mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-26 06:15:16 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
c6d8efba6c
commit
947a065803
357
po/de.po
357
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 12:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 12:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 15:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie hier die Art der Information, die ausgegeben werden soll. Dann "
|
||||
"spezifizieren Sie die gewünschte Information unten."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:347
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:351
|
||||
msgid "&Fix Date:"
|
||||
msgstr "&Fixes Datum:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:346
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:350
|
||||
msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
|
||||
msgstr "Hier können Sie ein fixes Datum eingeben (im ISO-Format: YYYY-MM-DD)"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Doppelt"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:223
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:235 src/insets/InsetInfo.cpp:244
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:316
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:318
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
@ -17898,63 +17898,63 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr "ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:482
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:484
|
||||
msgid "Array Environment|y"
|
||||
msgstr "Array-Umgebung|y"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:483
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:485
|
||||
msgid "Cases Environment|C"
|
||||
msgstr "Cases-Umgebung|C"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:484
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:486
|
||||
msgid "Aligned Environment|l"
|
||||
msgstr "Aligned-Umgebung|d"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:485
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:487
|
||||
msgid "AlignedAt Environment|v"
|
||||
msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:486
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:488
|
||||
msgid "Gathered Environment|h"
|
||||
msgstr "Gathered-Umgebung|h"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:487
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:489
|
||||
msgid "Split Environment|S"
|
||||
msgstr "Split-Umgebung|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:489
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:491
|
||||
msgid "Delimiters...|r"
|
||||
msgstr "Trennzeichen...|z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:490
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:492
|
||||
msgid "Matrix...|x"
|
||||
msgstr "Matrix...|x"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:491
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:493
|
||||
msgid "Macro|o"
|
||||
msgstr "Makro|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:475
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:477
|
||||
msgid "AMS align Environment|a"
|
||||
msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:476
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:478
|
||||
msgid "AMS alignat Environment|t"
|
||||
msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:477
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:479
|
||||
msgid "AMS flalign Environment|f"
|
||||
msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:478
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:480
|
||||
msgid "AMS gather Environment|g"
|
||||
msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:479
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:481
|
||||
msgid "AMS multline Environment|m"
|
||||
msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:471
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:473
|
||||
msgid "Inline Formula|I"
|
||||
msgstr "Eingebettete Formel|r"
|
||||
|
||||
@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "Eingebettete Formel|r"
|
||||
msgid "Displayed Formula|D"
|
||||
msgstr "Abgesetzte Formel|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:474
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
|
||||
msgid "Eqnarray Environment|E"
|
||||
msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
|
||||
|
||||
@ -18102,7 +18102,7 @@ msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:569
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:571
|
||||
msgid "Settings...|S"
|
||||
msgstr "Einstellungen...|E"
|
||||
|
||||
@ -18135,11 +18135,11 @@ msgstr "Einfügung auflösen|ü"
|
||||
msgid "Show Label|L"
|
||||
msgstr "Name anzeigen|N"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:520
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:522
|
||||
msgid "Frameless|l"
|
||||
msgstr "Rahmenlos|l"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:521
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:523
|
||||
msgid "Simple Frame|F"
|
||||
msgstr "Einfacher Rahmen|f"
|
||||
|
||||
@ -18147,27 +18147,27 @@ msgstr "Einfacher Rahmen|f"
|
||||
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
|
||||
msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:522
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:524
|
||||
msgid "Oval, Thin|a"
|
||||
msgstr "Oval, dünn|O"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:523
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:525
|
||||
msgid "Oval, Thick|v"
|
||||
msgstr "Oval, dick|v"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:524
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:526
|
||||
msgid "Drop Shadow|w"
|
||||
msgstr "Schlagschatten|c"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:527
|
||||
msgid "Shaded Background|B"
|
||||
msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:528
|
||||
msgid "Double Frame|u"
|
||||
msgstr "Doppelter Rahmen|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:530
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:532
|
||||
msgid "LyX Note|N"
|
||||
msgstr "LyX-Notiz|z"
|
||||
|
||||
@ -18175,7 +18175,7 @@ msgstr "LyX-Notiz|z"
|
||||
msgid "Comment|m"
|
||||
msgstr "Kommentar|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:532
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:534
|
||||
msgid "Greyed Out|G"
|
||||
msgstr "Grauschrift|G"
|
||||
|
||||
@ -18187,19 +18187,19 @@ msgstr "Alle Notizen öffnen|f"
|
||||
msgid "Close All Notes|l"
|
||||
msgstr "Alle Notizen schließen|c"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:542
