Remerge strings for RC3

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38318 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-04-08 22:24:26 +00:00
parent 16cfd2ba12
commit 9818cfa43a
36 changed files with 15605 additions and 13873 deletions

750
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

757
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

751
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

554
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

747
po/en.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

165
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 11:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "&Label:"
msgstr "Eti&queta:"
@ -127,16 +127,18 @@ msgstr "Generación de bibliografía"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "Pr&ocesador:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Seleccionar un procesador"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:"
msgstr "Opc&iones:"
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "A&ñadir"
@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "&OK"
msgstr "&Aceptar"
@ -443,6 +445,7 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Seleccionar rama"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&Nuevo:"
@ -487,7 +490,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definir o cambiar el color del fondo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Cambiar co&lor..."
@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "Quitar la rama seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Quitar"
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr "&Tamaño:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
@ -784,7 +787,7 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&Apply"
msgstr "A&plicar"
@ -1792,6 +1795,7 @@ msgstr "Nombre asociado con la URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "&Name:"
msgstr "&Nombre:"
@ -1905,6 +1909,7 @@ msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Ín&dices disponibles:"
@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr "Ín&dices disponibles:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
@ -1921,51 +1926,53 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Generación de índice"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Definir las opciones de programa del procesador seleccionado."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Marcar si se necesitan índices múltiples (p.e., un índice de Nombres)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Usar índices múltiples"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
"Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y "
"pulsar \"Add\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Añadir un índice nuevo a la lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Quitar el índice seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Renombrar el índice seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..."
msgstr "R&enombrar"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color"
msgstr "Definir o cambiar el color del botón"
@ -2341,7 +2348,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Actualizar la vista"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
msgid "&Update"
msgstr "Actuali&zar"
@ -2852,7 +2859,7 @@ msgstr "Formato del papel"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "&Format:"
msgstr "&Formato:"
@ -4324,27 +4331,27 @@ msgstr "¿Mostrar mensajes en la barra de estado?"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "M&ensajes de la barra deestado"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&tro:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrar distinguiendo mayúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Distinguir ma&yúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
msgid "Update the label list"
msgstr "Actualizar lista de etiquetas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
@ -4352,63 +4359,64 @@ msgstr ""
"Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la "
"opción Distinguir mayúsculas esté marcada)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "&Sort"
msgstr "&Ordenar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético distinguiendo mayúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Distinguir &mayúsculas"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
msgid "Grou&p"
msgstr "Agr&upar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Ir a la etiqueta"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "La&bels in:"
msgstr "&Etiquetas en:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
msgid "<reference>"
msgstr "<referencia>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referencia>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
msgid "<page>"
msgstr "<página>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "on page <page>"
msgstr "en página <página>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referencia> en página <página>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "Formatted reference"
msgstr "Referencias con formato"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
msgid "Textual reference"
msgstr "Referencia textual"
@ -4475,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"reiniciar el contenido con el botón 'Limpiar'. "
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:180
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
msgid "Spell Checker"
msgstr "Corrector ortográfico"
@ -17629,19 +17637,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@ -18785,11 +18793,11 @@ msgstr ""
"El nuevo diseño no permite la alineación usada previamente.\n"
"Poniendo la predeterminada."
#: src/Paragraph.cpp:3084
#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Memory problem"
msgstr "Problema de memoria"
#: src/Paragraph.cpp:3084
#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado"
@ -19737,7 +19745,7 @@ msgstr "Sufijo del nombre de archivo"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19746,7 +19754,7 @@ msgstr "Sí"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19941,7 +19949,7 @@ msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -20317,14 +20325,14 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
msgid "Document Class"
msgstr "Clase del documento"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Documento hijo"
@ -20388,6 +20396,9 @@ msgstr "&Predeterminado..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
msgid " (not installed)"
msgstr " (no instalado)"
@ -20433,12 +20444,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Cambios no aplicados"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -20447,12 +20458,12 @@ msgstr ""
"Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Rechazar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Unable to set document class."
msgstr "No es posible establecer la clase de documento."
@ -20498,28 +20509,28 @@ msgstr "Módulos excluidos: %1$s."
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[No hay opciones predefinidas]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
msgid "Can't set layout!"
msgstr "¡No puedo establecer el formato!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -20530,11 +20541,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' con el fin de usar la función de\n"
"documento maestro."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
msgid "Could not load master"
msgstr "No se pudo cargar maestro"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -21004,7 +21015,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Dar un nombre para la tubería del servidor LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:355
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
msgid "Spellchecker"
msgstr "Corrector ortográfico"
@ -21246,7 +21257,7 @@ msgstr "Mostrar Archivo"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Error -> ¡No se puede cargar el archivo!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:181
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
@ -22021,31 +22032,31 @@ msgstr "Fuente DocBook"
msgid "Literate Source"
msgstr "Fuente Literate"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (control de versiones, bloqueado)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
msgid " (version control)"
msgstr " (control de versiones)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
msgid " (changed)"
msgstr " (modificado)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
msgid " (read only)"
msgstr " (solo lectura)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
msgid "Close File"
msgstr "Cerrar archivo"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
msgid "Hide tab"
msgstr "Ocultar pestaña"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
msgid "Close tab"
msgstr "Cerrar pestaña"

