diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 13bfaf452b..8898f1f68f 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -9,17 +9,26 @@ # # This is all the files that contains internationalization strings. +src/BufferView.C +src/Chktex.C +src/FontLoader.C +src/LaTeX.C +src/LaTeXLog.C +src/Literate.C +src/LyXAction.C +src/LyXSendto.C +src/LyXView.C +src/PaperLayout.C +src/ParagraphExtra.C +src/TableLayout.C src/buffer.C src/bufferlist.C -src/BufferView.C src/bullet_forms.C src/bullet_forms_cb.C -src/Chktex.C src/combox.C src/credits.C src/credits_form.C src/filedlg.C -src/FontLoader.C src/form1.C src/gettext.h src/insets/figinset.C @@ -40,27 +49,21 @@ src/insets/inseturl.C src/insets/lyxinset.h src/intl.C src/kbmap.C -src/LaTeX.C -src/LaTeXLog.C src/latexoptions.C src/layout.C src/layout_forms.C -src/Literate.C -src/LyXAction.C src/lyx.C src/lyx_cb.C -src/lyxfont.C -src/lyxfr0.C -src/lyxfr1.C -src/lyxfunc.C src/lyx_gui.C src/lyx_gui_misc.C src/lyx_main.C src/lyx_sendfax.C src/lyx_sendfax_main.C -src/LyXSendto.C +src/lyxfont.C +src/lyxfr0.C +src/lyxfr1.C +src/lyxfunc.C src/lyxvc.C -src/LyXView.C src/mathed/formula.C src/mathed/formula.h src/mathed/formulamacro.C @@ -69,15 +72,12 @@ src/mathed/math_panel.C src/menus.C src/minibuffer.C src/minibuffer.h -src/PaperLayout.C src/paragraph.C -src/ParagraphExtra.C src/print_form.C -src/spellchecker.C src/sp_form.C +src/spellchecker.C src/support/filetools.C src/support/lyxlib.h src/support/path.h -src/TableLayout.C -src/text2.C src/text.C +src/text2.C diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 37e5c261c6..faa8c8ea11 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Salvar" msgid "Save As" msgstr "Salvar com" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Impossible obrir el model" msgid "Could not convert file" msgstr "Impossible convertir el fitxer" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "El document ja és obert :" @@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr "Traject msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "" @@ -1399,8 +1399,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "" #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sinó el document no es salvarŕ)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" @@ -2093,9 +2093,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Introduiu el nom amb quč es guardarŕ el fitxer" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Executant la comanda:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "El fitxer ja existeix:" @@ -3094,124 +3094,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Seqüčncia Desconeguda:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Mode Text" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Impossible llegir el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "No sé exportar a aquest tipus: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "No sé importar des d'aquest tipus: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Pas de referčncia croisée a (dés)activer" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "La barre d'outils nécessite un nombre d'arguments > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Usage: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Mode matemŕtic grec actiu" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Teclat matemŕtic grec actiu" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mode matemŕtic grec inactiu" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemŕtic" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemŕtic!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Type de note de bas de page desconegut" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "El Document és de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "fitxerNou" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3219,105 +3220,105 @@ msgstr "" "Voleu tancar el document ara?\n" "(si responeu 'No' continuarŕ l'edició)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voleu obrir el document?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Sélectionne el fitxer ASCII a importer" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possčde el męme nom" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importation del fitxer ASCII en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "fitxer ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "fitxer LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "fitxer LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "inséré" -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -3562,19 +3563,19 @@ msgstr "" "Importar%t|LaTeX...%x30|Text Ascii com a línies...%x31|Text Ascii com a " "Parŕgrafs%x32" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "" @@ -3638,15 +3639,15 @@ msgstr "" "com...|Recarregar %l|Visualitzar DVI|Visualitzar PostScript|Actualitzar " "DVI|Actualitzar PostScript|Construir programa%l|Imprimir...|Enviar per Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "" @@ -3694,34 +3695,34 @@ msgstr "" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importar%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exportar%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Sortir%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3729,11 +3730,11 @@ msgstr "" "Importar%t|LaTeX...%x15|Text Ascii com a línies...%x16|Text Ascii com a " "Parŕgrafs..%x17" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Nou...|Nou a partir d'un model...|Obrir...%l|Importar%m%l|Sortir%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3744,265 +3745,265 @@ msgstr "" "Figures/Taules%x25|Tancar totes les Figures/Taules%x26%l|Eliminar tots els " "missatges d'error%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Taula%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicolumna%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicolumna%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Primera Filae%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Primera Fila%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Última Fila%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Última Fila%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Fila Esquerra%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Fila Esquerra%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Fila Dreta%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Fila Dreta%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Aliniar a l'Esquerra%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Aliniar a l'Esquerra%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Aliniar a la Dreta%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Aliniar a la Dreta%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Centrar%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Centrar%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 -msgid "EMT|Cc#c#C" -msgstr "" - -#: src/menus.C:909 -#, no-c-format -msgid "|Append Row%x32" -msgstr "|Afegir Columna%x32" - -#: src/menus.C:910 -msgid "EMT|oO#o#O" -msgstr "" - #: src/menus.C:912 -#, no-c-format -msgid "|Append Column%x33%l" -msgstr "|Afegir Columna%x33%l" - -#: src/menus.C:913 -msgid "EMT|uU#u#U" +msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:915 #, no-c-format -msgid "|Delete Row%x34" -msgstr "|Suprimir Columna%x34" +msgid "|Append Row%x32" +msgstr "|Afegir Columna%x32" #: src/menus.C:916 -msgid "EMT|wW#w#W" +msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:918 #, no-c-format -msgid "|Delete Column%x35%l" -msgstr "|Suprimir Columna%x35%l" +msgid "|Append Column%x33%l" +msgstr "|Afegir Columna%x33%l" #: src/menus.C:919 -msgid "EMT|nN#n#N" +msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:921 #, no-c-format -msgid "|Delete Table%x43" -msgstr "|Suprimir Taula%x43" +msgid "|Delete Row%x34" +msgstr "|Suprimir Columna%x34" #: src/menus.C:922 -msgid "EMT|Dd#d#D" +msgid "EMT|wW#w#W" +msgstr "" + +#: src/menus.C:924 +#, no-c-format +msgid "|Delete Column%x35%l" +msgstr "|Suprimir Columna%x35%l" + +#: src/menus.C:925 +msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:927 #, no-c-format +msgid "|Delete Table%x43" +msgstr "|Suprimir Taula%x43" + +#: src/menus.C:928 +msgid "EMT|Dd#d#D" +msgstr "" + +#: src/menus.C:933 +#, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Inserir Taula%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Control de Versions%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registrar%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Verifiqueu Modificacions%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Verificat per edició%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Verifiqueu Modificacions%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Verificat per edició%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Recarregar la versió precedent%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Desfer última verificació%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Mostrar Historial%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Salvar%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4015,75 +4016,75 @@ msgstr "" "Versions%m%l|Examinar el Registre (log) de LaTeX log%l|Copiar Selecció com a " "Línies|Copiar Selecció com a Parŕgrafs" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4093,71 +4094,71 @@ msgstr "" "Majuscules%b|Negreta%b|Estil TeX%b|Canviar Profunditat d'entorn|Preamble " "LaTeX...%l|Salvar com a Format Per Defecte" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importar fitxer ASCII%t|Com a Línies%x41|Com a Parŕgrafs%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4165,31 +4166,31 @@ msgstr "" "Llistes & TDC%t|Taula de Continguts%x21|Taula de Figures%x22|Llista de " "Taules%x23|Llista d'Algorismes%x24|Index%x25|Referčncia BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4198,27 +4199,27 @@ msgstr "" "Flotant%x73|Taula Gran Flotant%l%x74|Algorisme Flotant%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4227,39 +4228,39 @@ msgstr "" "Carŕcter Especial%t|HFill%x31|Guionet%x32|Blanc protegit%x33|Salt de " "línia%x34|Punts suspensius (...)%x35|Punt i apart%x36|Cita ordinŕria (\")%x37" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4271,79 +4272,79 @@ msgstr "" "Taules%m%l|Carŕcter Especial%m%l|Nota|Etiqueta...|Referčncia " "Creuada...|Referčncia a una Cita|Entrada d'Index" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "" -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4351,70 +4352,70 @@ msgstr "" "Fracció|Arrel Quadrada|Exponent|Index|Suma|Integral%l|Mode " "Matemŕtic|Mostrar%l|Panel matemŕtic..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Fonts de pantalla...|Opcions " "d'ortografia...|Teclat...|LaTeX...%l|Reconfigurar" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4424,67 +4425,67 @@ msgstr "" "Avançades|Personalització|Manual de referčncia|Errors Coneguts |Configuració " "LaTeX%l|Copyright i Garantia...|Crčdits...|Versió..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Versió LyX" -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " de " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Directori de Llibreries :" -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" @@ -4711,48 +4712,48 @@ msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Error intern del Lyx!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Impossible verificar si es permet l'escriptura al directori." -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Impossible obrir el fitxer test de directori" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Fitxer de test creat, perň impossible d'esborrar ?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Error intern!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "crida a createDirectory amb un nom invŕlid" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Error! Impossible crear el directori:" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c29c0a6441..655ee59a64 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n" "Last-Translator: Ludek Brukner \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ulo msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "Nemohu otev msgid "Could not convert file" msgstr "Nemohu zkonvertovat soubor" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument je už otevřen:" @@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr "pr msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1394,8 +1394,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Zruš okraje" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Odkaz: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Soubor se nepoda msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Pokud ne, dokument není uložen.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Šablony" @@ -2087,9 +2087,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument uložen" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Zrušeno." @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Provádím příkaz:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Soubor už existuje:" @@ -3082,124 +3082,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "otevřen." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Neznámá sekvence:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Příkaz není povolen pokud není otevřen dokument" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je pouze ke čtení" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Textový režim" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Nemohu číst soubor!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Neznámý typ exportu: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Neznámý typ importu: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " není znám" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Nejsou k dispozici odkazy pro přepnutí" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Značka odstraněna" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Značka nastavena" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Značka vypnuta" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Značka zapnuta" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar potřebuje parametr > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Použití: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Je aktivován režim řeckých písmen" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Je aktivován režim řecké klávesnice" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Režim řecké klávesnice je deaktivován" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Chybějící parametr" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Režim matematického editoru" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém režimu!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírám podřízený dokument " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Neznámý typ poznámky pod čarou" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument je pouze ke čtení" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "novy" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3207,105 +3208,105 @@ msgstr "" "Chcete teď uzavřít tento dokument?\n" "('Ne' pouze přepne do otevřené verze)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Chcete otevřít dokument?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "otevřen." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Vyberte šablonu" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Příklady" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vyberte dokument, který chcete načíst" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Nemohu otevřít dokument" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Zvolte ASCII soubor pro import" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Je otevřen jiný dokument stejného jména!" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Přepsat?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importuji ASCII soubor" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "soubor ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "vložen." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Zvolte soubor Noweb pro import" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importuji LaTeX soubor" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importuji Noweb soubor" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Soubor Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Soubor LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nemohu načíst soubor Nowebu" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nemohu načíst soubor LaTeXu" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vložit" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "vložen." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Nemohu vložit dokument" @@ -3554,19 +3555,19 @@ msgstr "" "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii text po řádcích...%x31|Ascii text po " "odstavcích%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3630,15 +3631,15 @@ msgstr "" "jako...|Obnov uloženou verzi%l|Náhled dvi|Náhled PostScript|Obnov dvi|Obnov " "PostScript%l|Vytvoř program%l|Tisk...|Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|tT#t#T" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Oo#o#O" @@ -3686,34 +3687,34 @@ msgstr "FM|Pp#p#P" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Import%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Export%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Konec%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3721,11 +3722,11 @@ msgstr "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii text po řádcích...%x16|Ascii text po " "odstavcích...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Nový...|Nový podle šablony...|Otevřít...%l|Importovat%m%l|Ukončit%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3735,265 +3736,265 @@ msgstr "" "poznámek%x23|Uzavření všech poznámek%x24|Otevření všech objektů%x25|Uzavření " "všech objektů%x26%l|Odstranění všech chybových hlášení%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Oo#o#O" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Mm#m#M" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|Cc#c#C" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|Ff#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Rr#r#R" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabulka%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Vícesloupcový%B%44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Vícesloupcový%b%44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Linka nahoře%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Linka nahoře%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Linka dole%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Linka dole%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Linka vlevo%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Linka vlevo%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Linka vpravo%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Linka vpravo%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Rr#r#R" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Zarovnání vlevo%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Zarovnání vlevo%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Zarovnání vpravo%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Zarovnání vpravo%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Zarovnání na střed%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Zarovnání na střed%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Cc#c#C" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Přidání řádku%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Přidání sloupce%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Vymazání řádku%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|wW#w#W" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Vymazání sloupce%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Vymazání tabulky%x31" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|Dd#d#D" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Vložení tabulky%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Správa verzí%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registrace%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Zapiš změny%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Vyjmi pro editaci%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Zapiš změny%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Vyjmi pro editaci%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Návrat k poslední verzi%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Zrušení posledního zápisu%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Ukaž historii%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registrace%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|Ii#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|Oo#o#O" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|lL#l#l" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Uu#u#U" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|Hh#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4006,75 +4007,75 @@ msgstr "" "verzí%m%l|Zobrazení zpráv LaTeXu%l|Vlož vybraný text jako řádky|Vlož vybraný " "text jako odstavce" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4084,71 +4085,71 @@ msgstr "" "ní%b|Jméno%b|Tučně%b|TeX%b|Změň hloubku zanoření|Preambule LaTeXu...%l|Ulož " "nastavení jako implicitní" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Vlož ASCII soubor%t|Jako řádky%x41|Jako Odstavce%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4156,31 +4157,31 @@ msgstr "" "Seznamy a obsah%t|Obsah%x21|Seznam obrázků%x22|Seznam tabulek%x23|Seznam " "algoritmů%x24|Rejstřík%x25|Citace z BibTeXu...%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4189,27 +4190,27 @@ msgstr "" "obrázek%x73|Široká plovoucí tabulka%l%x74|Plovoucí algoritmus%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IMF|gG#g#G" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Ww#w#W" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|iI#i#I" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4219,39 +4220,39 @@ msgstr "" "řádku%x34|Tři tečky (...)%x35|Tečka na konci věty%x36|Značka palce " "(\")%x37||Oddělovač nabídky %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Hh#h#H" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|iI#i#I" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IMS|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4263,149 +4264,149 @@ msgstr "" "a obsah%m%l|Speciální znak%m%l|Komentář...|Značka...|Odkaz...|Citace " "Reference...|Položka rejstříku...|Položka rejstříku pro poslední slovo" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." msgstr "" "Zlomek|Odmocnina|Exponent|Index|Suma|Integrál%l|Mat. režim|Rovnice%l|Panel..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Písma obrazovky...|Kontrola " "pravopisu...|KLávesnice...|LaTeX...%l|Překonfiguruj" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4415,67 +4416,67 @@ msgstr "" "příručka|Známé chyby|Konfigurace LaTeXu%l|Copyright a " "Záruka...|Zásluhy...|Verze..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Cc#C#c" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verze " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " z " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Adresář knihoven: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Adresář uživatele: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Otevírám soubor s nápovědou" @@ -4704,48 +4705,48 @@ msgstr "" "Korektor pravopisu přestal pracovat.\n" "Možná byl zrušen (kill)." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Vnitřní chyba LyXu!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Nelze otestovat jestli je do adresáře povolen zápis" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Nemohu otevřít testovací soubor" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Testovací soubor byl vytvořen, ale nelze ho zrušit?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Chyba! Nemohu otevřít adresář:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Chyba! Nemohu odstranit soubor:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Chyba! Nemohu vytvořit dočasný adresář:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Chyba! Nemohu smazat dočasný adresář:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Vnitřní chyba!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Volání 'createDirectory' s neplatným jménem" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Chyba! Nemohu vytvořit adresář:" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f4f89fe9f0..eb7c31ec38 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n" "Last-Translator: Asger Alstrup \n" "Language-Team: dansk \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Gem" msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "Kan ikke msgid "Could not convert file" msgstr "Kunne ikke konvertere filen" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede ĺbent:" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "tom sti til figur" msgid "Clipart" msgstr "Udklipsbilleder" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Brug 'include'|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Lagring fejlede. Vil du omd msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" @@ -2106,9 +2106,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv filnavnet som dokumentet skal gemmes som" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Udfřrer kommando:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Filen findes allerede:" @@ -3107,124 +3107,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "ĺbnet" -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Ukendt sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden ĺbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Tekstmode" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Kan ikke lćse filen!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Ukendt eksporttype: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Ukendt importtype: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Typografi " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ingen krydsreferencer at skifte!" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Mćrke fjernet" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Mćrke sat" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Mćrke slĺet fra" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Mćrke slĺet til" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"push-toolbar\" behřver argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Brug: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Grćsk formel tilstand" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Grćsk formel tastatur aktiveret" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Grćsk formel tastatur deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Formeleditor" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dette er kun tilladt i formler!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Ĺbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Ukendt fodnotetype" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv filnavn til nyt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3232,105 +3233,105 @@ msgstr "" "Řnsker du at lukke det dokument nu?\n" "('Nej' vil bare skifte til den ĺbne version)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Řnsker du at ĺbne dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Ĺbner dokument" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "ĺbnet" -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Vćlg skabelon" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vćlg dokument som skal ĺbnes" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Kunne ikke ĺbne dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Vćlg ASCII fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Et andet dokument med navn " -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "findes allerede. Overskriv?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerer ASCII fil" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII fil " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Vćlg Noweb fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Vćlg LaTeX fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerer LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerer Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb fil " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX fil " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunne ikke importere Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunne ikke importere LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Vćlg dokument som skal indsćttes" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Indsćtter dokument" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "indsat." