Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2024-07-24 16:24:38 +02:00
parent b29b3eb1fc
commit a0752e4dfc
2 changed files with 90 additions and 86 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

176
po/fr.po
View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 11:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 11:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "En haut"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:393
#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:258
msgid "Middle"
msgstr "Au milieu"
@ -945,20 +945,20 @@ msgstr "Élongation"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:328 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1537
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:333
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1045
msgid "Center"
msgstr "Centré"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:338 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1607 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046
msgid "Right"
msgstr "À droite"
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgid "&Clear automatically"
msgstr "&Nettoyer automatiquement"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
#: src/insets/InsetRef.cpp:651
#: src/insets/InsetRef.cpp:652
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
@ -6207,12 +6207,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:323 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:251
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1050
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Au séparateur décimal"
@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr "Transactions IEEE"
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdinsets.inc:713 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -12818,7 +12818,7 @@ msgstr ""
"ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:645
#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:646
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
msgid "Equation"
msgstr "Équation"
@ -13132,7 +13132,7 @@ msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "Changement de taille de la photo"
#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
#: src/insets/InsetRef.cpp:646
#: src/insets/InsetRef.cpp:647
msgid "Page"
msgstr "Page"
@ -20732,7 +20732,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2454
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2455
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@ -22822,11 +22822,11 @@ msgstr "Correction orthographique"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Correction orthographique à la volée"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1518
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1519
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1539
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1540
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
@ -29418,7 +29418,7 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
#: src/BufferParams.cpp:2706 src/BufferView.cpp:1470 src/BufferView.cpp:1502
#: src/BufferParams.cpp:2706 src/BufferView.cpp:1471 src/BufferView.cpp:1503
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
@ -29470,100 +29470,100 @@ msgstr ""
msgid "No more insets"
msgstr "Pas d'autre insert"
#: src/BufferView.cpp:917
#: src/BufferView.cpp:919
msgid "Save bookmark"
msgstr "Enregistrer le signet"
#: src/BufferView.cpp:1171
#: src/BufferView.cpp:1172
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document en lecture seule"
#: src/BufferView.cpp:1173
#: src/BufferView.cpp:1174
msgid "Document has been modified externally"
msgstr "Le document a été modifié par une application externe"
#: src/BufferView.cpp:1182
#: src/BufferView.cpp:1183
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
#: src/BufferView.cpp:1225 src/BufferView.cpp:2439
#: src/BufferView.cpp:1226 src/BufferView.cpp:2440
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4552 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4649
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Chemin absolu requis."
#: src/BufferView.cpp:1468 src/BufferView.cpp:1500
#: src/BufferView.cpp:1469 src/BufferView.cpp:1501
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
#: src/BufferView.cpp:1526
#: src/BufferView.cpp:1527
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
#: src/BufferView.cpp:1547
#: src/BufferView.cpp:1548
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
#: src/BufferView.cpp:1739 src/BufferView.cpp:1754 src/BufferView.cpp:1787
#: src/BufferView.cpp:1740 src/BufferView.cpp:1755 src/BufferView.cpp:1788
msgid "Search string not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
#: src/BufferView.cpp:1886
#: src/BufferView.cpp:1887
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
#: src/BufferView.cpp:1892
#: src/BufferView.cpp:1893
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
#: src/BufferView.cpp:1899
#: src/BufferView.cpp:1900
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
#: src/BufferView.cpp:1902
#: src/BufferView.cpp:1903
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
#: src/BufferView.cpp:2012
#: src/BufferView.cpp:2013
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiques pour la sélection :"
#: src/BufferView.cpp:2014
#: src/BufferView.cpp:2015
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiques pour le document :"
#: src/BufferView.cpp:2017
#: src/BufferView.cpp:2018
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d mots"
#: src/BufferView.cpp:2019
#: src/BufferView.cpp:2020
msgid "One word"
msgstr "Un mot"
#: src/BufferView.cpp:2022
#: src/BufferView.cpp:2023
#, c-format
msgid "%1$d characters"
msgstr "%1$d caractères"
#: src/BufferView.cpp:2024
#: src/BufferView.cpp:2025
msgid "One character"
msgstr "Un caractère"
#: src/BufferView.cpp:2027
#: src/BufferView.cpp:2028
#, c-format
msgid "%1$d characters (no blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces exclues)"
#: src/BufferView.cpp:2029
#: src/BufferView.cpp:2030
msgid "One character (no blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces exclues)"
#: src/BufferView.cpp:2031
#: src/BufferView.cpp:2032
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/BufferView.cpp:2275
#: src/BufferView.cpp:2276
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@ -29571,35 +29571,35 @@ msgstr ""
"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
"%1$d"
#: src/BufferView.cpp:2277
#: src/BufferView.cpp:2278
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
#: src/BufferView.cpp:2285
#: src/BufferView.cpp:2286
msgid "Branch name"
msgstr "Nom de la branche"
#: src/BufferView.cpp:2292 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
#: src/BufferView.cpp:2293 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
msgstr "La branche existe déjà"
#: src/BufferView.cpp:3285
#: src/BufferView.cpp:3294
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:3302
#: src/BufferView.cpp:3311
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
#: src/BufferView.cpp:3304
#: src/BufferView.cpp:3313
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
#: src/BufferView.cpp:3813
#: src/BufferView.cpp:3822
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@ -29610,11 +29610,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"à cause de l'erreur : %2$s"
#: src/BufferView.cpp:3815
#: src/BufferView.cpp:3824
msgid "Could not read file"
msgstr "Lecture du fichier impossible"
#: src/BufferView.cpp:3822
#: src/BufferView.cpp:3831
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@ -29623,17 +29623,17 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"est illisible."
