This commit is contained in:
Pavel Sanda 2023-04-11 09:45:04 +02:00
parent 14b752c9a9
commit a487a7e250

178
po/cs.po
View File

@ -10767,7 +10767,7 @@ msgstr "KnightMove:"
#: lib/layouts/chessboard.module:2 #: lib/layouts/chessboard.module:2
msgid "Chess Board" msgid "Chess Board"
msgstr "šachovnice" msgstr "Šachovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 #: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
msgid "Leisure, Sports & Music" msgid "Leisure, Sports & Music"
@ -10867,19 +10867,16 @@ msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:45 #: lib/layouts/copernicus.layout:45
#, fuzzy
msgid "InFrontmatter" msgid "InFrontmatter"
msgstr "EndFrontmatter" msgstr "InFrontmatter"
#: lib/layouts/copernicus.layout:68 #: lib/layouts/copernicus.layout:68
#, fuzzy
msgid "Insert the affiliation number" msgid "Insert the affiliation number"
msgstr "Zde vložte volby" msgstr "Insert the affiliation number"
#: lib/layouts/copernicus.layout:71 #: lib/layouts/copernicus.layout:71
#, fuzzy
msgid "Given name" msgid "Given name"
msgstr "Jméno souboru" msgstr "Given name"
#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
@ -10898,6 +10895,8 @@ msgid ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted." "be inserted."
msgstr "" msgstr ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted."
#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 #: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
msgid "Running Title" msgid "Running Title"
@ -10909,14 +10908,12 @@ msgid "Running title:"
msgstr "Running title:" msgstr "Running title:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:113 #: lib/layouts/copernicus.layout:113
#, fuzzy
msgid "FirstPage" msgid "FirstPage"
msgstr "Firstname" msgstr "FirstPage"
#: lib/layouts/copernicus.layout:116 #: lib/layouts/copernicus.layout:116
#, fuzzy
msgid "firstpage" msgid "firstpage"
msgstr "Firstname" msgstr "firstpage"
#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 #: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
msgid "RunningAuthor" msgid "RunningAuthor"
@ -10928,155 +10925,132 @@ msgid "Running author:"
msgstr "Running author:" msgstr "Running author:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:139 #: lib/layouts/copernicus.layout:139
#, fuzzy
msgid "Publications" msgid "Publications"
msgstr "Publication ID" msgstr "Publications"
#: lib/layouts/copernicus.layout:162 #: lib/layouts/copernicus.layout:162
#, fuzzy
msgid "Correspondence" msgid "Correspondence"
msgstr "Correspondence to:" msgstr "Correspondence"
#: lib/layouts/copernicus.layout:165 #: lib/layouts/copernicus.layout:165
#, fuzzy
msgid "Correspondence:" msgid "Correspondence:"
msgstr "Correspondence to:" msgstr "Correspondence:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:195 #: lib/layouts/copernicus.layout:195
msgid "Pubdiscuss" msgid "Pubdiscuss"
msgstr "" msgstr "Pubdiscuss"
#: lib/layouts/copernicus.layout:201 #: lib/layouts/copernicus.layout:201
msgid "Pubdiscuss:" msgid "Pubdiscuss:"
msgstr "" msgstr "Pubdiscuss:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:221 #: lib/layouts/copernicus.layout:221
#, fuzzy
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Nakladatel" msgstr "Published"
#: lib/layouts/copernicus.layout:227 #: lib/layouts/copernicus.layout:227
#, fuzzy
msgid "Published:" msgid "Published:"
msgstr "Nakladatel" msgstr "Published:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:258 #: lib/layouts/copernicus.layout:258
#, fuzzy
msgid "Statements" msgid "Statements"
msgstr "Statement Text" msgstr "Statements"
#: lib/layouts/copernicus.layout:271 #: lib/layouts/copernicus.layout:271
#, fuzzy
msgid "Copyrightstatement" msgid "Copyrightstatement"
msgstr "Copyrightdata" msgstr "Copyrightstatement"
#: lib/layouts/copernicus.layout:274 #: lib/layouts/copernicus.layout:274
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:282 #: lib/layouts/copernicus.layout:282
