mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 01:59:02 +00:00
Update fr.po
This commit is contained in:
parent
b29b3eb1fc
commit
a0752e4dfc
176
po/fr.po
176
po/fr.po
@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 11:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 11:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 18:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 16:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "En haut"
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:393
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:258
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Au milieu"
|
||||
|
||||
@ -945,20 +945,20 @@ msgstr "Élongation"
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:328 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1537
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "À gauche"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:333
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1045
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centré"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:338 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1607 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "À droite"
|
||||
|
||||
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgid "&Clear automatically"
|
||||
msgstr "&Nettoyer automatiquement"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:651
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:652
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
@ -6207,12 +6207,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
|
||||
msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:323 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048
|
||||
msgid "Justified"
|
||||
msgstr "Justifié"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:251
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1050
|
||||
msgid "At Decimal Separator"
|
||||
msgstr "Au séparateur décimal"
|
||||
|
||||
@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr "Transactions IEEE"
|
||||
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:713 lib/layouts/stdletter.inc:12
|
||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
@ -12818,7 +12818,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
|
||||
#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:645
|
||||
#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:646
|
||||
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
|
||||
msgid "Equation"
|
||||
msgstr "Équation"
|
||||
@ -13132,7 +13132,7 @@ msgid "Size the photo is resized to"
|
||||
msgstr "Changement de taille de la photo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:646
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:647
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
@ -20732,7 +20732,7 @@ msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2454
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2455
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
@ -22822,11 +22822,11 @@ msgstr "Correction orthographique"
|
||||
msgid "Spellcheck continuously"
|
||||
msgstr "Correction orthographique à la volée"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1518
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1519
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1539
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1540
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refaire"
|
||||
|
||||
@ -29418,7 +29418,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
|
||||
"un résultat imprimable correct."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2706 src/BufferView.cpp:1470 src/BufferView.cpp:1502
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2706 src/BufferView.cpp:1471 src/BufferView.cpp:1503
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Chargement de la classe impossible"
|
||||
|
||||
@ -29470,100 +29470,100 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No more insets"
|
||||
msgstr "Pas d'autre insert"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:917
|
||||
#: src/BufferView.cpp:919
|
||||
msgid "Save bookmark"
|
||||
msgstr "Enregistrer le signet"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1171
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1172
|
||||
msgid "Document is read-only"
|
||||
msgstr "Document en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1173
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1174
|
||||
msgid "Document has been modified externally"
|
||||
msgstr "Le document a été modifié par une application externe"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1182
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1183
|
||||
msgid "This portion of the document is deleted."
|
||||
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1225 src/BufferView.cpp:2439
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1226 src/BufferView.cpp:2440
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4552 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4649
|
||||
msgid "Absolute filename expected."
|
||||
msgstr "Chemin absolu requis."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1468 src/BufferView.cpp:1500
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1469 src/BufferView.cpp:1501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
|
||||
msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1526
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1527
|
||||
msgid "No further undo information"
|
||||
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1547
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1548
|
||||
msgid "No further redo information"
|
||||
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1739 src/BufferView.cpp:1754 src/BufferView.cpp:1787
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1740 src/BufferView.cpp:1755 src/BufferView.cpp:1788
|
||||
msgid "Search string not found!"
|
||||
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1886
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1887
|
||||
msgid "Mark off"
|
||||
msgstr "Marque désactivée"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1892
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1893
|
||||
msgid "Mark on"
|
||||
msgstr "Marque activée"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1899
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1900
|
||||
msgid "Mark removed"
|
||||
msgstr "Marque enlevée"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1902
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1903
|
||||
msgid "Mark set"
|
||||
msgstr "Marque posée"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2012
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2013
|
||||
msgid "Statistics for the selection:"
|
||||
msgstr "Statistiques pour la sélection :"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2014
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2015
|
||||
msgid "Statistics for the document:"
|
||||
msgstr "Statistiques pour le document :"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2017
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d words"
|
||||
msgstr "%1$d mots"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2019
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2020
|
||||
msgid "One word"
|
||||
msgstr "Un mot"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2022
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d characters"
|
||||
msgstr "%1$d caractères"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2024
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2025
|
||||
msgid "One character"
|
||||
msgstr "Un caractère"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2027
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d characters (no blanks)"
|
||||
msgstr "%1$d caractères (espaces exclues)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2029
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2030
|
||||
msgid "One character (no blanks)"
|
||||
msgstr "Un caractère (espaces exclues)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2031
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2032
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2275
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
|
||||
@ -29571,35 +29571,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
|
||||
"%1$d"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2277
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
