ar.po: update from Hatim

This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2015-04-06 02:37:23 +02:00
parent 80f992fc29
commit 97248e2e12

144
po/ar.po
View File

@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) 2008--2013 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>, 2008--2013
#
# Hatim Alahmady <Dr.hatim@hotmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 02:39+0300\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hatim Alahmadi <dr.hatim@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmady <Dr.hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hatim Alahmady\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "الإصدار"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
msgid "Version goes here"
msgstr "للاصدار اذهب هنا"
msgstr "للإصدار اذهب هنا"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
msgid "Credits"
@ -1436,7 +1438,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
#, fuzzy
msgid "I&gnore format"
msgstr "تجاهل اله&يئة"
@ -7354,7 +7355,7 @@ msgstr "ملاحظة"
#: lib/layouts/apa6.layout:274
#, fuzzy
msgid "AuthorNote"
msgstr "المؤلف"
msgstr "ملاحظة المؤلف"
#: lib/layouts/apa6.layout:293
#, fuzzy
@ -8346,9 +8347,8 @@ msgstr "العناوين"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
#, fuzzy
msgid "Postal Data"
msgstr "تعليق"
msgstr "بيانات البريد"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
@ -8742,9 +8742,8 @@ msgid "RunTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
#, fuzzy
msgid "Running Title:"
msgstr "تشغيل BibTeX."
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:36
#, fuzzy
@ -8761,18 +8760,16 @@ msgid "Address Option"
msgstr "خيارات عنوان المنزل"
#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
#, fuzzy
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "محاذاة رأسية"
msgstr "خيارات محاذاة العنوان"
#: lib/layouts/ectaart.layout:78
msgid "E-Mail Option"
msgstr "خيارات البريد الالكتروني"
#: lib/layouts/ectaart.layout:79
#, fuzzy
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr "محاذاة رأسية"
msgstr "خيارات محاذات البريد الإلكتروني"
#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
#: lib/layouts/latex8.layout:78
@ -8809,17 +8806,15 @@ msgstr "نص الشكر"
#: lib/layouts/ectaart.layout:140
msgid "Thanks \\theThanks:"
msgstr "شكر \\الشكر:"
msgstr "شكر \\theThanks:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:159
#, fuzzy
msgid "Thanks Reference"
msgstr "مرجع"
msgstr "شكر مرجع"
#: lib/layouts/ectaart.layout:166
#, fuzzy
msgid "Thanks Ref"
msgstr "الشكر"
msgstr "شكر مرجع"
#: lib/layouts/ectaart.layout:172
msgid "Internet Address Reference"
@ -9001,7 +8996,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:361
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "لوغرتم \\عربي{نظرية}"
msgstr "لوغرتم \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:368
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
@ -9013,11 +9008,11 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:389
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "مثال \\عربي{نظرية}"
msgstr "مثال \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:396
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "مشكلة \\عربي{نظرية}"
msgstr "مشكلة \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:403
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
@ -9025,7 +9020,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "ملاحظة \\عربي{نظرية}"
msgstr "ملاحظة \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
@ -10076,7 +10071,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "نظرية //النظرية"
msgstr "نظرية \\thetheorem."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
@ -10111,7 +10106,7 @@ msgstr "سؤال"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "سؤال //السؤال"
msgstr "سؤال \\thequestion."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
@ -10130,7 +10125,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "ملحق \\Alph{ملحق}."
msgstr "ملحق \\Alph{appendix}."
#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
@ -10364,9 +10359,8 @@ msgid "EndOfMessage"
msgstr "نهاية الرسالة"
#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
#, fuzzy
msgid "EndOfFile"
msgstr "نهاية شريحة"
msgstr "نهاية ملف"
#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
@ -10386,9 +10380,8 @@ msgid "Office:"
msgstr "المكتب:"
#: lib/layouts/lettre.layout:293
#, fuzzy
msgid "Tel:"
msgstr "المبرق:"
msgstr "الهاتف:"
#: lib/layouts/lettre.layout:325
msgid "NoTel"
@ -10399,9 +10392,8 @@ msgid "EndOfMessage."
msgstr "نهاية الرسالة."
#: lib/layouts/lettre.layout:538
#, fuzzy
msgid "EndOfFile."
msgstr "نهاية شريحة"
msgstr "نهاية ملف"
#: lib/layouts/lettre.layout:658
msgid "P.S.:"
@ -11689,7 +11681,7 @@ msgstr "تعليق ختامي"
#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
msgstr "ملاحظة الرأس (اختياري):"
#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
@ -11756,9 +11748,8 @@ msgid "CR Subject Classification"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution"
msgstr "استنتاج//الاستنتاج"
msgstr "استنتاج \\thesolution"
#: lib/layouts/svjog.layout:3
msgid "Springer SV Jour/Jog"
@ -11789,9 +11780,8 @@ msgid "Title*: "
msgstr "العنوان*:"
#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "قائمة بأسماء المساهمين"
msgstr "المساهمين"
#: lib/layouts/svmult.layout:68
msgid "List of Contributors"
@ -12396,7 +12386,7 @@ msgstr "\\روماني{قسم}."
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
msgstr "ملحق \\الفا{قسم}:"
msgstr "ملحق \\Alph{section}:"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
msgid "\\Alph{subsection}."