750
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

642
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/ia.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

642
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6740
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

165
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 12:39+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "著作権"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "文書に表示するラベル"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "&Label:"
msgstr "ラベル(&L):"
@ -125,16 +125,18 @@ msgstr "書誌情報の生成"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "処理子(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "処理子を選んでください"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:"
msgstr "オプション(&O):"
@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "BibTeXデータベース名を入力"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)"
@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "書誌情報を目次に追加する(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@ -441,6 +443,7 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "派生枝を選択してください"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "新規(&N):"
@ -485,7 +488,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "背景色を指定または変更する"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "色を変更(&L)..."
@ -495,7 +498,7 @@ msgstr "選択した派生枝を削除"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)"
@ -579,7 +582,7 @@ msgstr "大きさ(&Z):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
@ -782,7 +785,7 @@ msgstr "変更をすぐに適用(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&Apply"
msgstr "適用(&A)"
@ -1780,6 +1783,7 @@ msgstr "このURLに関連づけられた名称"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "&Name:"
msgstr "名前(&N):"
@ -1893,6 +1897,7 @@ msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "利用可能な索引(&V):"
@ -1900,7 +1905,7 @@ msgstr "利用可能な索引(&V):"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "この項目を収録する索引を選択してください。"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
@ -1909,51 +1914,53 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "索引の生成"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "選択した処理子のプログラムオプションを指定してください。"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "複数の索引(たとえば氏名の索引など)が必要なときに有効にして下さい。"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "複数の索引を使用する(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
"必要な索引名(たとえば「氏名の索引」など)を入力し、「追加」を押してくださ"
"い。"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "新しい索引をリストに加える"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index"
msgstr "選択した索引を削除"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index"
msgstr "選択した索引の名称を変更"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..."
msgstr "名称変更(&E)..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color"
msgstr "ボタンの色を指定または変更する"
@ -2326,7 +2333,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "表示を更新"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
msgid "&Update"
msgstr "更新(&U)"
@ -2834,7 +2841,7 @@ msgstr "用紙書式"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "&Format:"
msgstr "書式(&F):"
@ -4276,27 +4283,27 @@ msgstr "ステイタスバーメッセージを表示しますか?"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "状態バーメッセージ(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
msgid "Fil&ter:"
msgstr "フィルタ(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "ラベル一覧をフィルタリングする文字列を入力してください"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "大文字小文字を区別してフィルタリング"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "大文字小文字を区別(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
msgid "Update the label list"
msgstr "ラベル一覧を更新"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
@ -4304,63 +4311,64 @@ msgstr ""
"ラベルをアルファベット順に整序(「大文字/小文字を区別」オプションを有効にしな"
"い限りは、両者を区別しません)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "&Sort"
msgstr "整序(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "ラベルを大文字小文字を区別してアルファベット順に整序する"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "大文字小文字を区別(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "前置句(例:「sec:」)によってラベルをグループ化"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
msgid "Grou&p"
msgstr "グループ(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
msgid "&Go to Label"
msgstr "ラベルに移動(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "La&bels in:"
