mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
ctest update: Japanese documents (should) work with non-TeX fonts.
* do not ignore Japanese (platex) with system fonts. * CJK can be used with XeTeX and TeX-fonts if the input encoding is utf8. do not ignore. * TODO: set non-TeX fonts and uninvert where possible.
This commit is contained in:
parent
d0665aeefe
commit
9dd7ffff7b
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 566
|
||||
\lyxformat 572
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ logicalmkup
|
||||
\use_microtype false
|
||||
\use_dash_ligatures false
|
||||
\graphics default
|
||||
\default_output_format default
|
||||
\default_output_format pdf2
|
||||
\output_sync 0
|
||||
\bibtex_command default
|
||||
\index_command default
|
||||
@ -98,6 +98,7 @@ logicalmkup
|
||||
\papercolumns 1
|
||||
\papersides 1
|
||||
\paperpagestyle default
|
||||
\tablestyle default
|
||||
\tracking_changes false
|
||||
\output_changes false
|
||||
\html_math_output 0
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 571
|
||||
\lyxformat 572
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -291,6 +291,11 @@ Afrikaans
|
||||
Babel afrikaans
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||||
Polyglossia n.a.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||||
LangCode af_ZA
|
||||
@ -380,7 +385,7 @@ LyX arabic_arabi
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||||
Babel arabic
|
||||
Babel arabic (fails with non-TeX fonts)
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -2308,13 +2313,20 @@ Encoding jis-platex
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||||
Requires japanese (platex).
|
||||
Requires japanese (platex) or non-TeX fonts
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
Does not work with pdfLaTeX and conflicts with
|
||||
\emph on
|
||||
inputenc
|
||||
\emph default
|
||||
package.
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
Does not work with pdfLaTeX, XeTeX, or LuaTeX.
|
||||
|
||||
XeTeX and LuaTeX work only with non-TeX fonts.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
@ -2327,19 +2339,25 @@ Does not work as secondary language unless the document encoding is set
|
||||
\begin_inset Quotes grd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
input encodings.
|
||||
input encodings or non-TeX fonts are used.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
\begin_layout Quote
|
||||
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
||||
inverted 0
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\series bold
|
||||
日本語
|
||||
\series default
|
||||
(にほんご、にっぽんご[注 1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使用されている言語である。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\emph on
|
||||
inputenc
|
||||
\emph default
|
||||
and
|
||||
\emph on
|
||||
fontenc
|
||||
\emph default
|
||||
packages not loaded
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection*
|
||||
|
@ -59,18 +59,17 @@ export/examples/Modules/Chessboard_(lyx(16|20|21|22|23)|(pdf3|pdf5|dvi3)_texF)
|
||||
# XeTeX with TeX-fonts works only for input encodings "utf8" and "ascii".
|
||||
# Generally, documentation and templates use "auto" 8-bit encodings.
|
||||
# 1. Exceptions to the following pattern (test cases with the right encoding):
|
||||
!export/.*(utf8|ascii)_pdf4_texF
|
||||
!export/examples/(|ar|ca|cs|da|de|el|es|eu|fa|fr|gl|he|hu|id|it|ja|ko|nb|nl|pl|pt|pt_BR|pt_PT|ro|ru|sk|sl|sr|sv|uk|zh_CN)/Welcome_pdf4_texF
|
||||
!export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*CJK.*_pdf4_texF
|
||||
# 2. Catchall patterns to ignore the other tests:
|
||||
.*_pdf4_texF
|
||||
export/(doc|examples|templates)/(|ar|ca|cs|da|de|el|es|eu|fa|fr|gl|he|hu|id|it|ja|ko|nb|nl|pl|pt|pt_BR|pt_PT|ro|ru|sk|sl|sr|sv|uk|zh_CN)/.*pdf4_texF