#, fuzzy
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Úvod|o" msgstr "Introduction"
#: lib/layouts/copernicus.layout:285 #: lib/layouts/copernicus.layout:285
#, fuzzy
msgid "\\thesection Introduction" msgid "\\thesection Introduction"
msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection Introduction"
#: lib/layouts/copernicus.layout:292 #: lib/layouts/copernicus.layout:292
#, fuzzy
msgid "Conclusions" msgid "Conclusions"
msgstr "Závěr" msgstr "Conclusions"
#: lib/layouts/copernicus.layout:295 #: lib/layouts/copernicus.layout:295
#, fuzzy
msgid "\\thesection Conclusions" msgid "\\thesection Conclusions"
msgstr "\\thesection" msgstr "\\thesection Conclusions"
#: lib/layouts/copernicus.layout:311 #: lib/layouts/copernicus.layout:311
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendix \\Alph{appendix}:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:323 #: lib/layouts/copernicus.layout:323
#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
#: lib/layouts/copernicus.layout:335 #: lib/layouts/copernicus.layout:335
#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
#: lib/layouts/copernicus.layout:358 #: lib/layouts/copernicus.layout:358
#, fuzzy
msgid "CodeAvailability" msgid "CodeAvailability"
msgstr "CJK kompat." msgstr "CodeAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:360 #: lib/layouts/copernicus.layout:360
#, fuzzy
msgid "Code availability." msgid "Code availability."
msgstr "Modul není dostupný" msgstr "Code availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:366 #: lib/layouts/copernicus.layout:366
msgid "DataAvailability" msgid "DataAvailability"
msgstr "" msgstr "DataAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:368 #: lib/layouts/copernicus.layout:368
msgid "Data availability." msgid "Data availability."
msgstr "" msgstr "Data availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:374 #: lib/layouts/copernicus.layout:374
#, fuzzy
msgid "CodeAndDataAvailability" msgid "CodeAndDataAvailability"
msgstr "Modul není dostupný" msgstr "CodeAndDataAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:376 #: lib/layouts/copernicus.layout:376
#, fuzzy
msgid "Code and data availability." msgid "Code and data availability."
msgstr "Modul není dostupný" msgstr "Code and data availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:382 #: lib/layouts/copernicus.layout:382
msgid "SampleAvailability" msgid "SampleAvailability"
msgstr "" msgstr "SampleAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:384 #: lib/layouts/copernicus.layout:384
msgid "Sample availability." msgid "Sample availability."
msgstr "" msgstr "Sample availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:390 #: lib/layouts/copernicus.layout:390
#, fuzzy
msgid "Statements2" msgid "Statements2"
msgstr "Statement Text" msgstr "Statements2"
#: lib/layouts/copernicus.layout:400 #: lib/layouts/copernicus.layout:400
#, fuzzy
msgid "AuthorContribution" msgid "AuthorContribution"
msgstr "Contributors" msgstr "AuthorContribution"
#: lib/layouts/copernicus.layout:402 #: lib/layouts/copernicus.layout:402
#, fuzzy
msgid "Author contributions." msgid "Author contributions."
msgstr "Author Option" msgstr "Author contributions."
#: lib/layouts/copernicus.layout:408 #: lib/layouts/copernicus.layout:408
msgid "CompetingInterests" msgid "CompetingInterests"
msgstr "" msgstr "CompetingInterests"
#: lib/layouts/copernicus.layout:411 #: lib/layouts/copernicus.layout:411
msgid "Competing Interests." msgid "Competing Interests."
msgstr "" msgstr "Competing Interests."
#: lib/layouts/copernicus.layout:416 #: lib/layouts/copernicus.layout:416
#, fuzzy
msgid "Disclaimer" msgid "Disclaimer"
msgstr "&Neukládat" msgstr "Disclaimer"
#: lib/layouts/copernicus.layout:419 #: lib/layouts/copernicus.layout:419
#, fuzzy
msgid "Disclaimer." msgid "Disclaimer."
msgstr "&Neukládat" msgstr "Disclaimer."
