msgstr "Stringa non trovata." -#: src/lyxfind.cpp:399 +#: src/lyxfind.cpp:400 msgid "String found." msgstr "Stringa trovata." -#: src/lyxfind.cpp:401 +#: src/lyxfind.cpp:402 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa è stata sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:404 +#: src/lyxfind.cpp:405 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:1477 +#: src/lyxfind.cpp:1513 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Espressione regolare non valida!" -#: src/lyxfind.cpp:1482 +#: src/lyxfind.cpp:1518 msgid "Match not found!" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!" -#: src/lyxfind.cpp:1486 +#: src/lyxfind.cpp:1522 msgid "Match found!" msgstr "Corrispondenza trovata!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:116 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2010 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:68 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2081 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" @@ -31127,66 +31600,66 @@ msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" msgid "Box: %1$s" msgstr "Casella: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:95 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "Linee verticali di griglia non consentite in 'casi': opzione %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in 'cases': opzione %1$s" -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:120 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "Colore: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:168 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Decorazione: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68 +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:72 #, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "Ambiente: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742 msgid "Cursor not in table" msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1775 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1813 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1570 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1641 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tipo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1608 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 msgid "Bad math environment" msgstr "Contesto matematico errato" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1609 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1680 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -31194,38 +31667,38 @@ msgstr "" "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n" "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1712 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1721 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1783 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1792 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1993 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2064 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2003 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2074 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:716 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1893 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:729 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1763 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1906 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1048 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1038 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1060 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1073 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1768 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1908 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrezione attivata ( per disattivare)" @@ -31241,17 +31714,17 @@ msgstr "Riferimento abbellito" msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:109 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Dimensione: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:77 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Non si può modificare l'allineamento orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacro.cpp:1072 src/mathed/MathMacro.cpp:1078 +#: src/mathed/MathMacro.cpp:1163 src/mathed/MathMacro.cpp:1169 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Macro: %1$s" @@ -31283,11 +31756,11 @@ msgstr "" "Non riesco ad aprire il documento specificato\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1324 +#: src/output_latex.cpp:1336 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Errore di composizione" -#: src/output_latex.cpp:1325 +#: src/output_latex.cpp:1337 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -31610,6 +32083,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Esempio:" + +#~ msgid "Examples:" +#~ msgstr "Esempi:" + +#~ msgid "Subexample:" +#~ msgstr "Sottoesempio:" + +#~ msgid "PSTEX" +#~ msgstr "PSTEX" + +#~ msgid "frame of button" +#~ msgstr "Pulsanti (cornice)" + +#~ msgid "Character: " +#~ msgstr "Carattere: " + +#~ msgid "Code Point: " +#~ msgstr "Codice: " + #~ msgid "&Search Citation" #~ msgstr "C&erca citazione" @@ -32239,12 +32733,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Minimum word length for completion" #~ msgstr "&Lunghezza minima per il suggerimento" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siriaco" - -#~ msgid "Urdu" -#~ msgstr "Urdu" - #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" #~ msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)" @@ -32480,9 +32968,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Fig. ---" #~ msgstr "Fig. ---" -#~ msgid "CenteredCaption" -#~ msgstr "Didascalia centrata" - #~ msgid "Captionabove" #~ msgstr "Didascalia superiore" @@ -32695,9 +33180,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Definition \\thedefinition" #~ msgstr "Definizione \\thedefinition" -#~ msgid "Example \\theexample" -#~ msgstr "Esempio \\theexample" - #~ msgid "Problem \\theproblem" #~ msgstr "Problema \\theproblem" @@ -34334,9 +34816,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Austriaco (vecchia sillabazione)" -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "Austriaco" - #~ msgid "Bahasa Malaysia" #~ msgstr "Bahasa Malesia"