mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 05:37:11 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
2e99b0a53e
commit
9dccde0498
257
po/de.po
257
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 12:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-10 11:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 11:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -979,7 +979,6 @@ msgid "Font family"
|
||||
msgstr "Schriftfamilie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fa&mily:"
|
||||
msgstr "&Familie:"
|
||||
|
||||
@ -1016,28 +1015,26 @@ msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "F&arbe:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "U&nderlining:"
|
||||
msgstr "underline"
|
||||
msgstr "&Unterstreichung:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:195
|
||||
msgid "Underlining of text"
|
||||
msgstr "Unterstreichung des Texts"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&trikethrough:"
|
||||
msgstr "Durchgestrichen"
|
||||
msgstr "&Durchstreichung:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strike-through text"
|
||||
msgstr "Durchgestrichen"
|
||||
msgstr "Durchstreichung des Texts"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "S&prache:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
"S&prache:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:262
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
|
||||
@ -1050,9 +1047,8 @@ msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Semantic Markup"
|
||||
msgstr "Logisches Markup"
|
||||
msgstr "Semantische Auszeichnung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278
|
||||
msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
|
||||
@ -1061,9 +1057,8 @@ msgstr ""
|
||||
"angepasst werden)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Emphasized"
|
||||
msgstr "Hervorhebung"
|
||||
msgstr "&Hervorgehoben"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288
|
||||
msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
|
||||
@ -1072,9 +1067,8 @@ msgstr ""
|
||||
"jedoch angepasst werden)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Noun"
|
||||
msgstr "Eigenname"
|
||||
msgstr "&Eigenname"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:336
|
||||
msgid "Apply each change automatically"
|
||||
@ -2956,7 +2950,6 @@ msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
|
||||
msgstr "Abgesetzte Formeln einrücken (nicht zentrieren)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indent &formulas"
|
||||
msgstr "&Formeln einrücken"
|
||||
|
||||
@ -3161,7 +3154,6 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output."
|
||||
msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write CSS to file"
|
||||
msgstr "CSS in Datei schreiben"
|
||||
|
||||
@ -4047,7 +4039,7 @@ msgstr "Aktiviert"
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Strg-Taste"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 src/insets/InsetInfo.cpp:367
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Umschalttaste"
|
||||
|
||||
@ -6136,7 +6128,7 @@ msgstr "Abbildungsanmerkungen"
|
||||
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:238
|
||||
msgid "MainText"
|
||||
msgstr "Haupttext"
|
||||
|
||||
@ -6696,7 +6688,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
|
||||
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:47
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
@ -6729,7 +6721,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
|
||||
#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
@ -6768,7 +6760,7 @@ msgstr "Kleinschreibung"
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:67
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
@ -6929,8 +6921,8 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang"
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
|
||||
#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Literaturverzeichnis"
|
||||
@ -7210,7 +7202,7 @@ msgstr "Danksagungen."
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
|
||||
#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Abschnitt"
|
||||
|
||||
@ -7229,7 +7221,7 @@ msgstr "Abschnitt"
|
||||
#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
|
||||
#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
|
||||
msgid "Subsection"
|
||||
msgstr "Unterabschnitt"
|
||||
|
||||
@ -7266,7 +7258,7 @@ msgstr "Unterunterabschnitt"
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
|
||||
#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:72 lib/ui/stdmenus.inc:396
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
@ -7631,8 +7623,8 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:645
|
||||
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
|
||||
#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:110
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:139 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
|
||||
msgid "Short Title|S"
|
||||
msgstr "Kurztitel|z"
|
||||
|
||||
@ -8104,7 +8096,7 @@ msgstr "Randabbildung (nur sigchi-a)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:284
|
||||
msgid "List of Figures"
|
||||
msgstr "Abbildungsverzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -8114,7 +8106,7 @@ msgstr "Randtabelle (nur sigchi-a)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
|
||||
msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Tabellenverzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -8511,7 +8503,7 @@ msgstr "Teil"
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:66
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:93
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Kapitel"
|
||||
|
||||
@ -9345,7 +9337,7 @@ msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)"
|
||||
#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:95 lib/layouts/tufte-book.layout:122
|
||||
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
|
||||
msgid "Sectioning"
|
||||
msgstr "Gliederung"
|
||||
@ -9385,7 +9377,7 @@ msgstr "Abschnitt \\arabic{section}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:113
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:140
|
||||
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
|
||||
@ -13265,7 +13257,7 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
|
||||
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
|
||||
msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:266
|
||||
msgid "Tableaux"
|
||||
msgstr "Tableaus"
|
||||
|
||||
@ -13289,71 +13281,71 @@ msgstr "Die Nummerierung anpassen"
|
||||
msgid "Subexample"
|
||||
msgstr "Unterbeispiel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:113 lib/layouts/linguistics.module:115
|
||||
msgid "Glosse"
|
||||
msgstr "Glosse"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:140 lib/layouts/linguistics.module:175
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:141 lib/layouts/linguistics.module:176
|
||||
msgid "Glosse Translation|s"
|
||||
msgstr "Glossen-Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:177
|
||||
msgid "Add a translation for the glosse"
|
||||
msgstr "Fügt der Glosse eine Übersetzung (Paraphrase) hinzu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:150
|
||||
msgid "Tri-Glosse"
|
||||
msgstr "Tri-Glosse"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:177
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:183
|
||||
msgid "Structure Tree"
|
||||
msgstr "Strukturbaum"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:179
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:185
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr "Baum"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:203
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:209
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr "Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:205
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:211
|
||||
msgid "expr."