#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chinese Article (CTeX)" msgid "Chinese Article (CTeX)"
@ -11091,7 +11065,6 @@ msgid "Chinese Report (CTeX)"
msgstr "Chinese Report (CTeX)" msgstr "Chinese Report (CTeX)"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
#, fuzzy
msgid "Custom Header/Footer Text" msgid "Custom Header/Footer Text"
msgstr "Vlastní hlavičky/patičky" msgstr "Vlastní hlavičky/patičky"
@ -14227,29 +14200,24 @@ msgid "S/R expr"
msgstr "S/R výraz" msgstr "S/R výraz"
#: lib/layouts/landscape.module:2 #: lib/layouts/landscape.module:2
#, fuzzy
msgid "Landscape Document Parts" msgid "Landscape Document Parts"
msgstr "Hlavní dokument" msgstr "část dokumentu na šířku"
#: lib/layouts/landscape.module:6 #: lib/layouts/landscape.module:6
#, fuzzy
msgid "Output parts of the document in landscape mode." msgid "Output parts of the document in landscape mode."
msgstr "Tato část dokumentu je vymazána." msgstr "Vysázet části dokumentu na šířku."
#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
#, fuzzy
msgid "Landscape" msgid "Landscape"
msgstr "Na šířk&u" msgstr "Na šířku"
#: lib/layouts/landscape.module:26 #: lib/layouts/landscape.module:26
#, fuzzy
msgid "Landscape (Floating)" msgid "Landscape (Floating)"
msgstr "Landscape Slide" msgstr "Landscape (Plovoucí)"
#: lib/layouts/landscape.module:29 #: lib/layouts/landscape.module:29
#, fuzzy
msgid "Landscape (floating)" msgid "Landscape (floating)"
msgstr "Landscape Slide" msgstr "Landscape (plovoucí)"
#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
@ -14841,9 +14809,8 @@ msgid "Logical Markup"
msgstr "Logické styly" msgstr "Logické styly"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
#, fuzzy
msgid "Text Markup" msgid "Text Markup"
msgstr "Sémantický styl" msgstr "Značkování textu"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:6 #: lib/layouts/logicalmkup.module:6
msgid "" msgid ""
@ -15393,14 +15360,13 @@ msgid "Multiple Columns"
msgstr "Vícesloupcový" msgstr "Vícesloupcový"
#: lib/layouts/multicol.module:8 #: lib/layouts/multicol.module:8
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > " "default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
"Multiple Columns, for a detailed description." "Multiple Columns, for a detailed description."
msgstr "" msgstr ""
"Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). " "Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). "
"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce 'Multiple Text Columns'." "Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce Modules > Page Layout > Multiple Text Columns."
#: lib/layouts/multicol.module:20 #: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns" msgid "Number of Columns"
@ -15522,7 +15488,6 @@ msgid "Paragraph Lists (paralist)"
msgstr "Seznamy v odstavcích (paralist)" msgstr "Seznamy v odstavcích (paralist)"
#: lib/layouts/paralist.module:11 #: lib/layouts/paralist.module:11
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
@ -16631,7 +16596,7 @@ msgstr "Rámečky sekcí"
msgid "" msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr "" msgstr ""
"Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejméno pro třídu SciPoster." "Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejména pro třídu SciPoster."
#: lib/layouts/sectionbox.module:12 #: lib/layouts/sectionbox.module:12
msgid "SectionBox" msgid "SectionBox"
@ -16992,7 +16957,7 @@ msgstr "<Visible Text Follows>"
#: lib/layouts/soul.module:2 #: lib/layouts/soul.module:2
msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
msgstr "" msgstr "Značkování (Soul)"
#: lib/layouts/soul.module:9 #: lib/layouts/soul.module:9
msgid "" msgid ""
@ -17000,78 +16965,68 @@ msgid ""
"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " "capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " "markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
"hyphenated." "hyphenated."
msgstr "" msgstr "Definuje styly textu pro zvýraznění, přeškrtnutí, proložení mezerami, podtržení a kapitálky pomocí balíčku soul. Na rozdíl od značkování poskytovaného v dialogu Vlastnosti textu, balíček soul umožňuje dělení slov pomocí pomlček."