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:544
|
||||
msgid "Phantom|P"
|
||||
msgstr "Phantom|P"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:543
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:545
|
||||
msgid "Horizontal Phantom|H"
|
||||
msgstr "Horizontales Phantom|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:544
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:546
|
||||
msgid "Vertical Phantom|V"
|
||||
msgstr "Vertikales Phantom|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:450
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:452
|
||||
msgid "Interword Space|w"
|
||||
msgstr "Normales Leerzeichen|N"
|
||||
|
||||
@ -18211,7 +18211,7 @@ msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
|
||||
msgid "Visible Space|a"
|
||||
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:451
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:453
|
||||
msgid "Thin Space|T"
|
||||
msgstr "Halbes Leerzeichen|a"
|
||||
|
||||
@ -18339,27 +18339,27 @@ msgstr "Programmlisting|l"
|
||||
msgid "Edit Included File...|E"
|
||||
msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:463
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:465
|
||||
msgid "New Page|N"
|
||||
msgstr "Neue Seite|i"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:464
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:466
|
||||
msgid "Page Break|a"
|
||||
msgstr "Seitenumbruch|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:465
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:467
|
||||
msgid "Clear Page|C"
|
||||
msgstr "Seite leeren|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:466
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:468
|
||||
msgid "Clear Double Page|D"
|
||||
msgstr "Doppelseite leeren|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:460
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:462
|
||||
msgid "Ragged Line Break|R"
|
||||
msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:461
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:463
|
||||
msgid "Justified Line Break|J"
|
||||
msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
|
||||
|
||||
@ -18395,7 +18395,7 @@ msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h"
|
||||
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
|
||||
msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:591
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:593
|
||||
msgid "Forward Search|F"
|
||||
msgstr "Vorwärtssuche|V"
|
||||
|
||||
@ -18664,7 +18664,7 @@ msgstr "Alle Indexe|A"
|
||||
msgid "Subindex|b"
|
||||
msgstr "Unterindex|t"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:576
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:578
|
||||
msgid "Reject Change|R"
|
||||
msgstr "Änderung ablehnen|b"
|
||||
|
||||
@ -18900,7 +18900,7 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..."
|
||||
msgid "Table|T"
|
||||
msgstr "Tabelle|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:128 lib/ui/stdmenus.inc:636
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:128 lib/ui/stdmenus.inc:638
|
||||
msgid "Math|M"
|
||||
msgstr "Mathe|M"
|
||||
|
||||
@ -19456,365 +19456,373 @@ msgstr "Zeit (fix)|x"
|
||||
msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
|
||||
msgstr "Dateiname (ohne Endung)|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:434
|
||||
msgid "User Name|U"
|
||||
msgstr "Benutzername|B"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:435
|
||||
msgid "User Email|E"
|
||||
msgstr "Benutzer-E-Mail|M"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:437
|
||||
msgid "Other...|O"
|
||||
msgstr "Anderes...|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:439
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:441
|
||||
msgid "LyX Logo|L"
|
||||
msgstr "LyX-Logo|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:440
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:442
|
||||
msgid "TeX Logo|T"
|
||||
msgstr "TeX-Logo|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:441
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:443
|
||||
msgid "LaTeX Logo|a"
|
||||
msgstr "LaTeX-Logo|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:442
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:444
|
||||
msgid "LaTeX2e Logo|e"
|
||||
msgstr "LaTeX2e-Logo|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:446
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:448
|
||||
msgid "Superscript|S"
|
||||
msgstr "Hochgestellt|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:447
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:449
|
||||
msgid "Subscript|u"
|
||||
msgstr "Tiefgestellt|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:449
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:451
|
||||
msgid "Protected Space|P"
|
||||
msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:452
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
|
||||
msgid "Horizontal Space...|o"
|
||||
msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:453
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:455
|
||||
msgid "Horizontal Line...|L"
|
||||
msgstr "Horizontale Linie...|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:456
|
||||
msgid "Vertical Space...|V"
|
||||
msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:455
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
|
||||
msgid "Phantom|m"
|
||||
msgstr "Phantom|m"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:459
|
||||
msgid "Hyphenation Point|H"
|
||||
msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:458
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:460
|
||||
msgid "Ligature Break|k"
|
||||
msgstr "Ligaturtrenner|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:459
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:461
|
||||
msgid "Optional Line Break|B"
|
||||
msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:472
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:474
|
||||
msgid "Display Formula|D"
|
||||
msgstr "Abgesetzte Formel|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:473
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:475
|
||||
msgid "Numbered Formula|N"
|
||||
msgstr "Nummerierte Formel|N"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:497
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:499
|
||||
msgid "Figure Wrap Float|F"
|
||||
msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:498
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:500
|
||||
msgid "Table Wrap Float|T"
|
||||
msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:502