msgstr "ラベルの含まれるファイル(&B):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "出力に表示される形式の相互参照"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
msgid "<reference>"
msgstr "<参照>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<参照>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
msgid "<page>"
msgstr "<参照ページ>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "on page <page>"
msgstr "on page <参照ページ>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<参照> on page <参照ページ>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "Formatted reference"
msgstr "整形された参照"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
msgid "Textual reference"
msgstr "名称参照"
@ -4426,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"内容をリセットできます。"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:180
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
msgid "Spell Checker"
msgstr "スペルチェッカー"
@ -17552,19 +17560,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "%1$s を %2$s にコピーするのに失敗しました。"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "ローマン体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "サンセリフ体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "タイプライタ体"
@ -18677,11 +18685,11 @@ msgstr ""
"新しいレイアウトでは,これまで使っていた配置を使うことが出来ません。\n"
"既定値に設定します。"
#: src/Paragraph.cpp:3084
#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Memory problem"
msgstr "メモリ障害"
#: src/Paragraph.cpp:3084
#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "段落が正しく初期化されていません"
@ -19626,7 +19634,7 @@ msgstr "ファイル名後置句"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19635,7 +19643,7 @@ msgstr "はい"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19827,7 +19835,7 @@ msgstr "LyX文書(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -20204,14 +20212,14 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
msgid "Document Class"
msgstr "文書クラス"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "子文書"
@ -20275,6 +20283,9 @@ msgstr "既定値(&D)..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
msgid " (not installed)"
msgstr "(インストールされていません)"
@ -20320,12 +20331,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX文書 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
msgid "Unapplied changes"
msgstr "適用されていない変更"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -20334,12 +20345,12 @@ msgstr ""
"いま適用しなければ、この動作以降、変更が失われます。"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Dismiss"
msgstr "解除(&D)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Unable to set document class."
msgstr "文書クラスを設定することができません。"
@ -20385,28 +20396,28 @@ msgstr "排除されるモジュール: %1$s。"
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "警告: 必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージがあります!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[事前定義されたオプションがありません]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
msgid "Can't set layout!"
msgstr "レイアウトを設定することができません!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "割り当てられたマスターはこのファイルをインクルードしていません"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -20417,11 +20428,11 @@ msgstr ""
"このファイルを「%1$s」文書に\n"
"インクルードしなくてはなりません。"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
msgid "Could not load master"
msgstr "マスターを読み込むことができませんでした"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -20892,7 +20903,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "LyXサーバーパイプ用のファイル名を指定して下さい"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:355
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
msgid "Spellchecker"
msgstr "スペルチェッカー"
@ -21133,7 +21144,7 @@ msgstr "ファイルを表示"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "エラー→ファイルを読み込むことができません!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:181
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
@ -21908,31 +21919,31 @@ msgstr "DocBookソース"
msgid "Literate Source"
msgstr "Literateソース"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (バージョン管理・ロック中)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
msgid " (version control)"
msgstr " (バージョン管理)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
msgid " (changed)"
msgstr " (変更されました)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
msgid " (read only)"
msgstr " (読み込み専用)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
msgid "Close File"
msgstr "ファイルを閉じる"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
msgid "Hide tab"
msgstr "タブを隠す"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
msgid "Close tab"
msgstr "タブを閉じる"