@ -12606,15 +12596,15 @@ msgstr "استعراض"
#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
msgid "Part \\thepart"
msgstr "جزء //الجزء"
msgstr "جزء \\thepart"
#: lib/layouts/stdsections.inc:46
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "فصل //الفصل"
msgstr "فصل \\thechapter"
#: lib/layouts/stdsections.inc:47
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "ملحق //الفصل"
msgstr "ملحق \\thechapter"
#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Ligature Break|k"
@ -12751,7 +12741,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "حادثة //الحادثة."
msgstr "حادثة \\thefact."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
@ -12761,12 +12751,12 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
msgid "Example \\theexample."
msgstr "مثال //المثال."
msgstr "مثال \\theexample."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "مشكلة //النظرية."
msgstr "مشكلة \\theproblem."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
@ -12775,47 +12765,47 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "لازمة \\النظرية."
msgstr "لازمة \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "قضية مساعدة \\النظرية."
msgstr "قضية مساعدة \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "فرضية \\النظرية."
msgstr "فرضية \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "حدس \\النظرية."
msgstr "حدس \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "حقيقة \\النظرية."
msgstr "حقيقة \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "تعريف \\النظرية."
msgstr "تعريف \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "مثال //النظرية"
msgstr "مثال \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "مشكلة //النظرية"
msgstr "مشكلة \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "تدريب \\النظرية."
msgstr "تدريب \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "ملاحظة \\النظرية."
msgstr "ملاحظة \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "متطلب \\النظرية."
msgstr "متطلب \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
msgid "Case \\arabic{casei}."
@ -12916,14 +12906,13 @@ msgid "Label of the corresponding problem"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
#, fuzzy
msgid "Property \\theproperty."
msgstr "جزء //الجزء"
msgstr "جزء \\theproperty."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
msgid "Note \\thenote."
msgstr "ملحوظة//الملحوظة."
msgstr "ملحوظة \\thenote."
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
#, fuzzy
@ -13553,9 +13542,8 @@ msgid "Rest of initial word or text"
msgstr "مسح الكلمة أو النص الداخلي"
#: lib/layouts/jurabib.module:2
#, fuzzy
msgid "Jurabib"
msgstr "عربي"
msgstr "Jurabib"
#: lib/layouts/jurabib.module:51
msgid "bibliography entry"
@ -14390,7 +14378,7 @@ msgstr "معيار."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "خواريزم \\الخواريزم."
msgstr "خوارزم \\thealgorithm."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
@ -14399,7 +14387,7 @@ msgstr "الخوارزم."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "مسلمة\\المسلمة."
msgstr "مسلمة \\theaxiom."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
@ -14413,7 +14401,7 @@ msgstr " مُسَلَّمة."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "شرط//الشرط."
msgstr "شرط \\thecondition."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
@ -14465,7 +14453,7 @@ msgstr "موجز."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr "اعتراف بالجميل \\الاعتراف بالجميل."
msgstr "اعتراف بالجميل \\theacknowledgement."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
@ -14474,7 +14462,7 @@ msgstr "اعتراف بالجميل*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "استنتاج//الاستنتاج"
msgstr "استنتاج \\theconclusion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
@ -14501,7 +14489,7 @@ msgstr "فرضية"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "فرضية//الفرضية"
msgstr "فرضية \\theassumption."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
@ -14537,23 +14525,23 @@ msgstr "النظريات"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "معيار \\النظرية."
msgstr "معيار \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "الخواريزم \\النظرية."
msgstr "الخوارزم \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr "مسلمة \\النظرية."
msgstr "مسلمة \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "شر ط \\النظرية."
msgstr "شر ط \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "ملاحظة \\النظرية."
msgstr "ملاحظة \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
msgid "Notation \\thetheorem."
@ -14577,7 +14565,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "سؤال \\نظرية."
msgstr "سؤال \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
msgid "Question*"
@ -15823,7 +15811,7 @@ msgstr "إطار بسيط|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:173
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr ""
msgstr "إطار بسيط, فاصل صفحة|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Oval, Thin|a"
@ -16345,7 +16333,7 @@ msgstr "معلومات المستند|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:462
msgid "Copy Text|o"
msgstr "نسخ|o"
msgstr "نسخ النص|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
msgid "Activate Branch|A"
@ -17391,7 +17379,7 @@ msgstr "Sweave|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:612
msgid "XY-pic|X"
msgstr "رسوم-pic|X"
msgstr "XY-pic|X"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
@ -18181,7 +18169,7 @@ msgstr "مسافة سالبة\t\\!"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "طيف\t\\طيف"
msgstr "طيف \\phantom"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
#, fuzzy