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunne ikke indsćtte dokumentet" @@ -3575,19 +3576,19 @@ msgstr "" "Importér%t|LaTeX...%x30|Ascii tekst som linier...%x31|Ascii tekst som " "afsnit%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3652,15 +3653,15 @@ msgstr "" "gemte%l|Se dvi|Se PostScript|Opdatér dvi|Opdatér PostScript%l|Dan " "program%l|Udskriv...|Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|sS#s#S" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|bB#b#B" @@ -3709,36 +3710,36 @@ msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" # , c-format -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importér%m" # , c-format -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Eksportér%m%l" # , c-format -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Afslut%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Aa#A#a" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3746,11 +3747,11 @@ msgstr "" "Importér%t|LaTeX...%x15|Ascii tekst som linier...%x16|Ascii tekst som " "afsnit%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Ny...|Ny fra skabelon...|Ĺben...%l|Importer%m%l|Afslut%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3761,280 +3762,280 @@ msgstr "" "figurer/tabeller%x25|Luk alle figurer/tabeller%x26%l|Fjern alle " "fejlbeskeder%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|pP#p#P" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Ss#S#s" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|Ll#L#l" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|fF#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabel%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multikolonne%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multikolonne%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#M#m" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Toplinie%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Toplinie%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Tt#T#t" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Bundlinie%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Bundlinie%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Bb#B#b" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Venstrelinie%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Venstrelinie%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Vv#V#V" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Hřjrelinie%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Hřjrelinie%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Hh#H#h" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Venstrejustering%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Venstrejustering%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Hřjrejustering%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Hřjrejustering%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|yY#y#Y" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Centrér%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "Centrér%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Ss#S#s" # , c-format -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Tilfřj rćkke%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|rR#r#R" # , c-format -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Tilfřj kolonne%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|kK#k#K" # , c-format -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Slet rćkke%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|dD#d#D" # , c-format -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Slet kolonne%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" # , c-format -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Slet tabel%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|Ss#S#s" # , c-format -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Indsćt tabel%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|Ss#S#s" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Versionsstyring%t" # , c-format -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registrér%d%x51" # , c-format #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Check ćndringer ind%d%x52" # , c-format -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Check ud for redigering%x53" # , c-format #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Check ćndringer ind%x52" # , c-format -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Check ud for redigering%d%x53" # , c-format -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Gendan sidste version%x54" # , c-format -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Fortryd sidste check-ind%x55" # , c-format -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Vis historie%x56" # , c-format -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registrér%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#R#r" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|iI#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|uU#u#U" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|Tt#T#t" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Aa#A#a" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|Hh#H#h" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4046,75 +4047,75 @@ msgstr "" "TeX||Indholdsfortegnelse...%l|Versionsstyring%m%l|Se LaTeX logfil%l|Indsćt " "primćrmarkering som linier|Indsćt primćrmarkering som afsnit" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Ee#E#e" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|Ff#F#f" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|Nn#N#n" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#V#v" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4124,71 +4125,71 @@ msgstr "" "b|Kapitćler%b|Fed%b|TeX%b|Ćndr omgivelsesdybde|LaTeX preamble...%l|Gem " "layout som standard" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Bb#B#b" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Aa#A#a" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#D#d" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Ff#F#f" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM§Ee#E#e" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importér ASCII fil%t|Som linier%x41|Som afsnit%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|lL#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|aA#a#A" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4196,31 +4197,31 @@ msgstr "" "Lister & Indholdsfortegnelse%t|Indholdsfortegnelse%x21|Figurliste%x22|Liste " "over tabeller%x23|Liste over algoritmer%x24|Indeks%x25|BibTeX-referencer%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4229,28 +4230,28 @@ msgstr "" "tabelflyder%l%x74|Algoritmeflyder%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#F#f" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|gG#g#G" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4260,39 +4261,39 @@ msgstr "" "mellemrum%x33|Linieskift%x34|Ellipsis (...)%x35|Sćtningsafsluttende " "punktum%x36|Normale citationstegn (\")%x37|Menuadskiller %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Hh#H#h" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Oo#O#o" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|mM#m#M" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Ee#E#e" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Aa#A#a" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Vv#V#v" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4304,216 +4305,216 @@ msgstr "" "tegn%m%l|Notat...|Bogmćrke...|Krydsreference...|Citatreference|Indeksord|Inde" "ksér sidste ord" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#F#f" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#A#a" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Mm#M#m" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." msgstr "" "Brřk|Kvadratrod|Eksponent|Indeks|Sum|Integrale%l|Formel|Stor%l|Formelpanel..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Bb#B#b" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#E#e" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#M#m" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Dd#D#d" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Skćrmskrifter...|Indstillinger til " "stavekontrol...|Tastatur...|LaTeX...%l|Genkonfigurér" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Oo#O#o" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " "Warranty...|Credits...|Version..." msgstr "" -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX version " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " af " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Systembibliotek: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Brugerbibliotek: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Ĺbner hjćlpefil" @@ -4744,48 +4745,48 @@ msgstr "" "Ispell processen er dřd af en eller anden grund.\n" "Mĺske er den blevet drćbt." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "LyX intern fejl!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Kunne ikke afgřre om biblioteket er skrivebeskyttet" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Kan ikke ĺbne testfil i bibliotek" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Gemte testfil, men kan ikke slette den?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Fejl! Kan ikke ĺbne bibliotek:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Fejl: Kunne ikke slette fil:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette midlertidigt bibliotek:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Fejl: Kunne ikke slette midlertidigt bibliotek:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Intern fejl!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Kald af createDirectory med ugyldigt navn" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Fejl! Kunne ikke oprette bibliotek:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b6a344ae3b..7d45319fc5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n" "Last-Translator: Peter Sütterlin \n" "Language-Team: German \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Speichern" msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -773,8 +773,8 @@ msgstr "Die Vorlage kann nicht ge msgid "Could not convert file" msgstr "Die Datei konnte nicht umgewandelt werden" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:" @@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr "Der Pfad f msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1401,8 +1401,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Mit \\include einfügen|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Das Speichern ist fehlgeschlagen. Mit einem anderen Namen versuchen?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" @@ -2100,9 +2100,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Befehl wird ausgeführt:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Die Datei existiert bereits:" @@ -3106,124 +3106,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "wurde geladen." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Unbekannte Sequenz:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Textmodus" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Unbekannter Export-Typ: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Unbekannter Import-Typ: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Kein Querverweis zum wechseln!" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Marke gelöscht" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Befehl 'Push-toolbar' benötigt ein Argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Verwendung: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Griechisch (Mathe) an" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Griechische Tastatur (Mathe) an" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Griechische Tastatur (Mathe) aus" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathematik Modus" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Unbekannte Fußnotenart" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Dateiname für das neue Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "unbenannt" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3231,105 +3232,105 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n" "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Möchten Sie das Dokument öffnen?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Öffne Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "wurde geladen." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Wählen Sie eine Vorlage" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Auswahl ASCII-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Ein Dokument mit dem Namen" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Einfügen der ASCII-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Auswahl Noweb-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Auswahl LaTeX-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Einfügen der LaTeX-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Einfügen der Noweb-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Die Noweb-Datei konnte nicht eingefügt werden" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Die LaTeX-Datei konnte nicht eingefügt werden" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Füge Dokument ein" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden" @@ -3578,19 +3579,19 @@ msgstr "" "Einfügen%t|LaTeX...%x30|Ascii Text als Zeilen...%x31|Ascii Text als " "Absätze%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3655,15 +3656,15 @@ msgstr "" "aktualisieren|PostScript aktualisieren|Programm " "erstellen%l|Drucken...|Faxen..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Öö#o#O" @@ -3711,34 +3712,34 @@ msgstr "FM|Dd#d#D" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importieren%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exportieren%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Beenden%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3746,11 +3747,11 @@ msgstr "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text als Zeilen...%x16|Ascii Text als " "Absätze...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Neu...|Neu von Vorlage...|Öffnen...%l|Importieren%m%l|Beenden%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3761,265 +3762,265 @@ msgstr "" "Abbildungen/Tabellen öffnen%x25|Alle Abbildungen/Tabellen " "schließen%x26%l|Alle Fehlermarken löschen%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Oo#o#O" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Vv#v#V" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|Rr#r#R" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|Cc#c#C" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|hH#h#H" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Ff#f#F" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabelle%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Mehrspaltig%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Mehrspaltig%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Linie oben%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Linie oben%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Linie unten%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Linie unten%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Linie links%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Linie links%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Linie rechts%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Linie rechts%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Rr#r#R" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Linksbündig%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Linksbündig%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Rechtsbündig%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Rechtsbündig%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Zentrieren%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Zentrieren%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Zz#z#Z" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Zeile anfügen%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Spalte anfügen%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Zeile löschen%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Spalte löschen%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|sS#s#S" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Tabelle löschen%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|Öö#ö#Ö" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Tabelle einfügen%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|Ee#e#E" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Versionskontrolle%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registrieren%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Änderungen an VK übergeben%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Arbeitskopie erzeugen%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Änderungen an VK übergeben%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Arbeitskopie erzeugen%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Letzte Version wiederherstellen%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Letzte Version wiederrufen%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Entwicklung anzeigen%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registrieren%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|Ii#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|Oo#o#O" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|Ll#l#L" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Uu#u#U" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|hH#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4032,75 +4033,75 @@ msgstr "" "TeX|Inhaltsverzeichnis...%l|Versionskontrolle%m%l|Zeige LaTeX " "Protokoll%l|Einfügen als Zeilen|Einfügen als Absätze" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Ww#w#W" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EMV|Ff#f#F" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|pP#p#P" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EMT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|Zz#z#Z" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4110,71 +4111,71 @@ msgstr "" "chen...%l|Hervorhebung%b|Kapitälchen%b|Fettdruck%b|TeX Stil%b|Umgebungstiefe " "ändern|LaTeX Vorspann...%l|Layout als Standard speichern" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Zz#z#Z" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|Hh#h#H" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "ASCII-Datei importieren%t|Als Zeilen%x41|Als Absätze%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|Zz#z#Z" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4182,31 +4183,31 @@ msgstr "" "Listen & Inhalt%t|Inhaltsverzeichnis%x21|Liste der Abbildungen%x22|Liste der " "Tabellen%x23|Liste der Algorithmen%x24|Index Liste%x25|BibTeX Referenz%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|gG#g#G" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4215,28 +4216,28 @@ msgstr "" "%l%x74|Algorithmus%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|eE#e#E" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|gG#g#G" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4247,39 +4248,39 @@ msgstr "" "(...)%x35|Satzende-Punkt%x36|Normales Anführungszeichen (\")%x37|Menü " "Trenner %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Hh#h#H" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Zz#z#Z" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IMS|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4291,79 +4292,79 @@ msgstr "" "Inhalt%m%l|Sonderzeichen%m%l|Notiz...|Marke...|Querverweis...|Zitat...|Index " "Eintrag...|Index Eintrag letztes Wort" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IMF|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|Zz#z#Z" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|Ww#w#W" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4371,70 +4372,70 @@ msgstr "" "Bruch|Quadratwurzel|Exponent|Index|Summe|Integral%l|Mathematik " "Modus|Abgesetzte Formel%l|Symbole..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|yY#y#Y" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Zeichensätze Bildschirm...|Optionen f. " "Rechtschreibprüfung...|Tastatur...|LaTeX...%l|Neu Konfigurieren" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Zz#z#Z" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4444,67 +4445,67 @@ msgstr "" "kannte Fehler|LaTeX Konfiguration%l|Copyright und Gewährleistung...|Ruhm & " "Ehre...|Version..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ee#E#e" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Bb#B#b" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Ff#F#f" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Version " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " vom " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotheksverzeichnis: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Nutzerverzeichnis: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Öffne Hilfe-Datei" @@ -4730,49 +4731,49 @@ msgstr "" "Das Programm ispell wurde unplanmäßig beendet.\n" "Möglicherweise wurde es durch ein 'kill' beendet?" -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Interner LyX Fehler!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Konnte nicht ermitteln, ob das Verzeichnis beschreibbar ist" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Konnte Testdatei für Verzeichnis nicht öffnen" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Testdatei wurde angelegt, kann aber nicht mehr entfernt werden?!" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Fehler! Verzeichnis kann nicht gelesen werden:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Fehler! Datei konnte nicht gelöscht werden:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Fehler: Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: " -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Fehler: Temporäres Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden: " -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Interner Fehler!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "" "Die Funktion 'createDirectory' wurde mit einem ungültigen Namen aufgerufen" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Fehler: Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1687ff6628..96cca2f901 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n" "Last-Translator: David Suárez de lis \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save As" msgstr "Guardar Como" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "No se puede abrir modelo" msgid "Could not convert file" msgstr "Imposible convertir archivo" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "El documento ya está abierto:" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "ruta de la figura est msgid "Clipart" msgstr "Librería" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -1404,8 +1404,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Usar incluido|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice General" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "No se pudo guardar. msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(de otro modo, el documento no se guardará.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -2098,9 +2098,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Ejecutando comando:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Archivo ya existe:" @@ -3106,124 +3106,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "abierto." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Secuencia desconocida:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "El documento es de sólo lectura" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Modo texto" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "ĄNo se puede leer el archivo!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Tipo de exportación desconocido: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Tipo de exportación desconocido: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Formato " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " desconocido" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "No hay referencias cruzadas que conmutar" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Marca borrada" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Marca colocada" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "marca activada" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "La barra de herramientas necesita un argumento > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Uso: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Activado modo de griego en fórmulas" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Activado teclado de griego en fórmulas" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Desactivado teclado de griego en fórmulas" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "No se encuentra argumento" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo de edición de fórmulas" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "ĄSólo se permite en modo de fórmulas!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo archivo hijo " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo desconocido de nota al pie" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "El documento es de sólo lectura" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "nuevo-archivo" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3231,105 +3232,105 @@ msgstr "" "żQuiere cerrar ese documento ahora?\n" "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "żQuiere abrir el documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Abriendo documento" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "abierto." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Seleccione el documento a abrir" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "No se pudo abrir el documento" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Selecione archivo ASCII para Importar" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento con nombre" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ya existe. żSobreescribir?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importar archivo ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "Archivo ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Selecione archivo Noweb para importar" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Selecione archivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importando archivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importando archivo Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Archivo Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Archivo LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "No se pudo importar archivo Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "No se pudo importar archivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Selecione el documento a insertar" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Insertando documento" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "insertado." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "No se pudo insertar el documento" @@ -3577,19 +3578,19 @@ msgstr "" "Importar%t|LaTeX...%x30|Texto Ascii como líneas...%x31|Texto Ascii como " "párrafos%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3654,15 +3655,15 @@ msgstr "" "Como...|Revertir a guardado%l|Ver DVI|Ver PostScript|Actualizar " "DVI|Actualizar PostScript|Construir programa%l|Imprimir...|Enviar por Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|tT#t#T" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Oo#o#O" @@ -3711,34 +3712,34 @@ msgstr "FM|Pp#p#P" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importar%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exportar%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Salir%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|iI#i#I" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3746,11 +3747,11 @@ msgstr "" "Importar%t|LaTeX...%x15|Texto Ascii como líneas...%x16|Texto Ascii como " "párrafos%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Nuevo...