|
||||
msgstr "Ausdr."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:219
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:225
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "Konzept"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:221
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:227
|
||||
msgid "concept"
|
||||
msgstr "Konzept"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:235
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:241
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Bedeutung"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:237
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:243
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Bedeutung"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:250
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:256
|
||||
msgid "GroupGlossedWords"
|
||||
msgstr "Glossierte Wortgruppen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:252
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:258
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:264
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:270
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tableau"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:269
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:275
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Tableaux-Verzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -14894,7 +14886,7 @@ msgid "Addchap"
|
||||
msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:84
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:111
|
||||
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
|
||||
msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
|
||||
|
||||
@ -15784,9 +15776,8 @@ msgid "Proof(smartQED)"
|
||||
msgstr "Beweis (smartQED)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/svglobal.layout:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
|
||||
msgstr "Springer SV Global (veraltete Version)"
|
||||
msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (veraltete Version!)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
|
||||
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
|
||||
@ -15830,9 +15821,8 @@ msgid "Offprints:"
|
||||
msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
|
||||
msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
|
||||
msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
|
||||
msgid "Subclass"
|
||||
@ -16898,55 +16888,55 @@ msgstr "Japanischer Bericht (vertikale Schreibrichtung)"
|
||||
msgid "Tufte Book"
|
||||
msgstr "Tufte-Buch"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
|
||||
msgid "Sidenote"
|
||||
msgstr "Randnotiz (nummeriert)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
|
||||
msgid "sidenote"
|
||||
msgstr "Randnotiz (numm.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:157
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
|
||||
msgid "Marginnote"
|
||||
msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
|
||||
msgid "marginnote"
|
||||
msgstr "Randnotiz (nicht numm.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
|
||||
msgid "NewThought"
|
||||
msgstr "Neuer Gedanke"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
|
||||
msgid "new thought"
|
||||
msgstr "Neuer Gedanke"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
|
||||
msgid "AllCaps"
|
||||
msgstr "Versalien"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
|
||||
msgid "allcaps"
|
||||
msgstr "Versalien"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
|
||||
msgid "SmallCaps"
|
||||
msgstr "Kapitälchen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
|
||||
msgid "smallcaps"
|
||||
msgstr "Kapitälchen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:207
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234
|
||||
msgid "Full Width"
|
||||
msgstr "Volle Breite"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
|
||||
msgid "MarginTable"
|
||||
msgstr "Randtabelle"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:249
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
|
||||
msgid "MarginFigure"
|
||||
msgstr "Randabbildung"
|
||||
|
||||
@ -25903,7 +25893,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
|
||||
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2453
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layout file:\n"
|
||||
@ -25918,11 +25908,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
|
||||
"Ausgabe zu erzeugen."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2459
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2464
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2466
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to some error in it, the layout file:\n"
|
||||
@ -25937,15 +25927,15 @@ msgstr ""
|
||||
"korrekte\n"
|
||||
"Ausgabe erzeugen können."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2472 src/BufferView.cpp:1329 src/BufferView.cpp:1361
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2477 src/BufferView.cpp:1329 src/BufferView.cpp:1361
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2525
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2530
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2526 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2531 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Lesefehler"
|
||||
|
||||
@ -28204,7 +28194,7 @@ msgstr "Mathe-Editor-Modus"
|
||||
msgid "No valid math formula"
|
||||
msgstr "Keine gültige Matheformel"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
|
||||
#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
|
||||
msgid "Already in regular expression mode"
|
||||
msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
|
||||
|
||||
@ -28220,19 +28210,19 @@ msgstr "Format "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " unbekannt"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
|
||||
#: src/Text3.cpp:2208 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Fehlendes Argument"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2363 src/Text3.cpp:2375
|
||||
#: src/Text3.cpp:2360 src/Text3.cpp:2372
|
||||
msgid "Character set"
|
||||
msgstr "Zeichensatz"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2528
|
||||
#: src/Text3.cpp:2525
|
||||
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
|
||||
msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2529
|
||||
#: src/Text3.cpp:2526
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
|
||||
"The thesaurus is not functional.\n"
|
||||
@ -28244,7 +28234,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
|
||||
"um den Thesaurus einzurichten."
