mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
Remerge strings and prepare for string freeze
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38198 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
77185fe83d
commit
98d01e9d50
120
po/sk.po
120
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 07:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 07:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -10472,8 +10472,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definuje niektoré prídavné prostredie teorémov pre použitie s balíkmi AMS. "
|
||||
"Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka, Poznámka, Notácia, Súhrn, "
|
||||
"Poďakovania, Záver, Fakt, Predpoklad, Prípad a Otázka v oboch "
|
||||
"formách (číslované/nečíslované)."
|
||||
"Poďakovania, Záver, Fakt, Predpoklad, Prípad a Otázka v oboch formách "
|
||||
"(číslované/nečíslované)."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
|
||||
@ -12908,11 +12908,11 @@ msgstr "Tlač dokument"
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Opäť"
|
||||
|
||||
@ -16252,12 +16252,12 @@ msgstr "chýba \\begin_header"
|
||||
msgid "\\begin_document is missing"
|
||||
msgstr "chýba \\begin_document"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1424
|
||||
#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1423
|
||||
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
|
||||
msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
|
||||
#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
|
||||
"xcolor/ulem are installed.\n"
|
||||
@ -16269,7 +16269,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Prosím nainštalujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a "
|
||||
"\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
|
||||
#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
|
||||
"xcolor and ulem are not installed.\n"
|
||||
@ -16793,7 +16793,7 @@ msgstr ""
|
||||
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
|
||||
"správny výstup."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu"
|
||||
|
||||
@ -16809,129 +16809,129 @@ msgstr "Chyba pri čítaní"
|
||||
msgid "No more insets"
|
||||
msgstr "Už nie je viac vložiek"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:729
|
||||
#: src/BufferView.cpp:728
|
||||
msgid "Save bookmark"
|
||||
msgstr "Uložiť záložku"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:938
|
||||
#: src/BufferView.cpp:937
|
||||
msgid "Converting document to new document class..."
|
||||
msgstr "Prevádzam dokument do novej triedy dokumentov..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:981
|
||||
#: src/BufferView.cpp:980
|
||||
msgid "Document is read-only"
|
||||
msgstr "Dokument je iba na čítanie"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:990
|
||||
#: src/BufferView.cpp:989
|
||||
msgid "This portion of the document is deleted."
|
||||
msgstr "Táto časť dokumentu je vymazaná."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu dokumentu `%1$s'."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1316
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1315
|
||||
msgid "No further undo information"
|
||||
msgstr "Ďalej sa nedá zrušovať"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1326
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1325
|
||||
msgid "No further redo information"
|
||||
msgstr "Ďalej sa nedá opakovať"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
|
||||
msgid "String not found!"
|
||||
msgstr "Reťazec nebol nájdený!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1556
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1555
|
||||
msgid "Mark off"
|
||||
msgstr "Značka vypnutá"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1562
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1561
|
||||
msgid "Mark on"
|
||||
msgstr "Značka zapnutá"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1569
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1568
|
||||
msgid "Mark removed"
|
||||
msgstr "Značka odstránená"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1572
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1571
|
||||
msgid "Mark set"
|
||||
msgstr "Značka nastavená"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1627
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1626
|
||||
msgid "Statistics for the selection:"
|
||||
msgstr "Štatistika pre výber:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1629
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1628
|
||||
msgid "Statistics for the document:"
|
||||
msgstr "Štatistika pre dokument:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1632
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d words"
|
||||
msgstr "%1$d slov"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1634
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1633
|
||||
msgid "One word"
|
||||
msgstr "Jedno slovo"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1637
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d characters (including blanks)"
|
||||
msgstr "%1$d znakov (spolu s medzerami)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1640
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1639
|
||||
msgid "One character (including blanks)"
|
||||
msgstr "Jeden znak (aj medzere)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1643
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
|
||||
msgstr "%1$d znakov (bez medzier)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1646
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1645
|
||||
msgid "One character (excluding blanks)"
|
||||
msgstr "Jeden znak (bez medzier)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1648
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1647
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Štatistika"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1778
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
|
||||
msgstr "`inset-forall' prerušené lebo počet akcií je väčší ako %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1780
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
|
||||
msgstr "Použité \"%1$s\" pri %2$d vložkách"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1788
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1787
|
||||
msgid "Branch name"
|
||||
msgstr "Meno vetvy"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
|
||||
msgid "Branch already exists"
|
||||
msgstr "Vetva už existuje"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2554
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2565
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s bol vložený."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2567
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||
msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2832
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read the specified document\n"
|
||||
@ -16942,11 +16942,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2834
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2833
|
||||
msgid "Could not read file"
|
||||
msgstr "Nemôžem čítať súbor"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2841
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
@ -16955,15 +16955,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"je nečitateľné."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2842 src/output.cpp:39
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2849
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2848
|
||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||
msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2850
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2849
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||
@ -18735,15 +18735,15 @@ msgstr "Schéma "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " neznámy"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
|
||||
#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Chýba parameter"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
|
||||
#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
|
||||
msgid "Character set"
|
||||
msgstr "Znaková sada"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
|
||||
#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
|
||||
msgid "Paragraph layout set"
|
||||
msgstr "Formát odstavca je nastavený"
|
||||
|
||||
@ -20879,8 +20879,9 @@ msgid "User Interface"
|
||||
msgstr "Užívateľské Rozhranie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
|
||||
msgid "Liber"
|
||||
msgstr "Liber"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
msgstr "Trieda"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
|
||||
msgid "Oxygen"
|
||||
@ -22981,7 +22982,7 @@ msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)"
|
||||
msgid "Unknown TOC type"
|
||||
msgstr "Neznámy typ obsahu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4680
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
|
||||
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
||||
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky."
|
||||
|
||||
@ -23143,7 +23144,7 @@ msgstr "Vhodný výraz nájdený!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23184,11 +23185,11 @@ msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Neznáme vlastnosti tabuľky '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1270
|
||||
msgid "Bad math environment"
|
||||
msgstr "Zlé mat. prostredie"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
|
||||
"Change the math formula type and try again."
|
||||
@ -23196,25 +23197,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Výpočet sa pre mat. prostredie AMS nedá previezť.\n"
|
||||
"Zmeňte typ mat. formuly a skúste to ešte raz."
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Bez čísla"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Číslo"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'"
|
||||
@ -23458,6 +23459,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Liber"
|
||||
#~ msgstr "Liber"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1$s unknown"
|
||||
#~ msgstr "%1$s neznámy"
|
||||
|
||||
|
575
po/zh_CN.po
575
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
613
po/zh_TW.po
613
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user