|Nuevo basado en modelo...|Abrir%l|Importar%m%l|Salir%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3761,265 +3762,265 @@ msgstr "" "figuras/tablas%x25|Cerrar todas las figuras/tablas%x26|Borrar todos los " "mensajes de error%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Oo#o#O" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Mm#m#M" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|Cc#c#C" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|Ff#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Rr#r#R" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabla%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicolumna%Bx44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicolumna%Bx44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Línea de arriba%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Línea de arriba%B%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Línea del fondo%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Línea del fondo%B%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Línea Izquierda%b%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Línea Izquierda%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Línea Derecha%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Línea Derecha%B%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Rr#r#R" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Alineado a la izq.%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Alineado a la izq.%R%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Alineado a la dcha.%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Alineado a la dcha.%R%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Centrado%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Centrado%R%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Cc#c#C" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Ańadir fila%x3" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Ańadir columna%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Borrar fila%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|wW#w#W" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Borrar columna%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Borrar tabla%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "MT|Dd#d#D" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Insertar tabla%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Control de Versiones%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registrar%dx51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Entrar revisión (check-in) de cambios%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Obtener revisión (check-out) para editar%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Entrar revisión (check-in) de cambios%d%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Obtener revisión (check-out) para editar%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Volver a la última versión%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Deshacer última entrada de revisión%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Mostrar Historial%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registrar%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|Ii#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|Oo#o#O" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|lL#l#l" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Uu#u#U" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|hH#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4032,75 +4033,75 @@ msgstr "" "LaTeX%l|Pegar selección primaria como Líneas|Pegar selección primaria como " "Párrafos" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4111,71 +4112,71 @@ msgstr "" "Profundidad de Entorno|Preámbulo LaTeX...%l|Guardar formato como el por " "defecto" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importar archivo ASCII%t|Como Líneas%x41|Como Párrafos%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4184,31 +4185,31 @@ msgstr "" "Tablas%x23|Lista de Algoritmos%x24|Índice alfabético%x25|Referencia " "BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4217,28 +4218,28 @@ msgstr "" "ancha%x74|Flotante de tabla ancha%l%x75|Flotante de algoritmo%x73" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Ww#w#W" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 #, fuzzy msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " @@ -4249,40 +4250,40 @@ msgstr "" "Protegido%x33|Salto de Línea%x34|Puntos Suspensivos (...)%x35|Punto y " "Seguido%x36|Comillas Ordinarias (\")%x37" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Hh#h#H" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|iI#i#I" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 #, fuzzy msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4294,79 +4295,79 @@ msgstr "" "gral.%m%l|Carácter Especial%m%l|Nota|Etiqueta...|Referencia " "Cruzada...|Referencia a Cita|Entrada de índice|Indexar última palabra" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "FM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4374,70 +4375,70 @@ msgstr "" "Fracción|Raíz Cuadrada|Exponente|Índice|Sumatorio|Integral%l|Modo de " "fórmulas|Mostrar%l|Panel de Fórmulas..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Tipos de letra en pantalla...|Opciones de " "Ortografía...|Teclado...|LaTeX...%l|Reconfigurar" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4448,68 +4449,68 @@ msgstr "" "conocidos|Configuración de LaTeX%l|Copyright y Garantía...|Títulos de " "crédito...|Versión..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 #, fuzzy msgid "HM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Cc#C#c" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versión " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " de " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Directorio de la biblioteca del sistema: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Abriendo archivo de ayuda" @@ -4742,48 +4743,48 @@ msgstr "" "El proceso ispell ha muerto por alguna razón.\n" "Quizás alguien lo ha matado." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "ĄError interno en LyX!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "No se pudo verificar si se puede escribir en el directorio" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "No se puede abrir archivo de prueba del directorio" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Creado archivo de prueba, pero żno se puede eliminar?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "ĄError! No se puede abrir directorio:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "ĄError! No se pudo eliminar archivo:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "ĄError! No se pudo crear directorio temporal:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "ĄError! No se pudo eliminar directorio temporal:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "ĄError interno!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Llamada a createDirectory con nombre no válido" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "ĄError! No se pudo crear directorio:" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9476139135..1c3d774900 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:54+02:00\n" "Last-Translator: Martin Vermeer mv@fgi.fi\n" "Language-Team: Finnish, out-of-team\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Save As" msgstr "Tallenna Nimellä" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -778,8 +778,8 @@ msgstr "En osaa avata mallitiedosto" msgid "Could not convert file" msgstr "En voinut muuntaa tiedosto" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentti on jo avoinna:" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "Kuvien hakupolku tyhj msgid "Clipart" msgstr "Sekäläisiä kuvia" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Dokumentti" @@ -1401,8 +1401,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "u Käytä include|#u" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Dokumentit" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Viite:" #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällys" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Tallennus ep msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(muuten dokumentti tallentamatta.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Mallipohjat" @@ -2095,9 +2095,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Anna tiedostonnimeä, niin tallenan:" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Peruutettu." @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Suoritan komento:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Tiedosto jo olemassa:" @@ -3097,124 +3097,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "avattu." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Tuntematon jakso:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminta" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento laiton ilman avoinna oleva dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentti on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Tekstitila" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "En osaa lukea tiedostoa!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Tuntematon vientityyppi: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "En tunne tätä tuontitiedostotyyppiä: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Tyyli " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ei ole viitettä muuttavana" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"Push-toolbar\" vaatii argumenttia > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Käyttöohje: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Mat-kreikka-tila päällä" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Mat-kreikka näppis päällä" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mat-kreikka näppis pois" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Vain sallittu matematiikkatilassa!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Avaan aladokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tuntematon alaviitetyyppi" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Kirjoitussuojattu dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Anna uuden dokumentin tiedostonnimi" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "uusi" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3222,105 +3223,105 @@ msgstr "" "Haluatko sulkea tuo dokumentti nyt?\n" "('Ei' vain siirtyy avoinna olevaan versioon)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Haluatko avata dokumentti?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Avaan dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "avattu." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Valitse mallipohja" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Valitse avattava dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "En osannut avata dokumenttia" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Valitse tuotava ASCII tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Senniminen dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "on jo olemassa. Kirjoitanko päälle?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Tuon ASCII tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Valitse tuotava Noweb tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Valitse tuotava LaTeX tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Tuon LaTeX tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Tuon Noweb tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "En osannut tuoda Noweb tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "En osannut tuoda LaTeX tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Valitse lisättävä dokumentti" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Lisään dokumentin" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "lisätty." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "En osannut lisätä dokumenttia" @@ -3568,19 +3569,19 @@ msgstr "" "Tuonti%t|LaTeX...%x30|Ascii Teksti Riveinä...%x31|P Ascii Teksti " "Kappaleina%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|nN#n#N" @@ -3645,15 +3646,15 @@ msgstr "" "nimellä..|r Ota tallennettu takaisin%l|Katso dvi|w Katso PostScript|Päivitä " "dvi|u Päivitä Postscript|`Build' ohjelma%l|p Tulosta...|Faksaa..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|nN#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|tT#t#T" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|oO#o#O" @@ -3701,34 +3702,34 @@ msgstr "FM|pP#p#P" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|fF#f#F" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|i Tuo%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|e Vie%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Lopeta%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|iI#i#I" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|eE#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3736,12 +3737,12 @@ msgstr "" "Tuo%t|LaTeX...%x15|Ascii Teksti Riveinä...%x16|Ascii Teksti " "KaPpaleina...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "" "n Uusi...|t Uusi, mallipohjaa käyttäen...|o Avaa...%l|i Tuo%m%l|x Lopeta%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3752,265 +3753,265 @@ msgstr "" "alaviitteet/reunahuomautukset%x24|f Avaa kaikki kuvat/taulukot%x25|t Sulje " "kaikki kuvat/taulukot%x26|r Poista kaikki virhelaatikot%x27\"\"" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|oO#o#O" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|mM#m#M" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|cC#c#C" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|fF#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|rR#r#R" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Taulukko%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Monipalsta%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Monipalsta%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|mM#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|t Yläviiva%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|t Yläviiva%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|b Alaviiva%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|b Alaviiva%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|l Vasen viiva%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|l Vasen viiva%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|r Oikea viiva%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|r Oikea viiva%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|e Tasaus vasen%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|e Tasaus vasen%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|i Tasaus oikea%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|i Tasaus oikea%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|c Tasaus kesken%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|c Tasaus kesken%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|cC#c#C" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|o Lisää rivi%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|u Lisää palsta%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|w Poista rivi%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|wW#w#W" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|n Poista palsta%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|d Poista taulukko%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|i Lisää taulukko%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Versiohallinta%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Rekisteröi%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|i Kirjoita muutokset sisään%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|o Kirjoita ulos muokattavaksi%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|i Kirjoita muutokset sisään%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|o Kirjoita ulos muokattavaksi%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|l Ota edellinen versio takaisin%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|u Peruuta viimeinen sisäänkirjoitus%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Näytä historia%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Rekisteröi%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|iI#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|oO#o#O" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|Ll#l#L" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|uU#u#U" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|hH#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4023,75 +4024,75 @@ msgstr "" "Sisällys...%l|v Versiohallinta%m%l|w Katso LaTeX lokitiedosto%l|l Liimaa " "X-merkintä riveinä|g Liimaa X-merkintä kappaleina" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|uU#u#U" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|rR#r#R" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|cC#c#C" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|pP#p#P" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|fF#f#F" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|eE#e#E" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|nN#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|iI#i#I" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|tT#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|sS#s#S" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|lL#l#L" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4102,71 +4103,71 @@ msgstr "" "TeX-tyyli%b|v Muuta ympäristösyvyys|l LaTeXin aloitusosa...%l|s Tallenna " "tyylistö oletukseksi" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|tT#t#T" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|lL#l#L" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "I Tuo ASCII tiedosto%t|l Riveinä%x41|p Kappaleina%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|lL#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|pP#p#P" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4174,31 +4175,31 @@ msgstr "" "Listat & sisällysluettelot%t|c Sisällysluettelo%x21|f Kuvat%x22|t " "Taulukot%x23|Algoritmit%x24|i Hakemisto%x25|BibTeX-viitteet%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|cC#c#C" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4207,28 +4208,28 @@ msgstr "" "taulukko%l%x74|Algoritmi%x75\"" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|wW#w#W" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|iI#i#I" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4238,39 +4239,39 @@ msgstr "" "Rivinsiirto%x34|i Ellipsis(...)%x35|e Virkkeen lopun piste%x36|q " "kokonaislainausmerkki(\")%x37|Valikkoerotusmerkki %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|hH#h#H" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|pP#p#P" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|bB#b#B" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|lL#l#L" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|iI#i#I" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|eE#e#E" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IMS|mM#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4283,79 +4284,79 @@ msgstr "" "Viite...|Kirjallisuusviite...|d Hakemistoviite...|w Hakemistoviitteen viim. " "sana" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|tT#t#T" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|lL#l#L" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4364,70 +4365,70 @@ msgstr "" "Summa|Integraali%l|Matematiikkatila|d Kaava näytille%l|p " "Matematiikkapaneli..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "f Näyttökirjasinlajit...|s Oikeinkirjoitusoptiot...|k " "Näppäimistö...|LaTeX...%l|r Konfiguroi uudelleen" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|kK#k#K" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4437,67 +4438,67 @@ msgstr "" "Manual|Known Bugs|LateX Configuration%l|Tekijänoikeus ja " "Takuu|Kiitokset...|Versio..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "Hm|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Cc#C#c" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versio" -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Kirjastohakemisto:" -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Käyttäjähakemisto:" -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Avaan ohjetiedosto" @@ -4724,48 +4725,48 @@ msgstr "" "Ispell-prosessi kuoli jostain syystä.\n" "Ehkä se tapettiin." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "LyXin sisäinen virhe!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "En osannut testata oliko hakemisto kirjoitussuojattu" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "En osaa avata hakemistokoetiedosto" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Loin koetiedosto mutten saa poistetuksi?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Virhe! En osaa avata hakemisto:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Virhe! En osannut poistaa tiedostoa:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Virhe! En osannut luoda väliaikaishakemisto:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Virhe! En osannut poistaa väliaikaishakemistoa:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Sisäinen virhe!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "'createDirectory'-kutsu kelvottomalla nimellä" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Virhe! En voinut luoda hakemisto:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1d6c426344..464f9e9fe6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:54+02:00\n" "Last-Translator: Emmanuel GUREGHIAN \n" "Language-Team: french \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le mod msgid "Could not convert file" msgstr "Impossible de convertir le fichier" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Le document est déjŕ ouvert :" @@ -1280,8 +1280,8 @@ msgstr "chemin vers la figure vide" msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "" @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Utiliser include|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "" #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matičres" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "La sauvegarde a msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sinon le document ne sera pas sauvegardé)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Modčles" @@ -2106,9 +2106,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Entrez le nom sous lequel le fichier sera sauvé" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Annulé" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Exécution en cours de la commande :" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Le fichier existe déjŕ :" @@ -3108,124 +3108,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Séquence Inconnue:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Action Inconnue" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée lorsqu'aucun document est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Mode Texte" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Impossible de lire le fichier" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Format de sortie inconnu : " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Format en entrée inconnu : " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Pas de référence croisée ŕ (dés)activer" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "'Push-toolbar' nécessite un argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Usage : toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Mode mathématique grec" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Mode clavier grec" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mode clavier normal" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Type de note de bas de page inconnu" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Le Document est en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Entrez le nom du fichier du nouveau document" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "Nouveau Fichier" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3233,105 +3234,105 @@ msgstr "" "Voulez-vous fermer le document maintenant?\n" "('Non' vous ramčnera ŕ la version ouverte)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voulez-vous ouvrir le document?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Ouverture du document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Choisissez le modčle" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Sélectionnez le document ŕ ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Sélectionnez le fichier ASCII ŕ importer" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possčde le męme nom" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importation du fichier ASCII en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "fichier ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Sélectionner le fichier Noweb ŕ importer" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Sélectionner le fichier LaTeX ŕ importer" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importation du fichier LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importation du fichier Noweb en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "fichier Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "fichier LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Sélectionner le document ŕ insérer" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Insertion du document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "inséré" -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Impossible d'insérer le document" @@ -3576,19 +3577,19 @@ msgstr "" "Importer%t|LaTeX...%x30|Texte Ascii en lignes...%x31|Texte Ascii en " "Paragraphes%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIT|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3655,15 +3656,15 @@ msgstr "" "%l|Visualiser DVI|Visualiser PostScript|Mise ŕ Jour DVI|Mise ŕ Jour " "PostScript|Compiler programme%l|Imprimer...|Envoyer fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "" @@ -3711,34 +3712,34 @@ msgstr "FM|Ii#i#I" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|vV#v#V" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importer%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exporter%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Quitter%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3746,12 +3747,12 @@ msgstr "" "Importer%t|LaTeX...%x15|Texte Ascii en lignes...%x16|Texte Ascii en " "Paragraphes..%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "" "Nouveau...|Nouveau ŕ partir d'un modčle...|Ouvrir...