#: lib/layouts/soul.module:17 #: lib/layouts/soul.module:17
#, fuzzy
msgid "Spaceletters" msgid "Spaceletters"
msgstr "US-dopis" msgstr "Proložení mezerami"
#: lib/layouts/soul.module:19 #: lib/layouts/soul.module:19
#, fuzzy
msgid "spaced" msgid "spaced"
msgstr "mezera" msgstr "mezery"
#: lib/layouts/soul.module:33 #: lib/layouts/soul.module:33
#, fuzzy
msgid "Strikethrough" msgid "Strikethrough"
msgstr "Př&eškrtnutí:" msgstr "Přeškrtnutí"
#: lib/layouts/soul.module:35 #: lib/layouts/soul.module:35
msgid "strike" msgid "strike"
msgstr "" msgstr "škrt"
#: lib/layouts/soul.module:42 #: lib/layouts/soul.module:42
#, fuzzy
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "underline" msgstr "Podtržení"
#: lib/layouts/soul.module:44 #: lib/layouts/soul.module:44
msgid "ul" msgid "ul"
msgstr "" msgstr "pod"
#: lib/layouts/soul.module:53 #: lib/layouts/soul.module:53
msgid "hl" msgid "hl"
msgstr "" msgstr "zvýr"
#: lib/layouts/soul.module:59 #: lib/layouts/soul.module:59
#, fuzzy
msgid "Capitalize" msgid "Capitalize"
msgstr "První v&elké" msgstr "Kapitálky"
#: lib/layouts/soul.module:61 #: lib/layouts/soul.module:61
#, fuzzy
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "allcaps" msgstr "kap"
#: lib/layouts/soul.module:71 #: lib/layouts/soul.module:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spaceletters" msgid "spaceletters"
msgstr "Dopisy" msgstr "mezery"
#: lib/layouts/soul.module:75 #: lib/layouts/soul.module:75
#, fuzzy
msgid "strikethrough" msgid "strikethrough"
msgstr "Př&eškrtnutí:" msgstr "přeškrtnutí"
#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497 #: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "underline" msgid "underline"
msgstr "underline" msgstr "underline"
#: lib/layouts/soul.module:83 #: lib/layouts/soul.module:83
#, fuzzy
msgid "highlight" msgid "highlight"
msgstr "Highlight" msgstr "zvýraznění"
#: lib/layouts/soul.module:87 #: lib/layouts/soul.module:87
#, fuzzy
msgid "capitalise" msgid "capitalise"
msgstr "První v&elké" msgstr "kapitálky"
#: lib/layouts/soul.module:91 #: lib/layouts/soul.module:91
#, fuzzy
msgid "Capitalise" msgid "Capitalise"
msgstr "První v&elké" msgstr "Kapitálky"
#: lib/layouts/spie.layout:3 #: lib/layouts/spie.layout:3
msgid "SPIE Proceedings" msgid "SPIE Proceedings"
@ -17607,8 +17562,7 @@ msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details." "the tcolorbox documentation for details."
msgstr "" msgstr ""
"Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Dokumentace " "Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Detaily v dokumentaci balíčku."
"tamtéž."
#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 #: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box" msgid "Color Box"
@ -18544,7 +18498,6 @@ msgid "Variable-width Minipages"
msgstr "Ministránky s proměnlivou šířkou" msgstr "Ministránky s proměnlivou šířkou"
#: lib/layouts/varwidth.module:14 #: lib/layouts/varwidth.module:14
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
@ -18557,8 +18510,7 @@ msgstr ""
"Tento balíček poskytuje ministránky s proměnlivou šířkou, která je " "Tento balíček poskytuje ministránky s proměnlivou šířkou, která je "
"definována šířkou svého obsahu (pokud nepřekročí specifikované maximum). " "definována šířkou svého obsahu (pokud nepřekročí specifikované maximum). "
"Vložka má dvě nepovinné volby: vertikální zarovnání (c|t|b) a maximální " "Vložka má dvě nepovinné volby: vertikální zarovnání (c|t|b) a maximální "
"šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklady v varwidth-floats-side-by-" "šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklad v Soubor > Otevřít příklad > Moduly > Ministránky s proměnlivou šířkou."
"side.lyx."
#: lib/layouts/varwidth.module:20 #: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)" msgid "Minipage (Var. Width)"