From a05fd791c23f330b287cc3e57469e50c72d29ab2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Wed, 10 Apr 2013 10:22:05 +0200 Subject: [PATCH] * sk.po --- po/sk.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a75dc70c78..36a4374d4d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Štandardne &ukladať dokumenty komprimované" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "Windows && work area" -msgstr "#Okien && pracovná plocha" +msgstr "Okná && pracovná plocha" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 msgid "Open documents in &tabs" @@ -12084,11 +12084,11 @@ msgstr "Zosivelé" #: lib/ui/stdcontext.inc:182 msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Otvor všetky poznámky|p" +msgstr "Otvoriť všetky poznámky|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Zavri všetky poznámky|o" +msgstr "Zavrieť všetky poznámky|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Phantom|P" @@ -13073,11 +13073,11 @@ msgstr "Maple, Evalf (plávajúca čiarka)|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Otvor všetky vložky" +msgstr "Otvoriť všetky vložky" #: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Zavri všetky vložky" +msgstr "Zavrieť všetky vložky" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Unfold Math Macro|n" @@ -13621,7 +13621,7 @@ msgstr "Vložiť tabuľku" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" -msgstr "Prepnúť prehľad" +msgstr "Prepnúť osnovu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" @@ -17333,9 +17333,9 @@ msgstr "" msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument bol úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3887 +#: src/Buffer.cpp:3909 msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "Dokument nebol úspešne obnovený." +msgstr "Dokument NEBOL úspešne obnovený." #: src/Buffer.cpp:3888 #, c-format @@ -22188,7 +22188,7 @@ msgstr "Nedostupný tezaurus pre tento jazyk!" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" -msgstr "Prehľad" +msgstr "Osnova" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" @@ -22761,7 +22761,7 @@ msgstr "Žiadna citácia nablízku!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 msgid "No Action Defined!" -msgstr "Žiadna akcia nebola definovaná!" +msgstr "Nijaká akcia nebola definovaná!" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, c-format @@ -23272,7 +23272,7 @@ msgid "" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" "Zahrnutý súbor `%1$s' nebol správne exportovaný.\n" -"Upozornenie: Možné, že LaTeXov export nie je úplný." +"Upozornenie: LaTeXov export asi nie je úplný." #: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:714 msgid "Export failure" @@ -23897,7 +23897,7 @@ msgstr "Neplatný regulárny výraz!" #: src/lyxfind.cpp:1437 msgid "Match not found!" -msgstr "Vhodný výraz nebol nájdený!" +msgstr "Vhodný výraz nenájdený!" #: src/lyxfind.cpp:1441 msgid "Match found!" @@ -24056,7 +24056,7 @@ msgstr "sk" #: src/support/Package.cpp:444 msgid "LyX binary not found" -msgstr "Spustiteľný súbor LyX nebol nájdený" +msgstr "Spustiteľný súbor LyX nenájdený" #: src/support/Package.cpp:445 #, c-format