%l|Importer%m%l|Quitter%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3762,265 +3763,265 @@ msgstr "" "Figures/Tables%x25|Fermer toutes les Figures/Tables%x26%l|Nettoyer les " "erreurs%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tableau%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicolonne%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicolonne%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Ligne Haute%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Ligne Haute%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Hh#h#H" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Ligne Basse%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Ligne Basse%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Ligne Gauche%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Ligne Gauche%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Gg#g#G" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Ligne Droite%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Ligne Droite%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Dd#d#D" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Aligner ŕ Gauche%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Aligner ŕ Gauche%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Aligner ŕ Droite%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Aligner ŕ Droite%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Centrer%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Centrer%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 -msgid "EMT|Cc#c#C" -msgstr "" - -#: src/menus.C:909 -#, no-c-format -msgid "|Append Row%x32" -msgstr "|Ajouter Ligne%x32" - -#: src/menus.C:910 -msgid "EMT|oO#o#O" -msgstr "" - #: src/menus.C:912 -#, no-c-format -msgid "|Append Column%x33%l" -msgstr "|Ajouter Colonne%x33%l" - -#: src/menus.C:913 -msgid "EMT|uU#u#U" +msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:915 #, no-c-format -msgid "|Delete Row%x34" -msgstr "|Supprimer Ligne%x34" +msgid "|Append Row%x32" +msgstr "|Ajouter Ligne%x32" #: src/menus.C:916 -msgid "EMT|wW#w#W" +msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:918 #, no-c-format -msgid "|Delete Column%x35%l" -msgstr "|Supprimer Colonne%x35%l" +msgid "|Append Column%x33%l" +msgstr "|Ajouter Colonne%x33%l" #: src/menus.C:919 -msgid "EMT|nN#n#N" +msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:921 #, no-c-format -msgid "|Delete Table%x43" -msgstr "|Supprimer Tableau%x43" +msgid "|Delete Row%x34" +msgstr "|Supprimer Ligne%x34" #: src/menus.C:922 -msgid "EMT|Dd#d#D" +msgid "EMT|wW#w#W" +msgstr "" + +#: src/menus.C:924 +#, no-c-format +msgid "|Delete Column%x35%l" +msgstr "|Supprimer Colonne%x35%l" + +#: src/menus.C:925 +msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:927 #, no-c-format +msgid "|Delete Table%x43" +msgstr "|Supprimer Tableau%x43" + +#: src/menus.C:928 +msgid "EMT|Dd#d#D" +msgstr "" + +#: src/menus.C:933 +#, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Insérer Tableau%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Contrôle Version%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Initialiser%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Figer cette version%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Nouvelle version d'édition%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Figer cette version%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Nouvelle version d'édition%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Recharger la version précédente%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Annuler Figer%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Visualiser Historique%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Initialiser%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Ii#i#I" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|Ff#f#F" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|Nn#n#N" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Aa#a#A" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4033,75 +4034,75 @@ msgstr "" "TeX|Table des Matičres...%l|Contrôle de la Version%m%l|Examiner Journal " "LaTeX log%l|Copier Sélection en Lignes|Copier Sélection en Paragraphes" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|uU#u#U" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|pP#p#P" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|lL#l#L" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Oo#o#O" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Jj#j#J" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4111,71 +4112,71 @@ msgstr "" "En Évidence%b|Majuscule%b|Gras%b|TeX%b|Profondeur|Préambule " "LaTeX...%l|Enregistrer Formatage par Défaut" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importer fichier ASCII%t|En Lignes%x41|En Paragraphes%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4183,31 +4184,31 @@ msgstr "" "Listes & Tables%t|Table des Matičres%x21|Table des Figures%x22|Liste des " "Tableaux%x23|Liste des Algorithmes%x24|Index%x25|Référence BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IML|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IML|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IML|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IML|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IML|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IML|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4216,28 +4217,28 @@ msgstr "" "flottante%x73|Grand Tableau flottant%l%x74|Algorithme Flottant%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4247,39 +4248,39 @@ msgstr "" "Insécable%x33|Passage ŕ la Ligne%x34|Points de Suspension (...)%x35|Point " "Final%x36|Guillemets (\")%x37|Séparateur de Menu%x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IMS|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4292,79 +4293,79 @@ msgstr "" "Croisée...|Citation Bibliographique...|Entrée d'Index...|Index du mot " "précédent" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Éé#é#É" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "" -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4372,70 +4373,70 @@ msgstr "" "Fraction|Racine Carrée|Puissance|Indice|Somme|Intégrale%l|Mode " "Mathématique|Déploiement%l|Palette Mathématique..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Polices d'Écran...|Options Correcteur " "Orthographique...|Clavier...|LaTeX...%l|Reconfiguration" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4446,67 +4447,67 @@ msgstr "" "Répertoriés|Configuration LaTeX%l|Copyright et " "Garantie...|Crédits...|Version..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Version LyX" -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " de " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Répertoire Librairie :" -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Répertoire Utilisateur :" -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Ouverture du fichier d'aide" @@ -4735,48 +4736,48 @@ msgstr "" "Le processus i-spell s'est terminé sans raison.\n" "Il a peut-ętre été terminé." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Erreur interne de Lyx!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Impossible de tester si le répertoire est accessible en écriture." -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier test" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Fichier test crée mais impossible de le détruire?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Erreur! Impossible d'ouvrir le répertoire:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Erreur! Impossible de supprimer le fichier:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Erreur! Impossible de créer le répertoire temporaire:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Erreur! Impossible de supprimer le répertoire temporaire:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Erreur interne!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Appel ŕ createDirectory avec un nom invalide" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Erreur! Impossible de créer le répertoire:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7b75e77877..ddc6d2e57f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n" "Last-Translator: Krémer Péter \n" "Language-Team: hungarian, out-of-team\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Ment msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "Nem siker msgid "Could not convert file" msgstr "Nem sikerült a fájlt konvertáni" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "A dokumentum már nyitva van:" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr "az msgid "Clipart" msgstr "Képek" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" @@ -1402,8 +1402,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Hiv.: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" @@ -2098,9 +2098,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Megszakítva." @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Parancs végrehajtása" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "" @@ -3097,230 +3097,231 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Görög betűk be" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Görög billentyűzet be" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Görög billenytűzet ki" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Egyenletszerkesztő mód" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 #, fuzzy msgid "A document by the name" msgstr "Ilyen nevű dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "már nyitva van. Felülírjam?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "ASCII fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "Az ASCII fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "' beillesztve." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "LaTeX fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Noweb fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "A Noweb fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 #, fuzzy msgid "LateX file " msgstr "A LaTeX fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "beillesztve." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" @@ -3566,22 +3567,22 @@ msgid "" msgstr "" "Beillesztés%t|LaTeX...%x30|Ascii szöveg...%x31|Ascii Paragraphs%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 #, fuzzy msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 #, fuzzy msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 #, fuzzy msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3645,15 +3646,15 @@ msgstr "" "másként...|Vissza a mentetthez%l|DVI megtekintése|Postscript " "megtekintése|DVI frissítése|Postscript frissítése%l|Nyomtatás...|Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|jJ#j#J" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|aA#a#A" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|nN#n#N" @@ -3703,34 +3704,34 @@ msgstr "FM|yY#y#Y" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Beillesztés%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exportálás%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Kilépés%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " @@ -3739,11 +3740,11 @@ msgstr "" "Beillesztés%t|LaTeX...%x15|Ascii szöveg...%x16|Ascii " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Új...|Új, sablon alapján...|Megnyitás...%l|Beillesztés%m%l|Kilépés%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3755,265 +3756,265 @@ msgstr "" "megnyitása%x25|Összes ábra/táblázat bezárása%x26%l|Hibák helyének " "eltüntetése%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|nN#n#N" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Ee#e#E" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|lL#l#L" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|rR#r#R" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Hh#h#H" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Táblázat%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Felső szegély%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Felső szegély%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Ff#f#F" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Alsó szegély%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "Alsó szegély%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Baloldali szegély%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Baloldali szegély%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Jobboldali szegély%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Jobboldali szegély%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Jj#j#J" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Balra igazítás%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Balra igazítás%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Jobbra igazítás%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Jobbra igazítás%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Középre igazítás%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Középre igazítás%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Kk#k#K" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Sor beszúrása%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|Ss#s#S" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Oszlop beszúrása%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|Oo#o#O" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Sor törlése%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Oszlop törlése%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|pP#p#P" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Táblázat törlése%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Táblázat beszúrása%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Példány felügyelet%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Regisztrálás%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "Regisztrálás%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4027,75 +4028,75 @@ msgstr "" "megtekintése%l|Kiválasztás beillesztése soroknak|Kiválasztás beillesztése " "bekezdéseknek" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|eE#e#E" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4105,71 +4106,71 @@ msgstr "" "stílus%b|Kapitális stílus%b|Félkövér stílus%b|TeX stílus%b|Change " "Environment Depth|LaTeX előtag...%l|Jelenlegi mentése alapértelmezettnek" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Oo#o#O" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|lL#l#L" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "ASCII fájl beszúrása%t|Soroknak%x41|Bekezdéseknek%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "DMA|rR#r#R" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "DMA|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4178,31 +4179,31 @@ msgstr "" "jegyzéke%x22|Táblázatok jegyzéke%x23|Algoritmusok " "jegyzéke%x24|Tárgymutató%x25|BibTeX irodalomjegyzék%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4211,28 +4212,28 @@ msgstr "" "táblázat%l%x74|Algoritmus%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 #, fuzzy msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " @@ -4243,40 +4244,40 @@ msgstr "" "szóköz%x33|Sortörés%x34|Szókihagyás (...)%x35|Mondat végét jelző " "pont%x36|Hagyományos idézőjel (\")%x37" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Hh#h#H" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|aA#a#A" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 #, fuzzy msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 #, fuzzy msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " @@ -4290,80 +4291,80 @@ msgstr "" "karakterek%m%l|Megjegyzés|Címke...|Kereszthivatkozás...|Idézet " "hivatkozás|Tárgymutató" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|jJ#j#J" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 #, fuzzy msgid "IM|wW#w#W" msgstr "FM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "" -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4371,70 +4372,70 @@ msgstr "" "Tört|Négyzetgyök|Kitevő|Index|Szumma|Integrálás%l|Math mode|Display%l|Képlet " "szerkesztő..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Megjelenített betűtípus...|Nyelvi " "ellenőrzés...|Billentyűzet...|LaTeX...%l|Konfiguráció frissítése" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4444,68 +4445,68 @@ msgstr "" "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " "Warranty...|Köszönet...|Verzió..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 #, fuzzy msgid "HM|xX#x#X" msgstr "FM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verziószám: " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr ", dátum: " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "A program könyvtára: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Súgó megnyitása" @@ -4727,48 +4728,48 @@ msgid "" "Maybe it has been killed." msgstr "" -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "LyX belső hiba!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Nem sikerült megállapítani, hogy a könyvtár írható-e" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Nem sikerült a könyvtárban tesztfájlt megnyitni" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "A tesztfájlt sikerült létrehozni, de nem lehet törölni!?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárba belépni:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt törölni:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Belső hiba!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "createDirectory hívása érvénytelen névvel" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárat létrehozni:" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e3a35077d7..0fc4622e7c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n" "Last-Translator: Fulvio Boggia \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Salva" msgid "Save As" msgstr "Salva come" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "Non sono in grado di aprire il modello" msgid "Could not convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Il documento č giŕ aperto" @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "percorso della figura vuoto" msgid "Clipart" msgstr "Galleria" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -1397,8 +1397,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documenti" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Rif: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Sommario" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Salvataggio fallito. Vuoi rinominare il file e riprovare?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Se non vuoi, il documento non sarŕ salvato.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -2090,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Comando in esecuzione:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Il file giŕ esiste:" @@ -3100,124 +3100,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "aperto." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Sequenza di tasti sconosciuta:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non č permesso senza nessun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento č in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Modalitŕ testo" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Non riesco a leggere il file!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Tipo per l'esportazione sconosciuto: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Tipo per l'importazione sconosciuto: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Nessun riferimento incrociato da (dis)attivare" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Marchio rimosso" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Marchio impostato" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Marchi disattivati" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Marchi attivati" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar ha bisogno di almeno un argomento" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "uso: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Modalitŕ matematica abilitata" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Tastiera per il greco matematico abilitata" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Tastiera per il greco matematico disabilitata" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Mancano gli argomenti" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalitŕ matematica" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Questo č permesso solo in modalitŕ matematica!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo di nota a pič di pagina sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Il documento č in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "file nuovo" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3225,109 +3226,109 @@ msgstr "" "Vuoi chiudere questo documento ora?\n" "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Sto aprendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "aperto." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Scegli il modello" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Scegli il file ASCII da importare" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento col nome" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "giŕ esiste. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Sto importando il file ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "Il file ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "č stato importato." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Scegli il file Noweb da importare" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Scegli il file LaTeX da importare" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Sto importando il file LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "Sto importando il file Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Il file Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Il file LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Non riesco ad importare il file Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Non riesco ad importare il file LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Sto inserendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "inserito." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Non risco ad inserire il documento" @@ -3573,19 +3574,19 @@ msgstr "" "Importa%t|File LaTeX...%x30|Testo ASCII come linee...%x31|Testo ASCII come " "paragrafi%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|pP#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "" @@ -3650,15 +3651,15 @@ msgstr "" "all'ultima versione salvata%l|Anteprima DVI|Anteprima PostScript|Aggiorna " "DVI|Aggiorna PostScript|Costruisci il programma%l|Stampa...|Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Aa#a#A" @@ -3706,34 +3707,34 @@ msgstr "FM|pP#p#P" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importa%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Esporta%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Esci da LyX%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " @@ -3742,11 +3743,11 @@ msgstr "" "Importa%t|File LaTeX...%x15|File di testo ASCII come linee...%x16|File di " "testo ASCII come paragrafi...%x17|noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Nuovo...|Nuovo da modello...|Apri...%l|Importa%m%l|Esci da LyX%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3757,265 +3758,265 @@ msgstr "" "margine%x24|Apri tutte le figure e le tabelle%x25|Chiudi tutte le figure e " "le tabelle%x26%l|Rimuovi tutti gli errori%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|dD#d#D" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|pP#p#P" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|mM#m#M" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|fF#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabella%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicolonna%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicolonna%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Linea in alto%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Linea in alto%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Linea in basso%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Linea in basso%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Linea a sinistra%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Linea a sinistra%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|sS#S#s" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Linea a destra%B%x39" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Linea a destra%b%x39" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Allinea a sinistra%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Allinea a sinistra%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Allinea a destra%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Allinea a destra%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Allinea al centro%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Allinea al centro%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|cC#c#C" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Aggiungi una riga%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|gG#g#G" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Aggiungi una colonna%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Cancella una riga%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Cancella una colonna%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Cancella la tabella%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Inserisci una tabella%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Contollo della versione%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registro%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Controlla i cambiamenti%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Controlla le modifiche%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Controlla i cambiamenti%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Controlla le modifiche%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Ritorna all'ultima versione%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Annulla l'ultimo controllo%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Mostra la cronologia%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registro%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4028,75 +4029,75 @@ msgstr "" "della versione%m%l|Vedi il file di log di LaTeX%l|Incolla la selezione " "primaria come linee|Incolla la selezione primaria come paragrafi" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|sS#s#S" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|eE#e#E" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|nN#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|fF#f#F" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|bB#b#B" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4107,71 +4108,71 @@ msgstr "" "profonditŕ dell'ambiente|Preambolo di LaTeX...%l|Salva la struttura attuale " "come predefinita" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importa un file ASCII%t|Come linee%x41|Come paragrafi%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|lL#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|pP#p#P" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4179,31 +4180,31 @@ msgstr "" "Liste & Indici%t|Sommario%x21|Lista delle figure%x22|Lista delle " "Tabelle%x23|List delle equazioni%x24|Indice%x25|Riferimenti BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4212,28 +4213,28 @@ msgstr "" "flottante larga%x73|Tabella flottante larga%l%x74|Equazione flottante%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|gG#g#G" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4244,39 +4245,39 @@ msgstr "" "sospensivi (...)%x35|Punto di fine frase%x36|Virgolette ordinarie " "(\")%x37|Separatore di menu %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|bB#b#B" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|uU#u#U" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|lL#l#L" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|fF#f#F" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IMS|mM#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4289,79 +4290,79 @@ msgstr "" "speciale%m%l|Nota...|Etichetta...|Riferimento incrociato...|Riferimento ad " "una citazione...|Voce nell'indice...|Voce nell'indice dell'ultima parola" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "" -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4369,70 +4370,70 @@ msgstr "" "Frazione|Radice quadrata|Esponente|Pedice|Somma|Integrale%l|Modalitŕ " "matematica|Equazione centrata%l|Pannello matematico..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Font dello schermo...|Impostazioni del " "correttore...|Tastiera...|LaTeX...%l|Riconfigura" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4443,67 +4444,67 @@ msgstr "" "conosciuti|Configurazione di LaTeX%l|Diritti di copia & " "Garanzia...|Ringraziamenti...|Versione..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Versione di LyX " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " di " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Directory delle librerie: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Directory dell'utente: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto" @@ -4732,48 +4733,48 @@ msgstr "" "Il processo di ispell č terminato per qualche motivo.\n" "Forse č stato eliminato." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Errore interno di LyX!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Non riesco a determinare se si puň scrivere nella directory" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Non riesco ad aprire il file di test della directory" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "E' stato creato il file di test ma non si riesce a rimuovere?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Errore! Non riesco a rimuovere il file:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Errore! Non riesco a cancellare la directory temporanea:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Errore interno!