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:504
|
||||
msgid "Table of Contents|C"
|
||||
msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:505
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:507
|
||||
msgid "List of Listings|L"
|
||||
msgstr "Listings-Verzeichnis|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:506
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:508
|
||||
msgid "Nomenclature|N"
|
||||
msgstr "Nomenklatur|N"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:507
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:509
|
||||
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
|
||||
msgstr "Bib(la)TeX-Literaturverzeichnis...|B"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:511
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:513
|
||||
msgid "LyX Document...|X"
|
||||
msgstr "LyX-Dokument...|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:512
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:514
|
||||
msgid "Plain Text...|T"
|
||||
msgstr "Einfacher Text...|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:513
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:515
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
|
||||
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:515
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:517
|
||||
msgid "External Material...|M"
|
||||
msgstr "Externes Material...|E"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:516
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:518
|
||||
msgid "Child Document...|d"
|
||||
msgstr "Unterdokument...|U"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:531
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:533
|
||||
msgid "Comment|C"
|
||||
msgstr "Kommentar|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:538
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:540
|
||||
msgid "Insert New Branch...|I"
|
||||
msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:556
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:558
|
||||
msgid "Change Tracking|C"
|
||||
msgstr "Änderungsverfolgung|v"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:557
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:559
|
||||
msgid "Build Program|B"
|
||||
msgstr "Programm erstellen|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:558
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:560
|
||||
msgid "LaTeX Log|L"
|
||||
msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:559
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:561
|
||||
msgid "Start Appendix Here|x"
|
||||
msgstr "Anhang hier beginnen|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:563
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:565
|
||||
msgid "View Master Document|M"
|
||||
msgstr "Hauptdokument ansehen|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:564
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:566
|
||||
msgid "Update Master Document|a"
|
||||
msgstr "Hauptdokument aktualisieren|m"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:565
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:567
|
||||
msgid "Cancel Background Process|P"
|
||||
msgstr "Hintergrundprozess abbrechen|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:567
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:569
|
||||
msgid "Compressed|o"
|
||||
msgstr "Komprimiert|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:568
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:570
|
||||
msgid "Disable Editing|E"
|
||||
msgstr "Für Bearbeitung sperren|B"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:573
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:575
|
||||
msgid "Track Changes|T"
|
||||
msgstr "Änderungen verfolgen|v"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:574
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:576
|
||||
msgid "Merge Changes...|M"
|
||||
msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:575
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:577
|
||||
msgid "Accept Change|A"
|
||||
msgstr "Änderung akzeptieren|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:577
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:579
|
||||
msgid "Accept All Changes|c"
|
||||
msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:578
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:580
|
||||
msgid "Reject All Changes|e"
|
||||
msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:579
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:581
|
||||
msgid "Show Changes in Output|S"
|
||||
msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:586
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:588
|
||||
msgid "Bookmarks|B"
|
||||
msgstr "Lesezeichen|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:587
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
|
||||
msgid "Next Note|N"
|
||||
msgstr "Nächste Notiz|N"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:588
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:590
|
||||
msgid "Next Change|C"
|
||||
msgstr "Nächste Änderung|Ä"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:591
|
||||
msgid "Next Cross-Reference|R"
|
||||
msgstr "Nächster Querverweis|Q"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:590
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:592
|
||||
msgid "Go to Label|L"
|
||||
msgstr "Gehe zur Marke|M"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:597
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:599
|
||||
msgid "Save Bookmark 1|S"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:598
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:600
|
||||
msgid "Save Bookmark 2"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:599
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:601
|
||||
msgid "Save Bookmark 3"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:600
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:602
|
||||
msgid "Save Bookmark 4"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:601
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:603
|
||||
msgid "Save Bookmark 5"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:602
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:604
|
||||
msgid "Clear Bookmarks|C"
|
||||
msgstr "Lesezeichen löschen|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:604
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:606
|
||||
msgid "Navigate Back|B"
|
||||
msgstr "Gehe zurück|z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:613
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:615
