From a4e546d7ec5dfae3d351aab3371be692d8d7cf7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bo Peng Date: Thu, 26 Apr 2007 05:26:08 +0000 Subject: [PATCH] Update po files, the last (?) step of this file renaming spree git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@18027 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 1568 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ca.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eu.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fi.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nb.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nn.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/wa.po | 1567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 25 files changed, 19726 insertions(+), 19450 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 680a9f0a71..a5f0c6469b 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -143,68 +143,68 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Стандартно" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Огромен 2" @@ -616,10 +616,11 @@ msgstr "&OK" # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Отказ" @@ -638,7 +639,7 @@ msgstr " # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Етикет(L):|#L" @@ -662,7 +663,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -787,20 +788,20 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Министраница" @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Ляв" @@ -862,14 +863,14 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Десен" @@ -1037,8 +1038,8 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Език" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Тип(T):|#T" @@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Цветове" @@ -2011,8 +2012,8 @@ msgid "L&ine spacing:" msgstr "Разстояние" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Единично" @@ -2021,8 +2022,8 @@ msgid "1.5" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Двойно" @@ -2030,7 +2031,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Клиент" @@ -2202,7 +2203,7 @@ msgid "Display &Graphics:" msgstr "Графика" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Изкл." @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgid "No math" msgstr "математика" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Вкл." @@ -2428,34 +2429,34 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX кодировка|#T" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "" # src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Упражнение" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "" @@ -2563,7 +2564,7 @@ msgstr " msgid "&roff command:" msgstr "Потребителски команди" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2917,16 +2918,16 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Ширина" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Височина" @@ -2962,8 +2963,8 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Запази" @@ -3157,7 +3158,7 @@ msgstr " # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Етикет(L):|#L" @@ -3328,7 +3329,7 @@ msgstr " msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "" @@ -3675,7 +3676,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Ключова дума" @@ -3768,7 +3769,7 @@ msgstr " # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3833,19 +3834,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Нормално разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Голямо разстояние" @@ -3947,12 +3948,13 @@ msgstr " #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Стандартен" @@ -4127,7 +4129,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Пример" @@ -4276,11 +4278,12 @@ msgstr " #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Раздел" @@ -4297,10 +4300,11 @@ msgstr " #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Подраздел" @@ -4367,7 +4371,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -4409,10 +4413,10 @@ msgstr " #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" @@ -4421,7 +4425,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Приложение" @@ -4457,8 +4461,8 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 #, fuzzy msgid "Itemize" msgstr "Вмъкни индекс списък" @@ -4510,10 +4514,10 @@ msgstr " #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Заглавие" @@ -4615,7 +4619,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:265 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -4630,7 +4634,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:390 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4678,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Препратки" @@ -5231,7 +5235,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" @@ -5242,7 +5247,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Сръбски" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -5819,25 +5824,25 @@ msgid "KnightMove:" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" # src/ext_l10n.h:270 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:337 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "Заглавие" @@ -5924,7 +5929,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -8242,6 +8247,12 @@ msgstr "" msgid "AMS subject classifications." msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Подраздел" + # src/ext_l10n.h:136 #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy @@ -8503,7 +8514,7 @@ msgid "Published-online:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Цитат" @@ -9989,7 +10000,7 @@ msgstr " msgid "Index Entry|I" msgstr "Индекс запис" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -10566,7 +10577,7 @@ msgstr "LaTeX msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "" @@ -10620,20 +10631,20 @@ msgstr " # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Отрежи" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Копирай" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Залепи" @@ -11328,12 +11339,12 @@ msgid "Check spelling" msgstr "" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Отмени" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Повтори" @@ -11845,7 +11856,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Шрифт:" @@ -12788,7 +12799,7 @@ msgid "neq" msgstr "" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Дребен" @@ -12890,7 +12901,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -14423,7 +14434,7 @@ msgid "intercal" msgstr "Принтер" # src/buffer.C:534 -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -14432,25 +14443,25 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Записано състояние" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Превключи към отворен документ" # src/buffer.C:534 -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -14459,151 +14470,151 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:522 -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Да създам ли нов документ с това име?" # src/LColor.C:65 -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Долу(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Няма нищо повече за отменяне" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Маркиране изкл." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Маркиране вкл." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Маркиране премахнато" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Маркиране установено" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Открита е една грешка" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Неуспех при отварянето" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Открита е една грешка" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Отварям поддокумент " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Ключови дума" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документи(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Примери" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Прекъснат." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вмъквам документ" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Неуспех при вмъкването" # src/Chktex.C:79 -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " # src/Chktex.C:79 -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -14613,12 +14624,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Оформление на абзац" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -14626,38 +14637,38 @@ msgid "" msgstr "" # src/form1.C:33 -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/LColor.C:52 -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "няма" # src/LColor.C:53 -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "черен" # src/LColor.C:54 -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "бял" # src/LColor.C:55 -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "червен" # src/LColor.C:56 -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "зелен" # src/LColor.C:57 -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "син" @@ -14665,402 +14676,402 @@ msgstr " # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Отказ" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Унгарски" # src/LColor.C:60 -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "жълт" # src/LColor.C:61 -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "курсор" # src/LColor.C:62 -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "фон" # src/LColor.C:63 -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "текст" # src/LColor.C:64 -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "Стил