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Chiamata di createDirectory con un nome non valido" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory:" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 20eb4b82fd..b3d5552835 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "s Opslaan" msgid "Save As" msgstr "a Opslaan als" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "Kan sjabloon niet openen" msgid "Could not convert file" msgstr "Kon bestand niet converteren" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Document is al geopend:" @@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "leeg zoekpad voor figuren" msgid "Clipart" msgstr "Prentenboek" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "u Gebruik Include|#" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documenten" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" @@ -2107,9 +2107,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Opdracht uitvoeren:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Bestand bestaat al:" @@ -3117,125 +3117,126 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "geopend." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Onbekende rij:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Tekst mode" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Kan bestand niet lezen!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Onbekend exporttype:" -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Onbekend importtype:" -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "l Opmaak " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Geen verwijzingen te veranderen" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Gebruik: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Griekse symbolen aan" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Onbekend soort voetnoot" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "nieuw" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3243,105 +3244,105 @@ msgstr "" "Wilt u dat document nu sluiten?\n" "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Wilt u het document openen?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Openen document" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "geopend." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Een document onder de naam" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "bestaat al. Overschrijven?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importeren ASCII-bestand" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importering LaTeX bestand" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importering Noweb bestand" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Kies document ter invoeging" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Document invoegen" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "ingevoegd." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Kon document niet invoegen" @@ -3589,19 +3590,19 @@ msgstr "" "Importeren%t|LaTeX...%x30|Ascii Tekst als Regels...%x31|P Ascii Tekst als " "Alinea's%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3667,15 +3668,15 @@ msgstr "" "als...|r Opgeslagen terughalen%l|d Bekijken DVI|i Bekijken Postscript|v " "Bijwerken DVI|u Bijwerken postscript%l|p Afdrukken...|Faxen..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|tT#t#T" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Oo#o#O" @@ -3724,34 +3725,34 @@ msgstr "FM|pP#p#P" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importeren%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exporteren%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|x Beeindigen%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " @@ -3760,12 +3761,12 @@ msgstr "" "Importeren%t|LaTeX...%x15|Ascii Tekst als Regels...%x16|P Ascii Tekst als " "Alinea's...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "" "Nieuw...|t Nieuw van sjabloon...|Openen...%l|Importeren%m%l|x Beeindigen%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3776,265 +3777,265 @@ msgstr "" "sluiten%x24|f Alle figuren/tabellen openen%x25|t Alle figuren/tabellen " "sluiten%x26|r alle foutvensters verwijderen%x27\"\"" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Oo#o#O" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|mM#m#M" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|cC#c#C" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|fF#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|rR#r#R" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabel%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Meerkolom%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Meerkolom%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|mM#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|t Lijn boven%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|t Lijn boven%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|b Lijn onder%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|b Lijn onder%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Lijn links%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Lijn links%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Lijn rechts%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Lijn rechts%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|e Links uitlijnen%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|i Rechts uitlijnen%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Centreren%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Centreren%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Cc#c#C" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|o Voeg rij toe%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|u Kolom toevoegen%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|w Rij verwijderen%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|wW#w#W" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|n Kolom verwijderen%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|d Tabel verwijderen%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Tabel invoegen%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Versieboekhouding%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registreren%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|i Veranderingen inboeken%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Geschiedenis tonen%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registreren%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|iI#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|oO#o#O" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|Ll#l#L" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|uU#u#U" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|hH#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4047,75 +4048,75 @@ msgstr "" "Inhoud...%l|Versieboekhouding%m%l|w LaTeX log bekijken%l|l Plakken " "X-selektie als regels|g Plakken X-selektie als alinea's" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|uU#u#U" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|rR#r#R" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|cC#c#C" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|fF#f#F" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|eE#e#E" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|nN#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|iI#i#I" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|tT#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|sS#s#S" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|lL#l#L" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4126,71 +4127,71 @@ msgstr "" "TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad " "opslaan als default" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|tT#t#T" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|lL#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|pP#p#P" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4198,31 +4199,31 @@ msgstr "" "Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t " "Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|cC#c#C" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4231,28 +4232,28 @@ msgstr "" "tabel%l%x74|Algoritme%x75\"" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|wW#w#W" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|iI#i#I" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 #, fuzzy msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " @@ -4263,40 +4264,40 @@ msgstr "" "spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q " "Aanhalingsteken (\")%x37" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|hH#h#H" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|pP#p#P" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|bB#b#B" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|lL#l#L" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|iI#i#I" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|eE#e#E" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 #, fuzzy msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4310,79 +4311,79 @@ msgstr "" "teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo" "rd|Register laatste woord" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|tT#t#T" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4390,70 +4391,70 @@ msgstr "" "f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde " "mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r " "Herkonfiguratie" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|kK#k#K" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4463,68 +4464,68 @@ msgstr "" "Manual|Known bugs|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht en " "garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "Hm|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 #, fuzzy msgid "HM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Cc#C#c" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versie" -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " van " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotheeksdirectory: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Openen helpbestand" @@ -4756,48 +4757,48 @@ msgstr "" "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "interne LyX fout!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Kan testbestand niet openen" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Proefbestand aangemaakt, maar kan het niet verwijderen?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Fout! Kan map niet openen:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Interne fout!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 285f9e2206..63004584ff 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:41+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-11-03 15:41+01:00\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjřnnes \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Lagre" msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -768,8 +768,8 @@ msgstr "Kan ikke msgid "Could not convert file" msgstr "Kunne ikke konvertere filen" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede ĺpent:" @@ -1256,8 +1256,8 @@ msgstr "tom figur filsti" msgid "Clipart" msgstr "Utklippsbilder" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" @@ -1387,8 +1387,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Bruk include|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og pr msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Maler" @@ -2081,9 +2081,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Eksekverer kommando:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Filen finnes allerede:" @@ -3089,125 +3089,124 @@ msgstr " strenger har blitt erstattet." msgid "Found." msgstr "Funnet." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Ukent sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten ĺpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Tekst modus" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " -msgstr "Dokumentet har blitt eksportert som HTML til fil: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" +msgstr "Dokumentet eksportert som HTML til fil `" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" -"En uventet feil oppsto under konvertering av dokumentet til HTML i fil:" +#: src/lyxfunc.C:731 +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Kan ikke konvertere til HTML. `" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Ukjent eksport type: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Ukjent import type: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ingen kryssreferanse ĺ endre!" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Merke slĺtt av" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Merke pĺ" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"push-toolbar\" trenger argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Bruk: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Gresk matte modus pĺ" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Gresk matte keyboard pĺ" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Gresk matte keyboard av" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Ĺpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Ukjent fotnote slag" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart:" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3215,105 +3214,105 @@ msgstr "" "Řnsker du ĺ lukke det dokumentet nĺ?\n" "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er ĺpnet)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Řnsker du ĺ ĺpne dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Řnsker du ĺ ĺpne dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "ĺpnet" -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vel dokument som skal ĺpnes" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Kunne ikke ĺpne dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Velg ASCII fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Ett annet dokument med navnet" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "finnes allerede. Overskrive?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerer ASCII fil" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII fil " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Velg Noweb fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Velg LaTeX fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerer LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerer Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb fil " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX fil " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunne ikke importere Noweb filen" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunne ikke importere LaTeX filen" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Setter inn dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "satt inn." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet" @@ -3558,19 +3557,19 @@ msgstr "" "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii tekst as Lines...%x31|Ascii Text as " "Paragraphs%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3632,15 +3631,15 @@ msgstr "" "lagret%l|Se dvi|Se PostScript|Oppdater dvi|Oppdater PostScript|'Build' " "program%l|Skriv ut...|Faks..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|pP#p#P" @@ -3688,34 +3687,34 @@ msgstr "FM|Ss#s#S" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importer%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "Eksporter%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Avslutt%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Aa#A#a" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3723,11 +3722,11 @@ msgstr "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Ny fil...|Ny fil med mal...|Ĺpne...%l|Importer%m%l|Avslutt%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3738,265 +3737,265 @@ msgstr "" "figurer/tabeller%x25|Lukk alle figurer tabeller%x26%l|Fjern alle feil " "bokser%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|pP#p#P" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Ss#S#s" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|Ll#L#l" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|fF#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabell%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "Multikolonne%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "Multikolonne%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#M#m" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Topp linje%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Topp linje%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Tt#T#t" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Bunn linje%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Bunn linje%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Bb#B#b" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Venstre linje%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Venstre linje%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Vv#V#V" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Hřyre linje%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Hřyre linje%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Hh#H#h" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Juster venstre%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Juster venstre%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Juster Hřyre%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Juster Hřyre%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|yY#y#Y" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Sentrer%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "Sentrer%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Ss#S#s" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Legg til rad%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Legg til kolonne%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|kK#k#K" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Slett rad%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Slett kolonne%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Slett tabell%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|Ss#S#s" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Sett inn tabell%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|Ss#S#s" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Versjons kontroll%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registrer%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Sjekk inn endringer%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Sjekk ut for endring%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Sjekk inn endringer%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Sjekk ut for endringer%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Tilbake til siste versjon%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Angre siste innsjekking%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Vis Historie%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registrer%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#R#r" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|iI#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|uU#u#U" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|Tt#T#t" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Aa#A#a" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|Hh#H#h" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4009,75 +4008,75 @@ msgstr "" "fil%l|Lim inn primćr seleksjon som linjer|Lim inn primćr seleksjon som " "avsnitt" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Ee#E#e" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|Ff#F#f" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|Nn#N#n" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#V#v" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4087,71 +4086,71 @@ msgstr "" "stil%b|Substantiv stil%b|Fet stil%b|TeX stil%b|Endre omgivelsesdybde|LaTeX " "preamble...%l|Lagre stil som standard" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Bb#B#b" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Aa#A#a" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#D#d" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Ff#F#f" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM§Ee#E#e" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importer ASCII fil%t|Som linjer%x41|Som avsnitt%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|lL#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|aA#a#A" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4160,31 +4159,31 @@ msgstr "" "figurer%x22|Liste over Tabeller%x23|Liste over " "algoritmer%x24|Register%x25|Referanseliste%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4193,27 +4192,27 @@ msgstr "" "float%l%x74|Algoritme float%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IMF|gG#g#G" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|gG#g#G" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4224,39 +4223,39 @@ msgstr "" "(...)%x35|Avsnittssluttpunktum%x36|Vanlige gĺseřyne " "(\")%x37|Menyseparator%x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Hh#H#h" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Oo#O#o" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|mM#m#M" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Ee#E#e" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Aa#A#a" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Vv#V#v" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IMS|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4268,79 +4267,79 @@ msgstr "" "tegn%m%l|Notis...|Referansemerke...|Kryssreferanse...|Siterings " "referanse...|Index referanse...|Indeks referanse siste ord" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#F#f" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#A#a" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Mm#M#m" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4348,70 +4347,70 @@ msgstr "" "Brřk|Kvadratrot|Eksponent|Indeks|Sum|Integral%l|Matte modus|Display%l|Matte " "panel..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Bb#B#b" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#E#e" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#M#m" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Dd#D#d" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Skjerm fonter...|Opsjoner til " "stavekontroll...|Tastatur...|LaTeX...%l|Rekonfigurer" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Oo#O#o" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4421,67 +4420,67 @@ msgstr "" "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " "Warranty...|Credits...|Version..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Cc#C#c" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " av " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotek folder: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Bruker folder: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Ĺpner hjelpe fil" @@ -4710,48 +4709,48 @@ msgstr "" "Ispell prosessen er dřd av en eller annen grunn.\n" "Kanskje har den blitt drept." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "LyX intern feil!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Kunne ikke avgjřre om foldern er skrivebeskyttet" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Kan ikke ĺpne folder testfil" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Laget testfil, men kan ikke fjerne den?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Feil! Kan ikke ĺpne folder:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Feil: Klarte ikke ĺ fjerne fil:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Feil: Klarte ikke ĺ lage temporćr folder:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Feil: Klarte ikke ĺ slette temporćr folder:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Intern feil!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8a5ad54aa7..00ee65cf3d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:56+02:00\n" "Last-Translator: Paweł Dziekoński \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Zachowaj" msgid "Save As" msgstr "Zachowaj jako" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "Nie mo msgid "Could not convert file" msgstr "Nie można wykonać konwersji pliku" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument jest już otwarty:" @@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "brak msgid "Clipart" msgstr "Rysunek" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1395,8 +1395,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Dołącz|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Odw: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Zachowanie nieudane. Zmieni msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Jeśli nie, dokument nie zostanie zachowany.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Szablony" @@ -2088,9 +2088,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zachowany" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Wykonuję polecenie:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Plik już istnieje:" @@ -3088,124 +3088,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "otwarty." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Nieznana sekwencja:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznana akcja" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Plecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Tryb tekstowy" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Nie można odczytac pliku!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Nieznany typ eksportu: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Nieznany typ importu: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Brak odsyłacza do przełączenia" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Użycie: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "`" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Grecka klawiatura włączona" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Grecka klawaitura matematyczna wyłączona" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Oczekiwany argument" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Możesz to zrobić tylko w trybie matematycznym!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieram dokument potomny " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Nieznany rodzaj przypisu" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Wprowadź nazwę nowego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "nowyplik" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3213,105 +3214,105 @@ msgstr "" "Czy chcesz zamknąc ten dokument?\n" "('Nie' przełączy do otwartej wersji)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Czy chcesz otworzyć dokument?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Otwieranie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "otwarty." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Wybierz szablon" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Przykłady" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Wybierz plik ASCII do importu" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Dokument o nazwie" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "już istnieje. Nadpisać?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importuję plik ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "Plik ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Wybierz plik Noweb do importu" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Wybierz plik LaTeXa do importu" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importuję plik LaTeXa" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importuję plik Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Plik Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Plik LaTeXa " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nie można importować tego pliku Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nie można importować tego pliku LaTeXa" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Wybież dokument do wstawienia" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Wstawiam dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "wstawiony." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Nie można wstawić dokumentu" @@ -3556,19 +3557,19 @@ msgstr "" "Importuj%t|LaTeX...%x30|Tekst jako linie...%x31|Tekst jako " "akapity...%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "" @@ -3628,15 +3629,15 @@ msgstr "" "jako...|Wróć do zachowanego%l|Podgląd dvi|Podgląd PostScriptu|Aktualizuj " "dvi|Aktualizuj PostScript|Buduj program%l|Drukuj...|Faks..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "" @@ -3684,34 +3685,34 @@ msgstr "" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importuj%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Eksportuj%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Wyjście%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3719,11 +3720,11 @@ msgstr "" "Importuj%t|LaTeX...