751
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

751
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

155
po/nn.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 20:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@_dmmh_no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Close"
msgstr "&Lat att"
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "&Label:"
msgstr "&Etikett:"
@ -126,16 +126,18 @@ msgstr "Litteraturliste generator"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&handsamar:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Vel ein litteraturhandsamer."
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:"
msgstr "&Val:"
@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Vel BibTeX database"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "Legg &til innhaldslista"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@ -440,6 +442,7 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Vel greina di"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&Ny:"
@ -482,7 +485,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "En&dra farge..."
@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "Fjern den valde greina"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@ -576,7 +579,7 @@ msgstr "&Storleik:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "Bruk endr&ingane med det same"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
@ -1785,6 +1788,7 @@ msgstr "Namn for URL-en"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:"
@ -1898,6 +1902,7 @@ msgid "&Edit"
msgstr "&Endre"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "T&ilgjengelege indeksar:"
@ -1905,58 +1910,60 @@ msgstr "T&ilgjengelege indeksar:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Vel indeksen som setelen skal brukast i."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Her kan du definere andre indeksmotorar og val for den."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Indeksmotor"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Val for indeksmotoren."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Vel dersom du treng fleire indeksar (f.eks. Indeks over namn)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Br&uk fleire indeksar"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
"Skriv inn namna på dei ønskja indeksane (f.eks Index over namn) og trykk "
"\"Legg til\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Legg til ei ny indeks til lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Fjern den valde indeksen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Endra namnet på den valde indeksen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..."
msgstr "End&ra namn..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color"
msgstr "Definere eller endre fargen på knappar"
@ -2323,7 +2330,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Gir deg oppdateringar"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
msgid "&Update"
msgstr "&Oppdater"
@ -2830,7 +2837,7 @@ msgstr "Papirformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
@ -4263,27 +4270,27 @@ msgstr "Vis statusfelt meldingar?"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "&Statusfelt meldingar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&ter:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Skil mellom små og store boksta&var"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
msgid "Update the label list"
msgstr "Oppdater referanselista"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
@ -4291,65 +4298,66 @@ msgstr ""
"Sorter etikettane i alfabetiskorden (uansett om det er små eller store "
"bokstavar så lenge ikkje du har vald å skilje mellom store og små bokstaver)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "&Sort"
msgstr "&Sorter"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr ""
"Sorter etikettane i alfabetiskordning, men store og små bokstavar kvar for "
"seg"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Grupper etikettane etter prefiks: (f.eks. \"bolk:\")"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
msgid "Grou&p"
msgstr "Gru&pper"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gå til etikett"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "La&bels in:"
msgstr "E&tikettar i:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
msgid "<reference>"
msgstr "<referanse>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referanse>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
msgid "<page>"
msgstr "<side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "on page <page>"
msgstr "på side <side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referanse> på side <side>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatert referanse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
msgid "Textual reference"
msgstr "Tekstuell referanse"
@ -17524,19 +17532,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romansk"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@ -19573,7 +19581,7 @@ msgstr "Filetternamn"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19582,7 +19590,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19774,7 +19782,7 @@ msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -20149,14 +20157,14 @@ msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Barnedokument"
@ -20220,6 +20228,9 @@ msgstr "Stan&dard..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
msgid " (not installed)"
msgstr " (ikkje installert)"
@ -20265,12 +20276,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
msgid "Unapplied changes"
msgstr "endringar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -20279,12 +20290,12 @@ msgstr ""
" Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Forkast"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa"
@ -20330,28 +20341,28 @@ msgstr "Modul utelaten: %1$s."
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ingen val predefinert]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan ikkje endra stil!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
msgid "Not Found"
msgstr "Ikkje funnen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -20362,11 +20373,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n"
"funksjonen."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
msgid "Could not load master"
msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -21849,31 +21860,31 @@ msgstr "DocBook kjelde"
msgid "Literate Source"
msgstr "Litterært kjelde"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
msgid " (version control, locking)"
msgstr "(Kontroll av versjonar, låser)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
msgid " (version control)"
msgstr "(Kontroll av versjonar)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
msgid " (changed)"
msgstr " (endra)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
msgid " (read only)"
msgstr " (berre lesing)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
msgid "Close File"
msgstr "Lat att fil"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
msgid "Hide tab"
msgstr "Skjul fana"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
msgid "Close tab"
msgstr "Skru av fana"