|
||||
msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2285
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2286
|
||||
msgid "Branch name"
|
||||
msgstr "Nom de la branche"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2292 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2293 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
|
||||
msgid "Branch already exists"
|
||||
msgstr "La branche existe déjà"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3285
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
msgstr "Insertion du document %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3302
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||
msgstr "Document %1$s inséré."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3304
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3813
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read the specified document\n"
|
||||
@ -29610,11 +29610,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"à cause de l'erreur : %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3815
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3824
|
||||
msgid "Could not read file"
|
||||
msgstr "Lecture du fichier impossible"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3822
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
@ -29623,17 +29623,17 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"est illisible."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3823 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3832 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
|
||||
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
|
||||
#: src/output.cpp:39
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3830
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3839
|
||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3831
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3840
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||
@ -31894,40 +31894,40 @@ msgstr "&Non, abandonner l'action"
|
||||
msgid "Layout "
|
||||
msgstr "Environnement "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:5011 src/Text.cpp:5592
|
||||
#: src/Text.cpp:5011 src/Text.cpp:5590
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:5591
|
||||
#: src/Text.cpp:5589
|
||||
msgid "Table Style "
|
||||
msgstr "Style de tableau "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:5800 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
|
||||
#: src/Text.cpp:5798 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Paramètre manquant"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:5966
|
||||
#: src/Text.cpp:5964
|
||||
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
|
||||
msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) !"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:5970
|
||||
#: src/Text.cpp:5968
|
||||
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
|
||||
msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:5975 src/Text.cpp:5989
|
||||
#: src/Text.cpp:5973 src/Text.cpp:5987
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text properties applied: %1$s"
|
||||
msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:5991
|
||||
#: src/Text.cpp:5989
|
||||
msgid "Invalid argument of textstyle-update"
|
||||
msgstr "Argument invalide pour textstyle-update"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:6148
|
||||
#: src/Text.cpp:6146
|
||||
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
|
||||
msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:6149
|
||||
#: src/Text.cpp:6147
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
|
||||
"The thesaurus is not functional.\n"
|
||||
@ -31939,7 +31939,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n"
|
||||
"les instructions de réglage."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:6275 src/Text.cpp:6286
|
||||
#: src/Text.cpp:6273 src/Text.cpp:6284
|
||||
msgid "Paragraph layout set"
|
||||
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
|
||||
|
||||
@ -36591,47 +36591,47 @@ msgstr "%1, aperçu"
|
||||
msgid "Close File"
|
||||
msgstr "Fermer le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2309
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2307
|
||||
msgid "%1 (read only)"
|
||||
msgstr "%1 (en lecture seule)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2317
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2315
|
||||
msgid "%1 (modified externally)"
|
||||
msgstr "%1 (modifié par une application externe)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2339
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2337
|
||||
msgid "&Hide Tab"
|
||||
msgstr "&Cacher l'onglet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2344
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2342
|
||||
msgid "&Close Tab"
|
||||
msgstr "&Fermer l'onglet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2348
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2346
|
||||
msgid "Close &Other Tabs"
|
||||
msgstr "Fermer les &autres onglets"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2350
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2348
|
||||
msgid "Close Tabs to the &Right"
|
||||
msgstr "Fermer les onglets depuis la &droite"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2352
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2350
|
||||
msgid "Close Tabs to the &Left"
|
||||
msgstr "Fermer les onglets depuis la &gauche"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2357
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2355
|
||||
msgid "Move Tab to &Start"
|
||||
msgstr "Déplacer l'onglet au &début"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2359
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2357
|
||||
msgid "Move Tab to &End"
|
||||
msgstr "Déplacer l'onglet à la f&in"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2364
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2362
|
||||
msgid "Open Enclosing &Directory"
|
||||
msgstr "Ouvrir le &répertoire contenant"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2409
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2407
|
||||
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Le fichier %1 a changé sur le disque.</b>"
|
||||
|
||||
@ -37296,7 +37296,7 @@ msgstr "Aucune bibliographie définie !"
|
||||
msgid "+ %1$d more entries."
|
||||
msgstr "+ %1$d entrées supplémentaires."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:553
|
||||
#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:554
|
||||
msgid "BROKEN: "
|
||||
msgstr "CASSÉ : "
|
||||
|
||||
@ -38500,51 +38500,55 @@ msgstr "%1$stexte"
|
||||
msgid "text%1$s"
|
||||
msgstr "texte%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:403
|
||||
msgid "elsewhere"
|
||||
msgstr "ailleurs"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:646
|
||||
msgid "EqRef"
|
||||
msgstr "RéfÉq"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "Numéro de page"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:648 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380
|
||||
msgid "Textual Page Number"
|
||||
msgstr "N° de page du texte"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:647
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:648
|
||||
msgid "TextPage"
|
||||
msgstr "PageTexte"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:648 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381
|
||||
msgid "Standard+Textual Page"
|
||||
msgstr "Standard + N° de page du texte"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:648
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:649
|
||||
msgid "Ref+Text"
|
||||
msgstr "Réf+Texte"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:650 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383
|
||||
msgid "Reference to Name"
|
||||
msgstr "Référence au nom"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:649
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
|
||||
msgid "NameRef"
|
||||
msgstr "RefNom"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:651
|
||||
msgid "Formatted"
|
||||
msgstr "Mis en page"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:651
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:651 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:652 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384
|
||||
msgid "Label Only"
|
||||
msgstr "Étiquette uniquement"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user