%x15|Tekst jako linie...%x16|Tekst jako " "akapity...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Nowy...|Nowy z szablonu...|Otwórz...%l|Importuj%m%l|Koniec%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3734,265 +3735,265 @@ msgstr "" "stopkach%x24|Otwórz wszystkie rysunki / tabelki%x25|Zamknij wszystkie " "rysunki / tabelki%x26%l|Usuń wszystkie znaczniki błędów%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabela%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicolumn%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicolumn%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Linia z góry%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Linia z góry%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Linia pod spodem%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Linia pod spodem%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Linia z lewej%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Linia z lewej%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Linia z prawej%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Linia z prawej%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Justuj w lewo%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Justuj w lewo%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Justuj w prawo%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Justuj w prawo%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Wycentruj%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Wycentruj%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Dołącz wiersz%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Dołącz kolumnę%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Usuń wiersz%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|wW#w#W" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Usuń kolumnę%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Usuń tabelę%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|Dd#d#D" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Wstaw tabelę%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Kontrola wersji%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Rejestruj%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Nanieś zmiany i zablokuj%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Odblokuj i edytuj%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Nanieś zmiany i zablokuj%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Odblokuj i edytuj%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Wróć do ostatniej wersji%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Usuń ostatnio naniesione zmiany%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Pokaż historię%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Rejestruj%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|Ii#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|Oo#o#O" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|lL#l#l" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Uu#u#U" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|Hh#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4004,75 +4005,75 @@ msgstr "" "wersji%m%l|Komunikaty LateXa%l|Wklej nadrzędne zaznaczenie jako linie|Wklej " "nadrzędne zaznaczenie jako akapity" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4082,71 +4083,71 @@ msgstr "" "wa%b|Kapitaliki%b|Pogrubienie%b|Polecenie TeXa%b|Zmień głębokość " "środowiska|Preambuła LaTeXa...%l|Zachowaj ustawienia jako domyślne" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importuj plik tekstowy%t|Jako linie %x41|Jako akapity%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4154,31 +4155,31 @@ msgstr "" "Listy i spisy%t|Spis treści%x21|Spis rysunków%x22|Spis tabel%x23|Spis " "algorytmów%x24|Indeks%x25|Cytowania literaturowe (BibTeX)%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4187,27 +4188,27 @@ msgstr "" "tabelka%l%x74|Algorytm%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4217,39 +4218,39 @@ msgstr "" "spacja%x33|Złamanie linii%x34|Wielokropek (...)%x35|Kropka kończąca " "zdanie%x36|Zwykły cudzysłów (\")%x37|Menu Separator %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4261,79 +4262,79 @@ msgstr "" "specjalne%m%l|Notka...|Etykieta...|Odnośnik wewnętrzny...|Cytowanie...|Słowo " "do indeksu...|To słowo do indeksu" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4341,70 +4342,70 @@ msgstr "" "Ułamek|Pierwiastek kwadratowy|Eksponent|Indeks|Suma|Całka%l|Tryb " "matematyczny|Tryb Display%l|Panel..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Czcionki ekranowe...|Sprawdzanie " "pisowni...|Klawiatura...|LaTeX...%l|Rekonfiguruj" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4414,67 +4415,67 @@ msgstr "" "możliwości|Konfiguracja|Podręcznik Programisty|Znane błędy|Konfiguracja " "LaTeXa%l|Prawa i zastrzeżenia...|Autorzy...|Wersja..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Wersja LyXa " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " z " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Katalog bibliotek: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Katalog użytkownika: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Otwieranie pliku pomocy" @@ -4700,48 +4701,48 @@ msgstr "" "Nie można odszukać procesu ispell-a.\n" "Prawdopodobnie został zabity." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Błąd wewnętrzny LyXa!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Nie można sprawdzić czy masz prawo zapisu do tego katalogu" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Nie można otworzyc katalogu pliku testowego" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Utworzono plik testowy ale nie można go usunąć?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Błąd! Nie można otworzyć katalogu:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Błąd! Nie można usuniąć pliku:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Błąd! Nie można utworzyć katalogu tymczasowego:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Błąd! Nie można usunąć katalogu tymczasowego:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Bład wewnętrzny!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Wywołanie createDirectory z nieprawidłową nazwą" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Błąd! Nie można utworzyć katalogu:" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 780fc4c1e0..b1c4138d23 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:56+02:00\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Salvar" msgid "Save As" msgstr "Salvar Como" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "N msgid "Could not convert file" msgstr "Impossível converter o arquivo" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "O arquivo já está aberto" @@ -1271,8 +1271,8 @@ msgstr "o caminho (path) da figura est msgid "Clipart" msgstr "Figuras" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -1407,8 +1407,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Usar inclusăo|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Salvar falhou. Renomear e tentar novamente ?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(se năo o documento năo será salvo.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -2111,9 +2111,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Executando o comando:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Arquivo já existe:" @@ -3119,124 +3119,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "aberto." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Seqüęncia desconhecida:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Açăo desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando năo permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Modo de texto" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Năo foi possível ler o arquivo" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Tipo para exportar desconhecido: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Tipo para importar desconhecido" -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Formataçăo" -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Nenhuma referęncia cruzada para alternar" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar precisa ter o argumento > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Uso: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Modo matemático grego ativado" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Teclado em modo matemático grego ativado" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Teclado em moo matemático grego desativado" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo de nota de rodapé desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "O Documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "arquivo-novo" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3244,109 +3245,109 @@ msgstr "" "Vocę deseja fechar o documento agora?\n" "('Năo' somente mudará para a versăo aberta)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Vocę deseja abrir o documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "aberto." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Escolher modelo" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Năo posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Selecione arquivo ASCII para Importar" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Um documento com o nome" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "já existe. Subscrever?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importando arquvo ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "Arquivo ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importando arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importando arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Năo posso importar o arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Năo posso importar o arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Inserindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "inserido." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Năo posso inserir o documento" @@ -3595,19 +3596,19 @@ msgstr "" "Importar%t|LaTeX...%x30|Texto Ascii como Linhas...%x31|Texto Ascii como " "Parágrafos%x32" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 #, fuzzy msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" @@ -3673,15 +3674,15 @@ msgstr "" "para documento salvo%l|Ver dvi|Ver PostScript|Atualizar dvi|Atualizar " "PostScript|Construir Programa%l|Imprimir...|Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Aa#a#A" @@ -3729,34 +3730,34 @@ msgstr "FM|pP#p#P" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importar%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exportar%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Sair%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " @@ -3765,11 +3766,11 @@ msgstr "" "Importar%t|LaTeX...%x15|Texto Ascii como Linhas...%x16|Texto Ascii como " "Parágrafos...%x17" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Novo...|Novo do modelo...|Abrir...%l|Importar%m%l|Sair%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3780,265 +3781,265 @@ msgstr "" "todos Figuras/Tabelas%x25|Fechar Todas Figuras/Tabelas%x26%l|Remover Todas " "Caixas de Erro%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Dd#d#D" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|Rr#r#R" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|nN#n#N" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|Ff#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Rr#r#R" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabela%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicoluna%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicoluna%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Topo da Linha%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Topo da Linha%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Base da Linha%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Base da Linha%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Linha da esquerda%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Linha da esquerda%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Linha da direita%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Linha da direita%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Alinhamento ŕ esquerda%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Alinhamento ŕ esquerda%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Alinhamento ŕ direita%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Alinhamento ŕ direita%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Alinhamento Centralizado%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Alinhamento Centralizado%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Cc#c#C" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Inserir linha%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Inserir Coluna%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Apagar Linha%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Apagar Coluna%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Apagar Tabela%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Inserir tabela%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Controle de Versăo%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registro%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Registro de Entrada foi modificados%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Registro de saída para editar%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Registro de saída foi modificados%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Verificar para editar%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Reverter para a última versăo%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Desfazer o último registro de entrada%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Mostrar Histórico%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registrar%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|mM#m#M" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|eE#e#E" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|lL#l#l" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Dd#d#D" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|Hh#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4051,75 +4052,75 @@ msgstr "" "LaTeX%l|Colar seleçăo primária como Linhas|Colar seleçăo primária como " "Parágrafos" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|lL#l#L" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|Íí#í#Í" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4129,71 +4130,71 @@ msgstr "" "izado %b|Caixa Alta%b|Negrito%b|TeX%b|Mudar Nível de Formataçăo|Preâmbulo do " "LaTeX...%l|Salvar aparęncia como padrăo" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importar arquivo ASCII%t|Como Linhas%x41|Como Parágrafos%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4201,31 +4202,31 @@ msgstr "" "Listas & TOC%t|Índice%x21|Lista de Figuras%x22|Lista de Tabelas%x23|Lista de " "Algorítimos%x24|Lista de Índice%x25|Referęncia BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|dD#d#d" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|Íí#í#Í" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4234,28 +4235,28 @@ msgstr "" "Larga%x73|Tabela Flutuante Larga%l%x74|Algorítimo Flutuante%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4265,39 +4266,39 @@ msgstr "" "Hifenizaçăo%x32|Espaço Protegido%x33|Quebra de Linha%x34|Reticęncias " "(...)%x35|Ponto Final%x36|Aspas de Citaçăo (\")%x37|Menu Separador %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Hh#h#H" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IMS|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4310,79 +4311,79 @@ msgstr "" "Cruzada...|Referęncia de Citaçăo...|Entrada de índice...|Entrada de índice " "da última palavra" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|tT#t#T" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4390,70 +4391,70 @@ msgstr "" "Fraçăo|Raiz Quadrada|Exponente|Índice|Somatório|Integral%l|Modo " "matemático|Mostrador%l|Painel Matemático..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Fontes de Tela...|Opçőes do Corretor " "Ortográfico...|Teclado...|LaTeX...%l|Reconfigurar" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Oo#o#O" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4463,67 +4464,67 @@ msgstr "" "de Referęncia|Bugs Conhecidos|Configuraçăo do LaTeX%l|Direitos Autorais e " "Garantia...|Créditos...|Versăo..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Cc#C#c" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Éé#é#É" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Versăo do LyX: " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " de " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Diretório das bibliotecas: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" @@ -4750,48 +4751,48 @@ msgstr "" "A correçăo ortográfica morreu por alguma razăo.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Errp interno no LyX!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Năo posso verificar se é possivel escrever no diretório " -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Năo posso abrir o arquivo de teste do diretório" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "O arquivo de teste foi criado mas năo posso removę-lo?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Erro! Năo posso abrir o diretório:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Erro: impossível remover o arquivo:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Erro interno!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Chamada a createDirectory com nome inválido" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Erro! Impossível criar diretório:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5610cd9e31..e1519596e6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:57+02:00\n" "Last-Translator: Victor Lavrenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr " msgid "Save As" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ËÁË" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "ďÔÍĹÎÁ" @@ -773,8 +773,8 @@ msgstr " msgid "Could not convert file" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÓËĎÎ×ĹŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ĆÁĘĚ" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ ŐÖĹ ĎÔËŇŮÔ:" @@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr " msgid "Clipart" msgstr "ëÁŇÔÉÎËÁ" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ" @@ -1402,8 +1402,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "ţĹŇĹÚ include" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔŮ" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "óÓŮĚËÁ: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "óĎÄĹŇÖÁÎÉĹ" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr " msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(ĺÓĚÉ ÎĹÔ, ÄĎËŐÍĹÎÔ ÎĹ ÂŐÄĹÔ ÓĎČŇÁÎĹÎ.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "űÁÂĚĎÎŮ" @@ -2144,9 +2144,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÉÍŃ ĆÁĘĚÁ ÄĚŃ ÓĎČŇÁÎĹÎÉŃ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ ËÁË" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "ďÔÍĹÎĹÎĎ." @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "éÓĐĎĚÎŃŔ ËĎÍÁÎÄŐ:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "ćÁĘĚ ŐÖĹ ĐŇÉÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ:" @@ -3154,124 +3154,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "ĎÔËŇŮÔ." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎÁŃ ĐĎÓĚĹÄĎ×ÁÔĹĚŘÎĎÓÔŘ:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎÁŃ ËĎÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëĎÍÁÎÄÁ ÎĹÄĎĐŐÓÔÉÍÁ ÂĹÚ ĎÔËŇŮÔŮČ ÄĎËŐÍĹÎÔĎ×" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ ÄĎÓÔŐĐĹÎ ÔĎĚŘËĎ ÄĚŃ ŢÔĹÎÉŃ" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "ôĹËÓÔĎ×ÁŃ ÍĎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĐŇĎŢÉÔÁÔŘ ĆÁĘĚ!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ÔÉĐ ÜËÓĐĎŇÔÁ: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ÔÉĐ ÉÍĐĎŇÔÁ: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "ćĎŇÍÁÔ " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " ÎĹ ÉÚ×ĹÓÔÎĎ" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "îĹÔ ĐĹŇĹËŇĹÓÔÎŮČ ÓÓŮĚĎË ÎÁ ĐĹŇĹËĚŔŢÁÔĹĚŘ" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "íĹÔËÁ ŐÄÁĚĹÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "íĹÔËÁ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "íĹÔËÁ ×ŮËĚŔŢĹÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "íĹÔËÁ ×ËĚŔŢĹÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-ĐÁÎĹĚŘ ÔŇĹÂŐĹÔ ÁŇÇŐÍĹÎÔ > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËĎÍÁÎÄÁ LyX>" -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "÷ËĚŔŢÉÔŘ ÍÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËŐŔ ÇŇĹŢĹÓËŐŔ ÍĎÄŐ" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÁŃ ÇŇĹŢĹÓËÁŃ ËĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ ×ËĚŔŢĹÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÁŃ ÇŇĹŢĹÓËÁŃ ËĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ ×ŮËĚŔŢĹÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "ďÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ ÁŇÇŐÍĹÎÔ" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "ňĹÄÁËÔĎŇ ÍÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËĎĘ ÍĎÄŮ" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "üÔĎ ÄĎĐŐÓÔÉÍĎ ÔĎĚŘËĎ × ÍÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËĎĘ ÍĎÄĹ!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "ďÔËŇŮ×ÁŔ ĐĎÄŢÉÎĹÎÎŮĘ ÄĎËŐÍĹÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ÔÉĐ ÓÎĎÓĎË" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ ÄĎÓÔŐĐĹÎ ÔĎĚŘËĎ ÄĚŃ ŢÔĹÎÉŃ" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÉÍŃ ĆÁĘĚÁ ÄĚŃ ÎĎ×ĎÇĎ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3279,105 +3280,105 @@ msgstr "" "÷Ů ČĎÔÉÔĹ ÚÁËŇŮÔŘ ÜÔĎÔ ÄĎËŐÍĹÎÔ ÓĹĘŢÁÓ?\n" "('îĹÔ' ĐŇĎÓÔĎ ĐĹŇĹËĚŔŢÉÔ Ë ĎÔËŇŮÔĎĘ ×ĹŇÓÉÉ)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "÷Ů ČĎÔÉÔĹ ĎÔËŇŮÔŘ ÄĎËŐÍĹÎÔ?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "ďÔËŇŮ×ÁŔ ÄĎËŐÍĹÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "ĎÔËŇŮÔ." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ŰÁÂĚĎÎ" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "đŇÉÍĹŇŮ" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄĎËŐÍĹÎÔ ÄĚŃ ĎÔËŇŮÔÉŃ" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "ďŰÉÂËÁ ĎÔËŇŮÔÉŃ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ASCII-ĆÁĘĚ ÄĚŃ ÉÍĐĎŇÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ ĐĎ ÉÍĹÎÉ" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ŐÖĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ. đĹŇĹÚÁĐÉÓŮ×ÁÔŘ?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "éÍĐĎŇÔÉŇŐŔ ASCII-ĆÁĘĚ" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-ĆÁĘĚ " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "ÉÍĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÎ." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "÷ŮÂĹŇĹÔĹ Noweb-ĆÁĘĚ ÄĚŃ ÉÍĐĎŇÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "÷ŮÂĹŇĹÔĹ LaTeX-ĆÁĘĚ ÄĚŃ ÉÍĐĎŇÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "éÍĐĎŇÔÉŇŐŔ LaTeX-ĆÁĘĚ" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "éÍĐĎŇÔÉŇŐŔ Noweb-ĆÁĘĚ" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-ĆÁĘĚ " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-ĆÁĘĚ " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÉÍĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ Noweb-ĆÁĘĚ" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÉÍĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ LaTeX-ĆÁĘĚ" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄĎËŐÍĹÎÔ ÄĚŃ ×ÓÔÁ×ËÉ" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "÷ÓÔÁ×ĚŃŔ ÄĎËŐÍĹÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "×ÓÔÁ×ĚĹÎ." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "ďŰÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ" @@ -3624,19 +3625,19 @@ msgstr "" "éÍĐĎŇÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔĹËÓÔ ËÁË ÓÔŇĎËÉ...%x31|Ascii-ÔĹËÓÔ ËÁË " "ÁÂÚÁĂŮ%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "" @@ -3700,15 +3701,15 @@ msgstr "" "ËÁË...|÷ĹŇÎŐÔŘÓŃ Ë ÓĎČŇÁÎĹÎÎĎÍŐ%l|đŇĎÓÍĎÔŇ dvi|đŇĎÓÍĎÔŇ PostScript|ďÂÎĎ×ÉÔŘ " "dvi|ďÂÎĎ×ÉÔŘ PostScript|óĎÚÄÁÔŘ ĐŇĎÇŇÁÍÍŐ%l|đĹŢÁÔŘ...|ćÁËÓ..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "" @@ -3756,34 +3757,34 @@ msgstr "" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|éÍĐĎŇÔ%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|üËÓĐĎŇÔ%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|÷ŮČĎÄ%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3791,11 +3792,11 @@ msgstr "" "éÍĐĎŇÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔĹËÓÔ ËÁË ÓÔŇĎËÉ...%x16|Ascii-ÔĹËÓÔ ËÁË " "ÁÂÚÁĂŮ...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "îĎ×ŮĘ...|îĎ×ŮĘ ĐĎ ŰÁÂĚĎÎŐ...|ďÔËŇŮÔŘ...%l|éÍĐĎŇÔ%m%l|÷ŮČĎÄ%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3806,265 +3807,265 @@ msgstr "" "×ÓĹ ŇÉÓŐÎËÉ/ÔÁÂĚÉĂŮ%x25|úÁËŇŮÔŘ ×ÓĹ ŇÉÓŐÎËÉ/ÔÁÂĚÉĂŮ%x26%l|őÄÁĚÉÔŘ ×ÓĹ " "ÓĎĎÂÝĹÎÉŃ Ď ĎŰÉÂËÁČ%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|íÎĎÇĎËĎĚĎÎĎŢÎŮĘ%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|íÎĎÇĎËĎĚĎÎĎŢÎŮĘ%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|÷ĹŇČ ÓÔŇĎËÉ%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|÷ĹŇČ ÓÔŇĎËÉ%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|îÉÚ ÓÔŇĎËÉ%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|îÉÚ ÓÔŇĎËÉ%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|ěĹ×ÁŃ ŢÁÓÔŘ ÓÔŇĎËÉ%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|ěĹ×ÁŃ ŢÁÓÔŘ ÓÔŇĎËÉ%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|đŇÁ×ÁŃ ŢÁÓÔŘ ÓÔŇĎËÉ%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|đŇÁ×ÁŃ ŢÁÓÔŘ ÓÔŇĎËÉ%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|÷ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ×ĚĹ×Ď%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|÷ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ×ĚĹ×Ď%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|÷ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ×ĐŇÁ×Ď%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|÷ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ×ĐŇÁ×Ď%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|ăĹÎÔŇĎ×ËÁ%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|ăĹÎÔŇĎ×ËÁ%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 -msgid "EMT|Cc#c#C" -msgstr "" - -#: src/menus.C:909 -#, no-c-format -msgid "|Append Row%x32" -msgstr "|äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ%x32" - -#: src/menus.C:910 -msgid "EMT|oO#o#O" -msgstr "" - #: src/menus.C:912 -#, no-c-format -msgid "|Append Column%x33%l" -msgstr "|äĎÂÁ×ÉÔŘ ËĎĚĎÎËŐ%x33%l" - -#: src/menus.C:913 -msgid "EMT|uU#u#U" +msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:915 #, no-c-format -msgid "|Delete Row%x34" -msgstr "|őÄÁĚÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ%x34" +msgid "|Append Row%x32" +msgstr "|äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ%x32" #: src/menus.C:916 -msgid "EMT|wW#w#W" +msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:918 #, no-c-format -msgid "|Delete Column%x35%l" -msgstr "|őÄÁĚÉÔŘ ËĎĚĎÎËŐ%x35%l" +msgid "|Append Column%x33%l" +msgstr "|äĎÂÁ×ÉÔŘ ËĎĚĎÎËŐ%x33%l" #: src/menus.C:919 -msgid "EMT|nN#n#N" +msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:921 #, no-c-format -msgid "|Delete Table%x43" -msgstr "|őÄÁĚÉÔŘ ÔÁÂĚÉĂŐ%x43" +msgid "|Delete Row%x34" +msgstr "|őÄÁĚÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ%x34" #: src/menus.C:922 -msgid "EMT|Dd#d#D" +msgid "EMT|wW#w#W" +msgstr "" + +#: src/menus.C:924 +#, no-c-format +msgid "|Delete Column%x35%l" +msgstr "|őÄÁĚÉÔŘ ËĎĚĎÎËŐ%x35%l" + +#: src/menus.C:925 +msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:927 #, no-c-format +msgid "|Delete Table%x43" +msgstr "|őÄÁĚÉÔŘ ÔÁÂĚÉĂŐ%x43" + +#: src/menus.C:928 +msgid "EMT|Dd#d#D" +msgstr "" + +#: src/menus.C:933 +#, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ÔÁÂĚÉĂŐ%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "ëĎÎÔŇĎĚŘ ×ĹŇÓÉĘ%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|úÁŇĹÇÉÓÔŇÉŇĎ×ÁÔŘ%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|÷ĚÉÔŘ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|úÁČ×ÁÔÉÔŘ ÎÁ ŇĹÄÁËĂÉŔ%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|÷ĚÉÔŘ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|úÁČ×ÁÔÉÔŘ ÎÁ ŇĹÄÁËĂÉŔ%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|ďÔËÁÔÉÔŘÓŃ Ë ĐĎÓĚĹÄÎĹĘ ×ĹŇÓÉÉ%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|ďÔÍĹÎÉÔŘ ĐĎÓĚĹÄÎŔŔ ÚÁĚÉ×ËŐ%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|đĎËÁÚÁÔŘ ÉÓÔĎŇÉŔ%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|úÁŇĹÇÉÓÔŇÉŇĎ×ÁÔŘ%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4078,75 +4079,75 @@ msgstr "" "×ĹŇÓÉĘ%m%l|đĎÓÍĎÔŇĹÔŘ ÖŐŇÎÁĚ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ĐĹŇ×ÉŢÎĎĹ ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ ËÁË " "ÓÔŇĎËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ĐĹŇ×ÉŢÎĎĹ ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ ËÁË ÁÂÚÁĂŮ" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4156,71 +4157,71 @@ msgstr "" "ÁËĂĹÎÔÁ%b|óÔÉĚŘ ×ŮÄĹĚĹÎÉŃ%b|đĎĚŐÖÉŇÎŮĘ ÓÔÉĚŘ%b|óÔÉĚŘ TeX%b|éÚÍĹÎÉÔŘ ŐŇĎ×ĹÎŘ " "ĎËŇŐÖĹÎÉŃ|đŇĹÁÍÂŐĚÁ LaTeX...