This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2024-07-11 10:37:08 +02:00
parent a1e11fff44
commit 9df0c7dbac

303
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-11 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -4443,9 +4443,9 @@ msgstr ""
"Breite von der Bildschirmskalierung abhängt." "Breite von der Bildschirmskalierung abhängt."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:152 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:154
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
@ -6561,33 +6561,33 @@ msgstr ""
"Naturwissenschaften und Mathematik geeignet sind." "Naturwissenschaften und Mathematik geeignet sind."
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:145
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
msgid "not cited" msgid "not cited"
msgstr "nicht zitiert" msgstr "nicht zitiert"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:146
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
msgid "Add to bibliography only." msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen" msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
msgid "Key only." msgid "Key only."
msgstr "Nur Schlüssel" msgstr "Nur Schlüssel"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 #: lib/citeengines/basic.citeengine:55
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Schlüssel" msgstr "Schlüssel"
@ -6602,205 +6602,203 @@ msgid ""
"to produce citations according to the Chicago Manual of Style. As with " "to produce citations according to the Chicago Manual of Style. As with "
"normal Biblatex, the use of 'biber' as Bibliography processor is advised." "normal Biblatex, the use of 'biber' as Bibliography processor is advised."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Biblatex-Variante verwendet das Paket biblatex-chicago, das " "Diese Biblatex-Variante verwendet das Paket biblatex-chicago, das mithilfe "
"mithilfe von Biblatex Literaturverweise gemäß dem Chicago Manual of Style " "von Biblatex Literaturverweise gemäß dem Chicago Manual of Style generiert. "
"generiert. Wie beim normalen Biblatex wird die Verwendung von ,biber` als" "Wie beim normalen Biblatex wird die Verwendung von ,biber` als "
" Literaturverzeichnis-" "Literaturverzeichnis-Prozessor dringend empfohlen."
"Prozessor dringend empfohlen."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:149
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/numreport.inc:44
#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 #: lib/layouts/stdcounters.inc:91
msgid "Footnote" msgid "Footnote"
msgstr "Fußnote" msgstr "Fußnote"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 lib/layouts/stdinsets.inc:52
msgid "Foot" msgid "Foot"
msgstr "Fußnote" msgstr "Fußnote"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:149 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:151
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
msgid "bibliography entry" msgid "bibliography entry"
msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:152
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139 lib/layouts/tufte-book.layout:30
msgid "Full bibliography entry." msgid "Full bibliography entry."
msgstr "Kompletter Literaturverzeichnis-Eintrag" msgstr "Kompletter Literaturverzeichnis-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:153
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "Autocite" msgid "Autocite"
msgstr "Autocite" msgstr "Autocite"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:154 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:156
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "A&utorenliste kürzen" msgstr "A&utorenliste kürzen"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:155 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:157
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
msgid "Force a short author list (using et al.)" msgid "Force a short author list (using et al.)"
msgstr "Erzwinge eine mit \"et al.\" abgekürzte Autorenliste." msgstr "Erzwinge eine mit \"et al.\" abgekürzte Autorenliste."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:156 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:158
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "Volltitel erz&wingen" msgstr "Volltitel erz&wingen"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:157 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:159
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Gebe den Volltitel aus, auch wenn ein Kurztitel existiert" msgstr "Gebe den Volltitel aus, auch wenn ein Kurztitel existiert"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:159 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:161
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
msgid " et al." msgid " et al."
msgstr " et al." msgstr " et al."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:160 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:162
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:157
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:149
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
msgstr ", " msgstr ", "
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:161 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:163
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:158
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:150
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
msgstr " und " msgstr " und "
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:162 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:164
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:159
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:151
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
msgid " and [[separate two authors in citation]]" msgid " and [[separate two authors in citation]]"
msgstr " und " msgstr " und "
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:163 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:165
msgid "'s[[genitive suffix for author names]]" msgid "'s[[genitive suffix for author names]]"
msgstr "s" msgstr "s"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:318 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:320
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:318
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:304
msgid "Super" msgid "Super"
msgstr "Hochgestellt" msgstr "Hochgestellt"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:319 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:321
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:319
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#: src/insets/InsetScript.cpp:66 #: src/insets/InsetScript.cpp:66
msgid "Superscript" msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt" msgstr "Hochgestellt"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:320 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:322
msgid "+ footnote: full or abbr. bib. entry" msgid "+ footnote: full or abbr. bib. entry"
msgstr "+ Fußnote: vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag" msgstr "+ Fußnote: vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:321 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:323
msgid "full or abbr. bib. entry" msgid "full or abbr. bib. entry"
msgstr "vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag" msgstr "vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:322 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:324
msgid "Full or abbreviated bibliography entry." msgid "Full or abbreviated bibliography entry."
