sk.po update

This commit is contained in:
Kornel Benko 2015-01-23 17:52:17 +01:00
parent 6594289d3d
commit 9397e15aa7
2 changed files with 19 additions and 12 deletions

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 11:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-23 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 18:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-14 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Konvertovať"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgstr "Stlačte Enter alebo kliknite na \"Hľadaj!\"" msgstr "Stlačte Enter alebo kliknite na \"Hľadaj\"!"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
msgid "Log &Type:" msgid "Log &Type:"
@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Zálohovanie && Ukladanie"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
msgid "Backup &original documents when saving" msgid "Backup &original documents when saving"
msgstr "Zálohovať pôvodné dokumenty pri uložení" msgstr "Zálohovať &pôvodné dokumenty pri uložení"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
msgid "&Backup documents, every" msgid "&Backup documents, every"
@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Voľba použitá spool-om k nastaveniu tlačiarne."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
msgid "Spool &printer:" msgid "Spool &printer:"
msgstr "Spool t&lačiarne:" msgstr "Spool pre t&lačiareň:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgid "" msgid ""
@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "Príkaz odovzdaný do systému, aby tlačil do postscript-súboru."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool co&mmand:" msgid "Spool co&mmand:"
msgstr "Spool príka&z:" msgstr "Príka&z do spoolu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
msgid "Option used to reverse page order." msgid "Option used to reverse page order."
@ -6755,6 +6755,10 @@ msgstr "PopisObrázka"
msgid "fig." msgid "fig."
msgstr "obr." msgstr "obr."
#: lib/layouts/aastex.layout:535
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
msgstr "Meno súboru korešpondujúceho obrázku"
#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 #: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355 #: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
@ -6773,10 +6777,6 @@ msgstr "obr."
msgid "Short Title|S" msgid "Short Title|S"
msgstr "Krátky Titul" msgstr "Krátky Titul"
#: lib/layouts/aastex.layout:534
msgid "The caption as it appears in the list of figures"
msgstr "Popis ako sa zobrazí v zozname obrázkov"
#: lib/layouts/aastex.layout:549 #: lib/layouts/aastex.layout:549
msgid "Facility" msgid "Facility"
msgstr "Zariadenie" msgstr "Zariadenie"
@ -16519,7 +16519,7 @@ msgstr "Vybrať všetko"
#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr "Nájsť a Nahradiť (Rýchle)..." msgstr "Nájsť a Nahradiť (Rýchle)...|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgid "Find & Replace (Advanced)..."
@ -17099,7 +17099,7 @@ msgstr "Externý materiál...|m"
#: lib/ui/stdmenus.inc:474 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Child Document...|d" msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokument potomka..." msgstr "Dokument Potomka...|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:489 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Comment|C" msgid "Comment|C"
@ -17107,7 +17107,7 @@ msgstr "Komentár"
#: lib/ui/stdmenus.inc:496 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Insert New Branch...|I" msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Vložiť Novú Vetvu..." msgstr "Vložiť Novú Vetvu...|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:514 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Change Tracking|C" msgid "Change Tracking|C"
@ -23678,6 +23678,10 @@ msgstr "URL text"
msgid "depth bar" msgid "depth bar"
msgstr "značenie hĺbky" msgstr "značenie hĺbky"
#: src/Color.cpp:241
msgid "scroll indicator"
msgstr "Indikátor rolovacieho tlačítka"
#: src/Color.cpp:241 #: src/Color.cpp:241
msgid "language" msgid "language"
msgstr "jazyk" msgstr "jazyk"
@ -30498,6 +30502,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ" msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
#~ msgstr "Popis ako sa zobrazí v zozname obrázkov"
#~ msgid "Document &class" #~ msgid "Document &class"
#~ msgstr "Trieda &dokumentu" #~ msgstr "Trieda &dokumentu"