From a1edd7b164ed1138772e585797382750d2ca45f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Fri, 15 Feb 2013 16:19:10 +0100 Subject: [PATCH] de.po: update --- po/de.po | 24518 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 12331 insertions(+), 12187 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index be4273c646..43bdd91df7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,3196 +95,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 21:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 02:25+0100\n" -"Last-Translator: Uwe Stöhr \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-15 16:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-15 16:17+0100\n" +"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Tastenkürzel bearbeiten" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "Version kommt hierher" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 -msgid "Credits" -msgstr "Mitwirkende" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205 -#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Urheberrecht" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 -msgid "Build Info" -msgstr "Erstellung" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457 -msgid "&Close" -msgstr "&Schließen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -msgid "The bibliography key" -msgstr "Der Literaturschlüssel" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid "&Label:" -msgstr "&Marke:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Schlüssel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -msgid "Citation Style" -msgstr "Zitierstil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Verwende BibTeXs nummerische Standardstile" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Standard (nummerisch)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "" -"Verwende Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften. Natbib-Optionen " -"können als Klassenoptionen übergeben werden." - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib-&Stil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Verwende die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 -msgid "Bibliography Style" -msgstr "Stil des Literaturverzeichnisses" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 -msgid "Default st&yle:" -msgstr "Standard-St&il:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Wählen Sie einen Standard-BibTeX-Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen " -"möchten" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" -"Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben." - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 -msgid "Bibliography generation" -msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -msgid "&Processor:" -msgstr "&Prozessor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -msgid "Select a processor" -msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 -msgid "&Options:" -msgstr "&Optionen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "Optionen wie --min-crossrefs definieren (siehe BibTeX-Dokumentation)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Überprüfe auf neue Datenbanken und Stildateien" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Neu lesen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:349 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/buffer_funcs.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Der BibTeX-Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "LyX-Funktion oder Kommandosequenz eingeben" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "Letzten Eintrag der Kürzelsequenz entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Wählen Sie eine Stildatei" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Lösche Kürzel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..." +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -msgid "&Content:" -msgstr "&Inhalt:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121 +msgid "C&lear" +msgstr "Ent&fernen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 -msgid "all cited references" -msgstr "alle zitierten Literatureinträge" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Tastenkürzel:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 -msgid "all uncited references" -msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +msgid "&Function:" +msgstr "&Funktion:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -msgid "all references" -msgstr "alle Literatureinträge" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 -msgid "Do&wn" -msgstr "Run&ter" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 -msgid "&Up" -msgstr "Rau&f" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "Daten&banken" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 -msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "Wählen Sie dies, wenn die Box am Seitenende umbrochen werden soll" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -msgid "Allow &page breaks" -msgstr "erlaube &Seitenumbrüche" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1552 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:831 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1559 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 -msgid "Center" -msgstr "Zentriert" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1569 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 -msgid "Stretch" -msgstr "Dehnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:535 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:224 -msgid "Middle" -msgstr "Mitte" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:545 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. der Grundlinie)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 -msgid "&Box:" -msgstr "Bo&x:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "I&nhalt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 -msgid "&Height:" -msgstr "&Höhe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&Innere Box:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 -msgid "&Decoration:" -msgstr "&Verzierung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 -msgid "Height value" -msgstr "Höhe" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Width value" -msgstr "Breite" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:136 -msgid "Parbox" -msgstr "Parbox" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 -msgid "Minipage" -msgstr "Minipage" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 -msgid "Supported box types" -msgstr "Unterstützte Box-Arten" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Verfügbare Zweige:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "&Neuer Zweig:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" msgstr "" -"Den Namen dieses Zweigs an den Dateinamen anhängen, falls der Zweig aktiv " -"ist." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Dateinamen&sendung" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "Zeige undefinierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -msgid "&Undefined Branches" -msgstr "&Undefinierte Zweige" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Verfügbare Zweige:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Den ausgewählten Zweig ein- oder ausschalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 -msgid "(&De)activate" -msgstr "(&De)aktivieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Farbe ändern..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4039 -#: src/Buffer.cpp:4052 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 -msgid "Re&name..." -msgstr "&Umbenennen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Füge den ausgewählten Zweig zur Liste hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -msgid "&Add Selected" -msgstr "Ausge&wählte hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Füge alle nicht-definierten Zweige zur Liste hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 -msgid "Add A&ll" -msgstr "A&lle hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1184 -#: src/Buffer.cpp:2500 src/Buffer.cpp:4013 src/Buffer.cpp:4077 -#: src/LyXVC.cpp:99 src/LyXVC.cpp:248 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Nicht definierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "&Undefinierte Zweige:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -msgid "&Font:" -msgstr "&Schrift:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Größe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smallest" -msgstr "Sehr klein" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Larger" -msgstr "Größer" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 -msgid "Largest" -msgstr "Noch größer" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 -msgid "Huge" -msgstr "Riesig" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 -msgid "Huger" -msgstr "Gigantisch" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 -msgid "&Level:" -msgstr "&Ebene:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "Änderung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to previous change" -msgstr "Gehe zur vorherigen Änderung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -msgid "&Previous change" -msgstr "&Vorherige Änderung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -msgid "Go to next change" -msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -msgid "&Next change" -msgstr "&Nächste Änderung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 -msgid "Accept this change" -msgstr "Diese Änderung akzeptieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -msgid "&Accept" -msgstr "A&kzeptieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 -msgid "Reject this change" -msgstr "Diese Änderung ablehnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -msgid "&Reject" -msgstr "&Ablehnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 -msgid "Font family" -msgstr "Schriftfamilie" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Familie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 -msgid "Font shape" -msgstr "Schriftschnitt" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -msgid "S&hape:" -msgstr "Sch&nitt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Strichstärke" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:348 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 -msgid "Font color" -msgstr "Schriftfarbe" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -msgid "&Language:" -msgstr "S&prache:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Strichstärke:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "F&arbe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Niemals Umschalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Schriftgrad" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Immer Umschalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Diverses:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "Alle &umschalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483 -msgid "&Apply" -msgstr "&Übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "&Verfügbare Verweise:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "Ausge&wählte Verweise:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" -"Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis " -"hinzu. " - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" -"Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "A&b" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -msgid "App&ly" -msgstr "&Übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Z&itierstil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 -msgid "Text &before:" -msgstr "Text &davor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Text danach:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 -msgid "List all authors" -msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Alle Autore&n" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -msgid "Search Citation" -msgstr "Verweis suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 -msgid "Searc&h:" -msgstr "S&uchen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" -"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder " -"klicken den Suchknopf." - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" -"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, " -"um zu suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 -msgid "&Search" -msgstr "&Suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 -msgid "Search field:" -msgstr "Such&feld:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 -msgid "All fields" -msgstr "Alle Felder" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Regulärer Ausdruck" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "" -"&Groß-/Kleinschreibung\n" -"beachten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 -msgid "Entry types:" -msgstr "Eintragst&ypen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 -msgid "All entry types" -msgstr "Alle Eintragstypen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 -msgid "Search as you &type" -msgstr "&Während der Eingabe suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -msgid "Font colors" -msgstr "Schriftfarben" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 -msgid "Main text:" -msgstr "Haupttext:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 -msgid "Click to change the color" -msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -msgid "Default..." -msgstr "Standard..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Farbe auf voreingestellten Wert zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -msgid "R&eset" -msgstr "&Zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Grauschrift-Notizen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1683 -msgid "&Change..." -msgstr "&Änderung..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -msgid "Background colors" -msgstr "Hintergrundfarben" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "Page:" -msgstr "Seite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Schattierte Boxen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -msgid "Compare Revisions" -msgstr "Vergleiche Überarbeitungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -msgid "&Revisions back" -msgstr "&Zurückliegende Revisionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -msgid "&Between revisions" -msgstr "&Zwischen Überarbeitungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 -msgid "Old:" -msgstr "Alt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -msgid "New:" -msgstr "Neu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -msgid "&New Document:" -msgstr "&Neues Dokument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 -msgid "&Old Document:" -msgstr "&Altes Dokument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:39 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Du&rchsuchen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Kopiere Dokument-Einstellungen von:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 -msgid "N&ew Document" -msgstr "N&euem Dokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 -msgid "Ol&d Document" -msgstr "A<em Dokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "" -"Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch " -"Änderungsmarkierungen angezeigt" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 -msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "Änderungs&verfolgung in der Ausgabe" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 -msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX-Code: " - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Zusammenpassend" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "&Größe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Füge die Trennzeichen ein" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Einfügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Auf die Voreinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Klassen-Voreinstellungen verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" -"Derzeitige Einstellungen als Standard-Voreinstellungen für neue LyX-" -"Dokumente speichern" - -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Geschlossen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "Ge&öffnet" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Das LaTeX-Protokoll bietet ausführlichere Informationen." - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "&Fehler:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 -msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "LaTeX-Protokoll öffnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 -msgid "View Complete &Log..." -msgstr "&Vollständiges Protokoll ansehen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -msgid "F&ile" -msgstr "Date&i" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 -msgid "&File:" -msgstr "&Datei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 -msgid "Select a file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "&Draft" -msgstr "&Entwurf" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -msgid "&Template" -msgstr "&Vorlage" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 -msgid "Available templates" -msgstr "Verfügbare Vorlagen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTe&X- und LyX-Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX-Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 -msgid "O&ption:" -msgstr "&Option:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 -msgid "Forma&t:" -msgstr "&Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Vorschau für dieses Material aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in " -"den Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "In LyX &anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 -msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Gr&öße und Drehung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 -msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Drehpunkt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 -msgid "A&ngle:" -msgstr "&Winkel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 -msgid "Scale" -msgstr "Größe" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 -msgid "Crop" -msgstr "Zuschneiden" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "&Links unten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 -msgid "Right &top:" -msgstr "&Rechts oben:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -msgid "&Get from File" -msgstr "L&ese aus Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 -msgid "TabWidget" -msgstr "TabWidget" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "Sear&ch" -msgstr "Su&che" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Suchen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersetzen &durch:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "Suche unter Beachtung der Groß-/Kleinschreibung" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Nächster Treffer [Eingabe]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" -msgstr "&Nächstes suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Suche auf vollständige Wörter beschränken" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -msgid "W&hole words" -msgstr "Gan&ze Wörter" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 -msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "Drücken Sie Shift+Enter, um direkt rückwärts zu suchen. " - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Rückwärts suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:158 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Alle ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -msgid "S&ettings" -msgstr "E&instellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 -msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "Der Bereich, auf den die Suche sich erstreckt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:187 -msgid "Sco&pe" -msgstr "&Bereich" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199 -msgid "Current &document" -msgstr "Aktuelles &Dokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "Alle Dokumente, die zum selben Hauptdokument wie das aktuelle gehören" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 -msgid "&Master document" -msgstr "&Hauptdokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 -msgid "All open documents" -msgstr "Alle geöffneten Dokumente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 -msgid "&Open documents" -msgstr "&Geöffnete Dokumente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 -msgid "All ma&nuals" -msgstr "Alle LyX-Handb&ücher" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" -"Wenn Sie dies deaktivieren, wird die Suche nur auf Vorkommen beschränkt, die " -"die den ausgewählten Text- und Absatzstil verwenden." - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:260 -msgid "Ignore &format" -msgstr "Ignoriere For&mat" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" -"Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes " -"beibehalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 -msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "Gr&oß-/Kleinschreibung bewahren" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283 -msgid "&Expand macros" -msgstr "&Makros ausklappen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -msgid "Float Type:" -msgstr "Gleitobjekt-Typ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Standard-&Platzierung verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 -msgid "&Top of page" -msgstr "&Anfang der Seite" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "&Hier, auf jeden Fall" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 -msgid "&Here if possible" -msgstr "Hier, wenn &möglich" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 -msgid "&Page of floats" -msgstr "Seite mit &Gleitobjekten" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Ende der Seite" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Spalten überspannen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Seitwärts &drehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 -msgid "FontUi" -msgstr "FontUi" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "" -"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt " -"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "&Nicht-TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 -msgid "&Default family:" -msgstr "Standard-&Familie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Grundgröße:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "La&TeX-Fontkodierung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -msgid "&Roman:" -msgstr "Se&rifenschrift:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "S&erifenlose:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "S&kalierung (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Schreibmaschine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Ska&lierung (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -msgid "&Math:" -msgstr "&Mathematik:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -msgid "Select the math typeface" -msgstr "Wählen Sie die Matheschrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 -msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder " -"koreanische\n" -"Schrift (CJK) verwendet werden soll" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "&Mediävalziffern verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Grafik" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -msgid "Select an image file" -msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -msgid "Output Size" -msgstr "Ausgabegröße" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe " -"automatisch bestimmt." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Set &height:" -msgstr "&Höhe festlegen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Grafik &skalieren (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 -msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite " -"automatisch bestimmt." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -msgid "Set &width:" -msgstr "&Breite festlegen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 -msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Skaliert die Grafik auf die maximale Größe, die weder Höhe noch Breite " -"überschreitet" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Grafik drehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 -msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, um die Reihenfolge von Rotieren und Skalieren zu ändern" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "&Rotieren nach dem Skalieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -msgid "Or&igin:" -msgstr "Dreh&punkt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "&Winkel (Grad):" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 -msgid "File name of image" -msgstr "Dateiname des Bilds" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Ausschnitt" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 -msgid "y:" -msgstr "y:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -msgid "x:" -msgstr "x:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht dekomprimieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "&Beim Exportieren nicht entpacken" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-O&ptionen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Vorschau für diese Grafik aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in den " -"Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "In L&yX anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 -msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "Grafik eine Grafikgruppe, die dieselben Einstellungen teilt, zuordnen." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -msgid "Graphics Group" -msgstr "Grafikgruppe" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "&Mitglied in Gruppe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 -msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Grafikgruppe zu definieren." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 -msgid "O&pen new group..." -msgstr "&Neue Gruppe eröffnen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 -msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "Eine existierende Gruppe für die vorliegende Grafik wählen." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 -msgid "Draft mode" -msgstr "Entwurfsmodus" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Entwurfsmodus" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 -msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "Wählen Sie ein Füllmuster für den variablen horiz. Abstand aus." - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 -msgid "..............." -msgstr "..............." - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 -msgid "________" -msgstr "________" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 -msgid "<-----------" -msgstr "<-----------" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 -msgid "----------->" -msgstr "----------->" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 -msgid "\\-----v-----/" -msgstr "\\-----v-----/" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 -msgid "/-----^-----\\" -msgstr "/-----^-----\\" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Abstand:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Unterstützte Abstandsarten" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 -msgid "&Value:" -msgstr "&Wert:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\"." - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Füllmuster:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Schützen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:376 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:379 lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -msgid "&Target:" -msgstr "&Ziel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Name für die URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -msgid "&Name:" -msgstr "&Name:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -msgid "Specify the link target" -msgstr "Das Linkziel angeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 -msgid "Link type" -msgstr "Linktyp" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -msgid "&Web" -msgstr "&Internet" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -msgid "Link to an email address" -msgstr "Link zu einer E-Mail-Adresse" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" -msgstr "&E-Mail" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -msgid "Link to a file" -msgstr "Link zu einer Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Listing-Parameter" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX " -"erkannt werden" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "Überprüfung &umgehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "Le&gende:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Marke:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "&Weitere Parameter" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Vorschau anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "Name der einzubindenden Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Art der Einbindung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 -msgid "Include" -msgstr "Include" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 -msgid "Input" -msgstr "Input" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "Verbatim" -msgstr "Unformatiert" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1165 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1171 -msgid "Program Listing" -msgstr "Programmlisting" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "Die Datei bearbeiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Verfügbare Indexe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 -msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" -"Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 -msgid "Index generation" -msgstr "Indexerzeugung" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 -msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" -"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " -"benötigen." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:[[index]]" -msgstr "&Neuer Index:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") " -"ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -msgid "Remove the selected index" -msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -msgid "Rename the selected index" -msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -msgid "R&ename..." -msgstr "&Umbenennen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -msgid "Define or change button color" -msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -msgid "Information Type:" -msgstr "Informationstyp:" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -msgid "Information Name:" -msgstr "Informationsname:" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 -msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" -"Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung " -"platziert wird" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "Dialog s&ynchronisieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Änderungen sofort übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "&Direkt übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "Ursprüngliche Einstellungen des Dialogs wiederherstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Ein neues Exemplar dieses Objekts ins Dokument einfügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -msgid "New Inset" -msgstr "Neue Einfügung" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "&Dokumentklasse" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Lokales Format..." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" -msgstr "Klassenoptionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -msgid "&Predefined:" -msgstr "Vo&rdefiniert:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem " -"Kontrollkästchen links können diese an-/ausgeschaltet werden." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "&Benutzerdefiniert:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafiktreiber:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -msgid "&Master:" -msgstr "&Hauptdokument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Stil der Anführungszeichen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" -msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "&Andere:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Sprach&paket:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: " -"\\usepackage{babel})" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -msgid "Of&fset:" -msgstr "&Versatz:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Wert des vertikalen Linnienabstands" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -msgid "Value of the line width." -msgstr "Wert der Linienbreite." - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -msgid "&Thickness:" -msgstr "D&icke:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -msgid "Value of the line thickness." -msgstr "Wert der Liniendicke." - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein." - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -msgid "Feedback window" -msgstr "Feedback-Fenster" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetCaption.cpp:382 -#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356 -msgid "Listing" -msgstr "Listing" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -msgid "&Main Settings" -msgstr "&Haupteinstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -msgid "Placement" -msgstr "Platzierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Wählen Sie dies für eingebettete Listings" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 -msgid "&Inline listing" -msgstr "&Eingebettetes Listing" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 -msgid "Check for floating listings" -msgstr "Wählen Sie dies, um Listings gleiten zu lassen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -msgid "&Float" -msgstr "Gleitob&jekt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Platzierung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Spezifizieren Sie die Platzierung (htbp) für gleitende Listings" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -msgid "Line numbering" -msgstr "Zeilennummerierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "&Side:" -msgstr "&Seite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "Auf welcher Seite sollen die Zeilennummern gedruckt werden?" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -msgid "S&tep:" -msgstr "Schr&itt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "Abstand zwischen zwei nummerierten Zeilen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Schrift&größe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 -msgid "F&ont size:" -msgstr "S&chriftgröße:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 -msgid "The content's base font size" -msgstr "Die Grundschriftgröße des Inhalts" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Schrift&familie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 -msgid "The content's base font style" -msgstr "Der Grundschriftstil des Inhalts" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "Zeilen umbrechen, wenn sie länger als die Zeilenbreite sind" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 -msgid "&Break long lines" -msgstr "Lange Zeilen &umbrechen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "Leerzeichen durch ein spezielles Symbol sichtbar machen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "&Leerzeichen als Symbol" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" -"Leerzeichen in Zeichenketten durch ein spezielles Symbol sichtbar machen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Leerzeichen in Zeichenkette als S&ymbol" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tab&ulatorgröße:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -msgid "Use extended character table" -msgstr "Erweiterte Zeichentabelle verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -msgid "&Extended character table" -msgstr "Erweiterte &Zeichentabelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Sprac&he:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 -msgid "Select the programming language" -msgstr "Wählen Sie die Programmiersprache" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Dialekt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Wählen Sie den Dialekt der Programmiersprache, falls vorhanden" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Range" -msgstr "Bereich" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "E&rste Zeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "Die erste zu druckende Zeile" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 -msgid "&Last line:" -msgstr "Le&tzte Zeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "Die letzte zu druckende Zeile" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Er&weitert" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -msgid "More Parameters" -msgstr "Weitere Parameter" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " -"Parameter ein." - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -msgid "&Validate" -msgstr "&Validieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Eventuelle Formatfehler." - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Drücken Sie die Enter-Taste oder klicken Sie \"Los!\" an" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -msgid "Log &Type:" -msgstr "Protokollt&yp:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -msgid "Update the display" -msgstr "Anzeige aktualisieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:102 -msgid "&Update" -msgstr "A&ktualisieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "In Zwischena&blage kopieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "&Los!" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "Springe zur nächsten Warnmeldung." - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -msgid "Next &Warning" -msgstr "Nächste &Warnung" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Springe zur nächsten Fehlermeldung." - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -msgid "Next &Error" -msgstr "Nächster &Fehler" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "&Standard-Ränder" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Oben:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Unten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Innen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Außen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Abstand zum &Kopf:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Abstand zum &Fuß:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Spaltenabstand:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -msgid "Master Document Output" -msgstr "Ausgabe des Hauptdokuments" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 -msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "Nur die ausgewählten Unterdokumente ausgeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -msgid "Include only &selected children" -msgstr "Nur ausge&wählte Unterdokumente einbinden" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" -"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments " -"aktualisiert werden (verlängert Ausgabezeit)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "&Zähler und Querverweise wahren" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Alle eingebundenen Unterdokumente ausgeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -msgid "&Include all children" -msgstr "&Alle Unterdokumente einbinden" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -msgid "Number of rows" -msgstr "Anzahl der Zeilen" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Zeilen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -msgid "Number of columns" -msgstr "Anzahl der Spalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Spalten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. Ausrichtung" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -msgid "Decoration" -msgstr "Verzierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 -msgid "&Type:" -msgstr "&Art:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 -msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "Dekorationstyp / Matrixumrandung" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" -msgstr "[x]" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" -msgstr "(x)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" -msgstr "{x}" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" -msgstr "|x|" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" -msgstr "||x||" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -msgid "A&vailable:" -msgstr "&Verfügbar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 -msgid "A&dd" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -msgid "De&lete" -msgstr "&Löschen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -msgid "S&elected:" -msgstr "Ausg&ewählt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:163 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -msgid "Sort &as:" -msgstr "&Einsortieren als:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "&Beschreibung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Symbol:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "Art" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Nur LyX-intern" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX &Note" -msgstr "&LyX-Notiz" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Nach LaTeX/Docbook exportieren, aber nicht drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "&Comment" -msgstr "&Kommentar" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Als grauen Text drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "&Greyed out" -msgstr "&Grauschrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Nummerierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "Output Format" -msgstr "Ausgabeformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat an" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 -msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe (bspw. über SyncTeX) " -"aktivieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 -msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "Mit der Ausgabe s&ynchronisieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 -msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "&Benutzerdefiniertes Makro:" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Benutzerdefiniertes Makro für den LaTeX-Vorspann" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML-Ausgabe-Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Striktes XHTML 1.1 verwenden?" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Striktes XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Mathe-Ausgabe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe." - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Mathe-&Bild-Skalierung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe." - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -msgid "Write CSS to File" -msgstr "CSS in Datei schreiben" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Allgemein" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "Header Information" -msgstr "Dokument-Informationen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 -msgid "&Title:" -msgstr "&Titel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 -msgid "&Author:" -msgstr "&Autor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "&Betreff:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Schlagwörter:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" -"Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem " -"Dokument zu erhalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Vollbild-PDF-Präsentation zulassen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "H&yperlinks" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Erlaubt das Umbrechen von Links am Zeilenende." - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Links am Zeilenende &umbrechen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "Kein &Rahmen um Links" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "&Links einfärben" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Bibliographische Rückverweise" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Rück&verweise:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Lesezeichen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" -msgstr "L&esezeichen erzeugen (Inhaltsverz.)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "&Nummerierte Lesezeichen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "Lesezeichen-Strukturbaum ö&ffnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 -msgid "Number of levels" -msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Zusätzliche O&ptionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -msgid "Paper Format" -msgstr "Papierformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels " -"\"Benutzerdefiniert\" fest" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientierung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -msgid "&Portrait" -msgstr "Ho&chformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Querformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 -msgid "Page Layout" -msgstr "Seitenlayout" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Seiten-Stil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Doppelseitiges Dokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Markenbreite" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Längste &Marke" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -msgid "Line &spacing" -msgstr "Zeilen&abstand" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1869 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 -msgid "Single" -msgstr "Einfach" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1,5" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 -msgid "Double" -msgstr "Doppelt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Absatz &einrücken" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "&Blocksatz" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "&Links" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -msgid "C&enter" -msgstr "&Zentriert" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -msgid "Ri&ght" -msgstr "Re&chts" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, wie immer sie definiert " -"ist." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Voreinstellung &des Absatztyps" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "Waagerechter und senkrechter Leerraum des Phantom-Inhalts" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "&Phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "&Horizontales Phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Vertikaler Leerraum des Phantominhalts" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "&Vertikales Phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 -msgid "A<er..." -msgstr "&Ändern..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 -msgid "&Use system colors" -msgstr "S&ystemfarben verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -msgid "In Math" -msgstr "Im Mathemodus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Zeige die graue Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Mathemodus nach " -"der Verzögerung." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Automatische Wortvervo&llständigung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "Zeige das Popup im Mathe-Modus nach der Verzögerung." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automatisches P&opup" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 -msgid "Autoco&rrection" -msgstr "A&utomatische Korrektur" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -msgid "In Text" -msgstr "Im Textmodus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Zeige die Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Textmodus nach der " -"Verzögerung." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Automatische &Wortvervollständigung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "Zeige das Popup nach der eingestellten Verzögerung im Textmodus." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automatisches &Popup" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor, wenn eine Wortvervollständigung " -"im Textmodus verfügbar ist." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 -msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "Cursor-Markieru&ng" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird die " -"Wortvervollständigung angezeigt, wenn sie verfügbar ist." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Sek. &Vervollständigungsverzögerung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das " -"Vervollständigungs-Popup angezeigt, wenn es verfügbar ist." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 -msgid "s popup d&elay" -msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 -msgid "." -msgstr "." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 -msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "Minimale Wortlänge für die Vervollständigung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" -"Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine " -"Verzögerung. Sie wird sofort angezeigt." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 -msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für mehrdeutige Vervollständigungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 -msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" -"Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 -msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "&Benutze \"...\", um lange Vervollständigungen zu kürzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "&Konverter:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Zusatz-Flag:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" -msgstr "&Von Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -msgid "&To format:" -msgstr "&In Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -msgid "&Modify" -msgstr "&Ändern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Konverter-&Definitionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Konverterdatei-Zwischenspeicher" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Aktiv" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 -msgid "Display &Graphics" -msgstr "&Grafiken anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Sofortige &Vorschau:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 -msgid "No math" -msgstr "Kein Mathe" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 -msgid "On" -msgstr "An" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Vorschaugr&öße:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Faktor für die Vorschaugröße" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 -msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Absatzenden &markieren" +"Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. " +"Sie können den Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" @@ -3369,6 +261,85 @@ msgstr "&Begrenze Textbreite" msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +msgid "Document &class" +msgstr "&Dokumentklasse" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "&Lokales Format..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +msgid "Class options" +msgstr "Klassenoptionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Predefined:" +msgstr "Vo&rdefiniert:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem " +"Kontrollkästchen links können diese an-/ausgeschaltet werden." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Benutzerdefiniert:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafiktreiber:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" +"Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +msgid "&Master:" +msgstr "&Hauptdokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 msgid "&New..." msgstr "&Neu..." @@ -3428,90 +399,222 @@ msgstr "" msgid "Default Format" msgstr "Voreingestelltes Format" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 msgid "Ed&itor:" msgstr "&Bearbeitungsprogramm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&E-Mail:" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" -msgstr "Ihr Name" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Erste:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -msgid "S&econd:" -msgstr "&Zweite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -"Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim " -"nächsten LyX-Neustart wirksam." +"Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung " +"platziert wird" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 -msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "Dialog s&ynchronisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Änderungen sofort übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 -msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "&Direkt übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte " -"erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie." +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "Ursprüngliche Einstellungen des Dialogs wiederherstellen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 -msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +msgid "&Restore" +msgstr "&Zurücksetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiviert" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Ein neues Exemplar dieses Objekts ins Dokument einfügen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg-Taste" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +msgid "New Inset" +msgstr "Neue Einfügung" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 -msgid "Shift" -msgstr "Umschalttaste" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 +msgid "&Apply" +msgstr "&Übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 -msgid "Alt" -msgstr "Alt-Taste" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 +msgid "&Close" +msgstr "&Schließen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Anzahl der Zeilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Zeilen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Anzahl der Spalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Spalten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vert. Ausrichtung" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:224 +msgid "Middle" +msgstr "Mitte" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +msgid "Decoration" +msgstr "Verzierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "&Art:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "Dekorationstyp / Matrixumrandung" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" @@ -3526,22 +629,51 @@ msgstr "" msgid "Language &package:" msgstr "Sprach&paket:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "Always Babel" msgstr "Immer Babel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 msgid "None[[language package]]" msgstr "Keines" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: " +"\\usepackage{babel})" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "Befehl &Anfang:" @@ -3638,648 +770,81 @@ msgstr "&Logisch" msgid "&Visual" msgstr "&Visuell" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" -"Aktivieren Sie dies, wenn eine spezifische Fontkodierung (wie z.B. T1) " -"verwendet werden soll (via fontenc)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "LaTe&X-Fontkodierung verwenden:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Papiergrößen-Optionen des D&VI-Betrachters:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "Prozessor für &Japanisch:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 -msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "Pr&ozessor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 -msgid "Op&tions:" -msgstr "&Optionen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Befehl und Optionen für die Indexgenerierung (makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Spezieller Indexprozessor-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "&Nomenklaturbefehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Befehl und Optionen für Nomenklaturen (üblicherweise \"makeindex\")" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-Befehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 -msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" -"Warning: Your changes here will not be saved." -msgstr "" -"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben " -"soll.\n" -"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der " -"Konfiguration\n" -"nicht richtig erkannt wurde.\n" -"Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht gespeichert." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " -"zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 -msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 -msgid "Output &line length:" -msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3067 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem " -"Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die " -"Zeilenlänge größer als 0 ist, werden Absätze durch eine Leerzeile " -"voneinander getrennt." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Datumsformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Beim &Export überschreiben:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 -msgid "Ask permission" -msgstr "Nachfragen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 -msgid "Main file only" -msgstr "Nur Hauptdokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "Welche Dateien sollen beim Export überschrieben werden?" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "Vorwärtssuche" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -msgid "DV&I command:" -msgstr "DV&I Befehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -msgid "&PDF command:" -msgstr "&PDF-Befehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH-Präfix:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3303 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" -"Use the OS native format." -msgstr "" -"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH " -"vorangestellt werden sollen.\n" -"Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "TEX&INPUT-Präfix:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3466 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" -"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." -msgstr "" -"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen " -"TEXINPUTS vorangestellt werden sollen.\n" -"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das " -"native Format Ihres Betriebssystems." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 -msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 -msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "T&hesaurus-Wörterbücher:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 -msgid "&Example files:" -msgstr "&Beispieldateien:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentvorlagen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 -msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Optionen für Druckbefehl" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Zu verwendende Erweiterung beim Druck in eine Datei." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Datei&endung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Option, um in eine Datei zu drucken." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "Druck in Da&tei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Option, um auf einen Nicht-Standard-Drucker zu drucken." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set &printer:" -msgstr "Drucker &festlegen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Option für den Spool-Befehl, um den Drucker festzulegen." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool &printer:" -msgstr "Sp&ool-Drucker:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." -msgstr "" -"Der Befehl, der dem Betriebssystem übermittelt wird, um die von LyX erzeugte " -"Postscript-Datei zu drucken." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Spool-&Befehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Option, um die Reihenfolge der Seiten umzukehren." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "Seiten u&mkehren:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Querformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "&Number of copies:" -msgstr "Anzahl der &Kopien:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Option, um die Anzahl der Kopien festzulegen." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Option, um einen Bereich von Seiten zu drucken." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Gruppieren:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Se&itenbereich:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Option, um mehrere Kopien zu sortieren." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Ungerade Seiten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Gerade Seiten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier&art:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "&Papiergröße:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Alle weiteren Optionen, die Sie mit dem Druckbefehl verwenden möchten." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Zusatz-Optionen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Passt die Ausgabe an einen gegebenen Drucker an. Expertenoption!" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Normalerweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl " -"verwenden und 'config.'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert " -"haben." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Ausgabe an den Drucker a&npassen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Name des Standarddruckers" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -msgid "Default &printer:" -msgstr "Standard-&Drucker:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "D&ruckbefehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "S&erifenlose:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Schrei&bmaschine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "R&oman:" -msgstr "Seri&fenschrift:" - -# , c-format -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Vergrößerung %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Schriftgrößen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -msgid "&Large:" -msgstr "&Groß:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -msgid "&Larger:" -msgstr "Gr&ößer:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -msgid "&Largest:" -msgstr "Noch grö&ßer:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -msgid "&Huge:" -msgstr "&Riesig:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -msgid "&Hugest:" -msgstr "Giga&ntisch:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -msgid "S&mallest:" -msgstr "Se&hr klein:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -msgid "S&maller:" -msgstr "Kle&iner:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -msgid "S&mall:" -msgstr "&Klein:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -msgid "&Normal:" -msgstr "&Normal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -msgid "&Tiny:" -msgstr "&Winzig:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, " -"möglicherweise nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" -"Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu " -"beschleunigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "&New" -msgstr "&Neu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "Zeige Tastenkür&zel, die Folgendes enthalten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 -msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" -"Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren " -"nicht geprüft." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 -msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "Prüfe &Notizen und Kommentare" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "&Programm:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Akzeptiere Wörter wie \"Verzeichnisname\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "&Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "" -"Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "&Escape characters:" -msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Alternative Sprache:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&UI-Datei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 -msgid "&Icon Set:" -msgstr "&Symboldesign:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:69 -msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." -msgstr "" -"Das zu verwendende Symboldesign. Um die richtige Symbolgröße\n" -"angezeigt zu bekommen, müssen Sie LyX ggf. neu starten." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 -msgid "Automatic help" -msgstr "Automatische Hilfe" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:94 -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des " -"bearbeiteten Dokuments" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:97 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "&Tooltips im Hauptarbeitsbereich aktivieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107 -msgid "Session" -msgstr "Sitzung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:119 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Aussehen und Größe von &Fenstern wiederherstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126 -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Positioniere den Cursor beim Öffnen der Datei dort, wo er zuletzt war" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:129 -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "&Cursor-Positionen wiederherstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136 -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Ge&öffnete Dateien der letzten Sitzung laden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:143 -msgid "&Clear all session information" -msgstr "&Lösche alle Sitzungsinformationen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:166 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumente" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 -msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:182 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Sicherun&g der Dokumente alle" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:199 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 -msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Dokumente &komprimiert speichern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:226 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:256 -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Dokument in &Registerkarten öffnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263 -msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "" -"Öffne Dokumente in einer bereits laufenden LyX-Instanz.\n" -"(Um dieses Feature nutzen zu können, müssen Sie einen\n" -"Pfad zur LyX-Server-Weiterleitung definieren und LyX neu starten.)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:266 -msgid "S&ingle instance" -msgstr "Ein&zelinstanz" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern " -"rechts in der Unterfenster-Leiste." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:276 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Registerkarten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:283 -msgid "Closing last view:" -msgstr "Beim Schließen der letzten &Ansicht:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:294 -msgid "Closes document" -msgstr "Dokument schließen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:299 -msgid "Hides document" -msgstr "Dokument verbergen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:304 -msgid "Ask the user" -msgstr "Nachfragen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -msgid "&List Indentation:" -msgstr "&Einrückung der Liste:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "" -"Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" " -"gesetzt werden." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Einheit des Breitenwerts" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "number of needed lines" +msgstr "Anzahl der benötigten Zeilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +msgid "use number of lines" +msgstr "Angeben der Zeilenanzahl" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +msgid "&Line span:" +msgstr "benötigte Z&eilen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 +msgid "Width value" +msgstr "Breite" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Platzierung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" +msgstr "Außen (Standard)" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" +msgstr "Innen" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1552 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:831 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1569 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "Überhang benutzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "Über&hang:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +msgid "Overhang value" +msgstr "Überhangwert" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Einheiten des Überhangwerts" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "Wählen Sie dies, um flexible Platzierung zu ermöglichen" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "&Gleiten erlauben" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4366,26 +931,90 @@ msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" msgid "Send output to a file" msgstr "In eine Datei drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +msgid "&File:" +msgstr "&Datei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +msgid "Paper Format" +msgstr "Papierformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn dieser Index (zum Beispiel als Abschnitt) in den " -"vorherigen eingebettet werden soll." +"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels " +"\"Benutzerdefiniert\" fest" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" -msgstr "&Unterindex" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 +msgid "&Height:" +msgstr "&Höhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Verfügbare Indexe:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "Ho&chformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Querformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +msgid "Page Layout" +msgstr "Seitenlayout" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Seiten-Stil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Doppelseitiges Dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Art" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Nur LyX-intern" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "&LyX-Notiz" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Nach LaTeX/Docbook exportieren, aber nicht drucken" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "&Kommentar" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Als grauen Text drucken" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Grauschrift" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -4397,6 +1026,11 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "Wählen Sie die Fehlermeldungen, die angezeigt werden sollen" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +msgid "1" +msgstr "1" + #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" @@ -4438,161 +1072,614 @@ msgstr "Statusmeldungen anzeigen?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "&Statusmeldungen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 -msgid "La&bels in:" -msgstr "Ma&rken in:" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +msgid "&Language:" +msgstr "S&prache:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -msgid "&References" -msgstr "&Verweise" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Sprache des Thesaurus" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 -msgid "Fil&ter:" -msgstr "Fil&ter:" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein." +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Schlagwort:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 -msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "Wort, nach dem gesucht werden soll" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 -msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "&Nachschlagen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "Der ausgewählte Eintrag" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Auswahl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ersetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" +"Einmal klicken, um den Vorschlag auszuwählen, doppelt klicken, um ihn " +"nachzuschlagen." + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "Informationstyp:" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +msgid "Information Name:" +msgstr "Informationsname:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-Mail:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Ihr Name" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "S&erifenlose:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Schrei&bmaschine:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "Seri&fenschrift:" + +# , c-format +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Vergrößerung %:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Schriftgrößen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "&Groß:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "Gr&ößer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "Noch grö&ßer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Riesig:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "Giga&ntisch:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "Se&hr klein:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "Kle&iner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "&Klein:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Winzig:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" -"Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn " -"die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" +"Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, " +"möglicherweise nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sortieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 -msgid "Cas&e-sensitive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" -"&Groß-/Kleinschreibung\n" -"beachten" +"Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu " +"beschleunigen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Markenbreite" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 -msgid "Grou&p" -msgstr "Gru&ppieren" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 -msgid "&Go to Label" -msgstr "&Gehe zur Marke" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Längste &Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 -msgid "()" -msgstr "()" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +msgid "Single" +msgstr "Einfach" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 -msgid "on page " -msgstr "auf Seite " +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 +msgid "Double" +msgstr "Doppelt" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 -msgid " on page " -msgstr " auf Seite " +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Absatz &einrücken" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Formatierter Querverweis" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Blocksatz" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 -msgid "Textual reference" -msgstr "Textverweis" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "&Links" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 -msgid "Update the label list" -msgstr "Liste der Marken aktualisieren" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "&Zentriert" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -msgid "Case &sensitive[[search]]" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Re&chts" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" +"Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, wie immer sie definiert " +"ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Voreinstellung &des Absatztyps" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Version kommt hierher" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 +msgid "Credits" +msgstr "Mitwirkende" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Urheberrecht" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +msgid "Build Info" +msgstr "Erstellung" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "&Versatz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Wert des vertikalen Linnienabstands" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Wert der Linienbreite." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "D&icke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Wert der Liniendicke." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" +"Aktivieren Sie dies, wenn eine spezifische Fontkodierung (wie z.B. T1) " +"verwendet werden soll (via fontenc)." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "LaTe&X-Fontkodierung verwenden:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Papiergrößen-Optionen des D&VI-Betrachters:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +msgid "&Processor:" +msgstr "&Prozessor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +msgid "&Options:" +msgstr "&Optionen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "Prozessor für &Japanisch:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +msgid "Index generation" +msgstr "Indexerzeugung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "Pr&ozessor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Optionen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Befehl und Optionen für die Indexgenerierung (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Spezieller Indexprozessor-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Nomenklaturbefehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Befehl und Optionen für Nomenklaturen (üblicherweise \"makeindex\")" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-Befehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." +msgstr "" +"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben " +"soll.\n" +"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der " +"Konfiguration\n" +"nicht richtig erkannt wurde.\n" +"Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht gespeichert." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " +"zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +msgid "TabWidget" +msgstr "TabWidget" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Sear&ch" +msgstr "Su&che" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Suchen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersetzen &durch:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "Suche unter Beachtung der Groß-/Kleinschreibung" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +msgid "Case &sensitive" msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -msgid "Match w&hole words only" -msgstr "Nur ganze &Wörter" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Nächster Treffer [Eingabe]" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "&Nächstes suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Exportformate:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Suche auf vollständige Wörter beschränken" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "Exportierte Datei an Befehl &senden:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +msgid "W&hole words" +msgstr "Gan&ze Wörter" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -msgid "Edit shortcut" -msgstr "Tastenkürzel bearbeiten" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 -msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "LyX-Funktion oder Kommandosequenz eingeben" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "Drücken Sie Shift+Enter, um direkt rückwärts zu suchen. " -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 -msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "Letzten Eintrag der Kürzelsequenz entfernen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Rückwärts suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -msgid "&Delete Key" -msgstr "&Lösche Kürzel" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alle ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121 -msgid "C&lear" -msgstr "Ent&fernen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 +msgid "S&ettings" +msgstr "E&instellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&Tastenkürzel:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "Der Bereich, auf den die Suche sich erstreckt" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -msgid "&Function:" -msgstr "&Funktion:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:187 +msgid "Sco&pe" +msgstr "&Bereich" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199 +msgid "Current &document" +msgstr "Aktuelles &Dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "Alle Dokumente, die zum selben Hauptdokument wie das aktuelle gehören" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 +msgid "&Master document" +msgstr "&Hauptdokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +msgid "All open documents" +msgstr "Alle geöffneten Dokumente" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +msgid "&Open documents" +msgstr "&Geöffnete Dokumente" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "Alle LyX-Handb&ücher" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" msgstr "" -"Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. " -"Sie können den Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen." +"Wenn Sie dies deaktivieren, wird die Suche nur auf Vorkommen beschränkt, die " +"die den ausgewählten Text- und Absatzstil verwenden." + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:260 +msgid "Ignore &format" +msgstr "Ignoriere For&mat" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" +"Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes " +"beibehalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "Gr&oß-/Kleinschreibung bewahren" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283 +msgid "&Expand macros" +msgstr "&Makros ausklappen" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Nummerierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "&Schrift:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Größe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "Winzig" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "Sehr klein" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "Größer" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "Noch größer" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "Riesig" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +msgid "&Level:" +msgstr "&Ebene:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 @@ -4656,25 +1743,109 @@ msgstr "&Alle ignorieren" msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Verfügbare Kategorien hängen von der Kodierung des Dokuments ab. Wählen Sie " -"UTF-8, um alle benutzen zu können" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +msgid "A&dd" +msgstr "&Hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Ka&tegorie:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Füge den ausgewählten Zweig zur Liste hinzu" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "Wählen Sie dies, um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +msgid "&Add Selected" +msgstr "Ausge&wählte hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -msgid "&Display all" -msgstr "&Alle Anzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Füge alle nicht-definierten Zweige zur Liste hinzu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "A&lle hinzufügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/Buffer.cpp:1184 +#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:4020 src/Buffer.cpp:4084 +#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2812 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3458 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "Nicht definierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "&Undefinierte Zweige:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "Waagerechter und senkrechter Leerraum des Phantom-Inhalts" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "&Phantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Horizontales Phantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Vertikaler Leerraum des Phantominhalts" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Vertikales Phantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +msgid "&Modify" +msgstr "&Ändern" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Neu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Zeige Tastenkür&zel, die Folgendes enthalten:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 msgid "Current cell:" @@ -4720,6 +1891,11 @@ msgstr "Zelleneinstellungen" msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "rotation angle" msgstr "Rotationswinkel" @@ -4769,6 +1945,13 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1559 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 +msgid "Center" +msgstr "Zentriert" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837 msgid "At Decimal Separator" @@ -4838,6 +2021,11 @@ msgstr "&Festlegen" msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" @@ -4989,6 +2177,1811 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle" msgid "Longtable alignment" msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Validieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Eventuelle Formatfehler." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Überprüfe auf neue Datenbanken und Stildateien" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Neu lesen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +msgid "Citation Style" +msgstr "Zitierstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Verwende BibTeXs nummerische Standardstile" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Standard (nummerisch)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "" +"Verwende Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften. Natbib-Optionen " +"können als Klassenoptionen übergeben werden." + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib-&Stil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Verwende die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Stil des Literaturverzeichnisses" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standard-St&il:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Wählen Sie einen Standard-BibTeX-Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" +"Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen " +"möchten" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" +"Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben." + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +msgid "Select a processor" +msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "Optionen wie --min-crossrefs definieren (siehe BibTeX-Dokumentation)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" +"Wählen Sie dies, wenn dieser Index (zum Beispiel als Abschnitt) in den " +"vorherigen eingebettet werden soll." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "&Unterindex" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Verfügbare Indexe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" +"Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren " +"nicht geprüft." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "Prüfe &Notizen und Kommentare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "&Programm:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Akzeptiere Wörter wie \"Verzeichnisname\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "&Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "" +"Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Alternative Sprache:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +msgid "&First:" +msgstr "&Erste:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Zweite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" +"Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim " +"nächsten LyX-Neustart wirksam." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" +"1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte " +"erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiviert" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg-Taste" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "Umschalttaste" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "Alt-Taste" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" +msgstr "FontUi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" +"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt " +"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "&Nicht-TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +msgid "&Default family:" +msgstr "Standard-&Familie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Grundgröße:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "La&TeX-Fontkodierung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "Se&rifenschrift:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "S&erifenlose:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "S&kalierung (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Schreibmaschine:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Ska&lierung (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" +"Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +msgid "&Math:" +msgstr "&Mathematik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Wählen Sie die Matheschrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" +"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder " +"koreanische\n" +"Schrift (CJK) verwendet werden soll" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "&Mediävalziffern verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Schriftfarben" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "Haupttext:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Standard..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Farbe auf voreingestellten Wert zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "&Zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Grauschrift-Notizen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1687 +msgid "&Change..." +msgstr "&Änderung..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +msgid "Background colors" +msgstr "Hintergrundfarben" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +msgid "Page:" +msgstr "Seite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Schattierte Boxen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "Wählen Sie ein Füllmuster für den variablen horiz. Abstand aus." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Abstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Unterstützte Abstandsarten" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Wert:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Füllmuster:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Schützen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&UI-Datei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Du&rchsuchen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Symboldesign:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:69 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" +"Das zu verwendende Symboldesign. Um die richtige Symbolgröße\n" +"angezeigt zu bekommen, müssen Sie LyX ggf. neu starten." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +msgid "Automatic help" +msgstr "Automatische Hilfe" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:94 +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des " +"bearbeiteten Dokuments" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:97 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "&Tooltips im Hauptarbeitsbereich aktivieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107 +msgid "Session" +msgstr "Sitzung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:119 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Aussehen und Größe von &Fenstern wiederherstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Positioniere den Cursor beim Öffnen der Datei dort, wo er zuletzt war" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:129 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "&Cursor-Positionen wiederherstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "Ge&öffnete Dateien der letzten Sitzung laden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:143 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "&Lösche alle Sitzungsinformationen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:166 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumente" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:182 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Sicherun&g der Dokumente alle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:199 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Dokumente &komprimiert speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:226 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:256 +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Dokument in &Registerkarten öffnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" +"Öffne Dokumente in einer bereits laufenden LyX-Instanz.\n" +"(Um dieses Feature nutzen zu können, müssen Sie einen\n" +"Pfad zur LyX-Server-Weiterleitung definieren und LyX neu starten.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:266 +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Ein&zelinstanz" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" +"Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern " +"rechts in der Unterfenster-Leiste." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:276 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Registerkarten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:283 +msgid "Closing last view:" +msgstr "Beim Schließen der letzten &Ansicht:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:294 +msgid "Closes document" +msgstr "Dokument schließen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:299 +msgid "Hides document" +msgstr "Dokument verbergen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:304 +msgid "Ask the user" +msgstr "Nachfragen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "&Verfügbar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +msgid "De&lete" +msgstr "&Löschen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +msgid "&Up" +msgstr "Rau&f" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +msgid "Do&wn" +msgstr "Run&ter" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +msgid "S&elected:" +msgstr "Ausg&ewählt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH-Präfix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3303 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH " +"vorangestellt werden sollen.\n" +"Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUT-Präfix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3466 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen " +"TEXINPUTS vorangestellt werden sollen.\n" +"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das " +"native Format Ihres Betriebssystems." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Durchsuchen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "T&hesaurus-Wörterbücher:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "&Beispieldateien:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentvorlagen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +msgid "Display &Graphics" +msgstr "&Grafiken anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Sofortige &Vorschau:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +msgid "No math" +msgstr "Kein Mathe" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Vorschaugr&öße:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Faktor für die Vorschaugröße" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Absatzenden &markieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Füge die Trennzeichen ein" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" +"Verfügbare Kategorien hängen von der Kodierung des Dokuments ab. Wählen Sie " +"UTF-8, um alle benutzen zu können" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "Ka&tegorie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "Wählen Sie dies, um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +msgid "&Display all" +msgstr "&Alle Anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +msgid "F&ile" +msgstr "Date&i" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "&Entwurf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +msgid "&Template" +msgstr "&Vorlage" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "Verfügbare Vorlagen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTe&X- und LyX-Optionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX-Optionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +msgid "O&ption:" +msgstr "&Option:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Vorschau für dieses Material aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in " +"den Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "In LyX &anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Gr&öße und Drehung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Drehpunkt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Winkel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 +msgid "Scale" +msgstr "Größe" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +msgid "Crop" +msgstr "Zuschneiden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Links unten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "&Rechts oben:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "L&ese aus Datei" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standard-Ränder" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Oben:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Unten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Innen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Außen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Abstand zum &Kopf:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Abstand zum &Fuß:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Spaltenabstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:163 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Einsortieren als:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "&Beschreibung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Klein" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 +msgid "MedSkip" +msgstr "Mittel" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 +msgid "BigSkip" +msgstr "Groß" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Variabel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2812 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Neuer Zweig:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" +"Den Namen dieses Zweigs an den Dateinamen anhängen, falls der Zweig aktiv " +"ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Dateinamen&sendung" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "Zeige undefinierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "&Undefinierte Zweige" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Verfügbare Zweige:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Den ausgewählten Zweig ein- oder ausschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(&De)aktivieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Farbe ändern..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4046 +#: src/Buffer.cpp:4059 +msgid "&Remove" +msgstr "&Entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +msgid "Re&name..." +msgstr "&Umbenennen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Konverter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Zusatz-Flag:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "&Von Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "&In Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Konverter-&Definitionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Konverterdatei-Zwischenspeicher" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Aktiv" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Vergleiche Überarbeitungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Zurückliegende Revisionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Zwischen Überarbeitungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Alt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Neu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX-Code: " + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Zusammenpassend" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Größe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Einfügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Verfügbare Indexe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Stil der Anführungszeichen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Andere:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprach&paket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45 +msgid "Select the output format" +msgstr "Ausgabeformat wählen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Aktueller Absatz" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +msgid "Complete Source" +msgstr "Vollständige Quelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66 +msgid "Preamble Only" +msgstr "Nur Vorspann" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71 +msgid "Body Only" +msgstr "Nur Haupttext" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:79 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "Sicht des &Hauptdokuments" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "Die Quelle so zeigen, wie sie für das Hauptdokument ausgegeben wird" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89 +msgid "Automatic update" +msgstr "&Automatische Aktualisierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +msgid "&Update" +msgstr "A&ktualisieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Listing-Parameter" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" +"Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX " +"erkannt werden" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Überprüfung &umgehen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "Le&gende:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "&Marke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "&Weitere Parameter" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Vorschau anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "Name der einzubindenden Datei" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Art der Einbindung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 +msgid "Include" +msgstr "Include" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "Verbatim" +msgstr "Unformatiert" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1165 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1171 +msgid "Program Listing" +msgstr "Programmlisting" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "Die Datei bearbeiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafik" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" +msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +msgid "Output Size" +msgstr "Ausgabegröße" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" +"Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe " +"automatisch bestimmt." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +msgid "Set &height:" +msgstr "&Höhe festlegen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Grafik &skalieren (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" +"Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite " +"automatisch bestimmt." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +msgid "Set &width:" +msgstr "&Breite festlegen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" +"Skaliert die Grafik auf die maximale Größe, die weder Höhe noch Breite " +"überschreitet" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafik drehen" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" +"Wählen Sie dies, um die Reihenfolge von Rotieren und Skalieren zu ändern" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "&Rotieren nach dem Skalieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Or&igin:" +msgstr "Dreh&punkt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "&Winkel (Grad):" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "Dateiname des Bilds" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Ausschnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +msgid "y:" +msgstr "y:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +msgid "x:" +msgstr "x:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht dekomprimieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "&Beim Exportieren nicht entpacken" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX-O&ptionen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Vorschau für diese Grafik aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in den " +"Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "In L&yX anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "Grafik eine Grafikgruppe, die dieselben Einstellungen teilt, zuordnen." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +msgid "Graphics Group" +msgstr "Grafikgruppe" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "&Mitglied in Gruppe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Grafikgruppe zu definieren." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "&Neue Gruppe eröffnen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "Eine existierende Gruppe für die vorliegende Grafik wählen." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Entwurfsmodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Entwurfsmodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:202 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetCaption.cpp:387 +#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363 +msgid "Listing" +msgstr "Listing" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "&Haupteinstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "Platzierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Wählen Sie dies für eingebettete Listings" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Eingebettetes Listing" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Wählen Sie dies, um Listings gleiten zu lassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "Gleitob&jekt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Spezifizieren Sie die Platzierung (htbp) für gleitende Listings" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "Zeilennummerierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "&Seite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "Auf welcher Seite sollen die Zeilennummern gedruckt werden?" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "Schr&itt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Abstand zwischen zwei nummerierten Zeilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Schrift&größe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" +msgstr "S&chriftgröße:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "Die Grundschriftgröße des Inhalts" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Schrift&familie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "Der Grundschriftstil des Inhalts" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Zeilen umbrechen, wenn sie länger als die Zeilenbreite sind" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "Lange Zeilen &umbrechen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Leerzeichen durch ein spezielles Symbol sichtbar machen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "&Leerzeichen als Symbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" +"Leerzeichen in Zeichenketten durch ein spezielles Symbol sichtbar machen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Leerzeichen in Zeichenkette als S&ymbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Tab&ulatorgröße:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Erweiterte Zeichentabelle verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "Erweiterte &Zeichentabelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:348 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Sprac&he:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Wählen Sie die Programmiersprache" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Dialekt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Wählen Sie den Dialekt der Programmiersprache, falls vorhanden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Bereich" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "E&rste Zeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Die erste zu druckende Zeile" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "Le&tzte Zeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Die letzte zu druckende Zeile" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Er&weitert" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +msgid "More Parameters" +msgstr "Weitere Parameter" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +msgid "Feedback window" +msgstr "Feedback-Fenster" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " +"Parameter ein." + +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid "&Label:" +msgstr "&Marke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "Wählen Sie dies, wenn die Box am Seitenende umbrochen werden soll" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "erlaube &Seitenumbrüche" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +msgid "Stretch" +msgstr "Dehnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. der Grundlinie)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 +msgid "&Box:" +msgstr "Bo&x:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "I&nhalt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Innere Box:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Verzierung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 +msgid "Height value" +msgstr "Höhe" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:136 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipage" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 +msgid "Supported box types" +msgstr "Unterstützte Box-Arten" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Verfügbare Zweige:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Auf die Voreinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Klassen-Voreinstellungen verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" +"Derzeitige Einstellungen als Standard-Voreinstellungen für neue LyX-" +"Dokumente speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 +msgid "Output Format" +msgstr "Ausgabeformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat an" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe (bspw. über SyncTeX) " +"aktivieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "Mit der Ausgabe s&ynchronisieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "&Benutzerdefiniertes Makro:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Benutzerdefiniertes Makro für den LaTeX-Vorspann" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML-Ausgabe-Optionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Striktes XHTML 1.1 verwenden?" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Striktes XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Mathe-Ausgabe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Mathe-&Bild-Skalierung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +msgid "Write CSS to File" +msgstr "CSS in Datei schreiben" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Das LaTeX-Protokoll bietet ausführlichere Informationen." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Fehler:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "LaTeX-Protokoll öffnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "&Vollständiges Protokoll ansehen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Der Literaturschlüssel" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +msgid "&Key:" +msgstr "&Schlüssel:" + #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Diesen Dialog schließen" @@ -5036,6 +4029,338 @@ msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" msgid "Show &path" msgstr "&Pfad anzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Allgemein" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Dokument-Informationen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Titel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "&Autor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Betreff:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Schlagwörter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" +"Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem " +"Dokument zu erhalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Vollbild-PDF-Präsentation zulassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "H&yperlinks" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Erlaubt das Umbrechen von Links am Zeilenende." + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "Links am Zeilenende &umbrechen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "Kein &Rahmen um Links" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "&Links einfärben" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Bibliographische Rückverweise" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Rück&verweise:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Lesezeichen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "L&esezeichen erzeugen (Inhaltsverz.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Nummerierte Lesezeichen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "Lesezeichen-Strukturbaum ö&ffnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Zusätzliche O&ptionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein." + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Text eingeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"Wenn Sie dies wählen, wird sie LyX in diesem spezifischen Fall nicht mehr " +"warnen." + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Diese Warnung nicht mehr anzeigen!" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Optionen für Druckbefehl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Zu verwendende Erweiterung beim Druck in eine Datei." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Datei&endung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Option, um in eine Datei zu drucken." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +msgid "Print to &file:" +msgstr "Druck in Da&tei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "Option, um auf einen Nicht-Standard-Drucker zu drucken." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +msgid "Set &printer:" +msgstr "Drucker &festlegen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "Option für den Spool-Befehl, um den Drucker festzulegen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Sp&ool-Drucker:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." +msgstr "" +"Der Befehl, der dem Betriebssystem übermittelt wird, um die von LyX erzeugte " +"Postscript-Datei zu drucken." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "Spool-&Befehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Option, um die Reihenfolge der Seiten umzukehren." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Seiten u&mkehren:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Querformat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Anzahl der &Kopien:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Option, um die Anzahl der Kopien festzulegen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Option, um einen Bereich von Seiten zu drucken." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Gruppieren:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Se&itenbereich:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "Option, um mehrere Kopien zu sortieren." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Ungerade Seiten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Gerade Seiten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papier&art:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "&Papiergröße:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "Alle weiteren Optionen, die Sie mit dem Druckbefehl verwenden möchten." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Zusatz-Optionen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Passt die Ausgabe an einen gegebenen Drucker an. Expertenoption!" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" +"Normalerweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl " +"verwenden und 'config.'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert " +"haben." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Ausgabe an den Drucker a&npassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Name des Standarddruckers" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "Standard-&Drucker:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "D&ruckbefehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "Schriftfamilie" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Familie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "Schriftschnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "Sch&nitt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "Strichstärke" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "Schriftfarbe" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "&Strichstärke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "F&arbe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Niemals Umschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgrad" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Immer Umschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Diverses:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "Alle &umschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" + #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Absätze trennen durch" @@ -5096,44 +4421,836 @@ msgstr "" msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "&Blocksatz im LyX-Arbeitsbereich verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 -msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Sprache des Thesaurus" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Stichwort" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Schlagwort:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Geschlossen" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "Wort, nach dem gesucht werden soll" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 -msgid "L&ookup" -msgstr "&Nachschlagen" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "Ge&öffnet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -msgid "The selected entry" -msgstr "Der ausgewählte Eintrag" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +msgid "In Math" +msgstr "Im Mathemodus" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Auswahl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -"Einmal klicken, um den Vorschlag auszuwählen, doppelt klicken, um ihn " -"nachzuschlagen." +"Zeige die graue Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Mathemodus nach " +"der Verzögerung." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Automatische Wortvervo&llständigung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "Zeige das Popup im Mathe-Modus nach der Verzögerung." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Automatisches P&opup" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "A&utomatische Korrektur" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +msgid "In Text" +msgstr "Im Textmodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Zeige die Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Textmodus nach der " +"Verzögerung." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "Automatische &Wortvervollständigung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "Zeige das Popup nach der eingestellten Verzögerung im Textmodus." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Automatisches &Popup" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" +"Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor, wenn eine Wortvervollständigung " +"im Textmodus verfügbar ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "Cursor-Markieru&ng" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird die " +"Wortvervollständigung angezeigt, wenn sie verfügbar ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "Sek. &Vervollständigungsverzögerung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das " +"Vervollständigungs-Popup angezeigt, wenn es verfügbar ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" +msgstr "Minimale Wortlänge für die Vervollständigung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine " +"Verzögerung. Sie wird sofort angezeigt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für mehrdeutige Vervollständigungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" +"Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "&Benutze \"...\", um lange Vervollständigungen zu kürzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Der BibTeX-Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Wählen Sie eine Stildatei" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +msgid "&Content:" +msgstr "&Inhalt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "all cited references" +msgstr "alle zitierten Literatureinträge" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "all uncited references" +msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +msgid "all references" +msgstr "alle Literatureinträge" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Daten&banken" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hinzufügen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "Ma&rken in:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "&References" +msgstr "&Verweise" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +msgid "Fil&ter:" +msgstr "Fil&ter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein." + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" +"Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn " +"die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sortieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "" +"&Groß-/Kleinschreibung\n" +"beachten" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +msgid "Grou&p" +msgstr "Gru&ppieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Gehe zur Marke" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +msgid "()" +msgstr "()" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +msgid "on page " +msgstr "auf Seite " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +msgid " on page " +msgstr " auf Seite " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatierter Querverweis" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +msgid "Textual reference" +msgstr "Textverweis" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Liste der Marken aktualisieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "Gleitobjekt-Typ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Standard-&Platzierung verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Anfang der Seite" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "&Hier, auf jeden Fall" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "Hier, wenn &möglich" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Seite mit &Gleitobjekten" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Ende der Seite" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Spalten überspannen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Seitwärts &drehen" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Nur ganze &Wörter" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Drücken Sie die Enter-Taste oder klicken Sie \"Los!\" an" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" +msgstr "Protokollt&yp:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Anzeige aktualisieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "In Zwischena&blage kopieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Los!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Springe zur nächsten Warnmeldung." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Nächste &Warnung" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Springe zur nächsten Fehlermeldung." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Nächster &Fehler" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "&Verfügbare Verweise:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Ausge&wählte Verweise:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "" +"Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis " +"hinzu. " + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" +"Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "A&b" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Übernehmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Z&itierstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Text &davor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "&Text danach:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Alle Autore&n" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Verweis suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +msgid "Searc&h:" +msgstr "S&uchen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" +"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder " +"klicken den Suchknopf." + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" +"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, " +"um zu suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +msgid "&Search" +msgstr "&Suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Search field:" +msgstr "Such&feld:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +msgid "All fields" +msgstr "Alle Felder" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Regulärer Ausdruck" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "" +"&Groß-/Kleinschreibung\n" +"beachten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +msgid "Entry types:" +msgstr "Eintragst&ypen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +msgid "All entry types" +msgstr "Alle Eintragstypen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "&Während der Eingabe suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" +"Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" +"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " +"benötigen." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "&Neuer Index:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") " +"ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Umbenennen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Änderung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to previous change" +msgstr "Gehe zur vorherigen Änderung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Previous change" +msgstr "&Vorherige Änderung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "&Next change" +msgstr "&Nächste Änderung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" +msgstr "Diese Änderung akzeptieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Accept" +msgstr "A&kzeptieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" +msgstr "Diese Änderung ablehnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +msgid "&Reject" +msgstr "&Ablehnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" +"Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Exportformate:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Exportierte Datei an Befehl &senden:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +msgid "Master Document Output" +msgstr "Ausgabe des Hauptdokuments" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "Nur die ausgewählten Unterdokumente ausgeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "Nur ausge&wählte Unterdokumente einbinden" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" +"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments " +"aktualisiert werden (verlängert Ausgabezeit)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "&Zähler und Querverweise wahren" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Alle eingebundenen Unterdokumente ausgeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +msgid "&Include all children" +msgstr "&Alle Unterdokumente einbinden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3067 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem " +"Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die " +"Zeilenlänge größer als 0 ist, werden Absätze durch eine Leerzeile " +"voneinander getrennt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumsformat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Beim &Export überschreiben:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Nachfragen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Nur Hauptdokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "Welche Dateien sollen beim Export überschrieben werden?" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Vorwärtssuche" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +msgid "DV&I command:" +msgstr "DV&I Befehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +msgid "&PDF command:" +msgstr "&PDF-Befehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:377 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:380 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Ziel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Name für die URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +msgid "Specify the link target" +msgstr "Das Linkziel angeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "Linktyp" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "&Internet" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +msgid "Link to an email address" +msgstr "Link zu einer E-Mail-Adresse" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +msgid "&Email" +msgstr "&E-Mail" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +msgid "Link to a file" +msgstr "Link zu einer Datei" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Neues Dokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "&Altes Dokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Kopiere Dokument-Einstellungen von:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "N&euem Dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "A<em Dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" +"Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch " +"Änderungsmarkierungen angezeigt" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Änderungs&verfolgung in der Ausgabe" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Einrückung der Liste:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "" +"Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" " +"gesetzt werden." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +msgid "A<er..." +msgstr "&Ändern..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "&Use system colors" +msgstr "S&ystemfarben verwenden" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Filter:" @@ -5193,364 +5310,1358 @@ msgstr "Behalten" msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Passe die Tiefe des Navigationsbaums an" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Text eingeben" +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "DocBook-Abschnitt (SGML)" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Wenn Sie dies wählen, wird sie LyX in diesem spezifischen Fall nicht mehr " -"warnen." +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/docbook-book.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "Bücher (DocBook)" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Diese Warnung nicht mehr anzeigen!" +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:116 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/svprobth.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:131 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:69 +#: lib/layouts/aa.layout:266 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/powerdot.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:220 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:187 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/moderncv.layout:78 lib/layouts/moderncv.layout:382 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/IEEEtran.layout:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "Französischer Brief (lettre)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" +#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4 +msgid "Letters" +msgstr "Briefe" + +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/aa.layout:28 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/achemso.layout:33 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/moderncv.layout:20 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/IEEEtran.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:474 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 +msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Klein" +#: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138 +#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Absender-Adresse" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 -msgid "MedSkip" -msgstr "Mittel" +#: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Adresszusatz" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 -msgid "BigSkip" -msgstr "Groß" +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Variabel" +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +msgid "NoTelephone" +msgstr "Kein Telefon" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32 -msgid "F&ormat:" -msgstr "F&ormat:" +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:124 +#: lib/configure.py:614 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45 -msgid "Select the output format" -msgstr "Ausgabeformat wählen" +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +msgid "NoFax" +msgstr "Kein Fax" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -msgid "Current Paragraph" -msgstr "Aktueller Absatz" +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:362 +#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/achemso.layout:95 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/moderncv.layout:130 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:148 +#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 -msgid "Complete Source" -msgstr "Vollständige Quelle" +#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/dinbrief.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 +msgid "Place" +msgstr "Ort" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66 -msgid "Preamble Only" -msgstr "Nur Vorspann" +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 +msgid "NoPlace" +msgstr "Kein Ort" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71 -msgid "Body Only" -msgstr "Nur Haupttext" +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/egs.layout:485 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/powerdot.layout:88 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:244 lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862 +#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:468 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/scrclass.inc:199 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:95 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:79 -msgid "&Master's perspective" -msgstr "Sicht des &Hauptdokuments" +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 +msgid "NoDate" +msgstr "Kein Datum" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82 -msgid "Show the source as the master document gets it" -msgstr "Die Quelle so zeigen, wie sie für das Hauptdokument ausgegeben wird" +#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:482 +#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Empfänger-Adresse" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89 -msgid "Automatic update" -msgstr "&Automatische Aktualisierung" +#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/dinbrief.layout:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrclass.inc:206 +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -msgid "Unit of width value" -msgstr "Einheit des Breitenwerts" +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +msgid "YourRef" +msgstr "Ihr Zeichen" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "number of needed lines" -msgstr "Anzahl der benötigten Zeilen" +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +msgid "MyRef" +msgstr "Mein Zeichen" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -msgid "use number of lines" -msgstr "Angeben der Zeilenanzahl" +#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/frletter.layout:37 lib/layouts/dinbrief.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/moderncv.layout:480 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Anrede" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -msgid "&Line span:" -msgstr "benötigte Z&eilen:" +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/frletter.layout:45 lib/layouts/dinbrief.layout:200 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/moderncv.layout:488 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Grußformel" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -msgid "Outer (default)" -msgstr "Außen (Standard)" +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/dinbrief.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Unterschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -msgid "Inner" -msgstr "Innen" +#: lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "Anlagen" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" -msgstr "Überhang benutzen" +#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629 +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/dinbrief.layout:228 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "Kopie" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" -msgstr "Über&hang:" +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscriptum" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -msgid "Overhang value" -msgstr "Überhangwert" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "Ende der Nachricht" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Einheiten des Überhangwerts" +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +msgid "EndOfFile" +msgstr "Ende des Dokuments" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "Wählen Sie dies, um flexible Platzierung zu ermöglichen" +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +msgid "Postal Data" +msgstr "Postdaten" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" -msgstr "&Gleiten erlauben" +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +msgid "Headings" +msgstr "Briefkopf" -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" -msgstr "American Economic Association (AEA)" +#: lib/layouts/lettre.layout:170 +msgid "City:" +msgstr "Stadt:" -#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 -#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 -#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:166 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +msgid "Office:" +msgstr "Büro:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:293 +msgid "Tel:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +msgid "NoTel" +msgstr "Kein Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:127 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/elsart.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:133 +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:204 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:457 lib/layouts/g-brief.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 +msgid "YourRef:" +msgstr "Ihr Zeichen:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:473 lib/layouts/g-brief.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 +msgid "MyRef:" +msgstr "Mein Zeichen:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608 +#: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/dinbrief.layout:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +msgid "Closings" +msgstr "Schlussteil" + +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "Ende der Nachricht." + +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +msgid "EndOfFile." +msgstr "Ende des Dokuments." + +#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Anrede:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Grußformel:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 lib/layouts/dinbrief.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/scrlettr.layout:140 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Unterschrift:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "Anlagen:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "Kopie:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" + +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "Springer SV Mono" + +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +msgid "Books" +msgstr "Bücher" + +#: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/ijmpc.layout:207 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/svglobal.layout:150 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/svprobth.layout:184 +#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324 +#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa.layout:73 +#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:255 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/cl2emult.layout:85 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/foils.layout:149 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/svjog.layout:154 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/scrclass.inc:253 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:140 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstract" + +#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/ijmpc.layout:387 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/AEA.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems.inc:272 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Behauptung" + +#: lib/layouts/svmono.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:318 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255 +msgid "Claim." +msgstr "Behauptung." + +#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/AEA.layout:270 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Beweis" + +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmono.layout:90 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/IEEEtran.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:33 lib/layouts/svcommon.inc:646 +msgid "Proof." +msgstr "Beweis." + +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Beweis (QED)" + +#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Beweis (smartQED)" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 +#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 msgid "Articles" msgstr "Aufsätze" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/apa.layout:96 -#: lib/layouts/apa6.layout:51 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Kurztitel" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/aapaper.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/aa.layout:29 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/powerdot.layout:110 +#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:176 +#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1098 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1237 +#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/beamer.layout:1294 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:310 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:100 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svcommon.inc:619 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 lib/layouts/initials.module:26 +#: lib/layouts/multicol.module:19 +msgid "MainText" +msgstr "Haupttext" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Beides markieren" -#: lib/layouts/AEA.layout:57 lib/layouts/AEA.layout:100 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:119 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149 -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aastex.layout:279 -#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341 -#: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 -#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 -#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 -#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 -#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 -#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 -#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 -#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 -#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 -#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 -#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 -#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 -#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 -#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:129 lib/layouts/elsarticle.layout:151 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:300 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:218 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:62 #: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 #: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89 -#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 -#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40 -#: lib/layouts/moderncv.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:81 -#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:104 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/simplecv.layout:132 +#: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149 +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:57 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:279 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341 +#: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/achemso.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 +#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 #: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:353 -#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 -#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531 -#: lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 +#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 msgid "FrontMatter" msgstr "Vorspann" -#: lib/layouts/AEA.layout:64 -msgid "Publication Month" -msgstr "Monat der Publikation" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +msgid "Author Names" +msgstr "Autorennamen" -#: lib/layouts/AEA.layout:70 -msgid "Publication Month:" -msgstr "Monat der Publikation:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "Autorennamen, die im Kolumnentitel erscheinen" -#: lib/layouts/AEA.layout:77 -msgid "Publication Year" -msgstr "Jahr der Publikation" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +msgid "Catchline" +msgstr "Catchline" -#: lib/layouts/AEA.layout:80 -msgid "Publication Year:" -msgstr "Jahr der Publikation:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/aapaper.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:97 +#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:184 +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/foils.layout:135 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/scrclass.inc:192 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:76 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:343 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: lib/layouts/AEA.layout:83 -msgid "Publication Volume" -msgstr "Band der Publikation" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:78 +#: lib/layouts/aa.layout:143 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/elsarticle.layout:223 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/AEA.layout:86 -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Band der Publikation:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "History" +msgstr "Verlauf" -#: lib/layouts/AEA.layout:89 -msgid "Publication Issue" -msgstr "Ausgabe" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Empfangen" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Ausgabe:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Überarbeitet" -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:199 -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324 -#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aapaper.layout:102 -#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:255 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:267 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:284 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:207 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175 -#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:150 -#: lib/layouts/svjog.layout:154 lib/layouts/svmono.layout:21 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:184 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:139 -msgid "Abstract" -msgstr "Abstract" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 lib/layouts/ijmpc.layout:224 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/iopart.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/svprobth.layout:151 +#: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/apa6.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svjog.layout:121 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/IEEEtran.layout:276 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Schlagwörter" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 lib/layouts/aa.layout:93 -#: lib/layouts/aa.layout:207 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svcommon.inc:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Danksagung" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Klassifikationscodes" -#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Danksagung." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabellenlegende" -#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +msgid "Table caption" +msgstr "Tabellenlegende" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264 +msgid "Refcite" +msgstr "ZitatReferenz" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Cite reference" +msgstr "Zitierte Literatur" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +msgid "ItemList" +msgstr "Auflistung" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpc.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:302 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/egs.layout:136 +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:178 +#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/aa.layout:65 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478 +#: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 lib/layouts/powerdot.layout:271 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +msgid "RomanList" +msgstr "Nummerierte Liste" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Nummerierungsschema" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" +"Geben Sie die höchste Nummer in Ihrer Aufzählung an, bspw. '(iv)' bei 4 " +"römisch nummerierten Einträgen." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:20 +#: lib/layouts/heb-article.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:1152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +msgid "Reasoning" +msgstr "Argumentation" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:334 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/heb-article.layout:113 +msgid "Proof:" +msgstr "Beweis:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:345 lib/layouts/ijmpd.layout:351 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/foils.layout:220 lib/layouts/heb-article.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:62 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-sec.module:18 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Theorem" -#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:45 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Theorem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365 +#: lib/layouts/elsart.layout:400 lib/layouts/AEA.layout:233 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:234 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247 +#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems.inc:255 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Bemerkung" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:366 +#: lib/layouts/AEA.layout:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Bemerkung \\theremark." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:376 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/AEA.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korollar \\thecorollary." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:86 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95 +#: lib/layouts/theorems.inc:86 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems.inc:99 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112 +#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Satz" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Satz \\theproposition." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Frage \\thequestion." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Behauptung \\theclaim." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418 +#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/AEA.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:322 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermutung" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Vermutung \\theconjecture." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" +msgstr "Eigenschaft" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330 +#: src/rowpainter.cpp:548 +msgid "Appendix" +msgstr "Anhang" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpc.layout:445 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:458 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210 +#: lib/layouts/iopart.layout:248 lib/layouts/iopart.layout:270 +#: lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 +#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:211 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:217 +#: lib/layouts/powerdot.layout:298 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/aastex.layout:382 +#: lib/layouts/aastex.layout:466 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:234 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:272 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/moderncv.layout:400 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:365 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/amsdefs.inc:200 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "Nachspann" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Anhang \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:454 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrbook.layout:25 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/aa.layout:96 +#: lib/layouts/aa.layout:383 lib/layouts/powerdot.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/jasatex.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:233 +#: lib/layouts/memoir.layout:235 lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/moderncv.layout:399 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literaturverzeichnis" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex.layout:507 +#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:322 +#: lib/layouts/jasatex.layout:283 lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/moderncv.layout:414 lib/layouts/agutex.layout:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/svcommon.inc:589 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:938 src/insets/InsetBibtex.cpp:969 +#: src/output_plaintext.cpp:152 +msgid "References" +msgstr "Literaturverzeichnis" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "G-Brief (V. 1, veraltet)" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:389 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:445 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Brieftext" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Brieftext:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/europecv.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 +msgid "Street" +msgstr "Straße" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "Straße:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "Zusatz" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Zusatz:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:77 lib/layouts/dinbrief.layout:329 +msgid "Town" +msgstr "Stadt" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Stadt:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +msgid "State" +msgstr "Staat" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "Staat:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Rücksende-Adresse:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/dinbrief.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "Ihr Brief" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "Ihr Brief:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:118 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "E-Mail" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "E-Mail:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "Bankleitzahl" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "Bankleitzahl:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "Kontonummer" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Kontonummer:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" +msgstr "Postvermerk:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "Referenz:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/dinbrief.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "Anlagen:" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "Springer SV Global (V. 3)" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "Unterklasse" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "CRSC" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "CR-Sachgebietsklassifikation" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/AEA.layout:241 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Lösung" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Lösung \\thesolution" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Comby" +msgstr "Comby" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:127 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/jasatex.layout:209 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Schlagwörter:" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10 +msgid "Theorem*" +msgstr "Theorem*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:16 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:22 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 lib/layouts/theorems-order.inc:28 +msgid "Proposition*" +msgstr "Satz*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Vermutung*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:408 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 @@ -5565,125 +6676,767 @@ msgstr "Theorem" msgid "Algorithm" msgstr "Algorithmus" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algorithmus*" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -msgid "Case" -msgstr "Fall" +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/AEA.layout:182 lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171 +#: lib/layouts/theorems.inc:158 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems.inc:178 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Fall \\thecase." +#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 lib/layouts/theorems-order.inc:40 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" -#: lib/layouts/AEA.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:260 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Behauptung" +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Schlussfolgerung" +#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Beweis (alternativ)" -#: lib/layouts/AEA.layout:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" +#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:408 +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis" -#: lib/layouts/AEA.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:122 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Vermutung" +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/aastex.layout:624 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:479 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kurztitel|z" -#: lib/layouts/AEA.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:68 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Korollar" +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Der Titel, wie er im Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:165 +#: lib/layouts/svprobth.layout:199 lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/svjog.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Abstract." + +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Adresse rechts" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111 +msgid "Key words:" +msgstr "Schlagwörter:" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Sachgebiet" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS-Sachgebietsklassifikationen:" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231 +#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:127 +#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/kluwer.layout:62 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:175 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svcommon.inc:195 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/aa.layout:48 +#: lib/layouts/aa.layout:242 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/aastex.layout:74 +#: lib/layouts/aastex.layout:193 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:196 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/scrclass.inc:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:204 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +msgid "Subsection" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255 +#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:54 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Unterunterabschn." + +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" + +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "ABSTRACT:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "SCHLAGWÖRTER:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "Kommission" + +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75 +#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:272 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +msgid "Section*" +msgstr "Abschnitt*" + +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsection*" +msgstr "Unterabschnitt*" + +#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138 +#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Unterunterabschn.*" + +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 +#: lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Danksagungen" + +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "DANKSAGUNGEN" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "Hollywood" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MEHR)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "EINBLENDEN:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "INNEN" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "AUSSEN" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:199 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122 +msgid "Speaker" +msgstr "Sprecher" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Beiläufig" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Fortfahrend" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(fortfahrend)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43 +msgid "Narrative" +msgstr "Erzählung" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Übergang" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITEL ÜBER:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "ZWISCHENSCHNITT" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "AUSBLENDEN" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Szene" + +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "American Mathematical Society (AMS): Aufsatz" + +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +msgid "SpecialSection" +msgstr "Spezialabschnitt" + +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Spezialabschnitt*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/memoir.layout:220 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Nicht-Nummeriert" + +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "DocBook-Aufsatz (SGML)" + +#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "Aufsätze (DocBook)" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "Inderscience-Zeitschriften (9.5 x 6.5)" + +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "Polnischer Bericht (MW-Paket)" + +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "Berichte" + +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "Book (Standardklasse)" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "Springer SV Global (veraltete Version)" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svprobth.layout:105 +#: lib/layouts/svjog.layout:75 +msgid "Headnote" +msgstr "Kopfnotiz" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svprobth.layout:119 +#: lib/layouts/svjog.layout:89 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Kopfnotiz (optional):" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130 +#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100 +msgid "thanks" +msgstr "Danke" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svprobth.layout:140 +#: lib/layouts/svjog.layout:110 +msgid "Inst" +msgstr "Inst" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:143 +#: lib/layouts/svjog.layout:113 +msgid "Institute #" +msgstr "Institut #" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/svjog.layout:130 +#: lib/layouts/scrclass.inc:218 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" +msgstr "Widmung" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svprobth.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Widmung:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:168 +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184 +#: lib/layouts/svjog.layout:138 +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svprobth.layout:172 +#: lib/layouts/svjog.layout:142 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Verantw. Autor:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svprobth.layout:176 +#: lib/layouts/svjog.layout:146 +msgid "Offprints" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:180 +#: lib/layouts/svjog.layout:150 +msgid "Offprints:" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, veraltet)" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/aa.layout:56 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/powerdot.layout:245 +#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +msgid "Itemize" +msgstr "Auflistung" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:477 +#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/apa.layout:376 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +msgid "Enumerate" +msgstr "Aufzählung" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Sonderdruck" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:207 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 lib/layouts/achemso.layout:231 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Danksagung" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "Inderscience-Zeitschriften (veraltete Version)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "Institute of Physics (IOP)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" +msgstr "Überarbeitung" + +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" +msgstr "Thematisch" + +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/powerdot.layout:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "Papier" + +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" +msgstr "Titelei" + +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "Schnell" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Physik und Astronomie Klassifikationssystem Nummer:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" + +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" +msgstr "EinreichenNach" + +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "Einreichen für Journal:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/spie.layout:91 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:235 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Danksagungen" + +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +msgid "Standard in Title" +msgstr "Standard im Titel" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "Abstract/Indexterme außerhalb des Titels" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "Abstract/Index o. Titel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "Springer SV Mult" + +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "Title*" +msgstr "Titel*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +msgid "Title*: " +msgstr "Titel*: " + +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +msgid "Contributors" +msgstr "Mitwirkende" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Liste der Mitwirkenden" + +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +msgid "Contributor List" +msgstr "Liste der Mitwirkenden" + +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/egs.layout:320 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +msgid "Part" +msgstr "Teil" + +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +msgid "For editors" +msgstr "Für Herausgeber" + +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "Teilrückseite" + +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +msgid "Running Chapter" +msgstr "Kapitel in Kopfzeile" + +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Kapitelautor" + +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Kapitel-Untertitel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" +msgstr "Extrakapitel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "Extrachap" +msgstr "Extrakapitel (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +msgid "Foreword" +msgstr "Vorwort" + +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27 +msgid "Preface" +msgstr "Vorwort" + +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +msgid "ChapMotto" +msgstr "Kapitelmotto" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "KOMA-Script-Buch" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "Elsevier (veraltete Version)" + +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +msgid "Author Option" +msgstr "Autor-Option" + +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Optionales Argument für den author-Befehl" + +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Autoren-Adresse" + +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67 +msgid "Address Option" +msgstr "Adress-Option" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68 +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Optionales Argument für den address-Befehl" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +msgid "Author Email" +msgstr "Autoren-E-Mail" + +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +msgid "Author URL" +msgstr "Autoren-URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Dank" + +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +msgid "Thanks Option" +msgstr "Thanks-Option" + +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "Optionales Argument für den thanks-Befehl" + +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "BEWEIS." + +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Satz \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -5697,180 +7450,85 @@ msgstr "Korollar" msgid "Criterion" msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:182 lib/layouts/beamer.layout:1185 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:158 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definition" +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/AEA.layout:189 lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/AEA.layout:189 +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:1197 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 msgid "Example" msgstr "Beispiel" -#: lib/layouts/AEA.layout:196 lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Aufgabe" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" - -#: lib/layouts/AEA.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" - -#: lib/layouts/AEA.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:218 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:212 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:104 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Satz" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/AEA.layout:233 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Bemerkung" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/AEA.layout:235 lib/layouts/ijmpc.layout:357 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Bemerkung \\theremark." +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Notiz \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/llncs.layout:418 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -msgid "Solution" -msgstr "Lösung" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/AEA.layout:245 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Lösung \\thesolution." - -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:262 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/moderncv.layout:262 #: lib/layouts/moderncv.layout:263 lib/layouts/moderncv.layout:284 #: lib/layouts/moderncv.layout:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 @@ -5886,555 +7544,346 @@ msgstr "Lösung \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1622 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1649 -msgid "Caption" -msgstr "Legende" +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:36 -#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 -#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:176 -#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:21 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:110 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 -#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:305 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:99 -#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svcommon.inc:619 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:19 -#: lib/layouts/rsphrase.module:45 -msgid "MainText" -msgstr "Haupttext" +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +msgid "Case" +msgstr "Fall" -#: lib/layouts/AEA.layout:265 -msgid "Caption: " -msgstr "Legende: " +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Fall \\arabic{case}" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/IEEEtran.layout:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Beweis" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 -msgid "IEEE Transactions" -msgstr "IEEE Transactions" +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "REVTeX (V. 4)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:28 -#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54 -#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 -#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17 -#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:472 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex.layout:70 +#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:128 +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/revtex4-1.layout:61 +#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraph" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:69 -#: lib/layouts/aa.layout:266 lib/layouts/aapaper.layout:78 -#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:56 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/broadway.layout:187 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:263 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82 -#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:127 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:78 lib/layouts/moderncv.layout:382 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:42 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 -#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/svprobth.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:173 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:55 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:323 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:90 -msgid "IEEE membership" -msgstr "IEEE-Mitgliedschaft" +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/apa.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275 +#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/jasatex.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:228 lib/layouts/moderncv.layout:229 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 -msgid "Lowercase" -msgstr "Kleinschreibung" +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/egs.layout:342 +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Zugehörigkeit:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:109 -msgid "lowercase" -msgstr "Kleinschreibung" +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98 +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/aa.layout:75 -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/aapaper.layout:84 -#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/aastex.layout:232 lib/layouts/achemso.layout:82 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:933 -#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/cl2emult.layout:60 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:184 -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 lib/layouts/egs.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:148 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:135 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 lib/layouts/stdtitle.inc:76 -#: lib/layouts/svcommon.inc:343 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103 +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Option für alternative Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/beamer.layout:946 -msgid "Short Author|S" -msgstr "Autor (Kurzform)|z" +#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "Optionales Argument des \\altaffiliation-Befehls" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -msgid "A short version of the author name" -msgstr "Eine Kurzversion des Autornamens" +#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101 +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:139 -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Special-Paper-Notiz" +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Zugehörigkeit (keine)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 -msgid "After Title Text" -msgstr "Text nach Titel" +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 +msgid "No affiliation" +msgstr "Keine Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 -msgid "Page headings" -msgstr "Seiten-Kopfzeile" +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Zweite Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:169 -msgid "Left Side" +#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +msgid "Collaboration" +msgstr "Kollaboration" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160 +msgid "Collaboration:" +msgstr "Kollaboration:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Dank:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Option für elektronische Adresse" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektronische Adresse:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +msgid "Author URL Option" +msgstr "Autoren-URL-Option" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "Optionales Argument des \"homepage\"-Befehls" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS-Nummer:" + +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "Beamer-Aufsatz (KOMA-Script)" + +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:47 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:47 lib/layouts/beamer.layout:1617 +msgid "BeginFrame" +msgstr "BeginneRahmen" + +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "Paper (Standardklasse)" + +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/egs.layout:93 +#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:140 +#: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Unterparagraph" + +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Untertitel" + +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Institution" + +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Article (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "Springer SV Jour/PTRF" + +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Report (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" + +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "Japanisches Buch (vertikale Schreibrichtung)" + +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "European Geophysical Society (EGS)" + +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/europecv.layout:128 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69 +#: lib/layouts/memoir.layout:193 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +msgid "Sectioning" +msgstr "Gliederung" + +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +msgid "Quotation" +msgstr "Zitat (lang)" + +#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:339 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Zitat (kurz)" + +#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 +#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 +#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Benutzerdef. Aufzählung|z" + +#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgid "A customized item string" +msgstr "Ein benutzerdefiniertes Zeichen für diesen Listeneintrag" + +#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/powerdot.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Gedicht" + +#: lib/layouts/egs.layout:285 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-Titel" + +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "Affil" +msgstr "Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307 +msgid "Journal" +msgstr "Zeitschrift" + +#: lib/layouts/egs.layout:364 +msgid "Journal:" +msgstr "Zeitschrift:" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "msnumber" +msgstr "Manuskript-Nummer" + +#: lib/layouts/egs.layout:387 +msgid "MS_number:" +msgstr "Manuskript-Nummer:" + +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Erster Autor" + +#: lib/layouts/egs.layout:410 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1. Autor Nachname:" + +#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Empfangen:" + +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" + +#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Akzeptiert:" + +#: lib/layouts/egs.layout:463 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" + +#: lib/layouts/egs.layout:476 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "Nachdruckanfrage an:" + +#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:219 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Danksagungen." + +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Danksagung." + +#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +msgid "Simple CV" +msgstr "Simple CV" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "Lebensläufe" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:140 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" +"Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Thema" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" msgstr "Kopfzeile links" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 -msgid "Left side of the header line" -msgstr "Linke Seite des Kolumnentitels" +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Kopfzeile rechts" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 lib/layouts/ijmpc.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Beides markieren" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-Manuskript)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 -msgid "Publication ID" -msgstr "Publikations-ID" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 -msgid "Abstract---" -msgstr "Abstract---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/aa.layout:354 -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:335 -#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:220 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227 -#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal.layout:117 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svjog.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/svprobth.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:164 -#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 -msgid "Keywords" -msgstr "Schlagwörter" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Indexterme---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 lib/layouts/IEEEtran.layout:238 -msgid "Appendices" -msgstr "Anhänge" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:260 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:211 -#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex.layout:466 -#: lib/layouts/aastex.layout:498 lib/layouts/achemso.layout:234 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 -#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 -#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsarticle.layout:321 -#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:421 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 -#: lib/layouts/jasatex.layout:272 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:400 -#: lib/layouts/powerdot.layout:298 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 -msgid "BackMatter" -msgstr "Nachspann" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 lib/layouts/IEEEtran.layout:248 -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/rowpainter.cpp:548 -msgid "Appendix" -msgstr "Anhang" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:250 -msgid "Short Title" -msgstr "Kurztitel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:251 -msgid "Short title for the appendix" -msgstr "Kurztitel für den Anhang" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aa.layout:96 -#: lib/layouts/aa.layout:383 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/book.layout:22 -#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:317 -#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:441 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:268 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:233 lib/layouts/memoir.layout:235 -#: lib/layouts/moderncv.layout:399 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:297 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:257 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -msgid "Bibliography" -msgstr "Literaturverzeichnis" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex.layout:507 -#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:332 lib/layouts/ijmpc.layout:456 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:283 -#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:414 -#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:940 src/insets/InsetBibtex.cpp:989 -#: src/output_plaintext.cpp:151 -msgid "References" -msgstr "Literaturverzeichnis" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 -msgid "Biography" -msgstr "Biographie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:148 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 -msgid "Optional photo for biography" -msgstr "Optionales Foto für die Biografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291 lib/layouts/IEEEtran.layout:308 -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/IEEEtran.layout:309 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 -msgid "Name of the author" -msgstr "Name des Autors" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 -msgid "Biography without photo" -msgstr "Biografie ohne Foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biographie ohne Foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:1152 -#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 -#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: lib/layouts/heb-article.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:328 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 -msgid "Reasoning" -msgstr "Argumentation" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:162 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 -msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Beweis (alternativ)" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:163 -msgid "An alternative proof string" -msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:1222 -#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:387 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86 -#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33 -msgid "Proof." -msgstr "Beweis." +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "REVTeX (veraltete Version)" #: lib/layouts/aa.layout:3 msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "Astronomy & Astrophysics" -#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231 -#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:180 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa.layout:301 lib/layouts/apa6.layout:401 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/moderncv.layout:175 -#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:227 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:46 -#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:365 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:70 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Section" -msgstr "Abschnitt" - -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:242 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:193 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa.layout:312 lib/layouts/apa6.layout:412 -#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:196 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:78 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 -msgid "Subsection" -msgstr "Unterabschnitt" - -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/apa6.layout:422 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:114 -#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:54 -#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:86 -#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Unterunterabschn." - -#: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:353 -#: lib/layouts/apa6.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:245 -#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Auflistung" - -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/apa.layout:375 -#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:270 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:38 -msgid "Enumerate" -msgstr "Aufzählung" - -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/apa.layout:400 -#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/apa6.layout:477 -#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/powerdot.layout:246 -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 -#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:89 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:180 -#: lib/layouts/svcommon.inc:332 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" - -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:61 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 -#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:161 -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Sonderdruck" - -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138 -#: lib/layouts/svprobth.layout:168 -msgid "Mail" -msgstr "Post" - -#: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:289 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 -#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862 -#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/moderncv.layout:468 lib/layouts/powerdot.layout:88 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/stdtitle.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:376 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - #: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" @@ -6443,10 +7892,6 @@ msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Schriftverkehr an:" -#: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/egs.layout:537 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Danksagungen." - #: lib/layouts/aa.layout:301 msgid "institutemark" msgstr "Institutsfußnotenmarke" @@ -6459,8 +7904,8 @@ msgstr "Institutsmarke" msgid "Key Words." msgstr "Schlagwörter." -#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 #: lib/layouts/svcommon.inc:352 msgid "Institute" msgstr "Institut" @@ -6469,1634 +7914,6 @@ msgstr "Institut" msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:362 lib/layouts/achemso.layout:95 -#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:253 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:165 -#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:130 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 -msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" -msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, veraltet)" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" - -#: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" - -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agutex.layout:156 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:332 -#: lib/layouts/apa6.layout:432 lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:128 -#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:70 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:130 -#: lib/layouts/svcommon.inc:222 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraph" - -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275 -#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:105 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:228 -#: lib/layouts/moderncv.layout:229 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:159 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -msgid "Affiliation" -msgstr "Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402 -msgid "And" -msgstr "Und" - -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 -#: lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Danksagungen" - -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Abbildung platzieren" - -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Tabelle platzieren" - -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562 -msgid "TableComments" -msgstr "Tabellen-Kommentare" - -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542 -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabellen-Verweise" - -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482 -msgid "MathLetters" -msgstr "Mathe-Buchstaben" - -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Hinweis an Herausgeber" - -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:639 -msgid "Facility" -msgstr "Einrichtung" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:665 -msgid "Objectname" -msgstr "Objektname" - -#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:695 -msgid "Dataset" -msgstr "Datensatz" - -#: lib/layouts/aastex.layout:292 -msgid "Altaffilation" -msgstr "Alt. Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: lib/layouts/aastex.layout:302 -msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" -msgstr "Fortlaufende Nummer für die alternative Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/aastex.layout:306 -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:313 -msgid "altaffilmark" -msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" - -#: lib/layouts/aastex.layout:317 -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" - -#: lib/layouts/aastex.layout:348 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Schlagwörter:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:392 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Danksagungen]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 -msgid "and" -msgstr "und" - -#: lib/layouts/aastex.layout:433 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Abbildung hier platzieren:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:453 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Tabelle hier platzieren:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:472 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Anhang]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:533 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Hinweis an Herausgeber:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:554 -msgid "References. ---" -msgstr "Referenzen. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:574 -msgid "Note. ---" -msgstr "Notiz. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:582 -msgid "Table note" -msgstr "Tabellenfußnote" - -#: lib/layouts/aastex.layout:590 -msgid "Table note:" -msgstr "Tabellenfußnote:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:597 -msgid "tablenotemark" -msgstr "Tabellenfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/aastex.layout:601 -msgid "tablenote mark" -msgstr "Tabellenfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/aastex.layout:619 -msgid "FigCaption" -msgstr "Abbildungslegende" - -#: lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "fig." -msgstr "Abb." - -#: lib/layouts/aastex.layout:624 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 lib/layouts/scrclass.inc:126 -#: lib/layouts/scrclass.inc:136 lib/layouts/scrclass.inc:271 -#: lib/layouts/scrclass.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:477 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:88 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kurztitel|z" - -#: lib/layouts/aastex.layout:625 -msgid "The caption as it appears in the list of figures" -msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungsverzeichnis erscheint" - -#: lib/layouts/aastex.layout:651 -msgid "Facility:" -msgstr "Einrichtung:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:677 -msgid "Obj:" -msgstr "Objekt:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:679 lib/layouts/aastex.layout:709 -msgid "Recognized Name" -msgstr "Wahrgenommener Name" - -#: lib/layouts/aastex.layout:680 -msgid "Separate the recognized name of an object from text" -msgstr "Trennt den wahrgenommenen Namen eines Objekts vom Text" - -#: lib/layouts/aastex.layout:707 -msgid "Dataset:" -msgstr "Datensatz:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:710 -msgid "Separate the dataset ID from text" -msgstr "Separiert die Datensatz-ID vom Text" - -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" -msgstr "American Chemical Society (ACS)" - -#: lib/layouts/achemso.layout:78 -msgid "Short title which will appear in the running header" -msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/achemso.layout:111 -msgid "Short name" -msgstr "Name (kurz)" - -#: lib/layouts/achemso.layout:112 -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Kurzform des Namens, die in der Fußzeile der Titelseite erscheint" - -#: lib/layouts/achemso.layout:116 -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Alternative Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/achemso.layout:122 -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 -#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/layouts/moderncv.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -#: lib/configure.py:614 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 -#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:127 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:118 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:121 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Abkürzungen" - -#: lib/layouts/achemso.layout:150 -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Abkürzungen:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:231 -#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:276 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/spie.layout:49 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Schlagwörter:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "Schema" - -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Verzeichnis der Schemata" - -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 -msgid "Chart" -msgstr "Diagramm" - -#: lib/layouts/achemso.layout:192 -msgid "List of Charts" -msgstr "Diagrammverzeichnis" - -#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 -msgid "Graph" -msgstr "Schaubild" - -#: lib/layouts/achemso.layout:214 -msgid "List of Graphs" -msgstr "Schaubilderverzeichnis" - -#: lib/layouts/achemso.layout:248 -msgid "SupplementalInfo" -msgstr "Ergänzende Informationen" - -#: lib/layouts/achemso.layout:251 -msgid "Supporting Information Available" -msgstr "Verfügbare unterstützende Informationen" - -#: lib/layouts/achemso.layout:254 -msgid "TOC entry" -msgstr "Inhaltsverzeichniseintrag" - -#: lib/layouts/achemso.layout:258 -msgid "Graphical TOC Entry" -msgstr "Grafischer Inhaltsverzeichniseintrag" - -#: lib/layouts/achemso.layout:262 -msgid "Bibnote" -msgstr "Bibnotiz" - -#: lib/layouts/achemso.layout:266 -msgid "bibnote" -msgstr "Bibnotiz" - -#: lib/layouts/achemso.layout:285 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" - -#: lib/layouts/achemso.layout:288 -msgid "chemistry" -msgstr "Chemie" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH" -msgstr "ACM SIGGRAPH" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 -msgid "TOG online ID" -msgstr "TOG-Online-ID" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 -msgid "Online ID:" -msgstr "Online-ID:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 -msgid "TOG volume" -msgstr "TOG-Band" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 -msgid "Volume number:" -msgstr "Bandnummer:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -msgid "TOG number" -msgstr "TOG-Nummer" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 -msgid "Article number:" -msgstr "Artikelnummer:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" -msgstr "TOG-Artikel-DOI" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 -msgid "Article DOI:" -msgstr "Artikel-DOI:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" -msgstr "TOG-Projekt-URL" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" -msgstr "Projekt-URL:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" -msgstr "TOG-Video-URL" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -msgid "Video URL:" -msgstr "Video-URL:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" -msgstr "TOG-Data-URL" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 -msgid "Data URL:" -msgstr "Data-URL:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" -msgstr "TOG-Code-URL" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 -msgid "Code URL:" -msgstr "Code-URL:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 -msgid "PDF author" -msgstr "PDF-Autor" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 -msgid "PDF author:" -msgstr "PDF-Autor:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 -msgid "Teaser" -msgstr "Teaser" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 -msgid "Teaser image:" -msgstr "Teaser-Bild:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 -msgid "CR categories" -msgstr "CR-Kategorien" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 -msgid "CR Categories:" -msgstr "CR-Kategorien:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 -msgid "CRcat" -msgstr "CRKat" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 -msgid "CR category" -msgstr "CR-Kategorie" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 -msgid "CR-number" -msgstr "CR-Nummer" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 -msgid "Number of the category" -msgstr "Nummer der Kategorie" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 -msgid "Subcategory" -msgstr "Teilkategorie" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 -msgid "Third-level" -msgstr "Dritte Ebene" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 -msgid "Third-level of the category" -msgstr "Dritte Ebene der Kategorie" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 -msgid "ShortCite" -msgstr "Kurzzitat" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 -msgid "Short cite" -msgstr "Kurzzitat" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks" -msgstr "Dank" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 -#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244 -#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 -#: lib/layouts/jasatex.layout:235 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 -#: lib/layouts/spie.layout:91 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Danksagungen" - -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML-Aufsatz)" - -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "Aufsätze (DocBook)" - -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-Manuskript)" - -#: lib/layouts/agutex.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" - -#: lib/layouts/agutex.layout:74 -msgid "Authors" -msgstr "Autoren" - -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Zugehörigkeitsmarke" - -#: lib/layouts/agutex.layout:114 -msgid "Author affiliation" -msgstr "Zugehörigkeit des Autors" - -#: lib/layouts/agutex.layout:125 -msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "Fortlaufende Nummer für die Autorenzugehörigkeit" - -#: lib/layouts/agutex.layout:129 -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Zugehörigkeit des Autors:" - -#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 -#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:165 -#: lib/layouts/svjog.layout:169 lib/layouts/svprobth.layout:199 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:108 -msgid "Abstract." -msgstr "Abstract." - -#: lib/layouts/agutex.layout:196 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Danksagungen." - -#: lib/layouts/amsart.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "American Mathematical Society (AMS): Aufsatz" - -#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 -msgid "Section*" -msgstr "Abschnitt*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:85 -msgid "SpecialSection" -msgstr "Spezialabschnitt" - -#: lib/layouts/amsart.layout:94 -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Spezialabschnitt*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 -#: lib/layouts/memoir.layout:220 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nicht-Nummeriert" - -#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:262 -msgid "Subsection*" -msgstr "Unterabschnitt*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Unterunterabschn.*" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "American Mathematical Society (AMS): Buch" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 -msgid "Books" -msgstr "Bücher" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapitel-Aufgaben" - -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "American Psychological Association (APA)" - -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "Kopfzeile rechts" - -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "Kopfzeile rechts:" - -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 -msgid "Abstract:" -msgstr "Abstract:" - -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 -msgid "Short title:" -msgstr "Kurztitel:" - -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Zwei Autoren" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Drei Autoren" - -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Vier Autoren" - -#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Zugehörigkeit:" - -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Drei Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Vier Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Danksagungen:" - -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 -msgid "ThickLine" -msgstr "Dicke Linie" - -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 -msgid "Centered" -msgstr "Zentriert" - -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:473 src/insets/InsetCaption.cpp:398 -msgid "standard" -msgstr "Standard" - -#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356 -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 lib/layouts/scrclass.inc:291 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:478 -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" - -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/apa6.layout:369 -msgid "FitFigure" -msgstr "Abbildung einpassen" - -#: lib/layouts/apa.layout:275 lib/layouts/apa6.layout:375 -msgid "FitBitmap" -msgstr "Bitmap einpassen" - -#: lib/layouts/apa.layout:342 lib/layouts/apa6.layout:442 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 lib/layouts/scrclass.inc:102 -#: lib/layouts/stdsections.inc:140 lib/layouts/svcommon.inc:233 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Unterparagraph" - -#: lib/layouts/apa.layout:369 lib/layouts/apa.layout:393 -#: lib/layouts/apa6.layout:470 lib/layouts/apa6.layout:494 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 -msgid "Custom Item|s" -msgstr "Benutzerdef. Aufzählung|z" - -#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 -msgid "A customized item string" -msgstr "Ein benutzerdefiniertes Zeichen für diesen Listeneintrag" - -#: lib/layouts/apa.layout:399 lib/layouts/apa6.layout:500 -msgid "Seriate" -msgstr "Eingebettete Aufzählung" - -#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:417 -#: lib/layouts/apa6.layout:517 lib/layouts/apa6.layout:518 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" - -#: lib/layouts/apa6.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" -msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" - -#: lib/layouts/apa6.layout:113 -msgid "FiveAuthors" -msgstr "Fünf Autoren" - -#: lib/layouts/apa6.layout:120 -msgid "SixAuthors" -msgstr "Sechs Autoren" - -#: lib/layouts/apa6.layout:127 -msgid "LeftHeader" -msgstr "Kopfzeile links" - -#: lib/layouts/apa6.layout:136 -msgid "Left header:" -msgstr "Kopfzeile links:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:191 -msgid "FiveAffiliations" -msgstr "Fünf Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa6.layout:198 -msgid "SixAffiliations" -msgstr "Sechs Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:201 -#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306 -#: lib/layouts/powerdot.layout:213 -msgid "Note:" -msgstr "Notiz:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:274 -msgid "AuthorNote" -msgstr "Autorenhinweise" - -#: lib/layouts/apa6.layout:293 -msgid "Author Note:" -msgstr "Autorenhinweise:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 -msgid "Journal" -msgstr "Zeitschrift" - -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 -msgid "Preamble" -msgstr "Vorspann" - -#: lib/layouts/apa6.layout:324 -msgid "CopNum" -msgstr "Laufende Nummer" - -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 -msgid "Volume" -msgstr "Band" - -#: lib/layouts/apa6.layout:468 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: lib/layouts/arab-article.layout:3 -msgid "Arabic Article" -msgstr "Arabischer Aufsatz" - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (Standard Class)" -msgstr "Beamer-Aufsatz (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:47 lib/layouts/beamer.layout:1617 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:47 -msgid "BeginFrame" -msgstr "BeginneRahmen" - -#: lib/layouts/article.layout:3 -msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "Article (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:108 -msgid "Part" -msgstr "Teil" - -#: lib/layouts/article.layout:32 lib/layouts/mwart.layout:36 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 -msgid "Part*" -msgstr "Teil*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:3 -msgid "Beamer" -msgstr "Beamer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/slides.layout:4 -msgid "Presentations" -msgstr "Präsentationen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 -msgid "Overlay Specifications|S" -msgstr "Overlay-Spezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 -msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "Overlay-Spezifikation für diese Liste" - -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 -msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "Eintrags-Overlay-Spezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 -msgid "On Slide" -msgstr "Auf Folie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 -msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Eintrag" - -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -msgid "Mini Template" -msgstr "Mini-Vorlage" - -#: lib/layouts/beamer.layout:126 -msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -msgstr "Mini-Vorlage für diese Liste (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:164 -msgid "Longest label|s" -msgstr "Längste Marke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:165 -msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:193 -#: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/powerdot.layout:229 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:155 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 -#: lib/layouts/svcommon.inc:415 -msgid "Sectioning" -msgstr "Gliederung" - -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:395 -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Modus-Spezifikation|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "" -"Geben Sie an, in welchem Modus (Artikel, Präsentation usw.) diese " -"Überschrift erscheinen soll" - -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:117 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 -msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:247 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Abschnitt \\arabic{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:137 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 -msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "" -"Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:239 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:304 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "" -"Der Unterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel " -"erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:325 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:361 -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" -"Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic" -"{subsubsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:372 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "" -"Der Unterunterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel " -"erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:382 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1638 -msgid "Frame" -msgstr "Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "Frames" -msgstr "Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370 -#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404 -#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440 -#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476 -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 -#: lib/layouts/beamer.layout:1624 -msgid "Frame Options" -msgstr "Rahmen-Optionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/lilypond.module:36 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 -#: lib/layouts/beamer.layout:1625 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Rahmen-Optionen (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:448 -msgid "Frame Title" -msgstr "Rahmentitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:843 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Geben Sie hier den Blocktitel ein" - -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Schlichter Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Rahmen (schlicht)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:472 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Fragiler Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Rahmen (fragil)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:483 -msgid "AgainFrame" -msgstr "RahmenNochmal" - -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:123 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Slide" -msgstr "Folie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:516 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Rahmen mit folgender Marke wiederholen:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Rahmentitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355 -#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389 -#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424 -#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460 -#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" -"Legen Sie hier die Overlay-Spezifikationen fest (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Kurztitel|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:552 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird." - -#: lib/layouts/beamer.layout:556 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "RahmenUntertitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 -msgid "Column" -msgstr "Spalte" - -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 -msgid "Columns" -msgstr "Spalten" - -#: lib/layouts/beamer.layout:598 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Column Options" -msgstr "Spaltenoptionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Spaltenoptionen (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:638 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Spalten mittig ausgerichtet" - -#: lib/layouts/beamer.layout:641 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:646 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Spalten oben ausgerichtet" - -#: lib/layouts/beamer.layout:649 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:659 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 -#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 -#: lib/layouts/beamer.layout:783 -msgid "Overlays" -msgstr "Overlays" - -#: lib/layouts/beamer.layout:666 -msgid "Pause number" -msgstr "Pausennummer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" -"Nummer der Folie, auf der der Text unterhalb dieser Pause sichtbar wird" - -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 -msgid "Overprint" -msgstr "Überdruck" - -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Überdruckbereichsbreite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:695 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Die Breite des Überdruckbereichs (Voreinstellung: Textbreite)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "OverlayArea" -msgstr "ÜberlagerungsBereich" - -#: lib/layouts/beamer.layout:732 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Überlagerungsbereich" - -#: lib/layouts/beamer.layout:742 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Überlagerungsbereichsbreite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:743 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Die Breite des Überlagerungsbereichs" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Überlagerungsbereichshöhe" - -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:153 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Höhe" - -#: lib/layouts/beamer.layout:749 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Die Höhe des Überlagerungsbereichs" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1415 -msgid "Uncover" -msgstr "Aufdecken" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Aufgedeckt auf Folien" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395 -#: lib/layouts/beamer.layout:1397 -msgid "Only" -msgstr "Nur" - -#: lib/layouts/beamer.layout:792 -msgid "Only on slides" -msgstr "Nur auf Folien" - -#: lib/layouts/beamer.layout:815 -msgid "Block" -msgstr "Block" - -#: lib/layouts/beamer.layout:816 -msgid "Blocks" -msgstr "Blöcke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:825 -msgid "Block:" -msgstr "Block:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:836 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Aktionsspezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -msgid "Block Title" -msgstr "Blocktitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:854 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "BeispielBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Example Block:" -msgstr "Beispiel-Block:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AlarmBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Alarm-Block:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 -msgid "Titling" -msgstr "Titelei" - -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurztitel, der in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:901 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Titel (schlichter Rahmen)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:923 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Untertitel (kurz)|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:924 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurzform des Untertitels, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurzform des Autors, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:968 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Institut (kurz)|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:969 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurzform des Instituts, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:977 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institutsfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Kurzdatum|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1012 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurzform des Datums, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Titelgrafik" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Zitat (lang)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/powerdot.layout:339 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Zitat (kurz)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Gedicht" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 -msgid "Corollary." -msgstr "Korollar." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371 -#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405 -#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441 -#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477 -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 -msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Aktionsspezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 -msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Zusätzlicher Theoremtext" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 -msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "Zusatztext, der an den Theoremtitel angehängt wird" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155 -msgid "Definition." -msgstr "Definition." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 -msgid "Definitions" -msgstr "Definitionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 -msgid "Definitions." -msgstr "Definitionen." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179 -msgid "Example." -msgstr "Beispiel." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 -msgid "Examples" -msgstr "Beispiele" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 -msgid "Examples." -msgstr "Beispiele." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:146 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:140 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Fakt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -msgid "Fact." -msgstr "Fakt." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Theorem." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 -msgid "Separator" -msgstr "Trenner" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 -msgid "___" -msgstr "___" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 -msgid "NoteItem" -msgstr "NotizStichpunkt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Fett" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146 -msgid "Emphasize" -msgstr "Hervorhebung" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 -msgid "Emph." -msgstr "Hervg." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363 -msgid "Alert" -msgstr "Alarm" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 -msgid "Invisible" -msgstr "Unsichtbar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1483 -msgid "Default Text" -msgstr "Standardtext" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1484 -msgid "Enter the default text here" -msgstr "Geben Sie hier den Standardtext ein" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1489 -msgid "Beamer Note" -msgstr "Beamer-Notiz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 -msgid "Note Options" -msgstr "Notiz-Optionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "Geben Sie hier Notiz-Optionen ein (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1511 -msgid "ArticleMode" -msgstr "Artikelmodus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 -msgid "Article" -msgstr "Aufsatz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 -msgid "PresentationMode" -msgstr "Präsentationsmodus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 -msgid "Presentation" -msgstr "Präsentation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" -msgstr "Tabelle" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:388 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tabellenverzeichnis" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Abbildung" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:400 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 -msgid "List of Figures" -msgstr "Abbildungsverzeichnis" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1660 -#: lib/layouts/beamer.layout:1695 -msgid "Deprecated Styles" -msgstr "Obsolete Stile" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "BeginneSchlichtenRahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1676 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Rahmen (keine Kopf-/Fuß-/Seitenleisten)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1694 -msgid "EndFrame" -msgstr "BeendeRahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1708 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" - -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "Book (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/broadway.layout:3 -msgid "Broadway" -msgstr "Broadway" - -#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" - -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialog" - -#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 -msgid "Narrative" -msgstr "Erzählung" - -#: lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" -msgstr "AKT" - -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "AKT \\arabic{act}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" -msgstr "SZENE" - -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SZENE \\arabic{scene}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -msgid "SCENE*" -msgstr "SZENE*" - -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 -msgid "AT RISE:" -msgstr "BEIM HOCHGEHEN:" - -#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 -msgid "Speaker" -msgstr "Sprecher" - -#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Beiläufig" - -#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 -msgid "CURTAIN" -msgstr "VORHANG" - -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Adresse rechts" - #: lib/layouts/chess.layout:3 msgid "Chess" msgstr "Schach" @@ -8205,875 +8022,308 @@ msgstr "Springerzug" msgid "KnightMove:" msgstr "Springerzug:" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "Springer cl2emult" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" + +#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:96 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kurztitel" + +#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +msgid "Short title:" +msgstr "Kurztitel:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Zwei Autoren" + +#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Drei Autoren" + +#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Vier Autoren" + +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Fünf Autoren" + +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +msgid "SixAuthors" +msgstr "Sechs Autoren" + +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +msgid "LeftHeader" +msgstr "Kopfzeile links" + +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +msgid "Left header:" +msgstr "Kopfzeile links:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Drei Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Vier Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Fünf Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Sechs Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 +msgid "Note:" +msgstr "Notiz:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 +msgid "Abstract:" +msgstr "Abstract:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +msgid "AuthorNote" +msgstr "Autorenhinweise" + +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +msgid "Author Note:" +msgstr "Autorenhinweise:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +msgid "Preamble" +msgstr "Vorspann" + +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "Laufende Nummer" + +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 +msgid "Volume" +msgstr "Band" + +#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 +msgid "ThickLine" +msgstr "Dicke Linie" + +#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 +msgid "Centered" +msgstr "Zentriert" + +#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:475 src/insets/InsetCaption.cpp:403 +msgid "standard" +msgstr "Standard" + +#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 +#: lib/layouts/scrclass.inc:275 lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:480 +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" + +#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 +msgid "FitFigure" +msgstr "Abbildung einpassen" + +#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Bitmap einpassen" + +#: lib/layouts/apa6.layout:469 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 +msgid "Seriate" +msgstr "Eingebettete Aufzählung" + +#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 +#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 msgid "Chinese Article (CTeX)" msgstr "Chinesischer Aufsatz (CTeX)" -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "Chinesisches Buch (CTeX)" - -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "Chinesischer Bericht (CTeX)" - -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 -#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 -msgid "Reports" -msgstr "Berichte" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -msgid "DIN-Brief" -msgstr "DIN-Brief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 -#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -msgid "Letters" -msgstr "Briefe" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 -msgid "DinBrief" -msgstr "DinBrief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:389 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:445 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 -msgid "Letter" -msgstr "Brieftext" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -msgid "Addresses" -msgstr "Adressen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 -msgid "Postal Data" -msgstr "Postdaten" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 -msgid "Send To Address" -msgstr "Empfänger-Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 -msgid "My Address" -msgstr "Absender-Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Absenderadresse:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -msgid "Return address" -msgstr "Rücksende-Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Rücksende-Adresse:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 -msgid "Postal comment" -msgstr "Postvermerk" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postvermerk:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -msgid "Handling" -msgstr "Handhabung" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "Handling:" -msgstr "Zusatz:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 -msgid "YourRef" -msgstr "Ihr Zeichen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Ihr Zeichen:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 -msgid "MyRef" -msgstr "Mein Zeichen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Unser Zeichen:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -msgid "Writer" -msgstr "Sachbearbeiter" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -msgid "Writer:" -msgstr "Sachbearbeiter:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 -msgid "Signature" -msgstr "Unterschrift" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 -msgid "Closings" -msgstr "Schlussteil" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 -msgid "Signature:" -msgstr "Unterschrift:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 -msgid "Bottomtext" -msgstr "Fußzeile" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 -msgid "Bottom text:" -msgstr "Fusszeile(n):" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 -msgid "Area code" -msgstr "Vorwahl" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 -msgid "Area Code:" -msgstr "Vorwahl:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 -#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 -msgid "Location" -msgstr "Adresszusatz" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location:" -msgstr "Adresszusatz:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:480 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 -msgid "Opening" -msgstr "Anrede" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 -msgid "Opening:" -msgstr "Anrede:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:488 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing" -msgstr "Grußformel" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "Closing:" -msgstr "Grußformel:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -msgid "Signature|S" -msgstr "Unterschrift" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 -msgid "Here you can insert a signature scan" -msgstr "Hier können Sie eine eingescannte Unterschrift einfügen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "encl:" -msgstr "Anlagen:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 -msgid "cc" -msgstr "Kopie" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 -msgid "cc:" -msgstr "Kopie:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Postscriptum:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Absender-Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress" -msgstr "Rücksende-Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Rücksende-Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Ihr Zeichen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "YourMail" -msgstr "Ihr Brief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Ihr Schreiben" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "Mein Zeichen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place" -msgstr "Ort" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 -msgid "Town" -msgstr "Stadt" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -msgid "Reference" -msgstr "Referenz" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruß" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 -msgid "ps" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 -msgid "Encl." -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -msgid "CC" -msgstr "Kopie" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" - #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 msgid "DocBook Book (SGML)" msgstr "DocBook-Buch (SGML)" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -msgid "Books (DocBook)" -msgstr "Bücher (DocBook)" - -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "DocBook-Kapitel (SGML)" - -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "DocBook-Abschnitt (SGML)" - -#: lib/layouts/docbook.layout:3 -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "DocBook-Aufsatz (SGML)" - -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience A4 Journals" -msgstr "Inderscience-Zeitschriften (A4)" - -#: lib/layouts/dtk.layout:3 -msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "Die TeXnische Komödie" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:3 -msgid "Econometrica" -msgstr "Econometrica" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 -msgid "RunTitle" -msgstr "Kopfzeile: Titel" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 -msgid "Running Title:" -msgstr "Titel in Kopfzeile:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 -msgid "RunAuthor" -msgstr "Kopfzeile: Autor" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 -msgid "Running Author:" -msgstr "Autor in Kopfzeile:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 -msgid "Address Option" -msgstr "Adress-Option" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 -msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Optionales Argument für den address-Befehl" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 -msgid "E-Mail Option" -msgstr "E-Mail-Option" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 -msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Optionales Argument für den email-Befehl" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 -#: lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 -msgid "Web Address" -msgstr "Web-Adresse" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 -msgid "Web address:" -msgstr "Web-Adresse:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 -msgid "Authors Block" -msgstr "Autorenblock" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 -msgid "Authors Block:" -msgstr "Autorenblock:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205 -#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 -msgid "Keyword" -msgstr "Schlagwort" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks Text" -msgstr "Danksagung" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "Danksagung \\theThanks:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Danksagungsverweis" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Danksagungsverweis" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:171 -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Verweis auf Internetadresse" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:174 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "Verweis auf Internetadresse" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Korrespondierender Autor" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:191 -msgid "Name (First Name)" -msgstr "Name (Vorname)" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:198 -msgid "Name (Surname)" -msgstr "Name (Nachname)" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Nachname" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:211 -msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:214 -msgid "bysame" -msgstr "Vom selben Autor" - -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "European Geophysical Society (EGS)" - -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" - -#: lib/layouts/egs.layout:285 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-Titel" - -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affil" -msgstr "Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/egs.layout:364 -msgid "Journal:" -msgstr "Zeitschrift:" - -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "msnumber" -msgstr "Manuskript-Nummer" - -#: lib/layouts/egs.layout:387 -msgid "MS_number:" -msgstr "Manuskript-Nummer:" - -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Erster Autor" - -#: lib/layouts/egs.layout:410 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1. Autor Nachname:" - -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received" -msgstr "Empfangen" - -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Received:" -msgstr "Empfangen:" - -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" - -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "Accepted:" -msgstr "Akzeptiert:" - -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" - -#: lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "Nachdruckanfrage an:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:3 -msgid "Elsevier (Obsolete Version)" -msgstr "Elsevier (veraltete Version)" - -#: lib/layouts/elsart.layout:129 -msgid "Author Option" -msgstr "Autor-Option" - -#: lib/layouts/elsart.layout:130 -msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Optionales Argument für den author-Befehl" - -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -msgid "Author Address" -msgstr "Autoren-Adresse" - -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 -msgid "Author Email" -msgstr "Autoren-E-Mail" - -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:133 -msgid "Email:" -msgstr "E-Mail:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "Author URL" -msgstr "Autoren-URL" - -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:207 -msgid "Thanks Option" -msgstr "Thanks-Option" - -#: lib/layouts/elsart.layout:208 -msgid "Optional argument for the thanks statement" -msgstr "Optionales Argument für den thanks-Befehl" - -#: lib/layouts/elsart.layout:289 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -msgid "PROOF." -msgstr "BEWEIS." - -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Satz \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Notiz \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Fall \\arabic{case}" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 -msgid "Elsevier" -msgstr "Elsevier" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "Beginn Vorspann" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "Beginn Vorspann" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "Ende Vorspann" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -msgid "End frontmatter" -msgstr "Ende Vorspann" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Titelfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Titelfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:125 -msgid "Title footnote" -msgstr "Titelfußnotentext" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:132 -msgid "Footnote Label" -msgstr "Fußnotenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -msgid "Label you refer to in the title" -msgstr "Marke, auf die Sie im Titel verweisen" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 -msgid "Title footnote:" -msgstr "Titelfußnote:" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:154 -msgid "Author Label" -msgstr "Autorenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -msgid "Label you will reference in the address" -msgstr "Marke, auf die Sie in der Adresse referieren" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:171 -msgid "Authormark" -msgstr "Autorfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:175 -msgid "Author mark" -msgstr "Autorfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:193 -msgid "Author footnote" -msgstr "Autorfußnotentext" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 -msgid "Author footnote:" -msgstr "Autorfußnotentext:" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 -msgid "Author Footnote Label" -msgstr "Autorfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:199 -msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "Marke, mit der Sie auf einen Autor verweisen" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:204 -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 -msgid "Corresponding author" -msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext)" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:229 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:240 -msgid "Address Label" -msgstr "Adressmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:241 -msgid "Label of the author you refer to" -msgstr "Marke des Autors, auf den Sie verweisen" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:258 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:259 -msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "" -"Wenn Sie hier 'url' angeben, wird der Abschnitt als Internetadresse behandelt" - -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" - -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 -msgid "Key words:" -msgstr "Schlagwörter:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 2)" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "Nächste Adresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Nächste Adresse:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Postscriptum:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 +msgid "CC" +msgstr "Kopie" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109 +msgid "Encl" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Absendername:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Absender-Adresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Absenderadresse:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Absender Telefon:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Absender-Fax:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Absender-E-Mail:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Absender-URL:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161 +msgid "Place:" +msgstr "Ort:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 +msgid "Backaddress" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Rücksende-Adresse:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179 +msgid "Specialmail" +msgstr "Versandart" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Versandart:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Adresszusatz:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208 +msgid "Yourref" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Ihr Zeichen:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222 +msgid "Yourmail" +msgstr "Ihr Brief" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Ihr Schreiben vom:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229 +msgid "Myref" +msgstr "Mein Zeichen" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Unser Zeichen:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236 +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kundennummer:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243 +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Rechnungsnummer:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "EndeBrief" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Ende des Briefs" + +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "Letter (Standardklasse)" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" msgstr "Europe CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 -#: lib/layouts/simplecv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" -msgstr "Lebensläufe" - -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - #: lib/layouts/europecv.layout:47 msgid "FooterName" msgstr "Name in Fußzeile" @@ -9098,6 +8348,16 @@ msgstr "Geburtsdatum" msgid "Date of birth:" msgstr "Geburtsdatum:" +#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-Mail:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" + #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:112 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" @@ -9287,295 +8547,1144 @@ msgstr "Vertikaler Abstand" msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Article (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "Beamer-Aufsatz (Standardklasse)" -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Book (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "DocBook-Kapitel (SGML)" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Letter (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML-Aufsatz)" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Report (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "ACM SIGPLAN" -#: lib/layouts/foils.layout:3 -msgid "FoilTeX" -msgstr "FoilTeX" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenz" -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" -msgstr "Kopf Folie" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +msgid "Name of the conference" +msgstr "Name der Konferenz" -#: lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Kopf Folie kurz" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferenz:" -#: lib/layouts/foils.layout:69 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Kopf Folie gedreht" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "UrheberrechtJahr" -#: lib/layouts/foils.layout:75 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "Kopf Folie kurz & gedreht" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Urheberrecht Jahr:" -#: lib/layouts/foils.layout:84 -msgid "TickList" -msgstr "Häkchenliste" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "UrheberrechtDaten" -#: lib/layouts/foils.layout:99 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Urheberrecht Daten:" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "Kreuzliste" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +msgid "TitleBanner" +msgstr "TitelBanner" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +msgid "Title banner:" +msgstr "Banner über dem Titel:" -#: lib/layouts/foils.layout:162 -msgid "My Logo" -msgstr "Mein Logo" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Preprint-Fußzeile" -#: lib/layouts/foils.layout:170 -msgid "My Logo:" -msgstr "Mein Logo:" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Preprint-Fußzeile:" -#: lib/layouts/foils.layout:179 -msgid "Restriction" -msgstr "Einschränkung" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:374 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +msgid "Name of the author" +msgstr "Name des Autors" -#: lib/layouts/foils.layout:183 -msgid "Restriction:" -msgstr "Einschränkung:" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "Zugehörigkeit und/oder Adresse des Autors" -#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Kopfzeile links" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +msgid "Terms" +msgstr "Begriffe" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -msgid "Left Header:" -msgstr "Kopfzeile links:" - -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Kopfzeile rechts" - -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 -msgid "Right Header:" -msgstr "Kopfzeile rechts:" - -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Fußzeile rechts" - -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Fußzeile rechts:" - -#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:428 -msgid "Theorem #." -msgstr "Theorem #." - -#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." - -#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:332 -msgid "Corollary #." -msgstr "Korollar #." - -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 -msgid "Proposition #." -msgstr "Satz #." - -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80 -#: lib/layouts/llncs.layout:346 -msgid "Definition #." -msgstr "Definition #." - -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" - -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" - -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." - -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korollar*" - -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition*" -msgstr "Satz*" - -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 -msgid "Proposition." -msgstr "Satz." - -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 -msgid "Definition*" -msgstr "Definition*" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" +msgstr "Begriffe:" #: lib/layouts/frletter.layout:3 msgid "French Letter (frletter)" msgstr "Französischer Brief (frletter)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" -msgstr "G-Brief (V. 1, veraltet)" +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "American Economic Association (AEA)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 -msgid "Letter:" -msgstr "Brieftext:" +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +msgid "Publication Month" +msgstr "Monat der Publikation" -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/moderncv.layout:108 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 -msgid "Street" -msgstr "Straße" +#: lib/layouts/AEA.layout:70 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Monat der Publikation:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 -msgid "Street:" -msgstr "Straße:" +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +msgid "Publication Year" +msgstr "Jahr der Publikation" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 -msgid "Addition" -msgstr "Zusatz" +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Jahr der Publikation:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 -msgid "Addition:" -msgstr "Zusatz:" +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Band der Publikation" -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 -msgid "Town:" -msgstr "Stadt:" +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Band der Publikation:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -msgid "State" -msgstr "Staat" +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Ausgabe" -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 -msgid "State:" -msgstr "Staat:" +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Ausgabe:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 -msgid "ReturnAddress" +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiom" + +#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Fall \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Schlussfolgerung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:196 lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Aufgabe" + +#: lib/layouts/AEA.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:245 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Lösung \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:259 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1622 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1649 +msgid "Caption" +msgstr "Legende" + +#: lib/layouts/AEA.layout:265 +msgid "Caption: " +msgstr "Legende: " + +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Japanisches Buch (jbook)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" +msgstr "Powerdot" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +msgid "Presentations" +msgstr "Präsentationen" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:123 lib/layouts/seminar.layout:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Slide" +msgstr "Folie" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:136 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:138 +msgid "Slide Option" +msgstr "Slide-Option" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "Optionales Argument des Slide-Befehls (siehe Powerdot-Handbuch)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:148 +msgid "EndSlide" +msgstr "Endfolie" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:162 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:175 +msgid "WideSlide" +msgstr "Breite Folie" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:186 +msgid "EmptySlide" +msgstr "Leere Folie" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Leere Folie:" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:262 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "AuflistungsTyp1" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:289 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "AufzählungsTyp1" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:384 lib/layouts/beamer.layout:1538 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:1543 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabellenverzeichnis" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Abbildung" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:1556 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 +msgid "List of Figures" +msgstr "Abbildungsverzeichnis" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algorithmenverzeichnis" + +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Letter (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" + +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "Japanischer Aufsatz (jsarticle)" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "DIN-Brief" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "DinBrief" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +msgid "Addresses" +msgstr "Adressen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" msgstr "Rücksende-Adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Rücksende-Adresse:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 -msgid "MyRef:" -msgstr "Mein Zeichen:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 -msgid "YourRef:" -msgstr "Ihr Zeichen:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 -msgid "YourMail:" -msgstr "Ihr Brief:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 -msgid "EMail" -msgstr "E-Mail" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 -msgid "EMail:" -msgstr "E-Mail:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 -msgid "BankCode" -msgstr "Bankleitzahl" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 -msgid "BankCode:" -msgstr "Bankleitzahl:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 -msgid "BankAccount" -msgstr "Kontonummer" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Kontonummer:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 -msgid "PostalComment" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +msgid "Postal comment" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 -msgid "PostalComment:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" msgstr "Postvermerk:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 -msgid "Reference:" -msgstr "Referenz:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +msgid "Handling" +msgstr "Handhabung" -#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 -msgid "Encl.:" -msgstr "Anlagen:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "Handling:" +msgstr "Zusatz:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "Sachbearbeiter" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "Sachbearbeiter:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Fußzeile" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Fusszeile(n):" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" +msgstr "Vorwahl" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" +msgstr "Vorwahl:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +msgid "Signature|S" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "Hier können Sie eine eingescannte Unterschrift einfügen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Ihr Schreiben" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "Mein Zeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruß" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" + +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "American Psychological Association (APA)" + +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Kopfzeile rechts" + +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Kopfzeile rechts:" + +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Danksagungen:" + +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "KOMA-Script-Aufsatz" + +#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/article.layout:32 +#: lib/layouts/mwart.layout:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Teil*" + +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "Inderscience-Zeitschriften (A4)" + +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arabischer Aufsatz" + +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" + +#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:205 lib/layouts/ectaart.layout:208 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 +msgid "Keyword" +msgstr "Schlagwort" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "SPIE-Tagungsbände" + +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Autoren-Info" + +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Autoren-Info:" + +#: lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ABSTRACT" + +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "DANKSAGUNGEN" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Japanisches Buch (jsbook)" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "American Mathematical Society (AMS): Buch" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapitel-Aufgaben" + +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "Chinesischer Bericht (CTeX)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-Kolumnentitel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:166 lib/layouts/ectaart.layout:29 +msgid "Running Title:" +msgstr "Titel in Kopfzeile:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "Inhaltsverz. Titel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +msgid "TOC Title:" +msgstr "Inhaltsverz. Titel:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "Kolumne Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "Kolumne Autor:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" +msgstr "Inhaltsverz. Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Inhaltsverz. Autor:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Case #." +msgstr "Fall #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:325 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Vermutung #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256 +#: lib/layouts/heb-article.layout:60 +msgid "Corollary #." +msgstr "Korollar #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270 +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Definition #." +msgstr "Definition #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:353 +msgid "Example #." +msgstr "Beispiel #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +msgid "Exercise #." +msgstr "Aufgabe #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:50 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Note #." +msgstr "Notiz #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft" + +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +msgid "Property #." +msgstr "Eigenschaft #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263 +msgid "Proposition #." +msgstr "Satz #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Question #." +msgstr "Frage #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Remark #." +msgstr "Bemerkung #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:421 +msgid "Solution #." +msgstr "Lösung #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235 +#: lib/layouts/heb-article.layout:35 +msgid "Theorem #." +msgstr "Theorem #." + +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "Report (Standardklasse)" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "Tufte-Handout" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "Handouts" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "Die TeXnische Komödie" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "IEEE Transactions Computer Society" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:32 +msgid "Author Footnote" +msgstr "Autorfußnote" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:38 +msgid "Author foot" +msgstr "Autorfußnote" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402 +msgid "And" +msgstr "Und" + +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Abbildung platzieren" + +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Tabelle platzieren" + +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562 +msgid "TableComments" +msgstr "Tabellen-Kommentare" + +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542 +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabellen-Verweise" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482 +msgid "MathLetters" +msgstr "Mathe-Buchstaben" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Hinweis an Herausgeber" + +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:640 +msgid "Facility" +msgstr "Einrichtung" + +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:666 +msgid "Objectname" +msgstr "Objektname" + +#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:696 +msgid "Dataset" +msgstr "Datensatz" + +#: lib/layouts/aastex.layout:292 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Alt. Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "Fortlaufende Nummer für die alternative Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/aastex.layout:306 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:313 +msgid "altaffilmark" +msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:317 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Schlagwörter:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:392 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Danksagungen]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: lib/layouts/aastex.layout:433 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Abbildung hier platzieren:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:453 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Tabelle hier platzieren:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:472 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Anhang]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Hinweis an Herausgeber:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:554 +msgid "References. ---" +msgstr "Referenzen. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:574 +msgid "Note. ---" +msgstr "Notiz. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:582 +msgid "Table note" +msgstr "Tabellenfußnote" + +#: lib/layouts/aastex.layout:590 +msgid "Table note:" +msgstr "Tabellenfußnote:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:597 +msgid "tablenotemark" +msgstr "Tabellenfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "tablenote mark" +msgstr "Tabellenfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "FigCaption" +msgstr "Abbildungslegende" + +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "fig." +msgstr "Abb." + +#: lib/layouts/aastex.layout:625 +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungsverzeichnis erscheint" + +#: lib/layouts/aastex.layout:652 +msgid "Facility:" +msgstr "Einrichtung:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:678 +msgid "Obj:" +msgstr "Objekt:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:680 lib/layouts/aastex.layout:710 +msgid "Recognized Name" +msgstr "Wahrgenommener Name" + +#: lib/layouts/aastex.layout:681 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "Trennt den wahrgenommenen Namen eines Objekts vom Text" + +#: lib/layouts/aastex.layout:708 +msgid "Dataset:" +msgstr "Datensatz:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:711 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "Separiert die Datensatz-ID vom Text" + +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "Japanischer Aufsatz (jarticle)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "Econometrica" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +msgid "RunTitle" +msgstr "Kopfzeile: Titel" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +msgid "RunAuthor" +msgstr "Kopfzeile: Autor" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +msgid "Running Author:" +msgstr "Autor in Kopfzeile:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +msgid "E-Mail Option" +msgstr "E-Mail-Option" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Optionales Argument für den email-Befehl" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +msgid "Web Address" +msgstr "Web-Adresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +msgid "Web address:" +msgstr "Web-Adresse:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +msgid "Authors Block" +msgstr "Autorenblock" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Autorenblock:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Danksagung" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Danksagung \\theThanks:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:1344 +msgid "Emphasize" +msgstr "Hervorhebung" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Danksagungsverweis" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Danksagungsverweis" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:171 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Verweis auf Internetadresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:174 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Verweis auf Internetadresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Korrespondierender Autor" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Name (Vorname)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Name (Nachname)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Nachname" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:211 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:214 +msgid "bysame" +msgstr "Vom selben Autor" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "Kluwer" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "Kolumnentitel" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" +msgstr "Kolumnentitel:" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Kolumne Autor" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" +msgstr "Kolumne Autor:" + +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "KOMA-Script-Bericht" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "American Chemical Society (ACS)" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +msgid "Short name" +msgstr "Name (kurz)" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Kurzform des Namens, die in der Fußzeile der Titelseite erscheint" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Alternative Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Abkürzungen" + +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Abkürzungen:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" + +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Verzeichnis der Schemata" + +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Diagramm" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Diagrammverzeichnis" + +#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 +msgid "Graph" +msgstr "Schaubild" + +#: lib/layouts/achemso.layout:214 +msgid "List of Graphs" +msgstr "Schaubilderverzeichnis" + +#: lib/layouts/achemso.layout:248 +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Ergänzende Informationen" + +#: lib/layouts/achemso.layout:251 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "Verfügbare unterstützende Informationen" + +#: lib/layouts/achemso.layout:254 +msgid "TOC entry" +msgstr "Inhaltsverzeichniseintrag" + +#: lib/layouts/achemso.layout:258 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "Grafischer Inhaltsverzeichniseintrag" + +#: lib/layouts/achemso.layout:262 +msgid "Bibnote" +msgstr "Bibnotiz" + +#: lib/layouts/achemso.layout:266 +msgid "bibnote" +msgstr "Bibnotiz" + +#: lib/layouts/achemso.layout:285 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chemie" + +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +msgid "chemistry" +msgstr "Chemie" + +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "Springer cl2emult" + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Hebräischer Brief" + +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "Article (Standardklasse)" + +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" + +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "Broadway" + +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "AKT" + +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "AKT \\arabic{act}" + +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SZENE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SZENE \\arabic{scene}" + +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "SZENE*" + +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "BEIM HOCHGEHEN:" + +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "VORHANG" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +msgid "Recipe Book" +msgstr "Rezeptbuch" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +msgid "Recipe" +msgstr "Rezept" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +msgid "Recipe:" +msgstr "Rezept:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +msgid "Ingredients" +msgstr "Zutaten" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Zutaten (Kopfzeile)" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "Zutaten, wie sie in der Kopfzeile erscheinen" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Zutaten:" + +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "Chinesisches Buch (CTeX)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 msgid "G-Brief (V. 2)" @@ -9829,6 +9938,103 @@ msgstr "Bank Zeile F" msgid "BankRowF:" msgstr "Bank Zeile F:" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" +msgstr "FoilTeX" + +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "Kopf Folie" + +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Kopf Folie kurz" + +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Kopf Folie gedreht" + +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "Kopf Folie kurz & gedreht" + +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "Häkchenliste" + +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" + +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "Kreuzliste" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" + +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "Mein Logo" + +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "Mein Logo:" + +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "Einschränkung" + +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" +msgstr "Einschränkung:" + +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Kopfzeile links:" + +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "Kopfzeile rechts:" + +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Fußzeile rechts" + +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Fußzeile rechts:" + +#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Theorem." + +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." + +#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +msgid "Corollary." +msgstr "Korollar." + +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 +msgid "Proposition." +msgstr "Satz." + +#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155 +msgid "Definition." +msgstr "Definition." + +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "Polnisches Buch (MW-Paket)" + #: lib/layouts/heb-article.layout:3 msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebräischer Aufsatz" @@ -9845,297 +10051,198 @@ msgstr "Bemerkungen" msgid "Remarks #." msgstr "Bemerkungen #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 -msgid "Proof:" -msgstr "Beweis:" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "Seminar" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Hebräischer Brief" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Folie (Querformat)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Folie (Querformat)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Mehr" +#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Folie (Hochformat)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(MEHR)" +#: lib/layouts/seminar.layout:41 +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Folie (Hochformat)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" -msgstr "EINBLENDEN:" +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Folien-Überschrift" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." -msgstr "INNEN" +#: lib/layouts/seminar.layout:53 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Folien-Unterüberschrift" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." -msgstr "AUSSEN" +#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Folienverzeichnis" -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "Fortfahrend" +#: lib/layouts/seminar.layout:61 +msgid "List of Slides" +msgstr "Folienverzeichnis" -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(fortfahrend)" +#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127 +msgid "SlideContents" +msgstr "Folieninhalte" -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "Übergang" +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "Slide Contents" +msgstr "Folieninhalte" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITEL ÜBER:" +#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Fortschritt Inhalte" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" -msgstr "ZWISCHENSCHNITT" +#: lib/layouts/seminar.layout:76 +msgid "Progress Contents" +msgstr "Fortschritt Inhalte" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:" +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Folie (Querformat):" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" -msgstr "AUSBLENDEN" +#: lib/layouts/seminar.layout:104 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Folie (Hochformat)::" -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" -msgstr "Szene" +#: lib/layouts/seminar.layout:106 +msgid "Slide*" +msgstr "Folie*" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" +#: lib/layouts/seminar.layout:113 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "EndeDerFolie" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -msgid "Author Names" -msgstr "Autorennamen" +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Folienverzeichnis]" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "Autorennamen, die im Kolumnentitel erscheinen" +#: lib/layouts/seminar.layout:130 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Folieninhalte]" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -msgid "Catchline" -msgstr "Catchline" +#: lib/layouts/seminar.layout:136 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Fortschritt Inhalte]" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 -msgid "History" -msgstr "Verlauf" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "Elsevier" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Überarbeitet" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Beginn Vorspann" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Klassifikationscodes" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Beginn Vorspann" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -msgid "TableCaption" -msgstr "Tabellenlegende" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Ende Vorspann" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -msgid "Table caption" -msgstr "Tabellenlegende" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +msgid "End frontmatter" +msgstr "Ende Vorspann" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264 -msgid "Refcite" -msgstr "ZitatReferenz" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Titelfußnotenmarke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Cite reference" -msgstr "Zitierte Literatur" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Titelfußnotenmarke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281 -msgid "ItemList" -msgstr "Auflistung" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +msgid "Title footnote" +msgstr "Titelfußnotentext" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -msgid "RomanList" -msgstr "Nummerierte Liste" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +msgid "Footnote Label" +msgstr "Fußnotenmarke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "Nummerierungsschema" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "Marke, auf die Sie im Titel verweisen" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Titelfußnote:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +msgid "Author Label" +msgstr "Autorenmarke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "Marke, auf die Sie in der Adresse referieren" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +msgid "Authormark" +msgstr "Autorfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Author mark" +msgstr "Autorfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "Author footnote" +msgstr "Autorfußnotentext" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Autorfußnotentext:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Autorfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "Marke, mit der Sie auf einen Autor verweisen" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author" +msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext)" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +msgid "Address Label" +msgstr "Adressmarke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "Marke des Autors, auf den Sie verweisen" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" -"Geben Sie die höchste Nummer in Ihrer Aufzählung an, bspw. '(iv)' bei 4 " -"römisch nummerierten Einträgen." +"Wenn Sie hier 'url' angeben, wird der Abschnitt als Internetadresse behandelt" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:45 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Theorem \\thetheorem." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Korollar \\thecorollary." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\thelemma." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Satz \\theproposition." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Frage \\thequestion." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Behauptung \\theclaim." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Vermutung \\theconjecture." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -msgid "Prop" -msgstr "Eigenschaft" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Anhang \\Alph{appendix}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201 -msgid "Comby" -msgstr "Comby" - -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "Institute of Physics (IOP)" - -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 -msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Review" -msgstr "Überarbeitung" - -#: lib/layouts/iopart.layout:88 -msgid "Topical" -msgstr "Thematisch" - -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: lib/layouts/iopart.layout:112 -msgid "Prelim" -msgstr "Titelei" - -#: lib/layouts/iopart.layout:118 -msgid "Rapid" -msgstr "Schnell" - -#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" - -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Physik und Astronomie Klassifikationssystem Nummer:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" - -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:237 -msgid "submitto" -msgstr "EinreichenNach" - -#: lib/layouts/iopart.layout:240 -msgid "submit to paper:" -msgstr "Einreichen für Journal:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:266 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)" - -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses" - -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" -msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" - -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "ABSTRACT:" - -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "SCHLAGWÖRTER:" - -#: lib/layouts/isprs.layout:129 -msgid "Commission" -msgstr "Kommission" - -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "DANKSAGUNGEN" - -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "Japanischer Aufsatz (jarticle)" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "Japanischer Aufsatz (vertikale Schreibrichtung)" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" @@ -10173,233 +10280,158 @@ msgstr "Preprint-Nummer:" msgid "Online citation" msgstr "Online-Zitat" -#: lib/layouts/jbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Japanisches Buch (jbook)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "ACM SIGGRAPH" -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "TOG-Online-ID" -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "Japanischer Bericht (jreport)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +msgid "Online ID:" +msgstr "Online-ID:" -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "Japanischer Aufsatz (jsarticle)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +msgid "TOG volume" +msgstr "TOG-Band" -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Japanisches Buch (jsbook)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +msgid "Volume number:" +msgstr "Bandnummer:" -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" -msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "TOG number" +msgstr "TOG-Nummer" -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 -msgid "Kluwer" -msgstr "Kluwer" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +msgid "Article number:" +msgstr "Artikelnummer:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Adresse für Sonderdrucke" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "TOG-Artikel-DOI" -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +msgid "Article DOI:" +msgstr "Artikel-DOI:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Kolumnentitel" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "TOG-Projekt-URL" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 -msgid "Running title:" -msgstr "Kolumnentitel:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "Projekt-URL:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:242 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Kolumne Autor" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "TOG-Video-URL" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 -msgid "Running author:" -msgstr "Kolumne Autor:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" +msgstr "Video-URL:" -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "Latex8-Aufsatz (veraltet)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "TOG-Data-URL" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "Letter (Standardklasse)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +msgid "Data URL:" +msgstr "Data-URL:" -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "Französischer Brief (lettre)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "TOG-Code-URL" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 -msgid "NoTelephone" -msgstr "Kein Telefon" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +msgid "Code URL:" +msgstr "Code-URL:" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 -msgid "NoFax" -msgstr "Kein Fax" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +msgid "PDF author" +msgstr "PDF-Autor" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 -msgid "NoPlace" -msgstr "Kein Ort" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +msgid "PDF author:" +msgstr "PDF-Autor:" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 -msgid "NoDate" -msgstr "Kein Datum" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Postscriptum" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Teaser-Bild:" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" -msgstr "Ende der Nachricht" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "CR-Kategorien" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 -msgid "EndOfFile" -msgstr "Ende des Dokuments" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +msgid "CR Categories:" +msgstr "CR-Kategorien:" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 -msgid "Headings" -msgstr "Briefkopf" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "CRKat" -#: lib/layouts/lettre.layout:170 -msgid "City:" -msgstr "Stadt:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "CR-Kategorie" -#: lib/layouts/lettre.layout:263 -msgid "Office:" -msgstr "Büro:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +msgid "CR-number" +msgstr "CR-Nummer" -#: lib/layouts/lettre.layout:293 -msgid "Tel:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +msgid "Number of the category" +msgstr "Nummer der Kategorie" -#: lib/layouts/lettre.layout:325 -msgid "NoTel" -msgstr "Kein Telefon" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +msgid "Subcategory" +msgstr "Teilkategorie" -#: lib/layouts/lettre.layout:526 -msgid "EndOfMessage." -msgstr "Ende der Nachricht." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "Dritte Ebene" -#: lib/layouts/lettre.layout:538 -msgid "EndOfFile." -msgstr "Ende des Dokuments." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "Dritte Ebene der Kategorie" -#: lib/layouts/lettre.layout:658 -msgid "P.S.:" -msgstr "P.S.:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +msgid "ShortCite" +msgstr "Kurzzitat" -#: lib/layouts/llncs.layout:3 -msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +msgid "Short cite" +msgstr "Kurzzitat" -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:64 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:151 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitel" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/llncs.layout:152 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-Kolumnentitel" - -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 -msgid "TOC Title" -msgstr "Inhaltsverz. Titel" - -#: lib/layouts/llncs.layout:179 -msgid "TOC Title:" -msgstr "Inhaltsverz. Titel:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:204 -msgid "Author Running" -msgstr "Kolumne Autor" - -#: lib/layouts/llncs.layout:208 -msgid "Author Running:" -msgstr "Kolumne Autor:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 -msgid "TOC Author" -msgstr "Inhaltsverz. Autor" - -#: lib/layouts/llncs.layout:216 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Inhaltsverz. Autor:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:308 -msgid "Case #." -msgstr "Fall #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255 -msgid "Claim." -msgstr "Behauptung." - -#: lib/layouts/llncs.layout:325 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Vermutung #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:353 -msgid "Example #." -msgstr "Beispiel #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:360 -msgid "Exercise #." -msgstr "Aufgabe #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:373 -msgid "Note #." -msgstr "Notiz #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:380 -msgid "Problem #." -msgstr "Problem #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft" - -#: lib/layouts/llncs.layout:394 -msgid "Property #." -msgstr "Eigenschaft #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:407 -msgid "Question #." -msgstr "Frage #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:414 -msgid "Remark #." -msgstr "Bemerkung #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:421 -msgid "Solution #." -msgstr "Lösung #." +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Book (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 1, veraltet)" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" + #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "Memoir" @@ -10427,8 +10459,8 @@ msgstr "Kurztitel (Kopfzeile)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitel*" @@ -10512,6 +10544,715 @@ msgstr "Gedichttitel*" msgid "Legend" msgstr "Legende" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "Springer SV Jour/Jog" + +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "Beamer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 +msgid "Overlay Specifications|S" +msgstr "Overlay-Spezifikation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "Overlay-Spezifikation für diese Liste" + +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "Eintrags-Overlay-Spezifikation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 +msgid "On Slide" +msgstr "Auf Folie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Eintrag" + +#: lib/layouts/beamer.layout:125 +msgid "Mini Template" +msgstr "Mini-Vorlage" + +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "Mini-Vorlage für diese Liste (siehe Beamer-Anleitung)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:164 +msgid "Longest label|s" +msgstr "Längste Marke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:165 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:394 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Modus-Spezifikation|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" +"Geben Sie an, in welchem Modus (Artikel, Präsentation usw.) diese " +"Überschrift erscheinen soll" + +#: lib/layouts/beamer.layout:247 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Abschnitt \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:304 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:315 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" +"Der Unterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel " +"erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:325 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:361 +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" +"Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic" +"{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:372 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" +"Der Unterunterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel " +"erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:382 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1638 +msgid "Frame" +msgstr "Rahmen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 +msgid "Frames" +msgstr "Rahmen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476 +#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 +#: lib/layouts/beamer.layout:1624 +msgid "Frame Options" +msgstr "Rahmen-Optionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/lilypond.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:33 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:1625 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Rahmen-Optionen (siehe Beamer-Anleitung)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:448 +msgid "Frame Title" +msgstr "Rahmentitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:449 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Geben Sie hier den Rahmentitel ein" + +#: lib/layouts/beamer.layout:461 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Schlichter Rahmen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Rahmen (schlicht)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:472 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Fragiler Rahmen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Rahmen (fragil)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "AgainFrame" +msgstr "RahmenNochmal" + +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Rahmen mit folgender Marke wiederholen:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Rahmentitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424 +#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" +"Legen Sie hier die Overlay-Spezifikationen fest (siehe Beamer-Anleitung)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Kurztitel|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird." + +#: lib/layouts/beamer.layout:556 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "RahmenUntertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +msgid "Column" +msgstr "Spalte" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" + +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "Column Options" +msgstr "Spaltenoptionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Spaltenoptionen (siehe Beamer-Anleitung)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:625 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Spalten mittig ausgerichtet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:641 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Spalten oben ausgerichtet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:649 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:659 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 +msgid "Overlays" +msgstr "Overlays" + +#: lib/layouts/beamer.layout:666 +msgid "Pause number" +msgstr "Pausennummer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" +"Nummer der Folie, auf der der Text unterhalb dieser Pause sichtbar wird" + +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 +msgid "Overprint" +msgstr "Überdruck" + +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Überdruckbereichsbreite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:695 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Die Breite des Überdruckbereichs (Voreinstellung: Textbreite)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "OverlayArea" +msgstr "ÜberlagerungsBereich" + +#: lib/layouts/beamer.layout:732 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Überlagerungsbereich" + +#: lib/layouts/beamer.layout:742 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Überlagerungsbereichsbreite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Die Breite des Überlagerungsbereichs" + +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Überlagerungsbereichshöhe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Die Höhe des Überlagerungsbereichs" + +#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1415 +msgid "Uncover" +msgstr "Aufdecken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Aufgedeckt auf Folien" + +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 +msgid "Only" +msgstr "Nur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 +msgid "Only on slides" +msgstr "Nur auf Folien" + +#: lib/layouts/beamer.layout:815 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: lib/layouts/beamer.layout:816 +msgid "Blocks" +msgstr "Blöcke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:825 +msgid "Block:" +msgstr "Block:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Aktionsspezifikation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +msgid "Block Title" +msgstr "Blocktitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Geben Sie hier den Blocktitel ein" + +#: lib/layouts/beamer.layout:854 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "BeispielBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +msgid "Example Block:" +msgstr "Beispiel-Block:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AlarmBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Alarm-Block:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +msgid "Titling" +msgstr "Titelei" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurztitel, der in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Titel (schlichter Rahmen)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Untertitel (kurz)|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurzform des Untertitels, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +msgid "Short Author|S" +msgstr "Autor (Kurzform)|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurzform des Autors, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:968 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Institut (kurz)|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:969 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurzform des Instituts, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institutsfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Kurzdatum|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurzform des Datums, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Titelgrafik" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371 +#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Aktionsspezifikation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1180 +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Zusätzlicher Theoremtext" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "Zusatztext, der an den Theoremtitel angehängt wird" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +msgid "Definitions" +msgstr "Definitionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +msgid "Definitions." +msgstr "Definitionen." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179 +msgid "Example." +msgstr "Beispiel." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 +msgid "Examples" +msgstr "Beispiele" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 +msgid "Examples." +msgstr "Beispiele." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146 +#: lib/layouts/theorems.inc:140 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Fakt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Fact." +msgstr "Fakt." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1236 +msgid "Separator" +msgstr "Trenner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1250 +msgid "___" +msgstr "___" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +msgid "NoteItem" +msgstr "NotizStichpunkt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 +msgid "Emph." +msgstr "Hervg." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363 +msgid "Alert" +msgstr "Alarm" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "Struktur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433 +msgid "Visible" +msgstr "Sichtbar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 +msgid "Invisible" +msgstr "Unsichtbar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1483 +msgid "Default Text" +msgstr "Standardtext" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Geben Sie hier den Standardtext ein" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 +msgid "Beamer Note" +msgstr "Beamer-Notiz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1506 +msgid "Note Options" +msgstr "Notiz-Optionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "Geben Sie hier Notiz-Optionen ein (siehe Beamer-Anleitung)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1511 +msgid "ArticleMode" +msgstr "Artikelmodus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1517 +msgid "Article" +msgstr "Aufsatz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +msgid "PresentationMode" +msgstr "Präsentationsmodus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +msgid "Presentation" +msgstr "Präsentation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1695 +msgid "Deprecated Styles" +msgstr "Obsolete Stile" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "BeginneSchlichtenRahmen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1676 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Rahmen (keine Kopf-/Fuß-/Seitenleisten)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1694 +msgid "EndFrame" +msgstr "BeendeRahmen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1708 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" + +#: lib/layouts/slides.layout:3 +msgid "Slides" +msgstr "Slides" + +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Neue Folie:" + +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Overlay" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Neues Overlay:" + +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Neue Notiz:" + +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Unsichtbarer Text" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Sichtbarer Text" + +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "Tufte-Buch" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:130 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" +msgstr "Randnotiz (nummeriert)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" +msgstr "Randnotiz (numm.)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +msgid "Marginnote" +msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:153 +msgid "marginnote" +msgstr "Randnotiz (nicht numm.)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +msgid "NewThought" +msgstr "Neuer Gedanke" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:166 +msgid "new thought" +msgstr "Neuer Gedanke" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 +msgid "AllCaps" +msgstr "Versalien" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:179 +msgid "allcaps" +msgstr "Versalien" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapitälchen" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapitälchen" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +msgid "Full Width" +msgstr "Volle Breite" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 +msgid "MarginTable" +msgstr "Randtabelle" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 +msgid "MarginFigure" +msgstr "Randabbildung" + #: lib/layouts/moderncv.layout:3 msgid "Modern CV" msgstr "Modern CV" @@ -10560,6 +11301,10 @@ msgstr "Extra-Info" msgid "Extra Info:" msgstr "Extra-Info:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + #: lib/layouts/moderncv.layout:151 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" @@ -10714,11 +11459,11 @@ msgstr "Briefschluss ausgeben" msgid "Close Letter" msgstr "Briefschluss" -#: lib/layouts/moderncv.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:99 msgid "--Separator--" msgstr "--Trenner--" -#: lib/layouts/moderncv.layout:431 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:431 lib/layouts/stdlayouts.inc:108 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Umgebung trennen ---" @@ -10750,187 +11495,50 @@ msgstr "Alternative Anhangskennzeichnung" msgid "Enclosing:" msgstr "Anhang:" -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "Polnischer Aufsatz (MW-Paket)" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "Polnisches Buch (MW-Paket)" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Autoren" -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "Polnischer Bericht (MW-Paket)" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Zugehörigkeitsmarke" -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "Paper (Standardklasse)" +#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit des Autors" -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "Untertitel" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "Fortlaufende Nummer für die Autorenzugehörigkeit" -#: lib/layouts/paper.layout:161 -msgid "Institution" -msgstr "Institution" +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Zugehörigkeit des Autors:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:3 -msgid "Powerdot" -msgstr "Powerdot" +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Danksagungen." -#: lib/layouts/powerdot.layout:136 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "Japanischer Bericht (vertikale Schreibrichtung)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:138 -msgid "Slide Option" -msgstr "Slide-Option" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "Latex8-Aufsatz (veraltet)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:139 -msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" -msgstr "Optionales Argument des Slide-Befehls (siehe Powerdot-Handbuch)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:148 -msgid "EndSlide" -msgstr "Endfolie" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:162 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:175 -msgid "WideSlide" -msgstr "Breite Folie" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:186 -msgid "EmptySlide" -msgstr "Leere Folie" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:190 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Leere Folie:" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:262 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "AuflistungsTyp1" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:289 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "AufzählungsTyp1" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algorithmenverzeichnis" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:3 -msgid "Recipe Book" -msgstr "Rezeptbuch" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 -msgid "Recipe" -msgstr "Rezept" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 -msgid "Recipe:" -msgstr "Rezept:" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 -msgid "Ingredients" -msgstr "Zutaten" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 -msgid "Ingredients Header" -msgstr "Zutaten (Kopfzeile)" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 -msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "Zutaten, wie sie in der Kopfzeile erscheinen" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 -msgid "Ingredients:" -msgstr "Zutaten:" - -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "Report (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "REVTeX (veraltete Version)" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "Japanischer Bericht (jreport)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Option für alternative Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "Optionales Argument des \\altaffiliation-Befehls" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Zugehörigkeit (keine)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 -msgid "No affiliation" -msgstr "Keine Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Elektronische Adresse:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Option für elektronische Adresse" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 -msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 -msgid "Author URL Option" -msgstr "Autoren-URL-Option" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 -msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "Optionales Argument des \"homepage\"-Befehls" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 -msgid "Collaboration" -msgstr "Kollaboration" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 -msgid "Collaboration:" -msgstr "Kollaboration:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 -msgid "Preprint" -msgstr "Preprint" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks:" -msgstr "Dank:" - #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" @@ -10968,647 +11576,248 @@ msgstr "Videoverzeichnis" msgid "Float Link" msgstr "Gleitobjekt-Link" -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "REVTeX (V. 4)" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Zweite Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS-Nummer:" - -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "KOMA-Script-Aufsatz" - -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" -msgstr "Beamer-Aufsatz (KOMA-Script)" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" -msgstr "KOMA-Script-Buch" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 1, veraltet)" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:82 -msgid "Labeling" -msgstr "Liste" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Lowercase" +msgstr "Kleinschreibung" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "IEEE Transactions" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "IEEE-Mitgliedschaft" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -msgid "Encl" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 +msgid "lowercase" +msgstr "Kleinschreibung" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -msgid "Place:" -msgstr "Ort:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "Eine Kurzversion des Autornamens" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail" -msgstr "Versandart" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 +msgid "Author Name" +msgstr "Autorname" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Versandart:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +msgid "Author name" +msgstr "Autorname" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit des Autors" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "Ihr Zeichen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 +msgid "Author Mark" +msgstr "Autorfußnotenmarke" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" -msgstr "Ihr Brief" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Special-Paper-Notiz" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Ihr Schreiben vom:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +msgid "After Title Text" +msgstr "Text nach Titel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "Mein Zeichen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +msgid "Page headings" +msgstr "Seiten-Kopfzeile" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "Kunde" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +msgid "Left Side" +msgstr "Kopfzeile links" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Kundennummer:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "Linke Seite des Kolumnentitels" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "Rechnung" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +msgid "Publication ID" +msgstr "Publikations-ID" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Rechnungsnummer:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 +msgid "Abstract---" +msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 2)" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indexterme---" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" -msgstr "Nächste Adresse" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287 +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Absatzbeginn" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" -msgstr "Nächste Adresse:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +msgid "First Char" +msgstr "Erster Buchstabe" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Absendername:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +msgid "First character of first word" +msgstr "Erster Buchstabe des ersten Worts" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Absender Telefon:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310 +msgid "Appendices" +msgstr "Anhänge" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Absender-Fax:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318 +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Peer-Review-Titel" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Absender-E-Mail:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Peer-Review-Titel" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Absender-URL:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 +msgid "Short Title" +msgstr "Kurztitel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "Kurztitel für den Anhang" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +msgid "Biography" +msgstr "Biographie" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 -msgid "EndLetter" -msgstr "EndeBrief" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" -msgstr "Ende des Briefs" - -#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 -msgid "KOMA-Script Report" -msgstr "KOMA-Script-Bericht" - -#: lib/layouts/seminar.layout:3 -msgid "Seminar" -msgstr "Seminar" - -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Folie (Querformat)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:27 -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Folie (Querformat)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Folie (Hochformat)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:41 -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Folie (Hochformat)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Folien-Überschrift" - -#: lib/layouts/seminar.layout:53 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Folien-Unterüberschrift" - -#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Folienverzeichnis" - -#: lib/layouts/seminar.layout:61 -msgid "List of Slides" -msgstr "Folienverzeichnis" - -#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127 -msgid "SlideContents" -msgstr "Folieninhalte" - -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "Slide Contents" -msgstr "Folieninhalte" - -#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133 -msgid "ProgressContents" -msgstr "Fortschritt Inhalte" - -#: lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "Progress Contents" -msgstr "Fortschritt Inhalte" - -#: lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Folie (Querformat):" - -#: lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Folie (Hochformat)::" - -#: lib/layouts/seminar.layout:106 -msgid "Slide*" -msgstr "Folie*" - -#: lib/layouts/seminar.layout:113 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "EndeDerFolie" - -#: lib/layouts/seminar.layout:125 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Folienverzeichnis]" - -#: lib/layouts/seminar.layout:130 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Folieninhalte]" - -#: lib/layouts/seminar.layout:136 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Fortschritt Inhalte]" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Vermutung*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algorithmus*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 -msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "Der Titel, wie er im Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Sachgebiet" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:321 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS-Sachgebietsklassifikationen:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" -msgstr "ACM SIGPLAN" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -msgid "Conference" -msgstr "Konferenz" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 -msgid "Name of the conference" -msgstr "Name der Konferenz" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "Conference:" -msgstr "Konferenz:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 -msgid "CopyrightYear" -msgstr "UrheberrechtJahr" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 -msgid "Copyright year:" -msgstr "Urheberrecht Jahr:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 -msgid "Copyrightdata" -msgstr "UrheberrechtDaten" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 -msgid "Copyright data:" -msgstr "Urheberrecht Daten:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 -msgid "TitleBanner" -msgstr "TitelBanner" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 -msgid "Title banner:" -msgstr "Banner über dem Titel:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 -msgid "PreprintFooter" -msgstr "Preprint-Fußzeile" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 -msgid "Preprint footer:" -msgstr "Preprint-Fußzeile:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 -msgid "Affiliation and/or address of the author" -msgstr "Zugehörigkeit und/oder Adresse des Autors" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 -msgid "Terms" -msgstr "Begriffe" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 -msgid "Terms:" -msgstr "Begriffe:" - -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 -msgid "Simple CV" -msgstr "Simple CV" - -#: lib/layouts/simplecv.layout:65 -msgid "Topic" -msgstr "Thema" - -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" -msgstr "Inderscience-Zeitschriften (9.5 x 6.5)" - -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" -msgstr "Inderscience-Zeitschriften (veraltete Version)" - -#: lib/layouts/slides.layout:3 -msgid "Slides" -msgstr "Slides" - -#: lib/layouts/slides.layout:107 -msgid "New Slide:" -msgstr "Neue Folie:" - -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" -msgstr "Overlay" - -#: lib/layouts/slides.layout:144 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Neues Overlay:" - -#: lib/layouts/slides.layout:184 -msgid "New Note:" -msgstr "Neue Notiz:" - -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Unsichtbarer Text" - -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "Sichtbarer Text" - -#: lib/layouts/slides.layout:240 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" -msgstr "SPIE-Tagungsbände" - -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Autoren-Info" - -#: lib/layouts/spie.layout:68 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Autoren-Info:" - -#: lib/layouts/spie.layout:81 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "ABSTRACT" - -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "DANKSAGUNGEN" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "Springer SV Global (veraltete Version)" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75 -#: lib/layouts/svprobth.layout:105 -msgid "Headnote" -msgstr "Kopfnotiz" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89 -#: lib/layouts/svprobth.layout:119 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Kopfnotiz (optional):" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96 -#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130 -msgid "thanks" -msgstr "Danke" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 -msgid "Inst" -msgstr "Inst" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113 -#: lib/layouts/svprobth.layout:143 -msgid "Institute #" -msgstr "Institut #" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160 -#: lib/layouts/scrclass.inc:215 lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" -msgstr "Widmung" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134 -#: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedication:" -msgstr "Widmung:" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142 -#: lib/layouts/svprobth.layout:172 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Verantw. Autor:" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146 -#: lib/layouts/svprobth.layout:176 -msgid "Offprints" -msgstr "Adresse für Sonderdrucke" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150 -#: lib/layouts/svprobth.layout:180 -msgid "Offprints:" -msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "Springer SV Global (V. 3)" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 -msgid "Subclass" -msgstr "Unterklasse" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" -msgstr "CRSC" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "CR-Sachgebietsklassifikation" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Lösung \\thesolution" - -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "Springer SV Jour/Jog" - -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" -msgstr "Springer SV Mono" - -#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658 -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Beweis (QED)" - -#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Beweis (smartQED)" - -#: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" -msgstr "Springer SV Mult" - -#: lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "Title*" -msgstr "Titel*" - -#: lib/layouts/svmult.layout:37 -msgid "Title*: " -msgstr "Titel*: " - -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 -msgid "Contributors" -msgstr "Mitwirkende" - -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "List of Contributors" -msgstr "Liste der Mitwirkenden" - -#: lib/layouts/svmult.layout:72 -msgid "Contributor List" -msgstr "Liste der Mitwirkenden" - -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 -msgid "For editors" -msgstr "Für Herausgeber" - -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 -msgid "PartBacktext" -msgstr "Teilrückseite" - -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 -msgid "Running Chapter" -msgstr "Kapitel in Kopfzeile" - -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 -msgid "ChapAuthor" -msgstr "Kapitelautor" - -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Kapitel-Untertitel" - -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "extrachap" -msgstr "Extrakapitel" - -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 -msgid "Extrachap" -msgstr "Extrakapitel (Inhaltsverz.)" - -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 -msgid "Foreword" -msgstr "Vorwort" - -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27 -msgid "Preface" -msgstr "Vorwort" - -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 -msgid "ChapMotto" -msgstr "Kapitelmotto" - -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "Springer SV Jour/PTRF" - -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "Japanischer Aufsatz (vertikale Schreibrichtung)" - -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "Japanisches Buch (vertikale Schreibrichtung)" - -#: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Japanischer Bericht (vertikale Schreibrichtung)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" -msgstr "Tufte-Buch" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:127 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 -msgid "Sidenote" -msgstr "Randnotiz (nummeriert)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "sidenote" -msgstr "Randnotiz (numm.)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 -msgid "Marginnote" -msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:153 -msgid "marginnote" -msgstr "Randnotiz (nicht numm.)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 -msgid "NewThought" -msgstr "Neuer Gedanke" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:166 -msgid "new thought" -msgstr "Neuer Gedanke" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 -msgid "AllCaps" -msgstr "Versalien" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:179 -msgid "allcaps" -msgstr "Versalien" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 -msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapitälchen" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapitälchen" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 -msgid "Full Width" -msgstr "Volle Breite" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 -msgid "MarginTable" -msgstr "Randtabelle" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 -msgid "MarginFigure" -msgstr "Randabbildung" - -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" -msgstr "Tufte-Handout" - -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" -msgstr "Handouts" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "Optionales Foto für die Biografie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografie ohne Foto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biographie ohne Foto" + +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "Polnischer Aufsatz (MW-Paket)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:115 +msgid "Addpart" +msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:125 +msgid "Addchap" +msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 +msgid "Addsec" +msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:145 +msgid "Addchap*" +msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:151 +msgid "Addsec*" +msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +msgid "Minisec" +msgstr "Miniabschnitt" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:212 +msgid "Publishers" +msgstr "Verleger" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:224 +msgid "Titlehead" +msgstr "Titelkopf" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:234 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Innenseite oben" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:240 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Innenseite unten" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 +msgid "Extratitle" +msgstr "Zusatztitel" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "Above" +msgstr "Oberhalb" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:270 +msgid "above" +msgstr "oberhalb" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "Below" +msgstr "Unterhalb" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:290 +msgid "below" +msgstr "unterhalb" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 +msgid "Dictum" +msgstr "Diktum" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "Dictum Author" +msgstr "Diktum-Autor" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:320 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "Der Autors dieses Diktums" + +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:31 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +#: lib/layouts/theorems.inc:31 +msgid "Alternative Theorem String" +msgstr "Alternative Theorembezeichnung" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33 +#: lib/layouts/theorems.inc:32 +msgid "Alternative theorem string" +msgstr "Alternative Theorembezeichnung" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fakt \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Beispiel \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Aufgabe \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Alternative Beweisbezeichnung" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Unterunterparagraph" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" @@ -11618,62 +11827,122 @@ msgstr "E-Mail:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Teil \\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapitel ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Abschnitt ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragraph ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Gleichung ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Fußnote ##" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraph*" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Unterparagraph*" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Vorname" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 -msgid "Fname" -msgstr "FName" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Hervorgehoben" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "Tastatur" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 -msgid "Abbrev" -msgstr "Abkürzung" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Zitat-Nummer" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMenu" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 -msgid "Day" -msgstr "Tag" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenuItem" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 -msgid "Month" -msgstr "Monat" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiButton" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 -msgid "Year" -msgstr "Jahr" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenüAuswahl" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 -msgid "Issue-number" -msgstr "Ausgaben-Nummer" +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "UNDEFINIERT" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 -msgid "Issue-day" -msgstr "Ausgabetag" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Teil \\thepart" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 -msgid "Issue-months" -msgstr "Ausgabemonat" +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapitel \\thechapter" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Unterunterparagraph" +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Anhang \\thechapter" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" @@ -11699,6 +11968,11 @@ msgstr "AGU-Journal" msgid "AGU-journal:" msgstr "AGU-Journal:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 +msgid "Citation-number" +msgstr "Zitat-Nummer" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" msgstr "Zitat-Nummer:" @@ -11871,11 +12145,6 @@ msgstr "SS-Titel" msgid "CCC-Code" msgstr "CCC-Code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "Code" -msgstr "Code" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 msgid "Dscr" msgstr "Beschr" @@ -11892,54 +12161,62 @@ msgstr "Orgname" msgid "Postcode" msgstr "Postleitzahl" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraph*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 +msgid "Fname" +msgstr "FName" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC-Code:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Hervorgehoben" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "Paper-Id" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 +msgid "Abbrev" +msgstr "Abkürzung" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Paper-Id:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 +msgid "Day" +msgstr "Tag" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Autoren-Adresse" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 +msgid "Month" +msgstr "Monat" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Autoren-Adresse:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 +msgid "Year" +msgstr "Jahr" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "PreprintHinweis" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Issue-number" +msgstr "Ausgaben-Nummer" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Preprint-Hinweis:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 +msgid "Issue-day" +msgstr "Ausgabetag" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "Bildtafel" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 +msgid "Issue-months" +msgstr "Ausgabemonat" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "Plano-Tabelle" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Fall \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "table" -msgstr "Tabelle" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Fall \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Fall \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Fall \\arabic{caseiv}." #: lib/layouts/amsdefs.inc:39 msgid "Short title which appears in the running headers" @@ -11977,177 +12254,94 @@ msgstr "Übersetzer:" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korollar \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -msgid "KeyCombo" -msgstr "Tastatur" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Satz \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "GuiMenu" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Vermutung \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "GuiMenuItem" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Fakt \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "GuiButton" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definition \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "MenüAuswahl" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Beispiel \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Unterparagraph*" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Aufgabe \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Autorengruppe" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Bemerkung \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Überarbeitungsverlauf" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Behauptung \\thetheorem." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Überarbeitungsverlauf" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +msgid "Name/Title" +msgstr "Name/Titel" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Überarbeitung" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "Alternativer optionaler Name oder Titel" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Überarbeitungsbemerkung" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Eigenschaft \\theprop." -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +msgid "Prob" +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +msgid "Sol" +msgstr "Lösung" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "# [Problemnummer]" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Anhang \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +msgid "Label of Problem" +msgstr "Marke des Problems" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "Marke des betreffenden Problems" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Eigenschaft \\theproperty." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." - -#: lib/layouts/scrclass.inc:112 -msgid "Addpart" -msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addchap" -msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:132 -msgid "Addsec" -msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:142 -msgid "Addchap*" -msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 -msgid "Addsec*" -msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:154 -msgid "Minisec" -msgstr "Miniabschnitt" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Publishers" -msgstr "Verleger" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:221 -msgid "Titlehead" -msgstr "Titelkopf" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Innenseite oben" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Innenseite unten" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 -msgid "Extratitle" -msgstr "Zusatztitel" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:266 -msgid "Above" -msgstr "Oberhalb" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:267 -msgid "above" -msgstr "oberhalb" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 -msgid "Below" -msgstr "Unterhalb" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:286 -msgid "below" -msgstr "unterhalb" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:304 -msgid "Dictum" -msgstr "Diktum" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:314 -msgid "Dictum Author" -msgstr "Diktum-Autor" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:315 -msgid "The author of this dictum" -msgstr "Der Autors dieses Diktums" - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "UNDEFINIERT" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Notiz \\thenote." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 msgid "pp." @@ -12169,96 +12363,6 @@ msgstr "Nr." msgid "in" msgstr "in" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Teil \\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapitel ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -msgid "Section ##" -msgstr "Abschnitt ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Paragraph ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -msgid "Equation ##" -msgstr "Gleichung ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Fußnote ##" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "Rand" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "Fußnote" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 -msgid "Greyedout" -msgstr "Grauschrift" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 -#: src/insets/InsetERT.cpp:148 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/stdinsets.inc:196 -msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Programm-Listings" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 -msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Programm-Listings" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 -msgid "Idx" -msgstr "Stichwort" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:403 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:492 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Teil \\thepart" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapitel \\thechapter" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Anhang \\thechapter" - #: lib/layouts/svcommon.inc:68 msgid "Front Matter" msgstr "Vorspann" @@ -12359,127 +12463,6 @@ msgstr "Petit" msgid "Svgraybox" msgstr "SV-Graubox" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 -#: lib/layouts/theorems.inc:31 -msgid "Alternative Theorem String" -msgstr "Alternative Theorembezeichnung" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:33 -#: lib/layouts/theorems.inc:32 -msgid "Alternative theorem string" -msgstr "Alternative Theorembezeichnung" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Fakt \\thefact." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definition \\thedefinition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Beispiel \\theexample." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\theproblem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Aufgabe \\theexercise." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Korollar \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Satz \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Vermutung \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Fakt \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definition \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Beispiel \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Aufgabe \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Bemerkung \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Behauptung \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Fall \\arabic{casei}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Fall \\roman{caseii}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Fall \\alph{caseiii}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Fall \\arabic{caseiv}." - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example*" -msgstr "Beispiel*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem*" -msgstr "Problem*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise*" -msgstr "Aufgabe*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark*" -msgstr "Bemerkung*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim*" -msgstr "Behauptung*" - -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -msgid "Alternative proof string" -msgstr "Alternative Beweisbezeichnung" - #: lib/layouts/theorems-starred.inc:120 msgid "Conjecture." msgstr "Vermutung." @@ -12488,644 +12471,184 @@ msgstr "Vermutung." msgid "Fact*" msgstr "Fakt*" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:46 +msgid "Example*" +msgstr "Beispiel*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 lib/layouts/theorems-order.inc:52 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" + #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 msgid "Problem." msgstr "Problem." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 lib/layouts/theorems-order.inc:58 +msgid "Exercise*" +msgstr "Aufgabe*" + #: lib/layouts/theorems-starred.inc:213 msgid "Exercise." msgstr "Aufgabe." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 lib/layouts/theorems-order.inc:64 +msgid "Remark*" +msgstr "Bemerkung*" + #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 msgid "Remark." msgstr "Bemerkung." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 -msgid "Name/Title" -msgstr "Name/Titel" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +msgid "Claim*" +msgstr "Behauptung*" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 -msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "Alternativer optionaler Name oder Titel" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Eigenschaft \\theprop." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Anhang \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 -msgid "Prob" -msgstr "Problem" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 -msgid "\\theprob." -msgstr "\\theprob." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 -msgid "Sol" -msgstr "Lösung" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "# [Problemnummer]" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 -msgid "Label of Problem" -msgstr "Marke des Problems" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 -msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "Marke des betreffenden Problems" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Eigenschaft \\theproperty." +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC-Code:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Notiz \\thenote." +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "Paper-Id" -#: lib/layouts/basic.module:2 -msgid "Default (basic)" -msgstr "Standard (basic)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Paper-Id:" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 -#: lib/layouts/natbib.module:9 -msgid "Citation engine" -msgstr "Literatur-System" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Autoren-Adresse" -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 -#: lib/layouts/natbib.module:44 -msgid "not cited" -msgstr "nicht zitiert" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Autoren-Adresse:" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "PreprintHinweis" -#: lib/layouts/bicaption.module:2 -msgid "Multilingual captions" -msgstr "Mehrsprachige Legenden" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Preprint-Hinweis:" -#: lib/layouts/bicaption.module:6 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Bildtafel" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Plano-Tabelle" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "table" +msgstr "Tabelle" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Autorengruppe" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Überarbeitungsverlauf" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Überarbeitungsverlauf" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Überarbeitung" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Überarbeitungsbemerkung" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "Rand" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "Fußnote" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "Grauschrift" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/stdinsets.inc:196 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Programm-Listings" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Programm-Listings" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:248 +msgid "Idx" +msgstr "Stichwort" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:405 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:495 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Theoreme (kapitelweise nach Typ nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" -"Stellt zwei Stile zur Verfügung, mit denen mehrsprachige Legenden gesetzt " -"werden können. Die Verwendung ist in der Datei MultilingualCaptions.lyx " -"dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden." - -#: lib/layouts/bicaption.module:10 -msgid "Caption setup" -msgstr "Legenden-Einstellungen" - -#: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" -msgstr "" -"Betroffene Sprache ('bi-first' für die Hauptsprache, 'bi-second' für die " -"Zweitsprache oder 'bi-both' für beide)" - -#: lib/layouts/bicaption.module:29 -msgid "Caption setup:" -msgstr "Legenden-Einstellungen:" - -#: lib/layouts/bicaption.module:39 -msgid "Bicaption" -msgstr "Zweisprachig" - -#: lib/layouts/bicaption.module:40 -msgid "bilingual" -msgstr "zweisprachig" - -#: lib/layouts/bicaption.module:44 -msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Legendenkurztitel (Hauptsprache)" - -#: lib/layouts/bicaption.module:45 -msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Kurztitel für die Legende in der Hauptsprache" - -#: lib/layouts/bicaption.module:49 -msgid "Main Language Text" -msgstr "Legendentext (Hauptsprache)" - -#: lib/layouts/bicaption.module:50 -msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "Der Legendentext in der Hauptsprache" - -#: lib/layouts/bicaption.module:53 -msgid "Second Language Short Title" -msgstr "Legendenkurztitel (Zweitsprache)" - -#: lib/layouts/bicaption.module:54 -msgid "Short title for the second language" -msgstr "Kurztitel für die Zweitsprache" - -#: lib/layouts/braille.module:2 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" - -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in " -"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden." - -#: lib/layouts/braille.module:22 -msgid "Braille (default)" -msgstr "Braille (Standard)" - -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -msgid "Braille:" -msgstr "Braille:" - -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "Braille (Textgröße)" - -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "Braille (Punkte an)" - -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "Braille_dots_on" - -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "Braille (Punkte aus)" - -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "Braille_dots_off" - -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "Braille (Spiegeln an)" - -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Braille_mirror_on" - -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "Braille (Spiegeln aus)" - -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Braille_mirror_off" - -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "Braillebox" - -#: lib/layouts/braille.module:167 -msgid "Braille box" -msgstr "Braille-Box" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" -"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um " -"dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > " -"Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen." - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Kopf-/Fußzeile" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 -msgid "Even Header" -msgstr "Kopfzeile (gerade)" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 -msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "Alternativer Text für die gerade Kopfzeile" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 -msgid "Center Header" -msgstr "Kopfzeile mitte" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -msgid "Center Header:" -msgstr "Kopfzeile mitte:" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 -msgid "Left Footer" -msgstr "Fußzeile links" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 -msgid "Left Footer:" -msgstr "Fußzeile links:" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 -msgid "Center Footer" -msgstr "Fußzeile mitte" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 -msgid "Center Footer:" -msgstr "Fußzeile mitte:" - -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Endnote" -msgstr "Endnote" - -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen " -"\\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." - -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -msgid "endnote" -msgstr "Endnote" - -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "Flexible Listen (enumitem)" - -#: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" -"Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und " -"Beschreibungen. Siehe den Abschnitt 'Benutzerdefinierte Listen' des LyX-" -"Benutzerhandbuchs für eine detaillierte Beschreibung." - -#: lib/layouts/enumitem.module:57 -msgid "Itemize Options" -msgstr "Auflistungsoptionen" - -#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:72 -msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "Optionale Argumente für diese Liste (siehe Enumitem-Anleitung)" - -#: lib/layouts/enumitem.module:64 -msgid "Enumerate Options" -msgstr "Aufzählungs-Optionen" - -#: lib/layouts/enumitem.module:71 -msgid "Description Options" -msgstr "Beschreibungs-Optionen" - -#: lib/layouts/enumitem.module:103 -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Aufzählung fortführen" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Gleichungen abschnittsweise nummerieren" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " -"Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Abbildungen abschnittsweise nummerieren" - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " -"Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'." - -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "Fix cm" - -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und " -"stellt sie in beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen " -"konsultieren Sie bitte die Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-" -"dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX-Korrekturen" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" -"Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese " -"Korrekturen sind aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-" -"Kernels. Wenn Sie dieses Modul verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument " -"mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders aussehen wird, denn das Paket könnte " -"in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe " -"auswirken." - -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Fußnote als Endnote" - -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus " -"dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." - -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Hängend" - -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Stellt einen Absatzstil für hängende Absätze zur Verfügung (alle Zeilen " -"außer der ersten werden eingerückt)." - -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "Initialen" - -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" -"Definiert einen Stil für Absätze mit einer Initiale. Siehe das LyX-Handbuch " -"\"Eingebettete Objekte\" für eine detaillierte Beschreibung." - -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 -#: lib/layouts/initials.module:38 -msgid "Initial" -msgstr "Initiale" - -#: lib/layouts/initials.module:34 -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "Option(en) für die Initiale" - -#: lib/layouts/initials.module:39 -msgid "Initial letter(s)" -msgstr "Initialbuchstabe(n)" - -#: lib/layouts/initials.module:43 -msgid "Rest of Initial" -msgstr "Rest der Initiale" - -#: lib/layouts/initials.module:44 -msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "Rest des Initialworts oder -texts" - -#: lib/layouts/jurabib.module:2 -msgid "Jurabib" -msgstr "Jurabib" - -#: lib/layouts/jurabib.module:51 -msgid "bibliography entry" -msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" - -#: lib/layouts/jurabib.module:52 -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag." - -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "davor" - -#: lib/layouts/jurabib.module:54 -msgid "short title" -msgstr "Kurztitel" - -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:545 -msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "Rnw (knitr)" - -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" -msgstr "" -"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das " -"folgende R-Paket muss installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden " -"wollen: install.packages('knitr'). Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 " -"voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter http://yihui.name/knitr" - -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" -msgstr "literarisch" - -#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/noweb.module:14 -#: lib/layouts/sweave.module:23 -msgid "Chunk" -msgstr "Stück" - -#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:543 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" - -#: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45 -msgid "Scrap" -msgstr "Ausschuss" - -#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Sweave Optionen" - -#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 -msgid "Sweave opts" -msgstr "Sweave Opts" - -#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 -msgid "S/R expression" -msgstr "S/R-Ausdruck" - -#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 -msgid "S/R expr" -msgstr "S/R-Ausdr." - -#: lib/layouts/lilypond.module:2 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond-Buch" - -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" -"Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt " -"in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele " -"zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei." - -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/layouts/lilypond.module:37 -msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond-Optionen" - -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." -msgstr "" -"Kommaseparierte Liste von Optionen (vgl. die LilyPond-Dokumentation für " -"mögliche Optionen)." - -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "Linguistik" - -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Definiert spezielle Umgebungen, die für LinguistInnen nützlich sind " -"(nummerierte Beispiele, Glossen, semantische Auszeichnungen, Gleitumgebungen " -"für OT-Tableaus)." - -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Nummeriertes Beispiel (mehrere Zeilen)" - -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Beispiel:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Nummeriertes Beispiel (konsekutiv)" - -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "Beispiele:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -msgid "Subexample" -msgstr "Unterbeispiel" - -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample:" -msgstr "Unterbeispiel:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 -msgid "Glosse" -msgstr "Glosse" - -#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "Tri-Glosse" - -#: lib/layouts/linguistics.module:123 -msgid "Expression" -msgstr "Ausdruck" - -#: lib/layouts/linguistics.module:125 -msgid "expr." -msgstr "Ausdr." - -#: lib/layouts/linguistics.module:138 -msgid "Concepts" -msgstr "Konzept" - -#: lib/layouts/linguistics.module:140 -msgid "concept" -msgstr "Konzept" - -#: lib/layouts/linguistics.module:153 -msgid "Meaning" -msgstr "Bedeutung" - -#: lib/layouts/linguistics.module:155 -msgid "meaning" -msgstr "Bedeutung" - -#: lib/layouts/linguistics.module:169 -msgid "Tableau" -msgstr "Tableau" - -#: lib/layouts/linguistics.module:174 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Tableaux-Verzeichnis" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Logisches Markup" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, " -"Hervorgehoben, Stark und Code." - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "charstyles" -msgstr "Textstile" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Eigenname" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "Eigenname" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "emph" -msgstr "Hervg." - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -msgid "Strong" -msgstr "Stark" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -msgid "strong" -msgstr "stark" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -msgid "code" -msgstr "Code" +"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " +"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " +"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " +"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " +"Nummerierung wird außerdem am Kapitelbeginn zurückgesetzt." #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic" @@ -13137,80 +12660,37 @@ msgstr "" "Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im " "'minimalistischen' Stil dar." -#: lib/layouts/multicol.module:2 -msgid "Multiple Columns" -msgstr "Mehrfachspalten" +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Benannte Theoreme" -#: lib/layouts/multicol.module:8 +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" -"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " -"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " -"Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed " -"description of multiple columns." +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." msgstr "" -"Fügt 2 Stile hinzu, um Mehrfachspalten zu beginnen und zu beenden. Der Stil " -"'Beginn' enthält die Anzahl der Spalten, der Stil 'Ende' muss leer gelassen " -"werden. Siehe die Handbuchergänzungen für eine detaillierte Beschreibung von " -"Mehrfachspalten." +"Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems " +"können Sie über Einfügen > Kurztitel eingeben. " -#: lib/layouts/multicol.module:18 -msgid "Begin Multiple Columns" -msgstr "Beginn Mehrfachspalten" +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Benanntes Theorem" -#: lib/layouts/multicol.module:25 -msgid "---Begin Multiple Columns---" -msgstr "---Beginn Mehrfachspalten---" +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Benanntes Theorem." -#: lib/layouts/multicol.module:28 -msgid "An optional preface" -msgstr "Optionaler Vorspann (einspaltiger Text unmittelbar vor Spaltenbeginn)" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Tabellen abschnittsweise nummerieren" -#: lib/layouts/multicol.module:31 -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Abstand vor dem Seitenumbruch" - -#: lib/layouts/multicol.module:32 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" -"Platz, der auf einer Seite mindestens verfügbar sein muss, damit die Spalten " -"auf dieser Seite noch eingefügt werden." - -#: lib/layouts/multicol.module:47 -msgid "End Multiple Columns" -msgstr "Ende Mehrfachspalten" - -#: lib/layouts/multicol.module:50 -msgid "---End Multiple Columns---" -msgstr "---Ende Mehrfachspalten---" - -#: lib/layouts/natbib.module:2 -msgid "Natbib" -msgstr "Natbib" - -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 -msgid "Natbibapa" -msgstr "Natbibapa" - -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" -msgstr "" -"Dieses Modul bietet Unterstützung für die Verwendung von Natbib zusammen mit " -"Apacite. Der Bibliographiestil muss dabei nicht 'apacite' sein, auch " -"'apacitex' oder jeder andere Stil, der mit Natbib und Apacite kompatibel " -"ist, funktioniert." - -#: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb" -msgstr "Noweb" - -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen." +"Setzt die Tabellennummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " +"Tabellennummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Tabelle 2.1'." #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" @@ -13252,156 +12732,237 @@ msgstr "" msgid "S phrase:" msgstr "S-Satz:" -#: lib/layouts/shapepar.module:2 -msgid "Custom paragraph shapes" -msgstr "Benutzerdefinierte Absatzumrisse" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Theoreme (kapitelweise nummeriert)" -#: lib/layouts/shapepar.module:7 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 msgid "" -"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." msgstr "" -"Stellt verschiedene Absatzformen (Umrisse) sowie Befehle, mit denen eigene " -"Formen definiert werden können, zur Verfügung. Eine Beschreibung finden Sie " -"im Handbuch 'Handbuchergänzungen', Abschnitt 'Ungewöhnliche Absatzformen'." +"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am " +"Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit " +"Dokumentklassen, die Kapitel verwenden." -#: lib/layouts/shapepar.module:27 -msgid "CD label" -msgstr "CD-Etikett" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +msgid "theorems" +msgstr "Theoreme" -#: lib/layouts/shapepar.module:30 -msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Geformte Absätze" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "Fix cm" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" - -#: lib/layouts/shapepar.module:44 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamant" - -#: lib/layouts/shapepar.module:49 -msgid "Heart" -msgstr "Herz" - -#: lib/layouts/shapepar.module:54 -msgid "Hexagon" -msgstr "Sechseck" - -#: lib/layouts/shapepar.module:59 -msgid "Nut" -msgstr "Schraubenmutter" - -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -#: lib/layouts/shapepar.module:69 -msgid "Star" -msgstr "Stern" - -#: lib/layouts/shapepar.module:76 -msgid "Candle" -msgstr "Kerze" - -#: lib/layouts/shapepar.module:81 -msgid "Drop down" -msgstr "Tropfen abwärts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:86 -msgid "Drop up" -msgstr "Tropfen aufwärts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -#: lib/layouts/shapepar.module:96 -msgid "Triangle up" -msgstr "Dreieck aufwärts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:101 -msgid "Triangle down" -msgstr "Dreieck abwärts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:106 -msgid "Triangle left" -msgstr "Dreieck links" - -#: lib/layouts/shapepar.module:111 -msgid "Triangle right" -msgstr "Dreieck rechts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:117 -msgid "shapepar" -msgstr "Geformter Absatz" - -#: lib/layouts/shapepar.module:123 -msgid "For scaling the to positions on the page" -msgstr "Parameter, der eine feste Größe des Umrisses festlegt." - -#: lib/layouts/shapepar.module:127 -msgid "Shape specification" -msgstr "Umriss-Spezifikation" - -#: lib/layouts/shapepar.module:128 -msgid "Specification of the shape" -msgstr "Spezifikation des Umrisses" - -#: lib/layouts/shapepar.module:132 -msgid "Shapepar" -msgstr "Geformter Absatz (in Box)" - -#: lib/layouts/sweave.module:6 +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" -"Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem " -"Programmierwerkzeug mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere " -"Informationen siehe die mitgelieferte Beispieldatei sweave.lyx." +"\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und " +"stellt sie in beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen " +"konsultieren Sie bitte die Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-" +"dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "Sweave Eingabedatei" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Logisches Markup" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Tabellen abschnittsweise nummerieren" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" -"Setzt die Tabellennummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " -"Tabellennummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Tabelle 2.1'." +"Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, " +"Hervorgehoben, Stark und Code." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Theoreme (AMS, nach Typ nummeriert)" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" +msgstr "Textstile" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Eigenname" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "Eigenname" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "emph" +msgstr "Hervg." + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +msgid "Strong" +msgstr "Stark" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "stark" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +msgid "code" +msgstr "Code" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 +msgid "Natbib" +msgstr "Natbib" + +#: lib/layouts/natbib.module:9 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/basic.module:6 +msgid "Citation engine" +msgstr "Literatur-System" + +#: lib/layouts/natbib.module:44 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/basic.module:22 +msgid "not cited" +msgstr "nicht zitiert" + +#: lib/layouts/natbib.module:45 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/basic.module:23 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond-Buch" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt " +"in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele " +"zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei." + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond-Optionen" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" +"Kommaseparierte Liste von Optionen (vgl. die LilyPond-Dokumentation für " +"mögliche Optionen)." + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Abbildungen abschnittsweise nummerieren" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " +"Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'." + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Theoreme (abschnittsweise nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Nummeriert Theoreme abschnittsweise (d.h. der Zähler wird zu Beginn jedes " +"Abschnittes zurückgesetzt)." + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +msgid "Endnote" +msgstr "Endnote" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen " +"\\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +msgid "endnote" +msgstr "Endnote" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Theoreme (abschnittsweise nach Typ nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. " -"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden " -"bereitgestellt. Im Gegensatz zum normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der " -"hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " -"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, " -"Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für " -"das gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise " -"Nummerierung eines der entsprechenden Module." +"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " +"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " +"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " +"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " +"Nummerierung wird außerdem am Abschnittsbeginn zurückgesetzt." + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "Initialen" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" +"Definiert einen Stil für Absätze mit einer Initiale. Siehe das LyX-Handbuch " +"\"Eingebettete Objekte\" für eine detaillierte Beschreibung." + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +#: lib/layouts/initials.module:38 +msgid "Initial" +msgstr "Initiale" + +#: lib/layouts/initials.module:34 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "Option(en) für die Initiale" + +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "Initialbuchstabe(n)" + +#: lib/layouts/initials.module:43 +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Rest der Initiale" + +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "Rest des Initialworts oder -texts" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Theoreme" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die " +"Theoreme über das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das " +"Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') " +"geändert werden." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" @@ -13564,6 +13125,374 @@ msgstr "Annahme*" msgid "Assumption." msgstr "Annahme." +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:24 +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/configure.py:543 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" +"Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem " +"Programmierwerkzeug mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere " +"Informationen siehe die mitgelieferte Beispieldatei sweave.lyx." + +#: lib/layouts/sweave.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "literate" +msgstr "literarisch" + +#: lib/layouts/sweave.module:23 lib/layouts/noweb.module:14 +#: lib/layouts/knitr.module:13 +msgid "Chunk" +msgstr "Stück" + +#: lib/layouts/sweave.module:45 lib/layouts/knitr.module:35 +msgid "Scrap" +msgstr "Ausschuss" + +#: lib/layouts/sweave.module:49 lib/layouts/knitr.module:39 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave Optionen" + +#: lib/layouts/sweave.module:50 lib/layouts/knitr.module:40 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave Opts" + +#: lib/layouts/sweave.module:71 lib/layouts/knitr.module:61 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R-Ausdruck" + +#: lib/layouts/sweave.module:72 lib/layouts/knitr.module:62 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R-Ausdr." + +#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Sweave Eingabedatei" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Theoreme (nach Typ nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " +"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " +"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " +"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " +"Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden Sie für " +"abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module." + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +msgid "Jurabib" +msgstr "Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +msgid "bibliography entry" +msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag." + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "davor" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +msgid "short title" +msgstr "Kurztitel" + +#: lib/layouts/multicol.module:2 +msgid "Multiple Columns" +msgstr "Mehrfachspalten" + +#: lib/layouts/multicol.module:8 +msgid "" +"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " +"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " +"Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed " +"description of multiple columns." +msgstr "" +"Fügt 2 Stile hinzu, um Mehrfachspalten zu beginnen und zu beenden. Der Stil " +"'Beginn' enthält die Anzahl der Spalten, der Stil 'Ende' muss leer gelassen " +"werden. Siehe die Handbuchergänzungen für eine detaillierte Beschreibung von " +"Mehrfachspalten." + +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "Begin Multiple Columns" +msgstr "Beginn Mehrfachspalten" + +#: lib/layouts/multicol.module:25 +msgid "---Begin Multiple Columns---" +msgstr "---Beginn Mehrfachspalten---" + +#: lib/layouts/multicol.module:28 +msgid "An optional preface" +msgstr "Optionaler Vorspann (einspaltiger Text unmittelbar vor Spaltenbeginn)" + +#: lib/layouts/multicol.module:31 +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Abstand vor dem Seitenumbruch" + +#: lib/layouts/multicol.module:32 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" +"Platz, der auf einer Seite mindestens verfügbar sein muss, damit die Spalten " +"auf dieser Seite noch eingefügt werden." + +#: lib/layouts/multicol.module:47 +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "Ende Mehrfachspalten" + +#: lib/layouts/multicol.module:50 +msgid "---End Multiple Columns---" +msgstr "---Ende Mehrfachspalten---" + +#: lib/layouts/basic.module:2 +msgid "Default (basic)" +msgstr "Standard (basic)" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" +"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um " +"dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > " +"Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen." + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Kopf-/Fußzeile" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +msgid "Even Header" +msgstr "Kopfzeile (gerade)" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "Alternativer Text für die gerade Kopfzeile" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +msgid "Center Header" +msgstr "Kopfzeile mitte" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Center Header:" +msgstr "Kopfzeile mitte:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer" +msgstr "Fußzeile links" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Fußzeile links:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +msgid "Center Footer" +msgstr "Fußzeile mitte" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Fußzeile mitte:" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Theoreme (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. " +"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden " +"bereitgestellt. Standardmäßig werden die Theoreme über das gesamte Dokument " +"hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module (z." +"B. 'Theorem (abschnittsweise ...)') geändert werden." + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen." + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Gleichungen abschnittsweise nummerieren" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " +"Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +msgid "Multilingual captions" +msgstr "Mehrsprachige Legenden" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" +"Stellt zwei Stile zur Verfügung, mit denen mehrsprachige Legenden gesetzt " +"werden können. Die Verwendung ist in der Datei MultilingualCaptions.lyx " +"dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden." + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +msgid "Caption setup" +msgstr "Legenden-Einstellungen" + +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" +"Betroffene Sprache ('bi-first' für die Hauptsprache, 'bi-second' für die " +"Zweitsprache oder 'bi-both' für beide)" + +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +msgid "Caption setup:" +msgstr "Legenden-Einstellungen:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +msgid "Bicaption" +msgstr "Zweisprachig" + +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +msgid "bilingual" +msgstr "zweisprachig" + +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Legendenkurztitel (Hauptsprache)" + +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Kurztitel für die Legende in der Hauptsprache" + +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +msgid "Main Language Text" +msgstr "Legendentext (Hauptsprache)" + +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Der Legendentext in der Hauptsprache" + +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "Legendenkurztitel (Zweitsprache)" + +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "Kurztitel für die Zweitsprache" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Fußnote als Endnote" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus " +"dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." + +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in " +"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden." + +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Braille (Standard)" + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "Braille:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (Textgröße)" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (Punkte an)" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_dots_on" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (Punkte aus)" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_dots_off" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (Spiegeln an)" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_mirror_on" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Braille (Spiegeln aus)" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_mirror_off" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "Braillebox" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Braille-Box" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Theoreme (AMS-erweitert)" @@ -13580,13 +13509,6 @@ msgstr "" "Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und " "nicht nummeriert." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -msgid "theorems" -msgstr "Theoreme" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kriterium \\thetheorem." @@ -13639,125 +13561,178 @@ msgstr "Frage*" msgid "Question." msgstr "Frage." -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Theoreme (AMS)" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Theoreme (AMS, nach Typ nummeriert)" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. " -"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden " -"bereitgestellt. Standardmäßig werden die Theoreme über das gesamte Dokument " -"hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module (z." -"B. 'Theorem (abschnittsweise ...)') geändert werden." - -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Theoreme (nach Typ nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " -"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " -"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " -"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " -"Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden Sie für " -"abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module." +"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. " +"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden " +"bereitgestellt. Im Gegensatz zum normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der " +"hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " +"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, " +"Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für " +"das gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise " +"Nummerierung eines der entsprechenden Module." -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theoreme (kapitelweise nach Typ nummeriert)" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX-Korrekturen" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " -"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " -"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " -"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " -"Nummerierung wird außerdem am Kapitelbeginn zurückgesetzt." +"Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese " +"Korrekturen sind aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-" +"Kernels. Wenn Sie dieses Modul verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument " +"mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders aussehen wird, denn das Paket könnte " +"in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe " +"auswirken." -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Theoreme (kapitelweise nummeriert)" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Hängend" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +#: lib/layouts/hanging.module:6 msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" -"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am " -"Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit " -"Dokumentklassen, die Kapitel verwenden." +"Stellt einen Absatzstil für hängende Absätze zur Verfügung (alle Zeilen " +"außer der ersten werden eingerückt)." -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -msgid "Named Theorems" -msgstr "Benannte Theoreme" +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +msgid "Custom paragraph shapes" +msgstr "Benutzerdefinierte Absatzumrisse" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +#: lib/layouts/shapepar.module:7 msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." msgstr "" -"Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems " -"können Sie über Einfügen > Kurztitel eingeben. " +"Stellt verschiedene Absatzformen (Umrisse) sowie Befehle, mit denen eigene " +"Formen definiert werden können, zur Verfügung. Eine Beschreibung finden Sie " +"im Handbuch 'Handbuchergänzungen', Abschnitt 'Ungewöhnliche Absatzformen'." -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -msgid "Named Theorem" -msgstr "Benanntes Theorem" +#: lib/layouts/shapepar.module:27 +msgid "CD label" +msgstr "CD-Etikett" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -msgid "Named Theorem." -msgstr "Benanntes Theorem." +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Geformte Absätze" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Theoreme (abschnittsweise nach Typ nummeriert)" +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "Herz" + +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "Sechseck" + +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +msgid "Nut" +msgstr "Schraubenmutter" + +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "Stern" + +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "Kerze" + +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +msgid "Drop down" +msgstr "Tropfen abwärts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "Tropfen aufwärts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +msgid "Triangle up" +msgstr "Dreieck aufwärts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +msgid "Triangle down" +msgstr "Dreieck abwärts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:106 +msgid "Triangle left" +msgstr "Dreieck links" + +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +msgid "Triangle right" +msgstr "Dreieck rechts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "Geformter Absatz" + +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "Parameter, der eine feste Größe des Umrisses festlegt." + +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +msgid "Shape specification" +msgstr "Umriss-Spezifikation" + +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "Spezifikation des Umrisses" + +#: lib/layouts/shapepar.module:132 +msgid "Shapepar" +msgstr "Geformter Absatz (in Box)" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:545 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "Rnw (knitr)" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum " -"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen " -"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem " -"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die " -"Nummerierung wird außerdem am Abschnittsbeginn zurückgesetzt." - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Theoreme (abschnittsweise nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Nummeriert Theoreme abschnittsweise (d.h. der Zähler wird zu Beginn jedes " -"Abschnittes zurückgesetzt)." +"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das " +"folgende R-Paket muss installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden " +"wollen: install.packages('knitr'). Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 " +"voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter http://yihui.name/knitr" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" @@ -13771,20 +13746,132 @@ msgstr "" "Definiert nur nicht-nummerierte Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung " "für das erweiterte AMS." -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Theoreme" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Flexible Listen (enumitem)" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:6 msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die " -"Theoreme über das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das " -"Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') " -"geändert werden." +"Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und " +"Beschreibungen. Siehe den Abschnitt 'Benutzerdefinierte Listen' des LyX-" +"Benutzerhandbuchs für eine detaillierte Beschreibung." + +#: lib/layouts/enumitem.module:57 +msgid "Itemize Options" +msgstr "Auflistungsoptionen" + +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "Optionale Argumente für diese Liste (siehe Enumitem-Anleitung)" + +#: lib/layouts/enumitem.module:64 +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Aufzählungs-Optionen" + +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +msgid "Description Options" +msgstr "Beschreibungs-Optionen" + +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Aufzählung fortführen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "Linguistik" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Definiert spezielle Umgebungen, die für LinguistInnen nützlich sind " +"(nummerierte Beispiele, Glossen, semantische Auszeichnungen, Gleitumgebungen " +"für OT-Tableaus)." + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Nummeriertes Beispiel (mehrere Zeilen)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Beispiel:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Nummeriertes Beispiel (konsekutiv)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "Beispiele:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "Unterbeispiel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "Unterbeispiel:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "Glosse" + +#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "Tri-Glosse" + +#: lib/layouts/linguistics.module:123 +msgid "Expression" +msgstr "Ausdruck" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "expr." +msgstr "Ausdr." + +#: lib/layouts/linguistics.module:138 +msgid "Concepts" +msgstr "Konzept" + +#: lib/layouts/linguistics.module:140 +msgid "concept" +msgstr "Konzept" + +#: lib/layouts/linguistics.module:153 +msgid "Meaning" +msgstr "Bedeutung" + +#: lib/layouts/linguistics.module:155 +msgid "meaning" +msgstr "Bedeutung" + +#: lib/layouts/linguistics.module:169 +msgid "Tableau" +msgstr "Tableau" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Tableaux-Verzeichnis" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +msgid "Natbibapa" +msgstr "Natbibapa" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" +"Dieses Modul bietet Unterstützung für die Verwendung von Natbib zusammen mit " +"Apacite. Der Bibliographiestil muss dabei nicht 'apacite' sein, auch " +"'apacitex' oder jeder andere Stil, der mit Natbib und Apacite kompatibel " +"ist, funktioniert." #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 @@ -14148,188 +14235,212 @@ msgstr "Vietnamesisch" msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: lib/latexfonts:76 +#: lib/latexfonts:82 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/latexfonts:84 lib/latexfonts:92 +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: lib/latexfonts:98 +#: lib/latexfonts:104 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: lib/latexfonts:104 +#: lib/latexfonts:110 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: lib/latexfonts:110 +#: lib/latexfonts:116 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/latexfonts:116 +#: lib/latexfonts:122 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" -#: lib/latexfonts:122 +#: lib/latexfonts:128 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:134 lib/latexfonts:143 +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 msgid "URW Garamond" msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:149 lib/latexfonts:158 +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:172 +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:192 +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:199 lib/latexfonts:212 +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:219 lib/latexfonts:232 +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:239 lib/latexfonts:249 +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 msgid "Minion Pro" msgstr "Minion Pro" -#: lib/latexfonts:258 +#: lib/latexfonts:272 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:276 lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:289 -#: lib/latexfonts:296 +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:310 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:302 lib/latexfonts:311 lib/latexfonts:318 lib/latexfonts:324 +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:330 +#: lib/latexfonts:344 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "TeX Gyre Bonum" -#: lib/latexfonts:336 +#: lib/latexfonts:350 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "TeX Gyre Chorus" -#: lib/latexfonts:342 +#: lib/latexfonts:356 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "TeX Gyre Pagella" -#: lib/latexfonts:348 +#: lib/latexfonts:362 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "TeX Gyre Schola" -#: lib/latexfonts:354 +#: lib/latexfonts:368 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:362 lib/latexfonts:373 lib/latexfonts:379 lib/latexfonts:386 +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" -#: lib/latexfonts:397 +#: lib/latexfonts:411 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:403 +#: lib/latexfonts:417 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:411 +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 msgid "Biolinum" msgstr "Biolinum" -#: lib/latexfonts:419 +#: lib/latexfonts:443 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:426 +#: lib/latexfonts:450 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:432 +#: lib/latexfonts:456 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:440 +#: lib/latexfonts:464 +msgid "Kurier" +msgstr "Kurier" + +#: lib/latexfonts:471 +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "Kurier (Light)" + +#: lib/latexfonts:478 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "Kurier (Condensed)" + +#: lib/latexfonts:485 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "Kurier (Light Condensed)" + +#: lib/latexfonts:492 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:447 +#: lib/latexfonts:499 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "TeX Gyre Adventor" -#: lib/latexfonts:453 +#: lib/latexfonts:505 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "TeX Gyre Heros" -#: lib/latexfonts:459 +#: lib/latexfonts:511 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "URW Classico (Optima)" -#: lib/latexfonts:471 +#: lib/latexfonts:523 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:479 +#: lib/latexfonts:531 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:486 +#: lib/latexfonts:538 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:492 +#: lib/latexfonts:544 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:499 +#: lib/latexfonts:551 +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Libertine Mono" + +#: lib/latexfonts:558 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:506 +#: lib/latexfonts:565 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:513 +#: lib/latexfonts:572 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:519 +#: lib/latexfonts:578 msgid "TX Typewriter" msgstr "TX Typewriter" -#: lib/latexfonts:531 +#: lib/latexfonts:590 msgid "Euler VM" msgstr "Euler VM" -#: lib/latexfonts:537 +#: lib/latexfonts:596 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "URW Garamond (New TX)" -#: lib/latexfonts:545 +#: lib/latexfonts:604 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "Kurier (Mathe)" + +#: lib/latexfonts:617 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (New TX)" -#: lib/latexfonts:553 +#: lib/latexfonts:625 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "Minion Pro (New TX)" -#: lib/latexfonts:562 +#: lib/latexfonts:634 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Times Roman (New TX)" @@ -14473,14 +14584,6 @@ msgstr "Kyrillisch (pt 154)" msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Kyrillisch (pt 254)" -#: lib/encodings:139 -msgid "Chinese (traditional) (Big5)" -msgstr "Chinesisch (traditionell) (Big5)" - -#: lib/encodings:149 -msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" -msgstr "Japanisch (CJK) (SJIS)" - #: lib/encodings:156 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht) (EUC-CN)" @@ -14533,86 +14636,1328 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Array-Umgebung|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:436 +msgid "File|F" +msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases-Umgebung|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Bearbeiten|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned-Umgebung|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Ansicht|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Einfügen|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Gathered-Umgebung|h" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigieren|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Split-Umgebung|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:436 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Trennzeichen...|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Werkzeuge|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:437 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrix...|x" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Hilfe|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:438 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Neu|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS-align-Umgebung|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Öffnen...|Ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Zuletzt geöffnet|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS-gather-Umgebung|g" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Schließen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS-multline-Umgebung|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Alle schließen|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Speichern|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Speichern unter...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Alle speichern|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Zum Gespeicherten zurückkehren|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionskontrolle|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importieren|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportieren|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Drucken...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxen...|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Neues Fenster|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Fenster schließen|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Beenden|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrieren...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Änderungen einchecken...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Copy|p" +msgstr "Kopieren|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Rename|R" +msgstr "Umbenennen|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Lokales Verzeichnis aus dem Repositorium aktualisieren|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Zu Version aus dem Repositorium zurückkehren|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Vergleiche mit älterer Überarbeitung...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Verlauf anzeigen...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "Dateisperrung verwenden|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Exportiere als...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Weitere Formate und Optionen...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Rückgängig|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Wiederholen|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1285 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1290 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1238 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Einfügen (speziell)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Komplette Einfügung auswählen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Alles auswählen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Textstil|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabelle|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "Math|M" +msgstr "Mathe|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Zeilen & Spalten|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Listentiefe erhöhen|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Listentiefe verringern|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Einfügung auflösen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Phantom-Einstellungen...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Zweig-Einstellungen...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Box-Einstellungen...|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Stichwort-Einstellungen...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Index-Einstellungen...|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Info-Einstellungen...|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listing-Einstellungen...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Split Environment|l" +msgstr "Umgebung trennen|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Einfacher Text|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Selection|S" +msgstr "Auswahl|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Unformatted Text|U" +msgstr "Unformatierter Text|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Unformatierter Text, Zeilen verbinden|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Als LinkBack-PDF einfügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Als PDF einfügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Als PNG einfügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Als JPEG einfügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Zeichenstil auflösen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Benutzerdefiniert...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Großbuchstaben|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Kleinbuchstaben|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Mehrfachspalte|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Mehrfachspalte|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Obere Linie|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Untere Linie|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:404 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Linke Linie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:405 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Rechte Linie|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Top|p" +msgstr "Oben|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Middle|i" +msgstr "Mitte|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Unten|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Left|L" +msgstr "Links|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:408 +msgid "Center|C" +msgstr "Zentriert|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Right|R" +msgstr "Rechts|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:412 +msgid "Top|T" +msgstr "Oben|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:413 +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitte|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:414 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Unten|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Zeile anfügen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:417 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Zeile löschen|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:418 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Zeile kopieren|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Spalte anfügen|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:423 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Spalte löschen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Spalte kopieren|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:56 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Ganze Formel nummerieren|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:57 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makro-Definition" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Formelart ändern|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Textstil|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 lib/ui/stdcontext.inc:61 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Zelle aufteilen|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:66 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Linie oberhalb löschen|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Linie unterhalb löschen|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:70 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linie links hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:71 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Linie rechts hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:72 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Linie links löschen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:73 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Linie rechts löschen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:358 +msgid "Append Argument" +msgstr "Argument hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:359 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Letztes Argument entfernen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:363 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Optionales Argument einfügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:364 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Optionales Argument entfernen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:366 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Argument von rechts hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:367 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:368 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Default|t" +msgstr "Standard|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +msgid "Display|D" +msgstr "Anzeige|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Inline|I" +msgstr "Eingebettet|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normale Mathe-Schrift|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Kalligrafische Mathe-Schrift|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Mathe-Schreibschrift|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mathe-Schrift Fraktur|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mathe-Serifenschrift|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Serifenlose Mathe-Schrift|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mathe-Strichstärke Fett|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Text-Strichstärke Normal|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Text Familie Serifenschrift" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Text Familie Serifenlos" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Text Familie Schreibmaschine" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Text Strichstärke Fett" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Text Strichstärke Mittel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Text Schnitt Kursiv" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Text Schnitt Kapitälchen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Text Schnitt Geneigt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Text Schnitt Aufrecht" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:51 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:52 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:53 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:43 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS-align-Umgebung|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:44 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:45 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:46 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS-gather-Umgebung|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:47 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS-multline-Umgebung|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Alle Einfügungen schließen|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Mathe-Makro aufklappen|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Gliederung des Dokuments|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Quellenvorschau|Q" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Statusmeldungen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Werkzeugleisten|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Aktuelle Ansicht schließen|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Vollbild|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Math|h" +msgstr "Mathe|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Sonderzeichen|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatierung|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Float|a" +msgstr "Gleitobjekt|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Note|N" +msgstr "Notiz|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Branch|B" +msgstr "Zweig|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "File|e" +msgstr "Datei|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Box" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:326 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Literaturverweis...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Querverweis...|Q" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Label...|L" +msgstr "Marke...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Nomenklatureintrag...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabelle...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafik...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlink...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fußnote|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Randnotiz|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-Code|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programmlisting" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Preview|w" +msgstr "Vorschau|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbole...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Fortsetzungspunkte|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Satzendepunkt|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Geschützter Trennstrich|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menütrenner|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Phonetische Symbole|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Hochgestellt|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Tiefgestellt|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 lib/ui/stdcontext.inc:217 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Normales Leerzeichen|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Halbes Leerzeichen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Horizontaler Abstand...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Horizontale Linie...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikaler Abstand...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Phantom|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Trennmöglichkeit|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturtrenner|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:300 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:301 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:290 +msgid "New Page|N" +msgstr "Neue Seite|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:291 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Seitenumbruch|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 lib/ui/stdcontext.inc:292 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Seite leeren|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:293 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Doppelseite leeren|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Abgesetzte Formel|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummerierte Formel|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:30 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Array-Umgebung|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:31 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases-Umgebung|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:32 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aligned-Umgebung|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:33 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:34 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Gathered-Umgebung|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:35 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Split-Umgebung|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:37 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Trennzeichen...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:38 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrix...|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:39 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Listings-Verzeichnis|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatur|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-Dokument...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Einfacher Text...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Externes Material...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Unterdokument...|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:171 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Rahmenlos|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:172 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Einfacher Rahmen|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:174 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Oval, dünn|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:175 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Oval, dick|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:176 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Schlagschatten|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:177 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Schattierter Hintergrund|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:178 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Doppelter Rahmen|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:195 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX-Notiz|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:197 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grauschrift|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 lib/ui/stdcontext.inc:208 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Phantom|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:209 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Horizontales Phantom|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:210 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Vertikales Phantom|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Änderungsverfolgung|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Programm erstellen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-Protokoll|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Anhang hier beginnen|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Hauptdokument ansehen|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Komprimiert|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Einstellungen...|E" + +# , c-format +# , c-format +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Änderungen verfolgen|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Änderung akzeptieren|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:599 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Änderung ablehnen|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Lesezeichen|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Nächste Notiz|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Nächste Änderung|Ä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Nächster Querverweis|Q" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Gehe zur Marke|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 lib/ui/stdcontext.inc:316 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Vorwärtssuche|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lesezeichen 2 speichern" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lesezeichen 3 speichern" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lesezeichen 4 speichern" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lesezeichen 5 speichern" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Lesezeichen löschen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Gehe zurück|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Rechtschreibprüfung...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Thesaurus...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistik...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX prüfen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-Informationen|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Vergleichen...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Neu konfigurieren|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Einstellungen...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Einführung|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tutorium|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Benutzerhandbuch|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Handbuchergänzungen|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Eingebettete Objekte|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Customization|C" +msgstr "Anpassung|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Tastenkürzel|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-Funktionen|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Spezielle Handbücher|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Über LyX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Beamer-Präsentationen|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Braille|a" +msgstr "Braille|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "Feynman-Diagramm|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "Knitr|K" +msgstr "Knitr|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Linguistik|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "Mehrsprachige Legenden|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "R- und S-Sätze|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 lib/configure.py:543 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "XY-pic|X" +msgstr "XY-Pic|X" + #: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS-Umgebung|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Ganze Formel nummerieren|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z" - #: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" msgstr "Formelmarke|m" @@ -14621,10 +15966,6 @@ msgstr "Formelmarke|m" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:233 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Zelle aufteilen|l" - #: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Insert|s" msgstr "Einfügen|E" @@ -14633,10 +15974,6 @@ msgstr "Einfügen|E" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" - #: lib/ui/stdcontext.inc:67 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b" @@ -14645,22 +15982,6 @@ msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Linie links hinzufügen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Linie rechts hinzufügen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Linie links löschen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Linie rechts löschen" - #: lib/ui/stdcontext.inc:75 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen" @@ -14713,22 +16034,6 @@ msgstr "Formatierter Querverweis|t" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Textverweis|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389 -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Einstellungen...|E" - #: lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "Go Back|G" msgstr "Gehe zurück|G" @@ -14758,50 +16063,14 @@ msgstr "Einfügung auflösen|E" msgid "Show Label|L" msgstr "Name anzeigen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Rahmenlos|l" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Einfacher Rahmen|f" - #: lib/ui/stdcontext.inc:173 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Oval, dünn|O" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Oval, dick|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:471 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Schlagschatten|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:472 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Schattierter Hintergrund|H" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Doppelter Rahmen|D" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX-Notiz|z" - #: lib/ui/stdcontext.inc:196 msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Grauschrift|G" - #: lib/ui/stdcontext.inc:199 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Alle Notizen öffnen|f" @@ -14810,22 +16079,6 @@ msgstr "Alle Notizen öffnen|f" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Alle Notizen schließen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:489 -msgid "Phantom|P" -msgstr "Phantom|P" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:490 -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Horizontales Phantom|H" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:491 -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Vertikales Phantom|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Normales Leerzeichen|N" - #: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Protected Space|o" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" @@ -14834,10 +16087,6 @@ msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" msgid "Visible Space|a" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Halbes Leerzeichen|a" - #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H" @@ -14962,66 +16211,10 @@ msgstr "Programmlisting|l" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "New Page|N" -msgstr "Neue Seite|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Seitenumbruch|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Seite leeren|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Doppelseite leeren|D" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1285 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1290 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1238 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" - #: lib/ui/stdcontext.inc:315 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Forward Search|F" -msgstr "Vorwärtssuche|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" - #: lib/ui/stdcontext.inc:321 msgid "Promote Section|r" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" @@ -15038,10 +16231,6 @@ msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" msgid "Move Section Up|U" msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" - #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598 msgid "Accept Change|c" msgstr "Änderung akzeptieren|k" @@ -15058,10 +16247,6 @@ msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x" msgid "Text Style|x" msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" - #: lib/ui/stdcontext.inc:336 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Vollbildmodus" @@ -15090,14 +16275,6 @@ msgstr "Beliebige Ziffer|Z" msgid "User Defined|U" msgstr "Benutzerdefiniert|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Append Argument" -msgstr "Argument hinzufügen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Letztes Argument entfernen" - #: lib/ui/stdcontext.inc:361 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" @@ -15106,26 +16283,6 @@ msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Optionales Argument einfügen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Optionales Argument entfernen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Argument von rechts hinzufügen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" - #: lib/ui/stdcontext.inc:377 msgid "Reload|R" msgstr "Neu laden|u" @@ -15151,22 +16308,10 @@ msgstr "Obere Linie|b" msgid "Bottom Line|i" msgstr "Untere Linie|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Linke Linie|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Rechte Linie|c" - #: lib/ui/stdcontext.inc:407 msgid "Left|f" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Center|C" -msgstr "Zentriert|Z" - #: lib/ui/stdcontext.inc:409 msgid "Right|h" msgstr "Rechts|R" @@ -15175,30 +16320,10 @@ msgstr "Rechts|R" msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Top|T" -msgstr "Oben|O" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Middle|M" -msgstr "Mitte|M" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Unten|U" - #: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Append Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Zeile löschen|ö" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Zeile kopieren|k" - #: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Move Row Up" msgstr "Zeile nach oben verschieben" @@ -15211,10 +16336,6 @@ msgstr "Zeile nach unten verschieben" msgid "Append Column|p" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Spalte löschen|p" - #: lib/ui/stdcontext.inc:424 msgid "Copy Column|y" msgstr "Spalte kopieren|t" @@ -15227,10 +16348,6 @@ msgstr "Spalte nach rechts verschieben" msgid "Move Column Left" msgstr "Spalte nach links verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Datei|D" - #: lib/ui/stdcontext.inc:437 msgid "Path|P" msgstr "Pfad|P" @@ -15303,10 +16420,6 @@ msgstr "Alle Indexe|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Änderung ablehnen|b" - #: lib/ui/stdcontext.inc:607 msgid "Promote Section|P" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" @@ -15327,1008 +16440,6 @@ msgstr "Abschnitt auswählen|h" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Sofortige Vorschau|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Bearbeiten|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Ansicht|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Einfügen|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigieren|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Werkzeuge|W" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Hilfe|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Neu|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Neu von Vorlage...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Öffnen...|Ö" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Zuletzt geöffnet|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Schließen|c" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Close All" -msgstr "Alle schließen|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Speichern|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Speichern unter...|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Alle speichern|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Zum Gespeicherten zurückkehren|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versionskontrolle|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Importieren|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportieren|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Drucken...|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxen...|x" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Neues Fenster|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Fenster schließen|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Beenden|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registrieren...|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Änderungen einchecken...|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "Lokales Verzeichnis aus dem Repositorium aktualisieren|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Zu Version aus dem Repositorium zurückkehren|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Vergleiche mit älterer Überarbeitung...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Verlauf anzeigen...|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Dateisperrung verwenden|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -msgid "Export As...|s" -msgstr "Exportiere als...|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "Weitere Formate und Optionen...|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Undo|U" -msgstr "Rückgängig|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Redo|R" -msgstr "Wiederholen|W" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -msgid "Paste Special" -msgstr "Einfügen (speziell)" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Komplette Einfügung auswählen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 -msgid "Select All" -msgstr "Alles auswählen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Textstil|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Table|T" -msgstr "Tabelle|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:581 -msgid "Math|M" -msgstr "Mathe|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Zeilen & Spalten|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Listentiefe erhöhen|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Listentiefe verringern|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Einfügung auflösen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Phantom-Einstellungen...|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Zweig-Einstellungen...|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Box-Einstellungen...|x" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Stichwort-Einstellungen...|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Index-Einstellungen...|x" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Info-Einstellungen...|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Listing-Einstellungen...|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Split Environment|l" -msgstr "Umgebung trennen|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Einfacher Text|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Selection|S" -msgstr "Auswahl|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Unformatted Text|U" -msgstr "Unformatierter Text|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -msgid "Unformatted, Join Lines|o" -msgstr "Unformatierter Text, Zeilen verbinden|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Als LinkBack-PDF einfügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Als PDF einfügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Als PNG einfügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Als JPEG einfügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Zeichenstil auflösen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Benutzerdefiniert...|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Großbuchstaben|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Kleinbuchstaben|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Mehrfachspalte|h" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Multirow|u" -msgstr "Mehrfachspalte|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Obere Linie|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Untere Linie|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Top|p" -msgstr "Oben|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Middle|i" -msgstr "Mitte|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Bottom|o" -msgstr "Unten|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Left|L" -msgstr "Links|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Right|R" -msgstr "Rechts|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Zeile anfügen|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Spalte anfügen|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Spalte kopieren|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Makro-Definition" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Formelart ändern|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Textstil|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Linie oberhalb löschen|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Linie unterhalb löschen|ö" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Default|t" -msgstr "Standard|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Display|D" -msgstr "Anzeige|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Inline|I" -msgstr "Eingebettet|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Normale Mathe-Schrift|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Kalligrafische Mathe-Schrift|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Mathe-Schreibschrift|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Mathe-Schrift Fraktur|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Mathe-Serifenschrift|r" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Serifenlose Mathe-Schrift|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Mathe-Strichstärke Fett|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Text-Strichstärke Normal|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Text Familie Serifenschrift" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Text Familie Serifenlos" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Text Familie Schreibmaschine" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Text Strichstärke Fett" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Text Strichstärke Mittel" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Text Schnitt Kursiv" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Text Schnitt Kapitälchen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Text Schnitt Geneigt" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Text Schnitt Aufrecht" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Alle Einfügungen schließen|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Mathe-Makro aufklappen|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Gliederung des Dokuments|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Source Pane|S" -msgstr "Quellenvorschau|Q" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Messages Pane|g" -msgstr "Statusmeldungen|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Werkzeugleisten|W" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Aktuelle Ansicht schließen|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Vollbild|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Math|h" -msgstr "Mathe|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Sonderzeichen|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatierung|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Float|a" -msgstr "Gleitobjekt|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Note|N" -msgstr "Notiz|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Branch|B" -msgstr "Zweig|w" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -msgid "File|e" -msgstr "Datei|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Box" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Literaturverweis...|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Querverweis...|Q" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Label...|L" -msgstr "Marke...|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Nomenklatureintrag...|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabelle...|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafik...|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hyperlink...|y" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fußnote|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Randnotiz|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX-Code|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Programmlisting" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Preview|w" -msgstr "Vorschau|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbole...|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Fortsetzungspunkte|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Satzendepunkt|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Geschützter Trennstrich|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menütrenner|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Phonetische Symbole|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Hochgestellt|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Tiefgestellt|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Visible Space|i" -msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Horizontaler Abstand...|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Horizontale Linie...|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Vertikaler Abstand...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Phantom|m" -msgstr "Phantom|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Trennmöglichkeit|ö" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturtrenner|r" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Abgesetzte Formel|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Nummerierte Formel|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "List of Listings|L" -msgstr "Listings-Verzeichnis|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatur|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX-Dokument...|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Einfacher Text...|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Externes Material...|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Unterdokument...|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Comment|C" -msgstr "Kommentar|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Änderungsverfolgung|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Programm erstellen|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-Protokoll|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Anhang hier beginnen|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Hauptdokument ansehen|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Komprimiert|K" - -# , c-format -# , c-format -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Änderungen verfolgen|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Änderung akzeptieren|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Lesezeichen|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Nächste Notiz|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Nächste Änderung|Ä" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Nächster Querverweis|Q" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Gehe zur Marke|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Lesezeichen 2 speichern" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Lesezeichen 3 speichern" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Lesezeichen 4 speichern" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Lesezeichen 5 speichern" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Lesezeichen löschen|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Gehe zurück|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Rechtschreibprüfung...|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Thesaurus...|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Statistik...|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX prüfen|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX-Informationen|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 -msgid "Compare...|C" -msgstr "Vergleichen...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Neu konfigurieren|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Einstellungen...|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Einführung|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutorium|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Benutzerhandbuch|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Handbuchergänzungen|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Eingebettete Objekte|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 -msgid "Customization|C" -msgstr "Anpassung|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Tastenkürzel|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "LyX-Funktionen|y" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Spezielle Handbücher|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Über LyX|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 -msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "Beamer-Präsentationen|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 -msgid "Braille|a" -msgstr "Braille|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "Feynman-Diagramm|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Knitr|K" -msgstr "Knitr|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 -msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 -msgid "Linguistics|L" -msgstr "Linguistik|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 -msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "Mehrsprachige Legenden|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 -msgid "Risk and Safety Statements|R" -msgstr "R- und S-Sätze|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 lib/configure.py:543 -msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 -msgid "XY-pic|X" -msgstr "XY-Pic|X" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" @@ -16888,7 +16999,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brüche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -21035,12 +21146,12 @@ msgid "" "* pages=- (to include all pages)\n" "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" -"inserted in their original size.\n" +"inserted in their original size. \n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" "Fügt PDF-Dokumente mit Hilfe des Pakets 'pdfpages' ein.\n" -"Um mehrere Seiten einzufügen, benutzen Sie die Option 'pages'\n" +"Um mehrere Seiten einzufügen, benutzen Sie die Option pages'\n" "nach folgendem Schema:\n" "* pages={x-y} (für einen Bereich von Seiten)\n" "* pages={x,y,z} (für ausgewählte Seiten)\n" @@ -21167,7 +21278,7 @@ msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)" msgid "date (output)" msgstr "Datum (Ausgabe)" -#: lib/configure.py:537 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: lib/configure.py:537 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -21473,7 +21584,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287 +#: src/BiblioInfo.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" @@ -21673,7 +21784,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1171 src/Buffer.cpp:4023 src/Buffer.cpp:4086 +#: src/Buffer.cpp:1171 src/Buffer.cpp:4030 src/Buffer.cpp:4093 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" @@ -21696,9 +21807,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:1184 src/Buffer.cpp:2500 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 +#: src/Buffer.cpp:1184 src/Buffer.cpp:2507 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -21829,36 +21940,36 @@ msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:2202 +#: src/Buffer.cpp:2209 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2269 +#: src/Buffer.cpp:2276 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2352 +#: src/Buffer.cpp:2359 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." -#: src/Buffer.cpp:2417 +#: src/Buffer.cpp:2424 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Kann \"%1$s\" nicht parsen" -#: src/Buffer.cpp:2424 +#: src/Buffer.cpp:2431 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Unbekanntes Ziel \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2431 +#: src/Buffer.cpp:2438 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Fehler beim Exportieren nach DVI." -#: src/Buffer.cpp:2496 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2503 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -21869,85 +21980,85 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diese Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:2499 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2506 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:2516 +#: src/Buffer.cpp:2523 msgid "Error running external commands." msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle." -#: src/Buffer.cpp:3335 +#: src/Buffer.cpp:3342 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3339 +#: src/Buffer.cpp:3346 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3393 +#: src/Buffer.cpp:3400 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3395 +#: src/Buffer.cpp:3402 msgid "Preview preamble" msgstr "Vorschau des Vorspanns" -#: src/Buffer.cpp:3397 +#: src/Buffer.cpp:3404 msgid "Preview body" msgstr "Vorschau des Haupttextes" -#: src/Buffer.cpp:3412 +#: src/Buffer.cpp:3419 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann." -#: src/Buffer.cpp:3515 +#: src/Buffer.cpp:3522 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3569 +#: src/Buffer.cpp:3576 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/Buffer.cpp:3630 +#: src/Buffer.cpp:3637 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:3769 +#: src/Buffer.cpp:3776 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:3770 +#: src/Buffer.cpp:3777 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:3831 +#: src/Buffer.cpp:3838 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:3832 +#: src/Buffer.cpp:3839 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/Buffer.cpp:3930 src/Buffer.cpp:3944 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:546 +#: src/Buffer.cpp:3937 src/Buffer.cpp:3951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:546 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:3947 +#: src/Buffer.cpp:3954 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3954 +#: src/Buffer.cpp:3961 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:4009 +#: src/Buffer.cpp:4016 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -21958,19 +22069,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:4012 +#: src/Buffer.cpp:4019 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4013 +#: src/Buffer.cpp:4020 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:4013 +#: src/Buffer.cpp:4020 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4024 +#: src/Buffer.cpp:4031 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -21980,15 +22091,15 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4031 +#: src/Buffer.cpp:4038 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4033 +#: src/Buffer.cpp:4040 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4034 +#: src/Buffer.cpp:4041 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -21998,27 +22109,27 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4038 src/Buffer.cpp:4050 +#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4057 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4039 src/Buffer.cpp:4052 +#: src/Buffer.cpp:4046 src/Buffer.cpp:4059 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:4043 +#: src/Buffer.cpp:4050 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:4044 +#: src/Buffer.cpp:4051 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:4051 +#: src/Buffer.cpp:4058 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4074 +#: src/Buffer.cpp:4081 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -22029,19 +22140,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4076 +#: src/Buffer.cpp:4083 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4077 +#: src/Buffer.cpp:4084 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:4077 +#: src/Buffer.cpp:4084 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4087 +#: src/Buffer.cpp:4094 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -22051,25 +22162,25 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4430 src/insets/InsetCaption.cpp:376 +#: src/Buffer.cpp:4426 src/insets/InsetCaption.cpp:381 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:4635 +#: src/Buffer.cpp:4645 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:4639 +#: src/Buffer.cpp:4649 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:4706 +#: src/Buffer.cpp:4716 msgid "Included File Invalid" msgstr "Eingebundene Datei ungültig" -#: src/Buffer.cpp:4707 +#: src/Buffer.cpp:4717 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -22165,7 +22276,7 @@ msgstr "Konnte Klasse nicht laden" msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2095 src/TextClass.cpp:1470 +#: src/BufferParams.cpp:2095 src/TextClass.cpp:1484 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" @@ -22190,7 +22301,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1985 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -22855,14 +22966,14 @@ msgstr "" msgid "Undefined flex inset" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" -#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2620 +#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2619 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2621 +#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2620 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" @@ -22890,19 +23001,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -22992,7 +23103,7 @@ msgstr "Nummer %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden." -#: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017 +#: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -23083,11 +23194,11 @@ msgstr "BibTeX wird ausgeführt." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." -#: src/LaTeXFonts.cpp:193 src/LaTeXFonts.cpp:262 +#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280 msgid "Font not available" msgstr "Schriftart nicht verfügbar" -#: src/LaTeXFonts.cpp:194 src/LaTeXFonts.cpp:263 +#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" @@ -23170,7 +23281,7 @@ msgstr "Neu &konfigurieren" msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Ohne LaTeX" -#: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:876 +#: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Continue" msgstr "&Fortfahren" @@ -24016,44 +24127,49 @@ msgstr "" "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie " "\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." -#: src/LyXVC.cpp:96 +#: src/LyXVC.cpp:104 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s aus der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/LyXVC.cpp:98 +#: src/LyXVC.cpp:106 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/LyXVC.cpp:99 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "&Retrieve" msgstr "&Abrufen" -#: src/LyXVC.cpp:131 +#: src/LyXVC.cpp:141 msgid "Document not saved" msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert" -#: src/LyXVC.cpp:132 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann." -#: src/LyXVC.cpp:162 +#: src/LyXVC.cpp:178 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung" +msgstr "LyX-VK: Anfängliche Beschreibung" -#: src/LyXVC.cpp:163 src/LyXVC.cpp:170 +#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 msgid "(no initial description)" msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" -#: src/LyXVC.cpp:181 +#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" + +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:235 msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2875 +#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" -#: src/LyXVC.cpp:242 +#: src/LyXVC.cpp:291 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -24066,11 +24182,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zur älteren Version zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:247 +#: src/LyXVC.cpp:296 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3458 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -24078,11 +24194,11 @@ msgstr "&Wiederherstellen" msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:2117 +#: src/Paragraph.cpp:2116 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:2118 +#: src/Paragraph.cpp:2117 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -24090,11 +24206,11 @@ msgstr "" "Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n" "Es wird die Standardeinstellung verwendet." -#: src/Paragraph.cpp:3211 +#: src/Paragraph.cpp:3210 msgid "Memory problem" msgstr "Speicherproblem" -#: src/Paragraph.cpp:3211 +#: src/Paragraph.cpp:3210 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert" @@ -24207,7 +24323,7 @@ msgstr "Mathe-Editor-Modus" msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" @@ -24239,25 +24355,25 @@ msgstr "Absatzformat festgelegt" msgid "Plain Layout" msgstr "Schlichtes Format" -#: src/TextClass.cpp:804 +#: src/TextClass.cpp:816 msgid "Missing File" msgstr "Fehlende Datei" -#: src/TextClass.cpp:805 +#: src/TextClass.cpp:817 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:808 +#: src/TextClass.cpp:820 msgid "Corrupt File" msgstr "Beschädigte Datei" -#: src/TextClass.cpp:809 +#: src/TextClass.cpp:821 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:1447 +#: src/TextClass.cpp:1461 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -24271,11 +24387,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1451 +#: src/TextClass.cpp:1465 msgid "Module not available" msgstr "Modul ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1457 +#: src/TextClass.cpp:1471 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -24294,20 +24410,20 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1464 +#: src/TextClass.cpp:1478 msgid "Package not available" msgstr "Paket ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1469 +#: src/TextClass.cpp:1483 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:779 src/VCBackend.cpp:784 -#: src/VCBackend.cpp:832 src/VCBackend.cpp:893 src/VCBackend.cpp:954 -#: src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1177 src/VCBackend.cpp:1270 -#: src/VCBackend.cpp:1276 src/VCBackend.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 +#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1446 +#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1973 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2927 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -24320,35 +24436,35 @@ msgstr "" "Bei der Ausführung des Befehls\n" "'%1$s' ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/VCBackend.cpp:584 +#: src/VCBackend.cpp:623 msgid "Up-to-date" msgstr "Aktuell" -#: src/VCBackend.cpp:586 +#: src/VCBackend.cpp:625 msgid "Locally Modified" msgstr "Lokal modifiziert" -#: src/VCBackend.cpp:588 +#: src/VCBackend.cpp:627 msgid "Locally Added" msgstr "Lokal hinzugefügt" -#: src/VCBackend.cpp:590 +#: src/VCBackend.cpp:629 msgid "Needs Merge" msgstr "Zusammenführung erforderlich" -#: src/VCBackend.cpp:592 +#: src/VCBackend.cpp:631 msgid "Needs Checkout" msgstr "Auschecken erforderlich" -#: src/VCBackend.cpp:594 +#: src/VCBackend.cpp:633 msgid "No CVS file" msgstr "Keine CVS-Datei" -#: src/VCBackend.cpp:596 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Kann CVS-Status nicht ermitteln" -#: src/VCBackend.cpp:780 +#: src/VCBackend.cpp:863 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -24357,7 +24473,7 @@ msgstr "" "Sie müssen zuerst aus dem Repositorium aktualisieren oder Ihre Änderungen\n" "rückgängig machen." -#: src/VCBackend.cpp:785 +#: src/VCBackend.cpp:868 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -24370,7 +24486,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:833 src/VCBackend.cpp:1298 +#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -24386,7 +24502,7 @@ msgstr "" "LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n" "nachdem Sie OK gedrückt haben." -#: src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:950 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -24401,20 +24517,20 @@ msgstr "" "Im Fall eines Dateikonflikts müssen Sie diesen manuell beheben\n" "oder zur Repositoriumsversion zurückkehren." -#: src/VCBackend.cpp:871 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:1339 -#: src/VCBackend.cpp:1343 +#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:1520 msgid "Changes detected" msgstr "Änderungen gefunden" -#: src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:876 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Abort" msgstr "&Abbrechen" -#: src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:1340 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1517 msgid "View &Log ..." msgstr "&Logdatei ansehen ..." -#: src/VCBackend.cpp:894 +#: src/VCBackend.cpp:977 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -24432,7 +24548,7 @@ msgstr "" "LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n" "nachdem Sie OK gedrückt haben." -#: src/VCBackend.cpp:955 +#: src/VCBackend.cpp:1038 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -24442,7 +24558,7 @@ msgstr "" "Sie müssen es erst einchecken, bevor Sie Änderungen\n" "rückgängig machen können." -#: src/VCBackend.cpp:963 +#: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -24452,12 +24568,12 @@ msgstr "" "nicht zur Repositoriumsversion rückgängig machen.\n" "Der Status '%2$s' ist unerwartet." -#: src/VCBackend.cpp:1166 src/VCBackend.cpp:1287 src/VCBackend.cpp:1324 -#: src/VCBackend.cpp:1380 +#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501 +#: src/VCBackend.cpp:1557 src/VCBackend.cpp:1958 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Fehler: Kann Logdatei nicht erstellen!" -#: src/VCBackend.cpp:1178 +#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1974 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -24468,7 +24584,7 @@ msgstr "" "LyX wird das Dokument neu laden, nachdem\n" "Sie OK gedrückt haben." -#: src/VCBackend.cpp:1271 +#: src/VCBackend.cpp:1447 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -24480,7 +24596,7 @@ msgstr "" "anderer Benutzer das Dokument!\n" "Überprüfen Sie auch das Zugriffsrecht auf das Repositorium." -#: src/VCBackend.cpp:1277 +#: src/VCBackend.cpp:1453 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -24488,7 +24604,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Aufheben der Schreibsperre.\n" "Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium." -#: src/VCBackend.cpp:1334 +#: src/VCBackend.cpp:1511 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -24506,29 +24622,29 @@ msgstr "" "\n" "Fortfahren?" -#: src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1344 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1344 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&No" msgstr "&Nein" -#: src/VCBackend.cpp:1406 +#: src/VCBackend.cpp:1583 msgid "SVN File Locking" msgstr "SVN Dateisperrung" -#: src/VCBackend.cpp:1407 src/VCBackend.cpp:1412 +#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 msgid "Locking property unset." msgstr "Dateisperrung deaktiviert." -#: src/VCBackend.cpp:1407 src/VCBackend.cpp:1412 +#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 msgid "Locking property set." msgstr "Dateisperrung aktiviert." -#: src/VCBackend.cpp:1408 +#: src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" "Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt " @@ -24572,7 +24688,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -25007,12 +25123,12 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" @@ -25090,8 +25206,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -25099,8 +25215,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -25256,10 +25372,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -25288,15 +25404,15 @@ msgstr "Vergleiche LyX-Dateien" msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -25320,7 +25436,7 @@ msgstr "Breche Prozess ab ..." msgid "differences" msgstr "Unterschiede" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 msgid "Compare different revisions" msgstr "Vergleiche verschiedene Überarbeitungen" @@ -25539,23 +25655,23 @@ msgstr "Unterdokument" msgid "Include to Output" msgstr "In Ausgabe einbinden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Keine (kein fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -25564,206 +25680,206 @@ msgstr "" "LuaTeX)\n" "Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 msgid "``text''" msgstr "“Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 msgid "''text''" msgstr "”Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 msgid ",,text``" msgstr "„Text“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 msgid ",,text''" msgstr "„Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 msgid "<>" msgstr "«Text»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid ">>text<<" msgstr "»Text«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1216 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -25772,122 +25888,122 @@ msgstr "" "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die " "entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3200 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 msgid "Indexes" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-Eigenschaften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1899 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3207 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3215 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3223 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952 msgid " (not available)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018 msgid "Class Default" msgstr "Klassenvoreinstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatdateien|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -25900,35 +26016,35 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -25937,93 +26053,93 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2395 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Benötigte Pakete: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2409 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Benötigte Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3380 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3528 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3529 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3594 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620 msgid "Not Found" msgstr "nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3674 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3649 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3675 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -26034,11 +26150,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3679 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3680 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -27227,50 +27343,50 @@ msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x-Dokumente (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x-Dokumente (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x-Dokumente (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -27281,41 +27397,41 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -27326,37 +27442,37 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2190 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -27371,20 +27487,44 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"Das Dokument %1$s ist bereits registriert.\n" +"\n" +"Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 +msgid "Rename document?" +msgstr "Dokument umbenennen?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 +msgid "Copy document?" +msgstr "Dokument kopieren?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopieren" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -27395,15 +27535,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -27425,25 +27565,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2597 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -27454,11 +27594,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2710 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -27469,15 +27609,15 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -27488,7 +27628,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -27500,57 +27640,61 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3094 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3184 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3318 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3352 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3426 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3430 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -27559,28 +27703,28 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3457 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3483 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3493 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3636 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3728 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3748 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." @@ -28104,7 +28248,7 @@ msgstr "" "Der Status des Zweigs '%1$s' wurde im Hauptdokument geändert. Bitte denken " "Sie daran, das Hauptdokument zu speichern." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:390 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:395 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Unter-%1$s" @@ -28678,55 +28822,55 @@ msgstr "woanders" msgid "BROKEN: " msgstr "NICHT VORHANDEN: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:349 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:349 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:349 +#: src/insets/InsetRef.cpp:350 msgid "Formatted" msgstr "Formatiert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:349 +#: src/insets/InsetRef.cpp:350 msgid "Format: " msgstr "Format: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:350 +#: src/insets/InsetRef.cpp:351 msgid "Reference to Name" msgstr "Referenz auf Namen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:350 +#: src/insets/InsetRef.cpp:351 msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" @@ -29053,23 +29197,24 @@ msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1693 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1839 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1843 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1698 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1841 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1845 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autokorrektur An ( zum Beenden)" @@ -29107,11 +29252,11 @@ msgstr "" "Das angegebene Dokument %1$s\n" "konnte nicht geöffnet werden." -#: src/output_plaintext.cpp:142 +#: src/output_plaintext.cpp:143 msgid "Abstract: " msgstr "Abstract: " -#: src/output_plaintext.cpp:154 +#: src/output_plaintext.cpp:155 msgid "References: " msgstr "Referenzen: " @@ -29377,9 +29522,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#, fuzzy -#~ msgid "Kurier" -#~ msgstr "Courier" +#~ msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +#~ msgstr "Chinesisch (traditionell) (Big5)" + +#~ msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +#~ msgstr "Japanisch (CJK) (SJIS)" #~ msgid "" #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " @@ -29806,9 +29953,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Cut|C" #~ msgstr "Ausschneiden|A" -#~ msgid "Copy|o" -#~ msgstr "Kopieren|K" - #~ msgid "Paste|a" #~ msgstr "Einfügen|E"