This commit is contained in:
Pavel Sanda 2023-04-11 09:45:04 +02:00
parent 14b752c9a9
commit a487a7e250

178
po/cs.po
View File

@ -10767,7 +10767,7 @@ msgstr "KnightMove:"
#: lib/layouts/chessboard.module:2
msgid "Chess Board"
msgstr "šachovnice"
msgstr "Šachovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
msgid "Leisure, Sports & Music"
@ -10867,19 +10867,16 @@ msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:45
#, fuzzy
msgid "InFrontmatter"
msgstr "EndFrontmatter"
msgstr "InFrontmatter"
#: lib/layouts/copernicus.layout:68
#, fuzzy
msgid "Insert the affiliation number"
msgstr "Zde vložte volby"
msgstr "Insert the affiliation number"
#: lib/layouts/copernicus.layout:71
#, fuzzy
msgid "Given name"
msgstr "Jméno souboru"
msgstr "Given name"
#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
@ -10898,6 +10895,8 @@ msgid ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted."
msgstr ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted."
#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
msgid "Running Title"
@ -10909,14 +10908,12 @@ msgid "Running title:"
msgstr "Running title:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:113
#, fuzzy
msgid "FirstPage"
msgstr "Firstname"
msgstr "FirstPage"
#: lib/layouts/copernicus.layout:116
#, fuzzy
msgid "firstpage"
msgstr "Firstname"
msgstr "firstpage"
#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
msgid "RunningAuthor"
@ -10928,155 +10925,132 @@ msgid "Running author:"
msgstr "Running author:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:139
#, fuzzy
msgid "Publications"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publications"
#: lib/layouts/copernicus.layout:162
#, fuzzy
msgid "Correspondence"
msgstr "Correspondence to:"
msgstr "Correspondence"
#: lib/layouts/copernicus.layout:165
#, fuzzy
msgid "Correspondence:"
msgstr "Correspondence to:"
msgstr "Correspondence:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:195
msgid "Pubdiscuss"
msgstr ""
msgstr "Pubdiscuss"
#: lib/layouts/copernicus.layout:201
msgid "Pubdiscuss:"
msgstr ""
msgstr "Pubdiscuss:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:221
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Nakladatel"
msgstr "Published"
#: lib/layouts/copernicus.layout:227
#, fuzzy
msgid "Published:"
msgstr "Nakladatel"
msgstr "Published:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:258
#, fuzzy
msgid "Statements"
msgstr "Statement Text"
msgstr "Statements"
#: lib/layouts/copernicus.layout:271
#, fuzzy
msgid "Copyrightstatement"
msgstr "Copyrightdata"
msgstr "Copyrightstatement"
#: lib/layouts/copernicus.layout:274
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:282
#, fuzzy
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod|o"
msgstr "Introduction"
#: lib/layouts/copernicus.layout:285
#, fuzzy
msgid "\\thesection Introduction"
msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "\\thesection Introduction"
#: lib/layouts/copernicus.layout:292
#, fuzzy
msgid "Conclusions"
msgstr "Závěr"
msgstr "Conclusions"
#: lib/layouts/copernicus.layout:295
#, fuzzy
msgid "\\thesection Conclusions"
msgstr "\\thesection"
msgstr "\\thesection Conclusions"
#: lib/layouts/copernicus.layout:311
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:323
#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
#: lib/layouts/copernicus.layout:335
#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
#: lib/layouts/copernicus.layout:358
#, fuzzy
msgid "CodeAvailability"
msgstr "CJK kompat."
msgstr "CodeAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:360
#, fuzzy
msgid "Code availability."
msgstr "Modul není dostupný"
msgstr "Code availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:366
msgid "DataAvailability"
msgstr ""
msgstr "DataAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:368
msgid "Data availability."
msgstr ""
msgstr "Data availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:374
#, fuzzy
msgid "CodeAndDataAvailability"
msgstr "Modul není dostupný"
msgstr "CodeAndDataAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:376
#, fuzzy
msgid "Code and data availability."
msgstr "Modul není dostupný"
msgstr "Code and data availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:382
msgid "SampleAvailability"
msgstr ""
msgstr "SampleAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:384
msgid "Sample availability."
msgstr ""
msgstr "Sample availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:390
#, fuzzy
msgid "Statements2"
msgstr "Statement Text"
msgstr "Statements2"
#: lib/layouts/copernicus.layout:400
#, fuzzy
msgid "AuthorContribution"
msgstr "Contributors"
msgstr "AuthorContribution"
#: lib/layouts/copernicus.layout:402
#, fuzzy
msgid "Author contributions."
msgstr "Author Option"
msgstr "Author contributions."
#: lib/layouts/copernicus.layout:408
msgid "CompetingInterests"
msgstr ""
msgstr "CompetingInterests"
#: lib/layouts/copernicus.layout:411
msgid "Competing Interests."
msgstr ""
msgstr "Competing Interests."
#: lib/layouts/copernicus.layout:416
#, fuzzy
msgid "Disclaimer"
msgstr "&Neukládat"
msgstr "Disclaimer"
#: lib/layouts/copernicus.layout:419
#, fuzzy
msgid "Disclaimer."
msgstr "&Neukládat"
msgstr "Disclaimer."
