pt_BR.po: update from Georger

This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2015-09-13 16:59:17 +02:00
parent c78352af07
commit 9c9cb97608
2 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -11,9 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 18:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 22:25-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo <georger underscore br pound yahoo dot com "
"dot br>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 20:01-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo <georger_br@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br pound yahoo dot "
"com dot br>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -2966,12 +2965,12 @@ msgstr "Cortar"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Cortar para caber nos valores da caixa delimitadora"
msgstr "Cortar nas dimensões da caixa delimitadora"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Cortar para caber na caixa delimitadora"
msgstr "Cortar no tamanho da caixa delimitadora"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
@ -3693,7 +3692,7 @@ msgstr "Nome do arquivo de imagem"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
msgid "&Clipping"
msgstr "&Recorte"
msgstr "&Corte"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
@ -22189,11 +22188,11 @@ msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:653
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (não-recortado)"
msgstr "EPS (não-cortado)"
#: lib/configure.py:654
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (recortado)"
msgstr "EPS (cortado)"
#: lib/configure.py:655
msgid "Postscript"
@ -22249,7 +22248,7 @@ msgstr "PDF (gráfico)"
#: lib/configure.py:666
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (recortado)"
msgstr "PDF (cortado)"
#: lib/configure.py:667
msgid "PDF (lower resolution)"
@ -23118,7 +23117,7 @@ msgstr ""
"requer arquivos externos que não estão disponíveis.\n"
"A classe de documento ainda pode ser usada, mas o\n"
"documento não poderá ser compilado até que sejam\n"
"instalados os pré-requisitos a seguir::\n"
"instalados os pré-requisitos a seguir:\n"
"\t%2$s\n"
"Para mais informações, consulte a seção\n"
"'Class Availability' do Guia do Usuário."
@ -28662,7 +28661,7 @@ msgstr "Mais Idiomas ...|M"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
msgid "Hidden|H"
msgstr "Ocultos|H"
msgstr "Ocultos|O"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
msgid "<No Documents Open>"
@ -29449,7 +29448,7 @@ msgid ""
"%1$s."
msgstr ""
"Os caracteres a seguir em uma das listagens de programa não\n"
"são representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos::\n"
"são representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos:\n"
"%1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121

View File

@ -87,6 +87,7 @@ What's new
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
- Updated Brazilian Portuguese user interface localization.
* LYXHTML