From 94093a534e6d18e6b04fc44fa8980704eec92ef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Sun, 5 Aug 2018 08:00:25 +0200 Subject: [PATCH] ru.po: update by Yuriy --- po/ru.po | 21 +++++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c565cf7673..97a1b41847 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-04 07:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 13:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 13:49+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1899,10 +1899,12 @@ msgid "" "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " "viewport for PDF output)" msgstr "" +"Обрезать по координатам, указанным ниже (bounding box для вывода DVI/PS, " +"viewport - для вывода PDF)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 msgid "Clip to c&oordinates" -msgstr "Обрезать по рамке" +msgstr "Обрезать по &координатам" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445 @@ -1919,6 +1921,8 @@ msgid "" "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " "files, graphic dimensions in case of other file types)" msgstr "" +"Читать координаты из файла (значение bounding box для файлов PostScript, " +"размер изображения - для других типов файлов)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 @@ -1954,9 +1958,8 @@ msgid "Graphics Group" msgstr "Группа изображений" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 -#, fuzzy msgid "Assigned &to group:" -msgstr "П&рисоединено к группе:" +msgstr "Относится к &группе:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "Click to define a new graphics group." @@ -3274,9 +3277,8 @@ msgid "&Vertical Phantom" msgstr "Вертикальный фантом" #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Find" -msgstr "&Найти:" +msgstr "Найти" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 msgid "A<er..." @@ -18245,9 +18247,8 @@ msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Свойства абзаца...|а" #: lib/ui/stdcontext.inc:361 -#, fuzzy msgid "Unify Graphics Groups|U" -msgstr "Группа изображений" +msgstr "Объединить группы изображений|е" #: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Fullscreen Mode" @@ -25464,6 +25465,10 @@ msgid "" "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" +"Путь к документу\n" +"%1$s\n" +"содержит пробелы, но ваш установленный TeX не разрешает их. Сохраните файл в " +"каталог с именем без пробелов." #: src/Buffer.cpp:4462 src/Buffer.cpp:4476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692 msgid "Document export cancelled."