|
||||
|
||||
# CJK fails with LuaTeX or XeTeX and 8-bit fonts:
|
||||
export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*CJK.*_texF
|
||||
export/.*/ko/.*texF
|
||||
export/.*/zh_CN/.*texF
|
||||
export/export/latex/CJK/zh_CN-toc_.*_texF
|
||||
# CJK fails with LuaTeX and 8-bit fonts:
|
||||
export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*CJK.(dvi3|pdf5)_texF
|
||||
export/.*/ko/.(dvi3|pdf5)_texF
|
||||
export/.*/zh_CN/.(dvi3|pdf5)_texF
|
||||
export/export/latex/CJK/zh_CN-toc_.(dvi3|pdf5)_texF
|
||||
|
||||
# Japanese knitr.lyx and sweave.lyx support only XeLaTeX with system fonts
|
||||
# because they use the "bxjsarticle" class.
|
||||
@ -84,12 +83,15 @@ export/examples/ja/Modules/Sweave.*
|
||||
# Other Japanese documents use language "japanese" wich is tied to "platex"
|
||||
# (automatically invoked instead of "latex" to create a DVI file).
|
||||
# Export by plain- and pdflatex engines works with language "japanese-cjk", e.g.
|
||||
!export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*CJK.*
|
||||
!export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*CJK.*(dvi|pdf[23]?)
|
||||
!export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*CJK.*systemF
|
||||
# For a discussion of alternatives for Japanese with LaTeX , see also
|
||||
# http://www.preining.info/blog/2014/12/writing-japanese-in-latex-part-1-introduction/
|
||||
export/.*/ja/.*_(pdf[245]|dvi3).*
|
||||
# the unicodesymbols-tests use pdflatex, too:
|
||||
export/export/latex/unicodesymbols/.*-platex_pdf2
|
||||
export/.*/ja/.*_(pdf2|texF)
|
||||
# ignore tests for pLaTeX with pdflatex or Xe/LuaTeX and 8-bit fonts:
|
||||
export/export/latex/.*platex.*(pdf2|texF)
|
||||
export/export/latex/ja_wrong_auto_encoding_(pdf2|texF)
|
||||
|
||||
|
||||
# export of minted documents to 2.2.x is not guaranteed to work (and currently
|
||||
# fails for our two minted example files), as explained here:
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ export/templates/Articles/R_Journal_(dvi3|pdf[45])_systemF
|
||||
export/export/latex/supported-languages_.*_systemF
|
||||
|
||||
# dvipdfm fails (missing Hebrew font DavidCLM-Medium.pfa)
|
||||
# also many warnings
|
||||
# also many warnings
|
||||
# xdvipdfmx:warning: Interpreting PS code failed!!! Output might be broken!!!
|
||||
# xdvipdfmx:warning: Interpreting special command ps: (ps:) failed.
|
||||
# maybe due to the Hebrew vocalisation using Postscript 3 specials
|
||||
@ -161,8 +161,10 @@ export/export/latex/fa-OT1_pdf2
|
||||
#11522 Support specification of complementing non-TeX fonts
|
||||
# More than one non-TeX font required for the character set in many documents
|
||||
# to prevent "missing glyph" errors with non-TeX fonts
|
||||
export/export/latex/luainputenc-utf8_pdf5_systemF
|
||||
export/export/latex/xetex-inputenc.*_pdf4_systemF
|
||||
# FIXME: fix and uninvert documents that work after setting a Japanese system font.
|
||||
export/export/latex/.*inputenc-.*_systemF
|
||||
!export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_%28CJKutf8%29_.*_systemF
|
||||
export/.*/ja/.*_systemF
|
||||
#
|
||||
export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
|
||||
# minimal example for Math.lyx:
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 566
|
||||
\lyxformat 572
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ logicalmkup
|
||||
\maintain_unincluded_children false
|
||||
\language japanese-cjk
|
||||
\language_package auto
|
||||
\inputencoding utf8-cjk
|
||||
\inputencoding utf8
|
||||
\fontencoding auto
|
||||
\font_roman "DejaVuSerif" "DejaVu Serif"
|
||||
\font_sans "DejaVuSans" "DejaVu Sans"
|
||||
@ -100,6 +100,7 @@ logicalmkup
|
||||
\papercolumns 1
|
||||
\papersides 1
|
||||
\paperpagestyle default
|
||||
\tablestyle default
|
||||
\tracking_changes false
|
||||
\output_changes false
|
||||
\html_math_output 0
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user