msgstr "Vollst. oder abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag" msgstr "Vollst. oder abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:323 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:325
msgid "full or abbr. bib. entry w/o author" msgid "full or abbr. bib. entry w/o author"
msgstr "vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag ohne Autor" msgstr "vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag ohne Autor"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:324 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:326
msgid "Full or abbreviated bibliography entry without author." msgid "Full or abbreviated bibliography entry without author."
msgstr "Vollst. oder abgekürzter Literaturver.-Eintrag ohne Autor" msgstr "Vollst. oder abgekürzter Literaturver.-Eintrag ohne Autor"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:325 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:327
msgid "abbr. bib. entry" msgid "abbr. bib. entry"
msgstr "abgek. Lit.-Eintrag" msgstr "abgek. Lit.-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:326 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:328
msgid "Abbreviated bibliography entry." msgid "Abbreviated bibliography entry."
msgstr "Abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag" msgstr "Abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:327 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:329
msgid "full bib. entry w/o author" msgid "full bib. entry w/o author"
msgstr "vollst. Lit.-Eintrag ohne Autor" msgstr "vollst. Lit.-Eintrag ohne Autor"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:328 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:330
msgid "Full bibliography entry without author." msgid "Full bibliography entry without author."
msgstr "Kompletter Literaturverzeichnis-Eintrag ohne Autor" msgstr "Kompletter Literaturverzeichnis-Eintrag ohne Autor"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:329 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:331
msgid "full or abbr. bib. entry w/o prenames" msgid "full or abbr. bib. entry w/o prenames"
msgstr "vollst. od. abgek. Lit.-Eintrag ohne Vornamen" msgstr "vollst. od. abgek. Lit.-Eintrag ohne Vornamen"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:330 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:332
msgid "Full or abbreviated bibliography, omit prenames." msgid "Full or abbreviated bibliography, omit prenames."
msgstr "Vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag ohne Vornamen" msgstr "Vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag ohne Vornamen"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:331 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:333
msgid "No ibidem tracking" msgid "No ibidem tracking"
msgstr "Kein Ibidem-Tracking" msgstr "Kein Ibidem-Tracking"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:332 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:334
msgid "No ibid." msgid "No ibid."
msgstr "Kein ibid." msgstr "Kein ibid."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:333 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:335
msgid "No &ibidem tracking[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgid "No &ibidem tracking[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "Kein &Ibidem-Tracking" msgstr "Kein &Ibidem-Tracking"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:334 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:336
msgid "Disable ibidem tracking for this entry" msgid "Disable ibidem tracking for this entry"
msgstr "Ibidem-Tracking für diesen Eintrag deaktivieren" msgstr "Ibidem-Tracking für diesen Eintrag deaktivieren"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:335 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:337
msgid "No &back reference[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgid "No &back reference[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "Keine &Rückverweise" msgstr "Keine &Rückverweise"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:336 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:338
msgid "" msgid ""
"Disable page tracking for this entry to prevent back references (with option " "Disable page tracking for this entry to prevent back references (with option "
"noteref)" "noteref)"
msgstr "" msgstr ""
"Das Seiten-Tracking für diesen Eintrag deaktivieren, um (mit der Option" "Das Seiten-Tracking für diesen Eintrag deaktivieren, um (mit der Option "
" noteref) " "noteref) Rückverweise zu verhindern"
"Rückverweise zu verhindern"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:337 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:339
msgid "abbr. bib. entry w/ back ref." msgid "abbr. bib. entry w/ back ref."
msgstr "abgek. Lit.-Eintrag mit Rückv." msgstr "abgek. Lit.-Eintrag mit Rückv."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:338 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:340
msgid "Abbreviated bib. entry (enforce back reference)" msgid "Abbreviated bib. entry (enforce back reference)"
msgstr "Abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag (Rückverweis erzwingen)" msgstr "Abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag (Rückverweis erzwingen)"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:339 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:341
msgid "(w/ back ref.)" msgid "(w/ back ref.)"
msgstr "(mit Rückverw.)" msgstr "(mit Rückverw.)"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:340 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:342
msgid "(enforce back reference)" msgid "(enforce back reference)"
msgstr "(Rückverweis erzwingen)" msgstr "(Rückverweis erzwingen)"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:341 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:343
msgid "??? (no shorthand!)" msgid "??? (no shorthand!)"
msgstr "??? (kein Shorthand!)" msgstr "??? (kein Shorthand!)"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:342 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:344
msgid "??? (no journal title!)" msgid "??? (no journal title!)"
msgstr "??? (kein Zeitschriftentitel!)" msgstr "??? (kein Zeitschriftentitel!)"