|
||||
msgid "Spellchecker...|S"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:614
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:616
|
||||
msgid "Thesaurus...|T"
|
||||
msgstr "Thesaurus...|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:615
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:617
|
||||
msgid "Statistics...|a"
|
||||
msgstr "Statistik...|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:616
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:618
|
||||
msgid "Check TeX|h"
|
||||
msgstr "TeX prüfen|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:617
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:619
|
||||
msgid "TeX Information|I"
|
||||
msgstr "TeX-Informationen|X"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:618
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:620
|
||||
msgid "Compare...|C"
|
||||
msgstr "Vergleichen...|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:623
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:625
|
||||
msgid "Reconfigure|R"
|
||||
msgstr "Neu konfigurieren|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:624
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:626
|
||||
msgid "Preferences...|P"
|
||||
msgstr "Einstellungen...|E"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:631
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:633
|
||||
msgid "Introduction|I"
|
||||
msgstr "Einführung|E"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:632
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:634
|
||||
msgid "Tutorial|T"
|
||||
msgstr "Tutorium|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:633
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:635
|
||||
msgid "User's Guide|U"
|
||||
msgstr "Benutzerhandbuch|B"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:634
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:636
|
||||
msgid "Additional Features|F"
|
||||
msgstr "Handbuchergänzungen|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:635
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:637
|
||||
msgid "Embedded Objects|O"
|
||||
msgstr "Eingebettete Objekte|O"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:637
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:639
|
||||
msgid "Customization|C"
|
||||
msgstr "Anpassung|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:638
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640
|
||||
msgid "Shortcuts|S"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:639
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:641
|
||||
msgid "LyX Functions|y"
|
||||
msgstr "LyX-Funktionen|y"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:642
|
||||
msgid "LaTeX Configuration|L"
|
||||
msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:641
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:643
|
||||
msgid "Specific Manuals|p"
|
||||
msgstr "Spezielle Handbücher|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:643
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:645
|
||||
msgid "About LyX|X"
|
||||
msgstr "Über LyX|X"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:647
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:649
|
||||
msgid "Beamer Presentations|B"
|
||||
msgstr "Beamer-Präsentationen|B"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:648
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:650
|
||||
msgid "Braille|a"
|
||||
msgstr "Braille|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:649
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:651
|
||||
msgid "Colored boxes|r"
|
||||
msgstr "Farbige Boxen|F"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:650
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:652
|
||||
msgid "Feynman-diagram|F"
|
||||
msgstr "Feynman-Diagramm|y"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:651
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:653
|
||||
msgid "Knitr|K"
|
||||
msgstr "Knitr|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:652
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:654
|
||||
msgid "LilyPond|P"
|
||||
msgstr "LilyPond|P"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:653
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:655
|
||||
msgid "Linguistics|L"
|
||||
msgstr "Linguistik|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:654
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:656
|
||||
msgid "Multilingual Captions|C"
|
||||
msgstr "Mehrsprachige Legenden|g"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:655
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:657
|
||||
msgid "Paralist|t"
|
||||
msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:656
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:658
|
||||
msgid "PDF comments|D"
|
||||
msgstr "PDF-Kommentare|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:659
|
||||
msgid "PDF forms|o"
|
||||
msgstr "PDF-Formulare|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:658
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:660
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "H- und P-Sätze|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:659 lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:661 lib/configure.py:663
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:660
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:662
|
||||
msgid "XY-pic|X"
|
||||
msgstr "XY-Pic|X"
|
||||
|
||||
@ -30833,15 +30841,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Die möglichen Schlüssel finden Sie in der Vorschlagsliste. Ausgegeben wird "
|
||||
"der aktuelle Wert dieses Schlüssels."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:317
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:321
|
||||
msgid "Enter a valid value below"
|
||||
msgstr "Geben Sie unten einen gültigen Wert ein."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:350
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:354
|
||||
msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
|
||||
msgstr "Hier können Sie eine fixe Zeit eingeben (im ISO-Format: hh:mm:ss)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:351
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:355
|
||||
msgid "&Fix Time:"
|
||||
msgstr "&Fixe Zeit:"
|
||||
|
||||
@ -33136,7 +33144,7 @@ msgstr "Dateipfad"
|
||||
msgid "Used text class"
|
||||
msgstr "Verwendete Textklasse"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:262 src/insets/InsetInfo.cpp:933
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:262 src/insets/InsetInfo.cpp:938
|
||||
msgid "No version control!"