%l|óĎČŇÁÎÉÔŘ ĆĎŇÍÁÔ ËÁË ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "éÍĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ASCII-ĆÁĘĚ%t|ëÁË ÓÔŇĎËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁĂŮ%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4228,31 +4229,31 @@ msgstr "" "óĐÉÓËÉ É ÓĎÄĹŇÖÁÎÉĹ%t|óĎÄĹŇÖÁÎÉĹ%x21|óĐÉÓĎË ŇÉÓŐÎËĎ×%x22|óĐÉÓĎË " "ÔÁÂĚÉĂ%x23|óĐÉÓĎË ÁĚÇĎŇÉÔÍĎ×%x24|óĐÉÓĎË ÉÎÄĹËÓĎ×%x25|óÓŮĚËÉ BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4261,27 +4262,27 @@ msgstr "" "ËÁÄŇ-ÔÁÂĚÉĂÁ%l%x74|ëÁÄŇ-ÁĚÇĎŇÉÔÍ%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4291,39 +4292,39 @@ msgstr "" "ĐŇĎÂĹĚ%x33|ňÁÚŇŮ× ÓÔŇĎËÉ%x34|óËĎÂËÉ (...)%x35|ôĎŢËÁ ËĎÎĂÁ " "ĐŇĹÄĚĎÖĹÎÉŃ%x36|ďÂŮŢÎÁŃ ËÁ×ŮŢËÁ (\")%x37|ňÁÚÄĹĚÉÔĹĚŘ ÍĹÎŔ" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4335,79 +4336,79 @@ msgstr "" "ÓĎÄĹŇÖÁÎÉŃ%m%l|óĐĹĂÓÉÍ×ĎĚ%m%l|đŇÉÍĹŢÁÎÉĹ...|íĹÔËÁ...|đĹŇĹËŇĹÓÔÎÁŃ " "ÓÓŮĚËÁ...|óÓŮĚËÁ ÎÁ ĂÉÔÁÔŐ...|üĚĹÍĹÎÔ ÉÎÄĹËÓÁ...|đĎÓĚĹÄÎĹĹ ÓĚĎ×Ď ÉÎÄĹËÓÁ" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|óÓŮĚËÁ × éÎÔĹŇÎĹÔ (URL)" -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4415,70 +4416,70 @@ msgstr "" "äŇĎÂŘ|ë×ÁÄŇÁÔÎŮĘ ËĎŇĹÎŘ|üËÓĐĎÎĹÎÔÁ|éÎÄĹËÓ|óŐÍÍÁ|éÎÔĹÇŇÁĚ%l|íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÁŃ " "ÍĎÄÁ|÷ŮÄĹĚÉÔŘ%l|íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÁŃ ĐÁÎĹĚŘ..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "üËŇÁÎÎŮĹ ŰŇÉĆÔŮ...|đÁŇÁÍĹÔŇŮ " "ĎŇĆĎÇŇÁĆÉÉ...|ëĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ...|LaTeX...%l|đĹŇĹËĎÎĆÉÇŐŇÉŇĎ×ÁÔŘ" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4488,67 +4489,67 @@ msgstr "" "×ĎÚÍĎÖÎĎÓÔÉ|îÁÓÔŇĎĘËÁ|óĐÉÓĎË ÓÓŮĚĎË|éÚ×ĹÓÔÎŮĹ ĎŰÉÂËÉ|ëĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ " "LaTeX%l|á×ÔĎŇÓËÉĹ ĐŇÁ×Á É ÇÁŇÁÎÔÉÉ...|á×ÔĎŇŮ...|÷ĹŇÓÉŃ..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX ×ĹŇÓÉÉ " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " ĎÔ " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ÂÉÂĚÉĎÔĹË: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "đĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŘÓËÉĘ ËÁÔÁĚĎÇ: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "ďÔËŇŮ×ÁŔ ĆÁĘĚ ĐĎÍĎÝÉ" @@ -4777,48 +4778,48 @@ msgstr "" "đŇĎĂĹÓÓ ispell ĐĎŢĹÍŐ-ÔĎ ŐÍĹŇ.\n" "÷ĎÚÍĎÖÎĎ, ËÔĎ-ÔĎ ĹÇĎ ŐÂÉĚ." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "÷ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ĎŰÉÂËÁ LyX!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĐŇĎ×ĹŇÉÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ÎÁ ÚÁĐÉÓŘ" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĎÔËŇŮÔŘ ÔĹÓÔĎ×ŮĘ ĆÁĘĚ × ËÁÔÁĚĎÇĹ" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "óĎÚÄÁÎÎŮĘ ÔĹÓÔĎ×ŮĘ ĆÁĘĚ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŐÄÁĚÉÔŘ" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "ďŰÉÂËÁ ĎÔËŇŮÔÉŃ ËÁÔÁĚĎÇÁ " -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "ďŰÉÂËÁ ŐÄÁĚĹÎÉŃ ĆÁĘĚÁ " -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "ďŰÉÂËÁ ÓĎÚÄÁÎÉŃ ×ŇĹÍĹÎÎĎÇĎ ËÁÔÁĚĎÇÁ " -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "ďŰÉÂËÁ ŐÄÁĚĹÎÉŃ ×ŇĹÍĹÎÎĎÇĎ ËÁÔÁĚĎÇÁ " -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "÷ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ĎŰÉÂËÁ!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "÷ŮÚĎ× createDirectory Ó ÎĹ×ĹŇÎŮÍ ÉÍĹÎĹÍ" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "ďŰÉÂËÁ ÓĎÚÄÁÎÉŃ ËÁÔÁĚĎÇÁ " diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 740947f845..69da7e1fe5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.3pre2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:57+02:00\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Shrani" msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "Ne morem odpreti vzorca" msgid "Could not convert file" msgstr "Ne morem pretvoriti datoteke" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Spis je že odprt:" @@ -1262,8 +1262,8 @@ msgstr "prazna pot do slike" msgid "Clipart" msgstr "Izrezek" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Spis" @@ -1396,8 +1396,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Uporabi vključitev|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Spisi" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Shranjevanju spodletelo. Preimenujem in poskusim ponovno?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sicer spis ne bo shranjen.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Vzorci" @@ -2090,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Vnesite ime datoteke pod katerim naj shranim spis" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Izvajam ukaz:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Datoteka že obstaja:" @@ -3094,124 +3094,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "odprt." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Neznano zaporedje:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Tekstovni način" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Ne morem brati datoteke!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Neznani tip izvoza: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Neznani tip uvoza: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Izgled " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ni navzkrižne-reference za preklop" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Znak izključen" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Znak vključen" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Način matematične grščine vključen" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Tipkovnica za matematično grščino vključena" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Tipkovnica za matematično grščino izključena" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoči argument" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Način matematičnega urejanja" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "To je dovoljeno le v matematičnem načinu!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Odpiram podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Neznana vrsta opombe v nogi" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "novadatoteka" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3219,105 +3220,105 @@ msgstr "" "Ali želite zdaj zapreti ta spis?\n" "('Ne' bo le preklopilo na odprto različico)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Ali želite odpreti spis?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Odpiram spis" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "odprt." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Primeri" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Izberi spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Ne morem odpreti spisa" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Izberi datoteko ASCII za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Spis z imenom" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "že obstaja. Prepišem?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Uvoz datoteke ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "Datoteka ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "uvožena." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Izberi datoteko Noweb za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Izberi datoteko LaTeX za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Uvažam datoteko za LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Uvažam datoteko za Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Datoteka za Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Datoteka za LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Ne morem uvoziti datoteke za Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Ne morem uvoziti datoteke za LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Vstavljam spis" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "vstavljen." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Ne morem vstaviti spisa" @@ -3562,19 +3563,19 @@ msgstr "" "Uvoz%t|LaTeX...%x30|Tekst ASCII kot vrstice...%x31|Tekst ASCII kot " "odstavki%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|oO#o#O" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3639,15 +3640,15 @@ msgstr "" "shranjeni%l|Glej dvi|Glej PostScript|Osveži dvi|Osveži PostScript|Zgradi " "program%l|Tiskaj...|Faks..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|vV#v#V" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Oo#o#O" @@ -3695,34 +3696,34 @@ msgstr "FM|Tt#t#T" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Uvoz%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Izvoz%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Izhod%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|hH#h#H" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3730,11 +3731,11 @@ msgstr "" "Uvoz%t|LaTeX...%x15|tekst ASCII kot vrstice...%x16|tekst ASCII kot " "odstavki...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Nova...|Nova po vzorcu...|Odpri...%l|Uvozi%m%l|Izhod%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3745,265 +3746,265 @@ msgstr "" "slike/tabele%x25|Zapri vse slike/tabele%x26%l|Odstrani vse škatle o " "napakah%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabela%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Večstolpčno%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Večstolpčno%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Poravnaj levo%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Poravnaj levo%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Poravnaj desno%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Poravnaj desno%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Centriraj%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Centriraj%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 -msgid "EMT|Cc#c#C" -msgstr "" - -#: src/menus.C:909 -#, no-c-format -msgid "|Append Row%x32" -msgstr "|Dodaj vrstico%x32" - -#: src/menus.C:910 -msgid "EMT|oO#o#O" -msgstr "" - #: src/menus.C:912 -#, no-c-format -msgid "|Append Column%x33%l" -msgstr "|Dodaj stolpec%x33%l" - -#: src/menus.C:913 -msgid "EMT|uU#u#U" +msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:915 #, no-c-format -msgid "|Delete Row%x34" -msgstr "|Odstrani vrstico%x34" +msgid "|Append Row%x32" +msgstr "|Dodaj vrstico%x32" #: src/menus.C:916 -msgid "EMT|wW#w#W" +msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:918 #, no-c-format -msgid "|Delete Column%x35%l" -msgstr "|Odstrani stolpec%x35%l" +msgid "|Append Column%x33%l" +msgstr "|Dodaj stolpec%x33%l" #: src/menus.C:919 -msgid "EMT|nN#n#N" +msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:921 #, no-c-format -msgid "|Delete Table%x43" -msgstr "|Odstrani tabelo%x43" +msgid "|Delete Row%x34" +msgstr "|Odstrani vrstico%x34" #: src/menus.C:922 -msgid "EMT|Dd#d#D" +msgid "EMT|wW#w#W" +msgstr "" + +#: src/menus.C:924 +#, no-c-format +msgid "|Delete Column%x35%l" +msgstr "|Odstrani stolpec%x35%l" + +#: src/menus.C:925 +msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:927 #, no-c-format +msgid "|Delete Table%x43" +msgstr "|Odstrani tabelo%x43" + +#: src/menus.C:928 +msgid "EMT|Dd#d#D" +msgstr "" + +#: src/menus.C:933 +#, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Vstavi tabelo%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Nadzor različic%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Prijavi%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Zapiši spremembe%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Vzemi za urejanje%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Zapiši spremembe%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Vzemi za urejanje%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Vrni zadnjo različico%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Razveljavi zadnje spremembe%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Prikaži zgodovino%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Prijavi%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4015,75 +4016,75 @@ msgstr "" "TeX|Kazalo vsebine...%l|Nadzor različic%m%l|Poglej dnevnik LaTeXa%l|Prilepi " "prvotno izbiro kot vrstice|Prilepi prvotno izbiro kot odstavke" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4093,71 +4094,71 @@ msgstr "" "stil%b|Velike črke%b|Polkrepki stil%b|Stil TeXa%b|Spremeni globino " "okolja|Vzglavje za LaTeX...%l|Shrani izgled kot privzetega" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Uvoz datoteke ASCII%t|Po vrsticah%x41|Po odstavkih%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4165,31 +4166,31 @@ msgstr "" "Seznami & kazala%t|Kazalo vsebine%x21|Seznam slik%x22|Seznam " "tabel%x23|Seznam algoritmov%x24|Stvarno kazalo%x25|Viri iz BibTeXa%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4198,27 +4199,27 @@ msgstr "" "sliko%x73|Plovka s široko tabelo%l%x74|Plovka z algoritmom%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4228,39 +4229,39 @@ msgstr "" "vrstice%x34|Tropičje (...)%x35|Pika na koncu stavka%x36|Navadni narekovaj " "(\")%x37|Ločnica v menuju %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4273,79 +4274,79 @@ msgstr "" "sklicevanje...|Citiranje...|Postavka stvarnega kazala...|Postavka stvarnega " "kazala - zadnja beseda" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4353,69 +4354,69 @@ msgstr "" "Ulomek|Kvadratni koren|Eksponent|Indeks|Vsota|Integral%l|Matematični " "način|Prikaz%l|Matematična plošča..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Zaslonske pisave...|Izbire črkovalnika...|Tipkovnica|LaTeX...%l|Prikroji" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4425,67 +4426,67 @@ msgstr "" "priročnik|Znani hrošči|Nastavitev LaTeXa%l|Pravice razširjanja in " "jamstvo...|Zasluge...|Različica..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|bB#B#b" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|vV#V#v" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Pp#P#p" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|hH#H#h" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|jJ#j#J" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Zz#z#Z" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Različica LyXa " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " z dne " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Knjižnični imenik: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Uporabniški imenik: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Odpiram datoteko s pomočjo" @@ -4714,48 +4715,48 @@ msgstr "" "Proces ispell je umrl iz neznanega razloga.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Notranja napaka LyXa!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Ne morem preveriti, ali je dovoljeno pisati v imenik" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Ne morem odpreti preizkusne datoteke v imeniku" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Ustvarjena preizkusna datoteka, a je ne morem odstraniti?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Napaka! Ne morem odpreti imenika:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Napaka! Ne morem odstraniti datoteke:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Napaka! Ne morem ustvariti začasnega imenika:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Napaka! Ne morem odstraniti začasnega imenika:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Notranja napaka!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Klic funkcije 'createDirectory' z napačnim imenom" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Napaka! Ne morem ustvariti imenika:" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8456567e36..c910daa58b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n" "Last-Translator: Joacim Persson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Spara" msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -773,8 +773,8 @@ msgstr "Kan inte msgid "Could not convert file" msgstr "Kunde inte hitta filen" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet är redan öppnat:" @@ -1253,8 +1253,8 @@ msgstr "tom s msgid "Clipart" msgstr "Blandade bilder" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Foga in|#F" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Innehĺll" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pr msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -2083,9 +2083,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Utför kommando:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Filen finns redan:" @@ -3085,124 +3085,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "öppnat" -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Okänd sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillĺtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Textläge" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Kan inte läsa filen!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Okänd exporttyp: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Okänd importtyp: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ingen hänvisning att ändra" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Märke pĺ" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Användning: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Matematik, grekiskt läge pĺ" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord pĺ" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord av" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Detta är bara tillĺtet i matematikläge!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Okänt slags fotnot" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "namnlös" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3210,106 +3211,106 @@ msgstr "" "Vill du stänga det dokumentet nu?\n" "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "öppnat" -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Välj mall" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Exempel" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Välj ASCII-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Ett annat dokument kallat" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "finns redan. Skriva över?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerar ASCII-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-filen " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Välj Noweb-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerar LaTeX-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerar Noweb-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-fil " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "LateX-fil " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunde inte importera Noweb-filen" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunde inte importera LaTeX-filen" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "inlagt." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -3563,22 +3564,22 @@ msgstr "" "Stycken%x32|Noweb%x33" # som LaTeX -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" # textfil som rader -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Rr#R#r" # textfil som stycken -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Ss#S#s" # Ny fil -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3644,17 +3645,17 @@ msgstr "" "PostScript%l|Bygg program%l|Skriv ut...|Faxa..." # Ny fil -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" # Ny efter mall -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|mM#m#M" # Öppna -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|pP#p#P" @@ -3713,37 +3714,37 @@ msgstr "FM|kK#k#K" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importera%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exportera%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Avsluta%l" # Imprtera -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Ii#i#I" # Exportera -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|xX#x#X" # Avsluta -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Aa#A" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3752,14 +3753,14 @@ msgstr "" "stycken%x17|Noweb...%x18" # Denna meny ("Fil") används när inga dokument är öppna -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Ny fil...|Ny fil efter mall...|Öppna...%l|Importera%m%l|Avsluta%l" # Menyn "Redigera->Flytande" # "floats" :P ...finns det nĺgot adekvat inhemskt ideom # i stäelt för di dar ovôlna lĺneola -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3771,273 +3772,273 @@ msgstr "" "figurer/tabeller%x26%l|Ta bort alla felrutor%x27" # R->S->Öppna/Stäng -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|pP#p#P" # R->S->Smält # Kanske skulle byta ord där? # ...nĺgot intetsägande -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Ss#s#S" # Öppna alla fotnoter/marginalnoterningar -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|fF#f#F" # Stäng alla fotnoter/marginalnoterningar -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|tT#t#T" # Öppna alla figurer/tabeller -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|nN#n#N" # Stäng alla figurer/tabeller -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|gG#g#G" # Ta bort alla felrutor -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabell%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multikolumn%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multikolumn%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Topplinje%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Topplinje%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Underlinje%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Underlinje%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Uu#u#U" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Vänsterlinje%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Vänsterlinje%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Vv#v#V" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Högerlinje%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Högerlinje%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Hh#h#H" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Vänsterjustera%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Vänsterjustera%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Högerjustera%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Högerjustera%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|gG#g#G" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Centrera%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "Centrera%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Lägg till rad%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Lägg till kolumn%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|kK#k#K" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Ta bort rad%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Ta bort kolumn%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Ta bort tabell%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Lägg in tabell%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registrera%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Skicka in ändringar%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Kvittera ut för redigering%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Skicka in ändringar%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Kvittera ut för redigering%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Tillbaka till förra versionen%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Ĺngra senaste inskickning%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Visa Historia%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registrera%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|Ss#s#S" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|Kk#k#K" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|Tt#t#T" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|iI#i#I" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|Hh#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4051,91 +4052,91 @@ msgstr "" "stycken" # Ĺngra -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|nN#n#N" # Gör om -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Gg#g#G" # Klipp -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Kk#k#K" # Kopiera -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "" # Klistra -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|lL#l#L" # Sök & Byt... -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Ss#s#S" # Gĺ till fel -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|fF#f#F" # Gĺ till Notering -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|tT#t#T" # Flytande objekt & Insättningar -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|yY#y#Y" # Tabell -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|aA#a#A" # Rättstavning... -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Rr#r#R" # Testa TeX -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|eE#e#E" # Innehĺllsförteckning... -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|hH#h#H" # Versionskontroll -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#v#V" # Visa LaTeX loggfil -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Xx#x#X" # Klistra primär selektion som rader -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|pP#p#P" # Klistra primär selektion som stycken -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4146,83 +4147,83 @@ msgstr "" "preamble...%l|Spara stil som förvald" # Tecken... -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Tt#t#T" # Stycke... -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Ss#s#S" # Dokument... -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" # Papper... -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Pp#p#P" # Tabell... -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|aA#a#A" # Citattecken... -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Cc#c#C" # Betonad stil -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|Bb#b#B" # Namnstil -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "" # Fet stil -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Ff#f#F" # TeX-stil -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#x#X" # Ändra miljödjup -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|mM#m#M" # LaTeX preamble -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" # Spara stil som förvald -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importera ASCII-fil%t|Som rader%x41|Som stycken%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|rR#r#R" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|sS#s#S" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4231,36 +4232,36 @@ msgstr "" "algoritmer%x24|Sakregister%x25|BibTeX-Referenser%x26" # Innehĺllsförteckning -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Ii#i#I" # Figurer -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "" # Tabeller -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "" # Lista över algoritmer -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|aA#a#A" # Sakregister -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|Ss#s#S" # BiBTeX-referenser -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4269,32 +4270,32 @@ msgstr "" # Figur... #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#f#F" # Tabell -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" # Bred figur -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Bb#b#B" # Bred tabell -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|rR#r#R" # Algoritm -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4305,46 +4306,46 @@ msgstr "" "meningsslut%x36|Vanligt citattecken (\")%x37|Menyseparator %x38" # Hfyllning -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "" # Avstavningspunkt -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Aa#a#A" # Skyddat blanktecken -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Ss#s#S" # Radbrytning -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Rr#r#R" # Ellips (...) -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Ee#e#E" # Punkt för meningsslut -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Pp#p#P" # Vanligt citattecken (\") -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|cC#c#C" # Menyseparator -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4357,94 +4358,94 @@ msgstr "" "änvisning...