750
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:48+0100\n"
"Last-Translator: susana barbosa <sabarbosa@fc.ul.pt>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Ta&manho:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Aplicar alterações imediatamente"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&Apply"
msgstr "Ap&licar"
@ -17045,9 +17045,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
"Remover cópia de emergência agora?"
"(%1$s)"
msgstr "Remover cópia de emergência agora?(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
msgid "Delete emergency file?"
@ -17826,9 +17824,7 @@ msgstr "Não adicionar"
#: src/CutAndPaste.cpp:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"Inserto flex %1$s está indefinido depois de recarregar o estilo"
"%2$s"
msgstr "Inserto flex %1$s está indefinido depois de recarregar o estilo%2$s"
#: src/CutAndPaste.cpp:686
#, fuzzy, c-format
@ -17865,19 +17861,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@ -19916,7 +19912,7 @@ msgstr "Sufixo do ficheiro"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19925,7 +19921,7 @@ msgstr "Sim"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -20118,7 +20114,7 @@ msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -20491,14 +20487,14 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de Documento"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Documentos filhos"
@ -20562,6 +20558,9 @@ msgstr "Por omissão..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
msgid " (not installed)"
msgstr " (não instalado)"
@ -20607,12 +20606,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ficheiros LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Alterações não aplicadas"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -20621,12 +20620,12 @@ msgstr ""
" Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Retirar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Não é possível especificar classe de documento."
@ -20672,28 +20671,28 @@ msgstr "Módulos excluidos: %1$s."
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "AVISO: Alguns pacotes necessários não estão disponíveis!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Sem opções pré-definidas]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Não é possível especificar layout!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Não é possível especificar layout para ID: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -20703,11 +20702,11 @@ msgstr ""
"Deve incluir este ficheiro no documento\n"
"'%1$s' de modo a usar caracteristica do documento principal."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
msgid "Could not load master"
msgstr "Não foi possível carregar ficheiro mestre"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -22200,32 +22199,32 @@ msgstr "Fonte DocBook"
msgid "Literate Source"
msgstr "Fonte Literada"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
#, fuzzy
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (controlo de versão)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
msgid " (version control)"
msgstr " (controlo de versão)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
msgid " (changed)"
msgstr " (alterado)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
msgid " (read only)"
msgstr " (somente leitura)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
msgid "Close File"
msgstr "Fechar Ficheiro"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
msgid "Hide tab"
msgstr "Esconder tab"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
msgid "Close tab"
msgstr "Fechar tab"