|
||||
msgstr "Keine Versionskontrolle!"
|
||||
|
||||
@ -33152,147 +33160,152 @@ msgstr "Baumrevision"
|
||||
msgid "LyX version"
|
||||
msgstr "LyX-Version"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:368
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:370
|
||||
msgid "Invalid information inset"
|
||||
msgstr "Ungültige Informationseinfügung"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:371
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
|
||||
msgstr "Das Tastenkürzel für die LyX-Funktion '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
|
||||
msgstr "Die Tastenkürzel für die LyX-Funktion '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The menu location for the function '%1$s'"
|
||||
msgstr "Der Menüeintrag für die LyX-Funktion '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
|
||||
msgstr "Das Werkzeugleistensymbol für die LyX-Funktion '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
|
||||
msgstr "Die LyX-Einstellung für den Einstellungsschlüssel '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeit des LaTeX-Pakets '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeit der LaTeX-Klasse '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:400
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:402
|
||||
msgid "The name of this file (incl. extension)"
|
||||
msgstr "Der Name dieser Datei (inkl. Endung)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:402
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:404
|
||||
msgid "The name of this file (without extension)"
|
||||
msgstr "Der Name dieser Datei (ohne Endung)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:404
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:406
|
||||
msgid "The path where this file is saved"
|
||||
msgstr "Der Pfad, an dem diese Datei gespeichert ist"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:406
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:408
|
||||
msgid "The class this document uses"
|
||||
msgstr "Die Klasse, die dieses Dokument verwendet"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:410
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:412
|
||||
msgid "Version control revision"
|
||||
msgstr "Versionskontrolle: Revision"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:412
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:414
|
||||
msgid "Version control tree revision"
|
||||
msgstr "Versionskontrolle: Tree-Revision"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:414
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:416
|
||||
msgid "Version control author"
|
||||
msgstr "Versionskontrolle: Autor"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:418
|
||||
msgid "Version control date"
|
||||
msgstr "Versionskontrolle: Datum"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:418
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:420
|
||||
msgid "Version control time"
|
||||
msgstr "Versionskontrolle: Zeit"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:421
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:423
|
||||
msgid "The current LyX version"
|
||||
msgstr "Die aktuelle LyX-Version"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:426
|
||||
msgid "The current date"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Datum"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:427
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:429
|
||||
msgid "The date of last save"
|
||||
msgstr "Das Datum der letzten gespeicherten Änderung"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:430
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:432
|
||||
msgid "A static date"
|
||||
msgstr "Ein festes Datum"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:433
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
|
||||
msgid "The current time"
|
||||
msgstr "Die aktuelle Zeit"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:436
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:438
|
||||
msgid "The time of last save"
|
||||
msgstr "Die Zeit der letzten gespeicherten Änderung"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:439
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
|
||||
msgid "A static time"
|
||||
msgstr "Eine feste Zeitangabe"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:466
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:468
|
||||
msgid "Missing \\end_inset at this point."
|
||||
msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:729
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:731
|
||||
msgid "Unknown Info!"
|
||||
msgstr "Unbekannte Info-Einfügung!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:738 src/insets/InsetInfo.cpp:830
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:740 src/insets/InsetInfo.cpp:835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown action %1$s"
|
||||
msgstr "Aktion '%1$s' unbekannt"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:744 src/insets/InsetInfo.cpp:760
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:769 src/insets/InsetInfo.cpp:777
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:746 src/insets/InsetInfo.cpp:762
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:771 src/insets/InsetInfo.cpp:779
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "undefiniert"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:813
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not set"
|
||||
msgstr "nicht zitiert"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:801 src/insets/InsetInfo.cpp:818
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:799 src/insets/InsetInfo.cpp:816
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:804 src/insets/InsetInfo.cpp:821
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nein"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Menüeintrag für den Befehl %1$s kann im Batch-Mode nicht bestimmt werden"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No menu entry for action %1$s"
|
||||
msgstr "Kein Menüeintrag für die Aktion %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:950
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
|
||||
msgstr "%1$s unbekannt"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user