|Citatreferens...|Sakord...|Sakord senaste ord" # Figur... -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#f#F" # Tabell... -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#t#T" # Inkludera fil... -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|Ii#i#I" # Importera textfil -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|mM#m#M" # Läs in LyXfil... -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" # Fotnot -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|oO#o#O" # Marginalnotis -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|aA#a#A" # Flytande objekt -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|yY#y#Y" # Förteckningar -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|rR#r#R" # Specialtecken -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|pP#p#P" # Notering -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" # Referensmärke... -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|eE##e#E" # Hänvisning... -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|vV#v#V" # Citatreferens -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|Cc#c#C" # Sakord -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|kK#k#K" # Sakord senaste ord -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4453,81 +4454,81 @@ msgstr "" "rad%l|Matematikpanel..." # Brĺk -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Bb#b#B" # Kvadratrot -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Kk#k#K" # Exponent -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "" # Index -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "" # Summa -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#s#S" # Integral -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "" # Matematikläge -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "" # Pĺ egen rad -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Pp#p#P" # Matematikpanel -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "Skärmfonter...|Rättstavning...|Tangentbord...|LaTeX...%l|Omkonfigurera" # Skärmfonter... -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ss#s#S" # Rättstavning... -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Rr#r#R" # Tangentbord... -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#t#T" # LaTeX... -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "" # Omkonfigurera -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Oo#o#O" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4538,77 +4539,77 @@ msgstr "" "fel|LaTeX-Konfiguration%l|Upphovsrätt och garanti...|Tack...|Version..." # Introduktion -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" # Nybörjarkurs -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Nn#N#n" # Handbok -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Hh#H#h" # Avancerad redigering -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|Aa#A#a" # Anpassning -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|pP#P#p" # Referensmanual -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" # Kända fel -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" # LaTeX-konfiguration -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" # Upphovsrätt och garanti -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|Uu#U#u" # Tack -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Tt#T#t" # Version -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "" -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " av " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotekskatalog " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Användarkatalog: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Öppnar hjälpfil" @@ -4839,48 +4840,48 @@ msgstr "" "Ispell-processen har dött av nĺgon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Internt fel i LyX!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Kunde inte testa om katalogen är skrivbar" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Kan inte öppna testfil i katalogen" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Skapat testfil, men kan inte ta bort den?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Internt fel!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 46a57d82fb..e7f074dcbc 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n" "Last-Translator: F. Kađan Gürkaynak \n" "Language-Team: turkish \n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Save As" msgstr "Ýsimle Kaydet" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "Haz msgid "Could not convert file" msgstr "Dosya dönüţtürülemedi" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Belge zaten açýk:" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr " msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -1404,8 +1404,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "`include' kullan|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Ýçindekiler" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Kay msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(belge kaydedilmedi)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Hazýr biçimler" @@ -2104,9 +2104,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Çalýţtýrýlan komut:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" @@ -3118,124 +3118,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "açýldý." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Bilinmeyen dizi:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýk deđilken bu komut kullanýlamaz" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge sadece okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Metin kipi" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Bilinmeyen dýţyazým tipi: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Bilinmeyen dýţyazým tipi: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Düzen " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Deđiţtirilecek bir çapraz-baţvuru yok" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Ýţaret kaldýrýldý" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Ýţaret konuldu" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Ýţaretleme devre dýţý" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Ýţaretleme seçildi" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Kullaným: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Yunan harfleri kipi" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Yunan harfleri klavye dizilimi" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Normal klavye dizilimi" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Kütük dosyasý yok:" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Bilinmeyen tür dipnot" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Belge sadece okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "yenidosya" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3243,108 +3244,108 @@ msgstr "" "Bu belgeyi kapatmak istiyor musunuz ?\n" "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi sađlayacak)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Belge açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "açýldý." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Örnekler" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Eklenecek ASCII dosyayý seçin" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Ayný isimli, açýk baţka bir belge var!" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII dosya " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "eklendi." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Ekleneeck Noweb dosyasýný seçin" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Kayýt iţlemi baţarýsýz!" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Kayýt iţlemi baţarýsýz!" -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Dosya dönüţtürülemedi" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Dosya dönüţtürülemedi" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Belge ekleniyor" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "eklendi." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Belge eklenemedi" @@ -3594,20 +3595,20 @@ msgstr "" "Dýţalým%t|LaTeX...%x30|Ascii Metin as lines...%x31|Ascii Metin as " "Paragraphs%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 #, fuzzy msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" @@ -3673,15 +3674,15 @@ msgstr "" "kaydet...|Kaydedilmiţ hale geri dön%l|Dvi görüntüle|PostScript görüntüle|Dvi " "yenile|PostScript yenile%l|Yazdýr...|Faks..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|tT#t#T" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Oo#o#O" @@ -3731,36 +3732,36 @@ msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" # , c-format -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Dýţyazým%m%l" # , c-format -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Dýţyazým%m%l" # , c-format -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Çýkýţ%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|iI#i#I" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" @@ -3768,12 +3769,12 @@ msgstr "" "Dýţalým%t|LaTeX...%x15|Ascii Metin as lines...%x16|Ascii Metin as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 #, fuzzy msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Yeni...|Hazýr biçimlerden yeni belge...|Aç...%l|Import%m%l|Çýkýţ%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3784,280 +3785,280 @@ msgstr "" "ţekil/tablolarý aç%x25|Tüm ţekil/tablolarý kapat%x26%l|Tüm hata kutularýný " "sil%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Oo#o#O" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Mm#m#M" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|Cc#c#C" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|Ff#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Rr#r#R" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tablo%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Çoklu kolon%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Çoklu kolon%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|En üst satýr%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|En üst satýr%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|En alt satýr%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|En alt satýr%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Sol satýr%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Sol satýr%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Ll#l#L" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Sađ Satýr%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Sađ satýr%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Rr#r#R" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Sola yanaţýk%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Sola yanaţýk%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Sađa yanaţýk%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Sađa yanaţýk%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Ortaya yanaţýk%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Ortaya yanaţýk%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Cc#c#C" # , c-format -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Satýr ekle%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|oO#o#O" # , c-format -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Kolon ekle%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" # , c-format -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Satýr sil%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|wW#w#W" # , c-format -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Kolon sil%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" # , c-format -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Tablo sil%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|Dd#d#D" # , c-format -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Tablo ekle%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Sürüm Denetimi%t" # , c-format -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Kaydol%d%x51" # , c-format #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Deđiţiklikleri denetle%d%x52" # , c-format -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Deđiţtirmek için denetle%x53" # , c-format #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Deđiţiklikleri denetle%x52" # , c-format -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Deđiţtirmek için denetle%d%x53" # , c-format -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Son sürüme çevir%x54" # , c-format -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Son denetimi geri al%x55" # , c-format -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Geçmiţi göster%x56" # , c-format -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Kaydol%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|Ii#i#I" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|Oo#o#O" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|lL#l#l" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Uu#u#U" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|Hh#h#H" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4069,75 +4070,75 @@ msgstr "" "Denetimi|Ýçindekiler...%l|Sürüm Denetimi%m%l|LaTeX kütük dosyasý " "görüntüle%l|Satýr olarak yapýţtýr|Paragraf olarak yapýţtýr" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4147,71 +4148,71 @@ msgstr "" "Tarzý%b|Noun Tarzý%b|Kalýn tip%b|TeX tarzý%b|Ortam Derinliđini " "Deđiţtir|LaTeX Önyazý...%l|Düzeni öntanýmlý kaydet" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "ASCII dosyasý dýţalýmý%t|Satýr olarak%x41|Paragraf olarak%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4219,31 +4220,31 @@ msgstr "" "Listeler%t|Ýçindekiler%x21|Ţekil Listesi%x22|Tablo Listesi%x23|Algoritma " "Listesi%x24|Dizin Listesi%x25|BibTeX Kaynađý%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4252,28 +4253,28 @@ msgstr "" "Tablo%l%x74|Algoritma%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Ww#w#W" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|iI#i#I" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 #, fuzzy msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " @@ -4283,40 +4284,40 @@ msgstr "" "Özel Karakter%t|HFill%x31|Kesme Noktasý%x32|Korunmuţ Boţluk%x33|Satýr " "Kesmesi%x34|Üç nokta (...)%x35|Cümle sonu noktasý%x36|Sýradan Alýntý (\")%x37" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Hh#h#H" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|iI#i#I" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Qq#q#Q" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 #, fuzzy msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 #, fuzzy msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " @@ -4329,219 +4330,219 @@ msgstr "" "Ýçindekiler%m%l|Özel Karakter%m%l|Not|Etiket...|Çapraz-Baţvuru...|Gönderme " "Baţvuru" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "FM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 #, fuzzy msgid "IM|wW#w#W" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 #, fuzzy msgid "|URL..." msgstr "|URL" -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." msgstr "" "Kesir|Kare Kök|Üs|Alt|Sum|Ýntegral%l|Matematik kipi|Görüntüle%l|Matematik..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Ekran Yazýtipi...|Yazým Denetleyicisi " "Seçenekleri...|Klavye...|LaTeX...%l|Yeniden Ayarla" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " "Warranty...|Credits...|Version..." msgstr "" -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 #, fuzzy msgid "HM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Cc#C#c" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Sürümü: " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " Tarih: " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Kitaplýk dizini: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" @@ -4776,48 +4777,48 @@ msgstr "" "ispell programý bir nedenden dolayý çalýţmýyor\n" "Belki süreç yok edilmiţtir." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "LyX iç hatasý!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Dizine yazýlýp yazýlamayacađý denenemedi" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Dizin test dosyasý açýlamadý" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Test dosyasý yaratýldý ama silinemiyor, hayýrdýr?" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Ýç hata!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çađrýldý" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 2709efb9c4..1c414c1e0d 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Schaper" msgid "Save As" msgstr "Schaper čt (r)lomer" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -785,8 +785,8 @@ msgstr "Dji n' a n msgid "Could not convert file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "li tchmin apr msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Documint" @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Eployî include|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documints" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Rah: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Ĺdvins" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serč nén schapé.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Modeles" @@ -2110,9 +2110,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyčt lomer li fitchî" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Dj' enonde li cmande :" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" @@ -3122,124 +3122,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "drovu." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Shűte nén cnoxhuwe:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmĺrke est waesteye" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Li rmĺrke e-st apontieye" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Li rmĺrke est dismetuwe" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Li rmĺrke est metuwe" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Li scriftôr a mezĺjhe di > 0 ĺrgumints" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Po s' č siervi: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Môde matematike grec" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Môde taprece greke" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mode clavier normal" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "I manke čn ĺrgumint" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' č môde matematike!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "Novea fitchî" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3247,109 +3248,109 @@ msgstr "" "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n" "('Neni' vos ramin'rč el session drovuwe)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "drovu." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Egzimpes" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Čn ôte documint poite li minme no" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "El voloz-ve sipotchî?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..." -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "Li fitchî ascii " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "e-st abagué." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Li fitchî LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Li fitchî LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "stitchî." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -3596,19 +3597,19 @@ msgid "" msgstr "" "Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii č royes...%x31|Fitchî ascii č Hagnons%x32" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Hh#h#H" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 #, fuzzy msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" @@ -3673,15 +3674,15 @@ msgstr "" "rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî č DVI|Waitî č PostScript|Mete a djoű DVI|Mete " "a djoű PostScript%l|Rexhe...|Faxer..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Dd#d#D" @@ -3730,34 +3731,34 @@ msgstr "FM|hH#h#H" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Abaguer%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Ebaguer%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Moussî foű%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|fF#f#F" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " @@ -3765,12 +3766,12 @@ msgid "" msgstr "" "Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii č royes...%x16|Texe ascii č hagnons..%x17" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "" "Novea...|Novea a pĺrti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foű%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3781,265 +3782,265 @@ msgstr "" "tĺvleas%x25|Cloyu totes les imĺdjes/tos les tĺvleas%x26%l|Netyî les mĺcules " "evoye%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Dd#d#D" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Mm#m#M" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|Rr#r#R" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|Cc#c#C" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|Ii#i#I" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Nn#n#N" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tĺvlea%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicolone%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicolone%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#m#M" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Roye ĺ dzeu%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Roye ĺ dzeu%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Uu#u#U" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Roye ĺ dzo%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Roye ĺ dzo%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Oo#o#O" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Roye a hintche%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Roye a hintche%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Hh#h#H" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Roye a droete%B%x39%l" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Roye a droete%b%x39%l" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Dd#d#D" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Aroyî a droete%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Aroyî a droete%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Aroyî ĺ mitan%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Aroyî ĺ mitan%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Radjouter on rang%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Disfacer on rang%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|gG#g#G" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|cC#c#C" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Disfacer li tĺvlea%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|vV#v#V" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Sititchî on tĺvlea%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|ĺĹ#a#A" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Shűre li modeye%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Schaper%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Distrűre%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Mostrer l' istwere%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Schaper%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Ss#s#S" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|cC#c#C" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|aA#a#A" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|vV#v#V" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Dd#d#D" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV#iI#i#I" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4052,75 +4053,75 @@ msgstr "" "TeX|Ĺdvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchűze č " "royes|Copyî li tchűze č hagnon" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|pP#p#P" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|lL#l#L" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|ĺĹ#a#A" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|nN#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|ôÔ#o#O" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|fF#f#F" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4130,71 +4131,71 @@ msgstr "" "valeur%b|Grande lete%b|Crĺs%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper " "modele prémetu" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Hh#H#h" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Pp#P#p" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|Č royes%x41|Č hagnons%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|rR#r#R" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|hH#h#H" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4202,31 +4203,31 @@ msgstr "" "Djîveyes & ĺdvins%t|Ĺdvins%x21|Djîveye des imĺdjes%x22|Djîveye des " "tĺvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|xX#x#X" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4235,28 +4236,28 @@ msgstr "" "imĺdje%x73|Grand flotant tĺvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|rR#r#R" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 #, fuzzy msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " @@ -4267,40 +4268,40 @@ msgstr "" "mot%x32|Blanc nén côpĺve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont " "di dfén%x36|Distis (\")%x37" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|cC#c#C" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|mM#m#M" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|rR#r#R" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|fF#f#F" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 #, fuzzy msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IM|Nn#N#n" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4313,79 +4314,79 @@ msgstr "" "rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin " "mot" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|yY#y#Y" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Pp#P#p" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Nn#N#n" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|lL#l#L" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|jJ#j#J" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ee#E#e" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|Hĺrdeye URL..." -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4393,70 +4394,70 @@ msgstr "" "Pĺrtixha|Cwĺreye Raecene|Poűxhance|Index|Some|Integrĺle%l|Môde " "matematike|Plaece%l|Flotant menu..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Pp#P#p" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Fontes pol waitroűle...|Tchűzes pol coridjeu di " "scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4466,68 +4467,68 @@ msgstr "" "vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright čt " "waranteye...|Grĺces...|Modeye..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Aa#A#a" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|űŰ#u#U" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 #, fuzzy msgid "HM|xX#x#X" msgstr "FM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Bb#B#b" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Modeye di LyX" -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " di " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Ridant lîvreye :" -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Ridant űzeu :" -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" @@ -4760,48 +4761,48 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwč aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins." -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrűre" -#: src/support/filetools.C:343 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/support/filetools.C:355 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:" -#: src/support/filetools.C:369 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/support/filetools.C:385 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Divintrinne aroke!" -#: src/support/filetools.C:441 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valĺbe" -#: src/support/filetools.C:446 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"