#: src/BufferView.cpp:3823 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
#: src/BufferView.cpp:3832 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
#: src/BufferView.cpp:3830
#: src/BufferView.cpp:3839
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:3831
#: src/BufferView.cpp:3840
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -31894,40 +31894,40 @@ msgstr "&Non, abandonner l'action"
msgid "Layout "
msgstr "Environnement "
#: src/Text.cpp:5011 src/Text.cpp:5592
#: src/Text.cpp:5011 src/Text.cpp:5590
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
#: src/Text.cpp:5591
#: src/Text.cpp:5589
msgid "Table Style "
msgstr "Style de tableau "
#: src/Text.cpp:5800 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
#: src/Text.cpp:5798 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
#: src/Text.cpp:5966
#: src/Text.cpp:5964
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) !"
#: src/Text.cpp:5970
#: src/Text.cpp:5968
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)"
#: src/Text.cpp:5975 src/Text.cpp:5989
#: src/Text.cpp:5973 src/Text.cpp:5987
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s"
#: src/Text.cpp:5991
#: src/Text.cpp:5989
msgid "Invalid argument of textstyle-update"
msgstr "Argument invalide pour textstyle-update"
#: src/Text.cpp:6148
#: src/Text.cpp:6146
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !"
#: src/Text.cpp:6149
#: src/Text.cpp:6147
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@ -31939,7 +31939,7 @@ msgstr ""
"Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n"
"les instructions de réglage."
#: src/Text.cpp:6275 src/Text.cpp:6286
#: src/Text.cpp:6273 src/Text.cpp:6284
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
@ -36591,47 +36591,47 @@ msgstr "%1, aperçu"
msgid "Close File"
msgstr "Fermer le fichier"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2309
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2307
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (en lecture seule)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2317
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2315
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (modifié par une application externe)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2339
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2337
msgid "&Hide Tab"
msgstr "&Cacher l'onglet"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2344
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2342
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Fermer l'onglet"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2348
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2346
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Fermer les &autres onglets"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2350
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2348
msgid "Close Tabs to the &Right"
msgstr "Fermer les onglets depuis la &droite"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2352
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2350
msgid "Close Tabs to the &Left"
msgstr "Fermer les onglets depuis la &gauche"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2357
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2355
msgid "Move Tab to &Start"
msgstr "Déplacer l'onglet au &début"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2359
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2357
msgid "Move Tab to &End"
msgstr "Déplacer l'onglet à la f&in"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2364
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2362
msgid "Open Enclosing &Directory"
msgstr "Ouvrir le &répertoire contenant"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2409
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2407
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr "<b>Le fichier %1 a changé sur le disque.</b>"
@ -37296,7 +37296,7 @@ msgstr "Aucune bibliographie définie !"
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "+ %1$d entrées supplémentaires."
#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:553
#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:554
msgid "BROKEN: "
msgstr "CASSÉ : "
@ -38500,51 +38500,55 @@ msgstr "%1$stexte"
msgid "text%1$s"
msgstr "texte%1$s"
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
#: src/insets/InsetRef.cpp:403
msgid "elsewhere"
msgstr "ailleurs"
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
#: src/insets/InsetRef.cpp:646
msgid "EqRef"
msgstr "RéfÉq"
#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379
#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379
msgid "Page Number"
msgstr "Numéro de page"
#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380
#: src/insets/InsetRef.cpp:648 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380
msgid "Textual Page Number"
msgstr "N° de page du texte"
#: src/insets/InsetRef.cpp:647
#: src/insets/InsetRef.cpp:648
msgid "TextPage"
msgstr "PageTexte"
#: src/insets/InsetRef.cpp:648 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381
#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard + N° de page du texte"
#: src/insets/InsetRef.cpp:648
#: src/insets/InsetRef.cpp:649
msgid "Ref+Text"
msgstr "Réf+Texte"
#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383
#: src/insets/InsetRef.cpp:650 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383
msgid "Reference to Name"
msgstr "Référence au nom"
#: src/insets/InsetRef.cpp:649
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
msgid "NameRef"
msgstr "RefNom"
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
#: src/insets/InsetRef.cpp:651
msgid "Formatted"
msgstr "Mis en page"
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
#: src/insets/InsetRef.cpp:651
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: src/insets/InsetRef.cpp:651 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384
#: src/insets/InsetRef.cpp:652 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384
msgid "Label Only"
msgstr "Étiquette uniquement"