751
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

165
po/sk.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 07:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Autorské práva"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Close"
msgstr "&Zavrieť"
@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Značka ako sa zobrazí v dokumente"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "&Label:"
msgstr "Z&načka:"
@ -125,16 +125,18 @@ msgstr "Generácia bibliografie"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&Procesor:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Vyberte jeden procesor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:"
msgstr "Možnos&ti:"
@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Vložte názov BibTeX databázy"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "Prid&ať"
@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "Pridať &literatúru do obsahu"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@ -439,6 +441,7 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Vyberte svoju vetvu"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&Nové:"
@ -482,7 +485,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Zmeniť Farbu..."
@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť"
@ -576,7 +579,7 @@ msgstr "&Veľkosť:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&Apply"
msgstr "Použiť"
@ -1785,6 +1788,7 @@ msgstr "Názov asociovaný s URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "&Name:"
msgstr "Me&no:"
@ -1898,6 +1902,7 @@ msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Dostupné Indexy:"
@ -1905,7 +1910,7 @@ msgstr "Dostupné Indexy:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Označ index v ktorom by tento záznam mal byť uvedený"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
@ -1914,50 +1919,52 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Generácia indexu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Urči programové možnosti označeného procesora."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viacnásobné indexy (napr. Index Mien)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Použiť viacnásobné indexy"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
"Vložte meno želaného indexu (napr. \"Index Mien\") a stlačte \"Pridať\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Pridajte nový index do zoznamu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Odstrániť označený index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Premenovať označený index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..."
msgstr "Premenuj..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color"
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu tlačidla"
@ -2327,7 +2334,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizovať"
@ -2838,7 +2845,7 @@ msgstr "Formát Stránky"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "&Format:"
msgstr "&Formát:"
@ -4284,27 +4291,27 @@ msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Správy v stavovom pruhu"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Filter:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny značiek"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizovať prehľad značiek"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
@ -4312,63 +4319,64 @@ msgstr ""
"Triediť značky podľa abecedy (bez ohľadu na veľkosť písmen, ibaže je vybrané "
"rozlišovanie)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "&Sort"
msgstr "Triedenie"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Triediť značky s ohľadom na veľkosť písmen v abecednom poradí"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
msgid "Grou&p"
msgstr "Skupina"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
msgid "&Go to Label"
msgstr "Pre&jsť na značku"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "La&bels in:"
msgstr "&Značky v:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
msgid "<reference>"
msgstr "<referencia>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referencia>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
msgid "<page>"
msgstr "<strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "on page <page>"
msgstr "na strane <strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referencia> na strane <strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná referencia"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
msgid "Textual reference"
msgstr "Textové referencie"
@ -4434,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"tlačidla 'Zmazať'"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:180
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
msgid "Spell Checker"
msgstr "Kontrola Pravopisu"
@ -17562,19 +17570,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Serifové"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezserifové"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
@ -18676,11 +18684,11 @@ msgstr ""
"Nové schéma nepovoľuje používané zarovnanie.\n"
"Prepnuté na štandardné."
#: src/Paragraph.cpp:3084
#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Memory problem"
msgstr "Problém s pamäťou"
#: src/Paragraph.cpp:3084
#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Odstavec nesprávne inicializovaný"
@ -19627,7 +19635,7 @@ msgstr "Sufix Súboru"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19636,7 +19644,7 @@ msgstr "Áno"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -19828,7 +19836,7 @@ msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -20201,14 +20209,14 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
msgid "Document Class"
msgstr "Trieda dokumentu"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty potomkov"
@ -20272,6 +20280,9 @@ msgstr "Štandard..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie je inštalovaný)"
@ -20317,12 +20328,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX súbory (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nepoužité zmeny"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -20331,12 +20342,12 @@ msgstr ""
"Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Dismiss"
msgstr "Zamietnuť"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov."
@ -20382,28 +20393,28 @@ msgstr "Vylúčené moduly: %1$s."
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdený"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -20413,11 +20424,11 @@ msgstr ""
"Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n"
"'%1$s' keď chcete používať vlastnosti hlavného dokumentu."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
msgid "Could not load master"
msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -20887,7 +20898,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:355
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
msgid "Spellchecker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
@ -21127,7 +21138,7 @@ msgstr "Zobraziť súbor"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:181
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
@ -21900,31 +21911,31 @@ msgstr "DocBook Zdroj"
msgid "Literate Source"
msgstr "Literate Zdroj"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (kontrola verzií, blokovanie)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
msgid " (version control)"
msgstr " (kontrola verzií)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
msgid " (changed)"
msgstr " (zmenený)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
msgid " (read only)"
msgstr " (iba pre čítanie)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
msgid "Close File"
msgstr "Zavrieť Súbor"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
msgid "Hide tab"
msgstr "Podokno schovať"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
msgid "Close tab"
msgstr "Podokno zavrieť"

751
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

747
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

750
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

668
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

751
po/wa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff