diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 63d4aa1be8..1d879b870e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-05 21:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-05 21:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 00:27+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "&Komentár" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" -msgstr "Tlačiť ako šedý text" +msgstr "Tlač ako sivý text" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "&Stienené" +msgstr "Zosivelé" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Vo vzorcoch" msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." -msgstr "Zobrazovať doplnenie za kurzorom na danom vzorku po zdržaní." +msgstr "Zobrazovať sivé doplnenie za kurzorom na danom vzorku po zdržaní." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "V texte" msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." -msgstr "Zobrazovať šedé doplnenie za kurzorom na danom riadku po zdržaní." +msgstr "Zobrazovať sivé doplnenie za kurzorom na danom riadku po zdržaní." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 msgid "Automatic &inline completion" @@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr "Pričlenenie:" #: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "TwoAffiliations" +msgstr "DvePričlenenia" #: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "ThreeAffiliations" +msgstr "TriPričlenenia" #: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" +msgstr "ŠtyriPričlenenia" #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "Uncover" #: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Uncovered on slides" +msgstr "Odkryté na fóliách" #: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" -msgstr "SenderAddress" +msgstr "AdresaOdosilateľa" #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "Poďakovanie." #: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Address" -msgstr "Adresa autorov" +msgstr "Autorova Adresa" #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr "Návratová adresa" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 msgid "ReturnAddress:" -msgstr "ReturnAddress:" +msgstr "NávratováAdresa:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" @@ -6864,9 +6864,8 @@ msgid "Paper" msgstr "Papier" #: lib/layouts/iopart.layout:105 -#, fuzzy msgid "Prelim" -msgstr "Tvrdenie" +msgstr "Predbežné" #: lib/layouts/iopart.layout:111 msgid "Rapid" @@ -6977,14 +6976,12 @@ msgid "Author Running:" msgstr "Stĺpec autor:" #: lib/layouts/llncs.layout:203 -#, fuzzy msgid "TOC Author" -msgstr "Obsah_Autor" +msgstr "Obsah Autor" #: lib/layouts/llncs.layout:207 -#, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "Obsah_Autor" +msgstr "Obsah Autor:" #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 #: lib/layouts/theorems.inc:207 @@ -6997,41 +6994,36 @@ msgid "Claim." msgstr "Nárok." #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 -#, fuzzy msgid "Conjecture #." -msgstr "Dohad" +msgstr "Dohad #." #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example #." msgstr "Príklad #." #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 -#, fuzzy msgid "Exercise #." -msgstr "Cvičenie" +msgstr "Úloha #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note #." msgstr "Poznámka #." #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy msgid "Problem #." -msgstr "Problém" +msgstr "Problém #." #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "Vlastníctvo" #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -#, fuzzy msgid "Property #." -msgstr "Vlastníctvo" +msgstr "Vlastnosť #." #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -#, fuzzy msgid "Question #." -msgstr "Otázka" +msgstr "Otázka #." #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." @@ -7042,9 +7034,8 @@ msgid "Solution" msgstr "Riešenie" #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy msgid "Solution #." -msgstr "Riešenie" +msgstr "Riešenie #." #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 @@ -7056,33 +7047,28 @@ msgid "SGML" msgstr "SGML" #: lib/layouts/memoir.layout:81 -#, fuzzy msgid "Chapterprecis" -msgstr "Kapitola" +msgstr "KapitolaSúhrn" #: lib/layouts/memoir.layout:101 -#, fuzzy msgid "Epigraph" -msgstr "Životopis" +msgstr "Epigraph" #: lib/layouts/memoir.layout:112 -#, fuzzy msgid "Poemtitle" -msgstr "Skrátenýnadpis" +msgstr "TitulBásne" #: lib/layouts/memoir.layout:129 -#, fuzzy msgid "Poemtitle*" -msgstr "Skrátenýnadpis" +msgstr "TitulBásne*" #: lib/layouts/memoir.layout:153 msgid "Legend" msgstr "Legenda" #: lib/layouts/moderncv.layout:73 -#, fuzzy msgid "Entry:" -msgstr "Záznam" +msgstr "Záznam:" #: lib/layouts/moderncv.layout:96 msgid "ListItem" @@ -7109,34 +7095,28 @@ msgid "Space:" msgstr "Space:" #: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy msgid "Computer" -msgstr "Kópie" +msgstr "Počítač" #: lib/layouts/moderncv.layout:123 -#, fuzzy msgid "Computer:" -msgstr "V&onkajší:" +msgstr "Počítač:" #: lib/layouts/moderncv.layout:126 -#, fuzzy msgid "EmptySection" -msgstr "Oddiel" +msgstr "PrázdnaSekcia" #: lib/layouts/moderncv.layout:135 -#, fuzzy msgid "Empty Section" -msgstr "Oddiel" +msgstr "Prázdna Sekcia" #: lib/layouts/moderncv.layout:142 -#, fuzzy msgid "CloseSection" -msgstr "Výber" +msgstr "ZavriSekciu" #: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy msgid "Close Section" -msgstr "Výber" +msgstr "Zacri Sekciu" #: lib/layouts/paper.layout:141 msgid "SubTitle" @@ -7149,16 +7129,15 @@ msgstr "Inštitúcia" #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Slide" -msgstr "Slide" +msgstr "Fólia" #: lib/layouts/powerdot.layout:133 msgid " " msgstr " " #: lib/layouts/powerdot.layout:143 -#, fuzzy msgid "EndSlide" -msgstr "Na ší&rku" +msgstr "KoniecFólie" #: lib/layouts/powerdot.layout:157 msgid "~=~" @@ -7166,26 +7145,23 @@ msgstr "~=~" #: lib/layouts/powerdot.layout:170 msgid "WideSlide" -msgstr "WideSlide" +msgstr "ŠirokáFólia" #: lib/layouts/powerdot.layout:182 -#, fuzzy msgid "EmptySlide" -msgstr "Oddiel" +msgstr "PrázdnaFólia" #: lib/layouts/powerdot.layout:186 -#, fuzzy msgid "Empty slide:" -msgstr "prázdne" +msgstr "Prázdna fólia:" #: lib/layouts/powerdot.layout:259 msgid "ItemizeType1" msgstr "VýpisPoložiekTyp1" #: lib/layouts/powerdot.layout:284 -#, fuzzy msgid "EnumerateType1" -msgstr "Zoznam-čísla" +msgstr "EnumerateType1" #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" @@ -7196,43 +7172,36 @@ msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" #: lib/layouts/recipebook.layout:84 -#, fuzzy msgid "Recipe" -msgstr "Prijaté" +msgstr "Recept" #: lib/layouts/recipebook.layout:91 -#, fuzzy msgid "Recipe:" -msgstr "Odmietnuté:" +msgstr "Recept:" #: lib/layouts/recipebook.layout:118 -#, fuzzy msgid "Ingredients" -msgstr "Kredity" +msgstr "Prísady" #: lib/layouts/recipebook.layout:128 -#, fuzzy msgid "Ingredients:" -msgstr "Kredity" +msgstr "Prísady:" #: lib/layouts/revtex4.layout:109 msgid "Preprint" msgstr "Predtlač" #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 -#, fuzzy msgid "AltAffiliation" -msgstr "Pričlenenie" +msgstr "DruhéPričlenenie" #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 -#, fuzzy msgid "Thanks:" -msgstr "Vďaka" +msgstr "Vďaka:" #: lib/layouts/revtex4.layout:197 -#, fuzzy msgid "Electronic Address:" -msgstr "Návratová adresa" +msgstr "Elektronická adresa" #: lib/layouts/revtex4.layout:234 #, fuzzy @@ -7338,22 +7307,19 @@ msgstr "Zákazník" #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" -msgstr "Faktúra" +msgstr "Účet" #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -#, fuzzy msgid "Invoice no.:" -msgstr "Faktúra" +msgstr "Účet č.:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 -#, fuzzy msgid "NextAddress" -msgstr "Adresa" +msgstr "ĎalšiaAdresa" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 -#, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "Adresa" +msgstr "Ďalšia Adresa:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 #, fuzzy @@ -7366,9 +7332,8 @@ msgid "Sender Name:" msgstr "&Názov tlačiarne:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -#, fuzzy msgid "Sender Address:" -msgstr "Poslať_na_adresu" +msgstr "Adresa Odosielateľa:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" @@ -7418,38 +7383,35 @@ msgstr "Koniec vety|K" #: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LandscapeSlide" +msgstr "FóliaNaŠírku" #: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Na ší&rku" +msgstr "Fólia na šírku:" #: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" -msgstr "PortraitSlide" +msgstr "FóliaNaVýšku" #: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Na &výšku" +msgstr "Fólia na výšku:" #: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" -msgstr "Slide*" +msgstr "Fólia*" #: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy msgid "EndOfSlide" -msgstr "Na ší&rku" +msgstr "KoniecFólie" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" -msgstr "SlideHeading" +msgstr "HlavičkaFólie" #: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SlideSubHeading" +msgstr "PodHlavičkaFólie" #: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" @@ -7461,12 +7423,11 @@ msgstr "[Zoznam Fólií]" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" -msgstr "SlideContents" +msgstr "ObsahFólie" #: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy msgid "[Slide Contents]" -msgstr "Obsah" +msgstr "[Obsah fólie]" #: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" @@ -7550,7 +7511,7 @@ msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" -msgstr "New Slide:" +msgstr "Nová Fólia:" #: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" @@ -7601,18 +7562,16 @@ msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 -#, fuzzy msgid "email:" -msgstr "E-mail" +msgstr "email:" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy msgid "Element:Firstname" -msgstr "Prvé_meno" +msgstr "Element:KrstnéMeno" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy @@ -7620,9 +7579,8 @@ msgid "Firstname" msgstr "Prvé_meno" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy msgid "Element:Fname" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:KMeno" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy @@ -7630,9 +7588,8 @@ msgid "Fname" msgstr "Parametre" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy msgid "Element:Surname" -msgstr "Priezvisko" +msgstr "Element:Priezvisko" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 @@ -7640,14 +7597,12 @@ msgid "Surname" msgstr "Priezvisko" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy msgid "Element:Filename" -msgstr "Názov súboru" +msgstr "Element:NázovSúboru" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -#, fuzzy msgid "Element:Literal" -msgstr "Doslovné" +msgstr "Element:Doslovne" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 @@ -7655,18 +7610,16 @@ msgid "Literal" msgstr "Doslovné" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy msgid "Element:Emph" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:Dôraz" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Zvýrazniť" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -#, fuzzy msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Náhľad" +msgstr "Element:Skratka" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy @@ -7674,9 +7627,8 @@ msgid "Abbrev" msgstr "Náhľad" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Citácia" +msgstr "Element:ČísloCitácie" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy @@ -7684,9 +7636,8 @@ msgid "Citation-number" msgstr "Citácia" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy msgid "Element:Volume" -msgstr "Stĺpce" +msgstr "Element:Volume" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy @@ -7694,9 +7645,8 @@ msgid "Volume" msgstr "Stĺpce" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy msgid "Element:Day" -msgstr "Súhrn" +msgstr "Element:Deň" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy @@ -7704,9 +7654,8 @@ msgid "Day" msgstr "Zobrazenie" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy msgid "Element:Month" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:Mesiac" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy @@ -7714,9 +7663,8 @@ msgid "Month" msgstr "Cesty" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy msgid "Element:Year" -msgstr "Súhrn" +msgstr "Element:Rok" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy @@ -7958,18 +7906,16 @@ msgid "Datasets:" msgstr "Databá&zy" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy msgid "Element:ISSN" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:SSN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy msgid "Element:CODEN" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:CODEN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy @@ -7977,9 +7923,8 @@ msgid "CODEN" msgstr "SCÉNA" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Kód" +msgstr "Element:SS-Code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy @@ -7995,9 +7940,8 @@ msgid "SS-Title" msgstr "SS-Title" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Kód" +msgstr "Element:CCC-Code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy @@ -8005,14 +7949,12 @@ msgid "CCC-Code" msgstr "Kód" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy msgid "Element:Code" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:Code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy msgid "Element:Dscr" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:Dscr" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" @@ -8031,9 +7973,8 @@ msgid "Orgdiv" msgstr "Orgdiv" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy msgid "Element:Orgname" -msgstr "Priezvisko" +msgstr "ElementOrgname" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy @@ -8041,14 +7982,12 @@ msgid "Orgname" msgstr "Priezvisko" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy msgid "Element:Street" -msgstr "Ulica" +msgstr "Element:Ulica" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy msgid "Element:City" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:Mesto" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy @@ -8056,14 +7995,12 @@ msgid "City" msgstr "Drobné" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy msgid "Element:State" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:Štát" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy msgid "Element:Postcode" -msgstr "Vložiť" +msgstr "Element:SmerovacieČíslo" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy @@ -8071,9 +8008,8 @@ msgid "Postcode" msgstr "Vložiť" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy msgid "Element:Country" -msgstr "Záznam" +msgstr "Element:Krajina" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy @@ -8108,9 +8044,8 @@ msgid "AuthorAddr" msgstr "AuthorAddr" #: lib/layouts/aguplus.inc:155 -#, fuzzy msgid "Author Address:" -msgstr "Návratová adresa" +msgstr "Autorova Adresa:" #: lib/layouts/aguplus.inc:159 msgid "SlugComment" @@ -8138,19 +8073,16 @@ msgid "TableCaption" msgstr "Popis_tabuľky" #: lib/layouts/amsdefs.inc:143 -#, fuzzy msgid "Current Address" -msgstr "Aktuálna_Adresa" +msgstr "Súčasná Adresa" #: lib/layouts/amsdefs.inc:146 -#, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Aktuálna_Adresa" +msgstr "Súčasná adresa" #: lib/layouts/amsdefs.inc:154 -#, fuzzy msgid "E-mail address:" -msgstr "Adresa odosielateľa" +msgstr "E-mail adresa:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" @@ -8187,14 +8119,12 @@ msgid "Directory" msgstr "Adresár" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy msgid "Element:Email" -msgstr "&Umiestnenie:" +msgstr "Element:Email" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Klávesnica" +msgstr "Element:KeyCombo" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy @@ -8202,9 +8132,8 @@ msgid "KeyCombo" msgstr "Klávesnica" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#, fuzzy msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Názov" +msgstr "Element:KeyCap" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy @@ -8434,12 +8363,11 @@ msgstr "poznámka" #: lib/layouts/stdinsets.inc:127 msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Poznámka:stienená" +msgstr "Poznámka:Zosivelá" #: lib/layouts/stdinsets.inc:128 -#, fuzzy msgid "greyedout" -msgstr "Otvorená príloha" +msgstr "zosivelé" #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 #: src/insets/InsetERT.cpp:162 src/insets/InsetERT.cpp:164 @@ -8470,9 +8398,8 @@ msgid "Box" msgstr "Rámeček" #: lib/layouts/stdinsets.inc:222 -#, fuzzy msgid "Box:Shaded" -msgstr "&Tvar:" +msgstr "Rámok:Stienený" #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 #, fuzzy @@ -8603,9 +8530,8 @@ msgid "Example*" msgstr "Príklad*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 -#, fuzzy msgid "Problem*" -msgstr "Problém" +msgstr "Problém*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 #, fuzzy @@ -8630,9 +8556,8 @@ msgid "Fact*" msgstr "Fakt*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -#, fuzzy msgid "Problem." -msgstr "Problém" +msgstr "Problém." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 #, fuzzy @@ -9130,7 +9055,7 @@ msgstr "Arabsky (ArabTeX)" #: lib/languages:11 msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arabsky" +msgstr "Arabsky (Arabi)" #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" @@ -9146,7 +9071,7 @@ msgstr "Nemecky (Rakúsko)" #: lib/languages:15 msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésky" +msgstr "Indonézsky" #: lib/languages:16 msgid "Malay" @@ -9158,11 +9083,11 @@ msgstr "Baskitsky" #: lib/languages:18 msgid "Belarusian" -msgstr "Belorusky" +msgstr "Bielorusky" #: lib/languages:19 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugalsky" +msgstr "Portugalsky (Brazil)" #: lib/languages:20 msgid "Breton" @@ -9881,7 +9806,7 @@ msgstr "Změnit typ vzorce|v" #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Použít algebraické programy|a" +msgstr "Použiť algebraické programy" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" @@ -10694,9 +10619,8 @@ msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Se stínem|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:148 -#, fuzzy msgid "Shaded background|b" -msgstr "poznámka na pozadí" +msgstr "Stienené pozadie" #: lib/ui/stdcontext.inc:149 msgid "Double frame|u" @@ -10713,7 +10637,7 @@ msgstr "Komentár" #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Stienené|S" +msgstr "Zosivelé" #: lib/ui/stdcontext.inc:178 msgid "Interword Space|w" @@ -15565,18 +15489,16 @@ msgid "comment background" msgstr "pozadie matematiky" #: src/Color.cpp:160 -#, fuzzy msgid "greyedout inset label" -msgstr "Otvorená príloha" +msgstr "zosivelá vložka označenia" #: src/Color.cpp:161 -#, fuzzy msgid "greyedout inset background" -msgstr "poznámka na pozadí" +msgstr "zosivelé pozadie vložky" #: src/Color.cpp:162 msgid "shaded box" -msgstr "stínovaný rámeček" +msgstr "stienený rámok" #: src/Color.cpp:163 msgid "listings background" @@ -17376,17 +17298,14 @@ msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:" #: src/VCBackend.cpp:536 -#, fuzzy msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -"Chyba při provádění aktualizace z repositáře.\n" -"Musíte opravit konflikty NYNÍ!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"Po stisknutí tlačítka OK se LyX pokusí znovu načíst opravený dokument." +"Chyba pri aktualizovaní repositu.\n" +"Treba vyriešiť problém manuálne.\n" +"Po stisknutí tlačidla OK sa LyX pokúsi dokument znovu otvoriť." #: src/VCBackend.cpp:598 msgid "" @@ -17772,9 +17691,8 @@ msgid "Drop shadow" msgstr "Se stínem" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Shaded background" -msgstr "poznámka na pozadí" +msgstr "Stienené pozadie" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 msgid "Double rectangular frame" @@ -20146,9 +20064,8 @@ msgid "drop shadow" msgstr "se stínem" #: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy msgid "shaded background" -msgstr "poznámka na pozadí" +msgstr "stienené pozadie" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "double frame" @@ -20382,10 +20299,10 @@ msgid "" "Please specify the sorting of this entry manually, as\n" "explained in the User Guide." msgstr "" -"Algoritmus pro automatické třídění rejstříku narazil na problém\n" +"Algoritmus pre automatické triedenie narazil na problém\n" "s položkou:'%1$s'.\n" -"Prosím nastavte třídění této položky ručně podle\n" -"popisu v uživatelské příručce." +"Prosím nastavte triedenie tejto položky ručne, ako\n" +"vysvetlené v uživatelskej príručke." #: src/insets/InsetInfo.cpp:115 #, fuzzy, c-format @@ -20655,7 +20572,7 @@ msgstr "Pozn.[[InsetNote]]" #: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Greyed out" -msgstr "Stienené" +msgstr "Zosivelé" #: src/insets/InsetNote.cpp:133 msgid "Opened Note Inset"