mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-23 13:31:49 +00:00
* cs.po
This commit is contained in:
parent
a42a57a0b6
commit
a1df561db4
69
po/cs.po
69
po/cs.po
@ -34524,11 +34524,11 @@ msgstr "Nastavení vertikální mezery"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Document\n"
|
"The Document\n"
|
||||||
"Processor[[welcome banner]]"
|
"Processor[[welcome banner]]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Editor\ndokumentů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
|
||||||
msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
|
msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
|
||||||
msgid "version "
|
msgid "version "
|
||||||
@ -34540,11 +34540,11 @@ msgstr "neznámá verze"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
|
||||||
msgid "Click here to stop export/output process"
|
msgid "Click here to stop export/output process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kliknutím zde můžete přerušit export"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677
|
||||||
msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
|
msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lupa pro pracovní plochu. Nastavte táhnutím, pomocí Ctrl-+/- nebo Shift+kolečko myši."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:722 src/frontends/qt/GuiView.cpp:833
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:722 src/frontends/qt/GuiView.cpp:833
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1019 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1019 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840
|
||||||
@ -34552,7 +34552,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
|
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
|
||||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
|
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
|
||||||
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
|
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$d%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:738
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -34563,16 +34563,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dokument. Změnit pravým tlačítkem."
|
"dokument. Změnit pravým tlačítkem."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:812
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:812
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cancel Export?"
|
msgid "Cancel Export?"
|
||||||
msgstr "&Zrušit export"
|
msgstr "Zrušit export?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:813
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:813
|
||||||
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
|
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chcete zrušit probíhající proces exportování?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:816
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:816
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Co&ntinue"
|
msgid "Co&ntinue"
|
||||||
msgstr "&Pokračovat"
|
msgstr "&Pokračovat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -34597,9 +34595,9 @@ msgid "Error while previewing format: %1$s"
|
|||||||
msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
|
msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
|
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
|
||||||
msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
|
msgstr "Konverze zrušena při prohlížení formátu: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1292
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1292
|
||||||
msgid "Exit LyX"
|
msgid "Exit LyX"
|
||||||
@ -34610,38 +34608,38 @@ msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
|
|||||||
msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány."
|
msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1472
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1472
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$d Word"
|
msgid "%1$d Word"
|
||||||
msgstr "%1$d slov"
|
msgstr "%1$d slovo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1474
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1474
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$d Words"
|
msgid "%1$d Words"
|
||||||
msgstr "%1$d slov"
|
msgstr "%1$d slov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$d Character"
|
msgid "%1$d Character"
|
||||||
msgstr "Znak: "
|
msgstr "%1$d znak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1481
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1481
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$d Characters"
|
msgid "%1$d Characters"
|
||||||
msgstr "Znaková sada"
|
msgstr "%1$d znaků"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$d Character (no Blanks)"
|
msgid "%1$d Character (no Blanks)"
|
||||||
msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)"
|
msgstr "%1$d znak (bez mezer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
|
msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
|
||||||
msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)"
|
msgstr "%1$d znaků (bez mezer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1490
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1490
|
||||||
msgid ", [[stats separator]]"
|
msgid ", [[stats separator]]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ", "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1509
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -34666,16 +34664,16 @@ msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2354
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2354
|
||||||
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
|
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chybný argument pro funkci master-buffer-forall"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2477
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2477
|
||||||
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
|
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Funkce toolbar-set vyžaduje dva argumenty!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
|
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chybný argument \"%1$s\" pro funkci toolbar-set!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2513
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2513
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2530
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2530
|
||||||
@ -34696,19 +34694,17 @@ msgid "Document not loaded."
|
|||||||
msgstr "Dokument nenačten"
|
msgstr "Dokument nenačten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select documents to open"
|
msgid "Select documents to open"
|
||||||
msgstr "Vybrat dokument k otevření"
|
msgstr "Vybrat dokumenty k otevření"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
|
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
|
||||||
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
|
msgstr "Zálohy dokumentů LyX-u (*.lyx~)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All Files (*.*)"
|
msgid "All Files (*.*)"
|
||||||
msgstr "Všechny soubory (*)"
|
msgstr "Všechny soubory (*.*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -34727,17 +34723,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"File\n"
|
"File\n"
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"does not exist. Create empty file?"
|
"does not exist. Create empty file?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Soubor\n%1$s\nneexistuje. Vytvořit nový?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File does not exist"
|
msgid "File does not exist"
|
||||||
msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
|
msgstr "Soubor neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2875
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2875
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create &File"
|
msgid "Create &File"
|
||||||
msgstr "Poškozený soubor"
|
msgstr "&Vytvořit soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -34834,9 +34828,8 @@ msgid "Create Language Directory?"
|
|||||||
msgstr "V&ytvořit adresář"
|
msgstr "V&ytvořit adresář"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Yes, Create"
|
msgid "&Yes, Create"
|
||||||
msgstr "&Vytvořit"
|
msgstr "Ano, &vytvořit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
|
||||||
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
|
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user