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2596 src/Text3.cpp:2607
|
||||
#: src/Text3.cpp:2593 src/Text3.cpp:2604
|
||||
msgid "Paragraph layout set"
|
||||
msgstr "Absatzformat festgelegt"
|
||||
|
||||
@ -28713,9 +28703,8 @@ msgid "Create new document?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Yes, Create New Document"
|
||||
msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?"
|
||||
msgstr "&Ja, neues Dokument erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:129
|
||||
msgid "&No, Do Not Create"
|
||||
@ -29355,9 +29344,8 @@ msgid "Single[[underlining]]"
|
||||
msgstr "Einfach"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double[[underlining]]"
|
||||
msgstr "Doppelt unterstrichen %1$s, "
|
||||
msgstr "Doppelt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
|
||||
msgid "Wavy"
|
||||
@ -31934,27 +31922,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau"
|
||||
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
|
||||
msgstr "%1-Vorschau"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1531
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532
|
||||
msgid "Close File"
|
||||
msgstr "Datei schließen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2047
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2048
|
||||
msgid "%1 (read only)"
|
||||
msgstr "%1 (schreibgeschützt)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2051
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2052
|
||||
msgid "%1 (modified externally)"
|
||||
msgstr "%1 (extern bearbeitet)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2071
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2072
|
||||
msgid "Hide tab"
|
||||
msgstr "Unterfenster verstecken"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2073
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2074
|
||||
msgid "Close tab"
|
||||
msgstr "Unterfenster schließen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2190
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2191
|
||||
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert.</b>"
|
||||
|
||||
@ -32737,29 +32725,77 @@ msgstr "Alle Indexe"
|
||||
msgid "subindex"
|
||||
msgstr "Unterindex"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Information bezüglich %1$s '%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:149
|
||||
msgid "Missing \\end_inset at this point."
|
||||
msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:409
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:415 src/insets/InsetInfo.cpp:422
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "undefiniert"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:379
|
||||
msgid "Return[[Key]]"
|
||||
msgstr "Return"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:347
|
||||
msgid "Tab[[Key]]"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
|
||||
msgid "PgUp"
|
||||
msgstr "Bild hoch"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:355
|
||||
msgid "PgDown"
|
||||
msgstr "Bild runter"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:359
|
||||
msgid "Backtab"
|
||||
msgstr "Rücktab"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:371
|
||||
msgid "CapsLock"
|
||||
msgstr "Feststelltaste"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
|
||||
msgid "Command[[Key]]"
|
||||
msgstr "Command"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
|
||||
msgid "Option[[Key]]"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
|
||||
msgid "Delete[[Key]]"
|
||||
msgstr "Rücktaste"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
|
||||
msgid "Fn+Del"
|
||||
msgstr "Fn+Rücktaste"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nein"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
|
||||
msgid "No version control"
|
||||
msgstr "Keine Versionskontrolle"
|
||||
|
||||
@ -33610,24 +33646,24 @@ msgstr "Mathe-Makro: \\%1$s"
|
||||
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
|
||||
msgstr "Ungültiges Makro! \\%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
|
||||
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
|
||||
msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
|
||||
msgid "create new math text environment ($...$)"
|
||||
msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025
|
||||
msgid "entered math text mode (textrm)"
|
||||
msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
|
||||
msgid "Regular expression editor mode"
|
||||
msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
|
||||
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
|
||||
msgstr "Autokorrektur An (<Leertaste> zum Beenden)"
|
||||
|
||||
@ -33662,11 +33698,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Das angegebene Dokument %1$s\n"
|
||||
"konnte nicht geöffnet werden."
|
||||
|
||||
#: src/output_latex.cpp:1426
|
||||
#: src/output_latex.cpp:1429
|
||||
msgid "Error in latexParagraphs"
|
||||
msgstr "Fehler in latexParagraphs"
|
||||
|
||||
#: src/output_latex.cpp:1427
|
||||
#: src/output_latex.cpp:1430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
|
||||
@ -35009,9 +35045,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
|
||||
#~ msgstr "%1$s (*.%2$s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Down"
|
||||
#~ msgstr "A&b"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Any supported format (*.*)"
|
||||
#~ msgstr "Jedes unterstützte Format (*.*)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user