#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chinese Article (CTeX)"
@ -11091,7 +11065,6 @@ msgid "Chinese Report (CTeX)"
msgstr "Chinese Report (CTeX)"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
#, fuzzy
msgid "Custom Header/Footer Text"
msgstr "Vlastní hlavičky/patičky"
@ -14227,29 +14200,24 @@ msgid "S/R expr"
msgstr "S/R výraz"
#: lib/layouts/landscape.module:2
#, fuzzy
msgid "Landscape Document Parts"
msgstr "Hlavní dokument"
msgstr "část dokumentu na šířku"
#: lib/layouts/landscape.module:6
#, fuzzy
msgid "Output parts of the document in landscape mode."
msgstr "Tato část dokumentu je vymazána."
msgstr "Vysázet části dokumentu na šířku."
#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
#, fuzzy
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířk&u"
msgstr "Na šířku"
#: lib/layouts/landscape.module:26
#, fuzzy
msgid "Landscape (Floating)"
msgstr "Landscape Slide"
msgstr "Landscape (Plovoucí)"
#: lib/layouts/landscape.module:29
#, fuzzy
msgid "Landscape (floating)"
msgstr "Landscape Slide"
msgstr "Landscape (plovoucí)"
#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
@ -14841,9 +14809,8 @@ msgid "Logical Markup"
msgstr "Logické styly"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
#, fuzzy
msgid "Text Markup"
msgstr "Sémantický styl"
msgstr "Značkování textu"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
msgid ""
@ -15393,14 +15360,13 @@ msgid "Multiple Columns"
msgstr "Vícesloupcový"
#: lib/layouts/multicol.module:8
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
"Multiple Columns, for a detailed description."
msgstr ""
"Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). "
"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce 'Multiple Text Columns'."
"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce Modules > Page Layout > Multiple Text Columns."
#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
@ -15522,7 +15488,6 @@ msgid "Paragraph Lists (paralist)"
msgstr "Seznamy v odstavcích (paralist)"
#: lib/layouts/paralist.module:11
#, fuzzy
msgid ""
"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
@ -16631,7 +16596,7 @@ msgstr "Rámečky sekcí"
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
"Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejméno pro třídu SciPoster."
"Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejména pro třídu SciPoster."
#: lib/layouts/sectionbox.module:12
msgid "SectionBox"
@ -16992,7 +16957,7 @@ msgstr "<Visible Text Follows>"
#: lib/layouts/soul.module:2
msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
msgstr ""
msgstr "Značkování (Soul)"
#: lib/layouts/soul.module:9
msgid ""
@ -17000,78 +16965,68 @@ msgid ""
"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
"hyphenated."
msgstr ""
msgstr "Definuje styly textu pro zvýraznění, přeškrtnutí, proložení mezerami, podtržení a kapitálky pomocí balíčku soul. Na rozdíl od značkování poskytovaného v dialogu Vlastnosti textu, balíček soul umožňuje dělení slov pomocí pomlček."
#: lib/layouts/soul.module:17
#, fuzzy
msgid "Spaceletters"
msgstr "US-dopis"
msgstr "Proložení mezerami"
#: lib/layouts/soul.module:19
#, fuzzy
msgid "spaced"
msgstr "mezera"
msgstr "mezery"
#: lib/layouts/soul.module:33
#, fuzzy
msgid "Strikethrough"
msgstr "Př&eškrtnutí:"
msgstr "Přeškrtnutí"
#: lib/layouts/soul.module:35
msgid "strike"
msgstr ""
msgstr "škrt"
#: lib/layouts/soul.module:42
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "underline"
msgstr "Podtržení"
#: lib/layouts/soul.module:44
msgid "ul"
msgstr ""
msgstr "pod"
#: lib/layouts/soul.module:53
msgid "hl"
msgstr ""
msgstr "zvýr"
#: lib/layouts/soul.module:59
#, fuzzy
msgid "Capitalize"
msgstr "První v&elké"
msgstr "Kapitálky"
#: lib/layouts/soul.module:61
#, fuzzy
msgid "caps"
msgstr "allcaps"
msgstr "kap"
#: lib/layouts/soul.module:71
#, fuzzy
msgid "spaceletters"
msgstr "Dopisy"
msgstr "mezery"
#: lib/layouts/soul.module:75
#, fuzzy
msgid "strikethrough"
msgstr "Př&eškrtnutí:"
msgstr "přeškrtnutí"
#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "underline"
msgstr "underline"
#: lib/layouts/soul.module:83
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "Highlight"
msgstr "zvýraznění"
#: lib/layouts/soul.module:87
#, fuzzy
msgid "capitalise"
msgstr "První v&elké"
msgstr "kapitálky"
#: lib/layouts/soul.module:91
#, fuzzy
msgid "Capitalise"
msgstr "První v&elké"
msgstr "Kapitálky"
#: lib/layouts/spie.layout:3
msgid "SPIE Proceedings"
@ -17607,8 +17562,7 @@ msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
"Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Dokumentace "
"tamtéž."
"Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Detaily v dokumentaci balíčku."
#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box"
@ -18544,7 +18498,6 @@ msgid "Variable-width Minipages"
msgstr "Ministránky s proměnlivou šířkou"
#: lib/layouts/varwidth.module:14
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
@ -18557,8 +18510,7 @@ msgstr ""
"Tento balíček poskytuje ministránky s proměnlivou šířkou, která je "
"definována šířkou svého obsahu (pokud nepřekročí specifikované maximum). "
"Vložka má dvě nepovinné volby: vertikální zarovnání (c|t|b) a maximální "
"šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklady v varwidth-floats-side-by-"
"side.lyx."
"šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklad v Soubor > Otevřít příklad > Moduly > Ministránky s proměnlivou šířkou."
#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"