mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 21:45:24 +00:00
* de.po: small update (2 fuzzy messages)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_4_X@15014 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
8b485bbd97
commit
99d63e231d
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-09-16 Michael Gerz <michael.gerz@teststep.org>
|
||||
|
||||
* de.po: small update (2 fuzzy messages)
|
||||
|
||||
2006-09-15 Jean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: update from Adrien Rebollo.
|
||||
|
61
po/de.po
61
po/de.po
@ -80,10 +80,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 15:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 21:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-16 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 12:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -9916,11 +9916,11 @@ msgstr "Dokument speichern"
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Dokument drucken"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1123
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1125
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1134
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1136
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
@ -10219,21 +10219,21 @@ msgstr "Parsen"
|
||||
msgid "Formatting document..."
|
||||
msgstr "Formatieren des Dokuments..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:769
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saved bookmark %1$d"
|
||||
msgstr "Lesezeichen %1$d gespeichert"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:802
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to bookmark %1$d"
|
||||
msgstr "Zu Lesezeichen %1$d gewechselt"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:862
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:864
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:864 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:866 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
|
||||
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:65
|
||||
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
|
||||
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
|
||||
@ -10242,82 +10242,82 @@ msgstr "W
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumente|#k"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:866 src/lyxfunc.C:1751 src/lyxfunc.C:1828
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1751 src/lyxfunc.C:1828
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Beispiele|#B"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:871 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1717
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:873 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1717
|
||||
#: src/lyxfunc.C:1756
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:881 src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1846
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:883 src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1846
|
||||
#: src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1876
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:891
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:899
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:901
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:904
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:906
|
||||
msgid "Document insertion"
|
||||
msgstr "Dokument-Einfügung"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1126
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1128
|
||||
msgid "No further undo information"
|
||||
msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1137
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1139
|
||||
msgid "No further redo information"
|
||||
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1263
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1265
|
||||
msgid "Mark off"
|
||||
msgstr "Marke aus"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1270
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1272
|
||||
msgid "Mark on"
|
||||
msgstr "Marke ein"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1277
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1279
|
||||
msgid "Mark removed"
|
||||
msgstr "Marke entfernt"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1280
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1282
|
||||
msgid "Mark set"
|
||||
msgstr "Marke gesetzt"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1326
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d words in selection."
|
||||
msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1329
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d words in document."
|
||||
msgstr "%1$d Wörter im Dokument."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1334
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1336
|
||||
msgid "One word in selection."
|
||||
msgstr "Ein Wort in der Auswahl."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1336
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1338
|
||||
msgid "One word in document."
|
||||
msgstr "Ein Wort im Dokument."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1339
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1341
|
||||
msgid "Count words"
|
||||
msgstr "Wörter zählen"
|
||||
|
||||
@ -11624,14 +11624,13 @@ msgid "User files|#U#u"
|
||||
msgstr "Benutzerdateien|#B#b"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update TeX information"
|
||||
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
|
||||
msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:62
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The script `%s' failed."
|
||||
msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen.\n"
|
||||
msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
|
||||
#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user