@ -6820,9 +6818,8 @@ msgstr ""
"Besten für einen Umstieg von Natbib (oder dem vor LyX 2.3 verbreiteten, auf " "Besten für einen Umstieg von Natbib (oder dem vor LyX 2.3 verbreiteten, auf "
"Natbib basierenden Biblatex-Workaround) zu Biblatex geeignet. Der Natbib-" "Natbib basierenden Biblatex-Workaround) zu Biblatex geeignet. Der Natbib-"
"Modus unterstützt etwas andere und mehr Stile als das normale Biblatex. Wie " "Modus unterstützt etwas andere und mehr Stile als das normale Biblatex. Wie "
"beim normalen Biblatex wird die Verwendung von ,biber` als" "beim normalen Biblatex wird die Verwendung von ,biber` als "
" Literaturverzeichnis-" "Literaturverzeichnis-Prozessor dringend empfohlen."
"Prozessor dringend empfohlen."
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "Biblatex" msgid "Biblatex"
@ -7763,8 +7760,8 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Summary ##" msgid "Summary ##"
msgstr "Zusammenfassung ##" msgstr "Zusammenfassung ##"
#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 #: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1907 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1917
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Legende" msgstr "Legende"
@ -17822,6 +17819,14 @@ msgstr "Nr."
msgid "in" msgid "in"
msgstr "in" msgstr "in"
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:32
msgid ", & [[separate name of last author in citation w/ ampersand]]"
msgstr " & "
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:33
msgid " & [[separate two authors in citation w/ ampersand]]"
msgstr " & "
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
msgid "\\Roman{part}" msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}"
@ -28317,16 +28322,16 @@ msgstr "Einfaches Gitter"
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s[[Name]] (%2$s[[Email]])" msgstr "%1$s[[Name]] (%2$s[[Email]])"
#: src/BiblioInfo.cpp:924 src/BiblioInfo.cpp:974 src/BiblioInfo.cpp:985 #: src/BiblioInfo.cpp:926 src/BiblioInfo.cpp:976 src/BiblioInfo.cpp:987
#: src/BiblioInfo.cpp:1040 src/BiblioInfo.cpp:1044 #: src/BiblioInfo.cpp:1042 src/BiblioInfo.cpp:1046
msgid "ERROR!" msgid "ERROR!"
msgstr "FEHLER!" msgstr "FEHLER!"
#: src/BiblioInfo.cpp:1474 #: src/BiblioInfo.cpp:1508
msgid "No year" msgid "No year"
msgstr "Kein Jahr" msgstr "Kein Jahr"
#: src/BiblioInfo.cpp:1484 #: src/BiblioInfo.cpp:1518
msgid "Bibliography entry not found!" msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag nicht gefunden!" msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag nicht gefunden!"
@ -29267,7 +29272,7 @@ msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
#: src/BufferParams.cpp:2776 src/TextClass.cpp:1997 src/TextClass.cpp:2030 #: src/BufferParams.cpp:2776 src/TextClass.cpp:2004 src/TextClass.cpp:2037
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler" msgstr "Lesefehler"
@ -31872,27 +31877,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
#: src/TextClass.cpp:1676 #: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s ##" msgid "%1$s ##"
msgstr "%1$s ##" msgstr "%1$s ##"
#: src/TextClass.cpp:1677 #: src/TextClass.cpp:1684
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s (Float)" msgid "%1$s (Float)"
msgstr "%1$s (Gleitobjekt)" msgstr "%1$s (Gleitobjekt)"
#: src/TextClass.cpp:1682 #: src/TextClass.cpp:1689
#, c-format #, c-format
msgid "Sub-%1$s ##" msgid "Sub-%1$s ##"
msgstr "Unter-%1$s ##" msgstr "Unter-%1$s ##"
#: src/TextClass.cpp:1683 #: src/TextClass.cpp:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Sub-%1$s (Float)" msgid "Sub-%1$s (Float)"
msgstr "Unter-%1$s (Gleitobjekt)" msgstr "Unter-%1$s (Gleitobjekt)"
#: src/TextClass.cpp:1973 #: src/TextClass.cpp:1980
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -31906,11 +31911,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
#: src/TextClass.cpp:1977 #: src/TextClass.cpp:1984
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Modul ist nicht verfügbar" msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
#: src/TextClass.cpp:1984 #: src/TextClass.cpp:1991
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n" "The module %1$s requires a package that is not\n"
@ -31929,16 +31934,16 @@ msgstr ""
"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
"weitere Informationen." "weitere Informationen."
