This commit is contained in:
Pavel Sanda 2023-04-27 23:12:11 +02:00
parent a42a57a0b6
commit a1df561db4

View File

@ -34524,11 +34524,11 @@ msgstr "Nastavení vertikální mezery"
msgid ""
"The Document\n"
"Processor[[welcome banner]]"
msgstr ""
msgstr "Editor\ndokumentů"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
msgstr ""
msgstr "1.0"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "version "
@ -34540,11 +34540,11 @@ msgstr "neznámá verze"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
msgid "Click here to stop export/output process"
msgstr ""
msgstr "Kliknutím zde můžete přerušit export"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677
msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
msgstr ""
msgstr "Lupa pro pracovní plochu. Nastavte táhnutím, pomocí Ctrl-+/- nebo Shift+kolečko myši."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:722 src/frontends/qt/GuiView.cpp:833
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1019 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840
@ -34552,7 +34552,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
msgstr ""
msgstr "%1$d%"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:738
msgid ""
@ -34563,16 +34563,14 @@ msgstr ""
"dokument. Změnit pravým tlačítkem."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Cancel Export?"
msgstr "&Zrušit export"
msgstr "Zrušit export?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:813
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
msgstr ""
msgstr "Chcete zrušit probíhající proces exportování?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Pokračovat"
@ -34597,9 +34595,9 @@ msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
msgstr "Konverze zrušena při prohlížení formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1292
msgid "Exit LyX"
@ -34610,38 +34608,38 @@ msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1472
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%1$d Word"
msgstr "%1$d slov"
msgstr "%1$d slovo"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1474
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%1$d Words"
msgstr "%1$d slov"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%1$d Character"
msgstr "Znak: "
msgstr "%1$d znak"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1481
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%1$d Characters"
msgstr "Znaková sada"
msgstr "%1$d znaků"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%1$d Character (no Blanks)"
msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)"
msgstr "%1$d znak (bez mezer)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)"
msgstr "%1$d znaků (bez mezer)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1490
msgid ", [[stats separator]]"
msgstr ""
msgstr ", "
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1509
#, c-format
@ -34666,16 +34664,16 @@ msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2354
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
msgstr ""
msgstr "Chybný argument pro funkci master-buffer-forall"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2477
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
msgstr ""
msgstr "Funkce toolbar-set vyžaduje dva argumenty!"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
msgstr ""
msgstr "Chybný argument \"%1$s\" pro funkci toolbar-set!"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2513
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2530
@ -34696,19 +34694,17 @@ msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nenačten"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
#, fuzzy
msgid "Select documents to open"
msgstr "Vybrat dokument k otevření"
msgstr "Vybrat dokumenty k otevření"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825
#, fuzzy
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
msgstr "Zálohy dokumentů LyX-u (*.lyx~)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"
msgstr "Všechny soubory (*.*)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
#, c-format
@ -34727,17 +34723,15 @@ msgid ""
"File\n"
"%1$s\n"
"does not exist. Create empty file?"
msgstr ""
msgstr "Soubor\n%1$s\nneexistuje. Vytvořit nový?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
msgstr "Soubor neexistuje"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2875
#, fuzzy
msgid "Create &File"
msgstr "Poškozený soubor"
msgstr "&Vytvořit soubor"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
#, c-format
@ -34834,9 +34828,8 @@ msgid "Create Language Directory?"
msgstr "V&ytvořit adresář"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
#, fuzzy
msgid "&Yes, Create"
msgstr "&Vytvořit"
msgstr "Ano, &vytvořit"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"