#: src/TextClass.cpp:1991 src/TextClass.cpp:2024 #: src/TextClass.cpp:1998 src/TextClass.cpp:2031
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar" msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
#: src/TextClass.cpp:1996 #: src/TextClass.cpp:2003
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
#: src/TextClass.cpp:2008 #: src/TextClass.cpp:2015
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n" "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@ -31952,11 +31957,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie erst kürzlich installiert haben,\n" "Wenn Sie sie erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
#: src/TextClass.cpp:2012 #: src/TextClass.cpp:2019
msgid "Cite Engine not available" msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Zitierformatdatei nicht verfügbar" msgstr "Zitierformatdatei nicht verfügbar"
#: src/TextClass.cpp:2017 #: src/TextClass.cpp:2024
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@ -31975,7 +31980,7 @@ msgstr ""
"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
"weitere Informationen." "weitere Informationen."
#: src/TextClass.cpp:2029 #: src/TextClass.cpp:2036
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n"
@ -35879,10 +35884,10 @@ msgstr ""
"Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad." "Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:846 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:846
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1033 src/frontends/qt/Menus.cpp:1931 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1033 src/frontends/qt/Menus.cpp:1941
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1935 src/frontends/qt/Menus.cpp:1939 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1945 src/frontends/qt/Menus.cpp:1949
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1943 src/frontends/qt/Menus.cpp:1947 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953 src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961
msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
msgstr "%1$d%" msgstr "%1$d%"
@ -36772,124 +36777,124 @@ msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1711 src/insets/InsetCitation.cpp:327 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1711 src/insets/InsetCitation.cpp:327
#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 #: src/insets/InsetCitation.cpp:472
msgid "No citations selected!" msgid "No citations selected!"
msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1760 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1770
msgid "All authors|h" msgid "All authors|h"
msgstr "Alle Autoren|u" msgstr "Alle Autoren|u"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1801
msgid "Force upper case|u" msgid "Force upper case|u"
msgstr "Großschreibung erzwingen|G" msgstr "Großschreibung erzwingen|G"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1815
msgid "No Text Field in Scope!" msgid "No Text Field in Scope!"
msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!" msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1824 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Benutzerdefiniert..." msgstr "Benutzerdefiniert..."
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1910
#, c-format #, c-format
msgid "Caption (%1$s)" msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Legende (%1$s)" msgstr "Legende (%1$s)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1930
msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
msgstr "Auf Voreinstellungen (%1$d%) zurücksetzen|V" msgstr "Auf Voreinstellungen (%1$d%) zurücksetzen|V"
# , c-format # , c-format
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1933
msgid "Zoom In|I" msgid "Zoom In|I"
msgstr "Größer|G" msgstr "Größer|G"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1925 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1935
msgid "Zoom Out|O" msgid "Zoom Out|O"
msgstr "Kleiner|K" msgstr "Kleiner|K"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1967 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1977
msgid "No Quote in Scope!" msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!" msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1999 src/frontends/qt/Menus.cpp:2003 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2009 src/frontends/qt/Menus.cpp:2013
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2007 src/frontends/qt/Menus.cpp:2011 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2017 src/frontends/qt/Menus.cpp:2021
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s (dynamic)" msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (dynamisch)" msgstr "%1$s (dynamisch)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2045 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2055
#, c-format #, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y" msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2051 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
msgid "dynamic[[Quotes]]" msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr "dynamisch" msgstr "dynamisch"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2051 src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 src/frontends/qt/Menus.cpp:2071
msgid "static[[Quotes]]" msgid "static[[Quotes]]"
msgstr "statisch" msgstr "statisch"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2053 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2063
#, c-format #, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2060 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2072
#, c-format #, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2070 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2080
msgid "Change Style|y" msgid "Change Style|y"
msgstr "Stil ändern|t" msgstr "Stil ändern|t"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2111 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2121
#, c-format #, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above" msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2113 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2123
#, c-format #, c-format
msgid "Separated %1$s Above" msgid "Separated %1$s Above"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2119 src/frontends/qt/Menus.cpp:2132 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2129 src/frontends/qt/Menus.cpp:2142
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2149 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2159
#, c-format #, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below" msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2121 src/frontends/qt/Menus.cpp:2134 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2131 src/frontends/qt/Menus.cpp:2144
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2155 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2165
#, c-format #, c-format
msgid "Separated %1$s Below" msgid "Separated %1$s Below"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2147 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2157
#, c-format #, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2153 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2163
#, c-format #, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2471 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2481
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E" msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2825 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2835
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Keine Aktion definiert!" msgstr "Keine Aktion definiert!"
@ -37262,7 +37267,7 @@ msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!"
msgid "+ %1$d more entries." msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "+ %1$d weitere Einträge." msgstr "+ %1$d weitere Einträge."
#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:554 #: src/insets/InsetCitation.cpp:597 src/insets/InsetRef.cpp:554
msgid "BROKEN: " msgid "BROKEN: "
msgstr "UNGÜLTIG: " msgstr "UNGÜLTIG: "