TeX|X" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" # src/LColor.C:67 -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "бележка" # src/LColor.C:68 -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "фон на бележка" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Коментар" # src/LColor.C:73 -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "фон на command-inset" # src/insets/inset.C:75 -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Отворен inset" # src/LColor.C:90 -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "фон на inset" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "" # src/LColor.C:71 -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "език" # src/LColor.C:74 -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:73 -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "фон на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "рамка на command-inset" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/LColor.C:80 -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "математика" # src/LColor.C:81 -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:74 -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:90 -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "фон на inset" # src/LColor.C:91 -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "рамка на inset" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX Грешка" # src/LColor.C:93 -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер край-на-ред" # src/LColor.C:94 -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "ред на приложение" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:65 -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Latex" # src/LColor.C:65 -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "" # src/LColor.C:96 -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "горен/долен ред" # src/LColor.C:97 -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:97 -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:102 -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "долна област" # src/LColor.C:103 -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "нова страница" # src/LColor.C:106 -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "бутон (отляво)" # src/LColor.C:108 -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "фон на бутон" # src/LColor.C:108 -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "фон на бутон" # src/LColor.C:109 -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "наследяване" # src/LColor.C:110 -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "игнориране" # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX изпълнение номер " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/MenuBackend.C:263 -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Няма отворени документи!" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Залепи" # src/MenuBackend.C:311 -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ascii текст като редове" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Запазване на документа?" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Няма съдържание%i" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Стандартно" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" # src/buffer.C:546 -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас " -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" @@ -15068,13 +15079,13 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Документ" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Неуспех при отварянето" @@ -15082,12 +15093,12 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -15095,12 +15106,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -15110,30 +15121,30 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Път за архивни копия" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -15141,12 +15152,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Кодировка" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -15154,12 +15165,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Многоколонно(M)|M" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -15168,22 +15179,22 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3317 -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Стартирам chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex премина успешно" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -15192,13 +15203,13 @@ msgid "" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/bufferlist.C:356 -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -15206,21 +15217,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -15229,41 +15240,41 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Обратно" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "(&G)Назад" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "(&R)Въстанови" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -15272,29 +15283,29 @@ msgid "" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/ext_l10n.h:371 -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Подраздел" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" # src/LColor.C:64 -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "избор" # src/buffer.C:534 -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15303,37 +15314,37 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Запазване на документа?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" # src/bufferlist.C:289 -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." # src/bufferlist.C:332 -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -15345,58 +15356,58 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/buffer.C:536 -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат." # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Няма повече бележки" # src/debug.C:32 -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Няма Debug съобщения" # src/debug.C:33 -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Обща информация" # src/debug.C:52 -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 #, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Всички Debug съобщения" # src/debug.C:52 -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Всички Debug съобщения" # src/debug.C:100 -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Анализиране `" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -15404,53 +15415,53 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Изпълнявам команда:" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/converter.C:642 -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Имаше грешки по време на изграждането." # src/lyx_main.C:605 -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Грешка при четене " # src/support/filetools.C:453 -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/converter.C:816 -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Стратирам LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -15458,141 +15469,141 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Дълбочина" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" # src/debug.C:34 -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Инсталиране на програмата" # src/debug.C:35 -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Обработка на събития от клавиатурата" # src/debug.C:36 -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "GUI" # src/debug.C:37 -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 #, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex синтактичен анализ" # src/debug.C:38 -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Четене на конфигурационните файлове" # src/debug.C:39 -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба" # src/debug.C:40 -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX герериране/изпълнение" # src/debug.C:41 -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Математически редактор" # src/debug.C:42 -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Шрифтове" # src/debug.C:43 -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Четене на текстклас файлове" # src/debug.C:44 -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:45 -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Външна контролна среда" # src/debug.C:46 -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Задръжтеe *roff временните файлове" # src/debug.C:47 -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Потребителски команди" # src/debug.C:48 -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "LyX Lexxer" # src/debug.C:49 -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Информация за взаимовръзките" # src/debug.C:50 -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX добавки" # src/debug.C:51 -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Файлове, използвани от LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" # src/LyXAction.C:263 -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Смяна на език" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "допълнителни опции" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -15601,19 +15612,20 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Машинопис" @@ -15624,118 +15636,118 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "(&C)Отказ" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" # src/exporter.C:47 -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" # src/importer.C:58 -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/form1.C:245 -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/exporter.C:75 -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали." # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Не мога да покажа файла." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файлът не съществува." # src/converter.C:166 -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Липсва информация за показване на " # src/lyx_cb.C:411 -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" # src/converter.C:166 -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Променен)" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (само за четене)" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Форматирам документа..." @@ -15863,35 +15875,35 @@ msgid "Double box" msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Авторски права" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Машинопис" @@ -16217,27 +16229,27 @@ msgid "Reset" msgstr "" # src/lyxfont.C:47 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Средно" # src/lyxfont.C:47 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Удебелен" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Курсив" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 #, fuzzy msgid "Slanted" msgstr "Залепи" @@ -16249,12 +16261,12 @@ msgid "Small Caps" msgstr "Малки букви" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Увеличи" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Намали" @@ -16358,475 +16370,475 @@ msgstr "" "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Печат" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Пътища" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Индекс запис" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Етикет(L):|#L" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX Грешка" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "(&T)Отгоре" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Потребителска директория: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: Печат" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Непознато действие" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Библиография" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Библиография" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Опции" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Библ. перо" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Френски" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Съществително " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "избор на страници" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Грешка при ченете от " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Стил TeX|X" # src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Потребителски команди" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Изпълни команда" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "Разделител" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Разделител" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Разделител" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Разделител" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Няма" # src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "ред на таблица" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Дължина" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Половин" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Стандартно" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Дълбочина" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Разстояние" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Грешка при ченете от " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "текст" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Номериране" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Американски" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Достъпни клавиши" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Непознато " # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Оформление на абзац" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Полета" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Номериране" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "допълнителни опции" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Замести" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Точки" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Френски" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX увод" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Документи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Специален" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Графика" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Документ" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Матрица" # src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Индекс" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Опции" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -16837,299 +16849,299 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Библ. перо" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Неизползваем с това оформление!" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Изглед" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Език" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Outputs" msgstr "Изход" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Формат на датата" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Ключова дума" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Екранни шрифтове" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Цветове" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Пътища" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Изберете документ за вмъкване" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Правопис" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Клетка" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Клетка" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Клетка" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Конвертори" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Копия" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо " "премахнете конвертора." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Принтер" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Вмъкни таблица" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Отместване" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Документ" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "(&G)Назад" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Обратно" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Към препратка" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Търси и Замести" # src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Подаване на документа към команда" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "(&F)Файл" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "ред на министраница" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Вмъкни таблица" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "LaTeX конфигурация|L" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "ред на министраница" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "ред на министраница" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Замести" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" # src/importer.C:39 -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортиране" # src/importer.C:57 -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Невъзможност за импортиране на файл" # src/importer.C:58 -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/importer.C:81 -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "импортиран." @@ -17694,48 +17706,48 @@ msgid "Preview failed" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/sp_form.C:93 -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" # src/sp_form.C:93 -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -17743,91 +17755,91 @@ msgid "" msgstr "" # src/kbsequence.C:215 -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " опции: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "pt" msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Добави" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "текст" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Ширина на етикет" # src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Колони " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Ширина на етикет" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Ширина на етикет" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Авторски права" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -17835,30 +17847,30 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Име" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблон(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -17867,36 +17879,36 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Запазване на документа?" # src/LyXAction.C:115 -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Автозапазване" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автозапис на текущия документ..." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17905,13 +17917,13 @@ msgid "" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/buffer.C:3331 -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -17920,28 +17932,28 @@ msgid "" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Не мога да покажа файла." # src/lyx_cb.C:977 -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Стартирам конфигуриране..." # src/lyx_cb.C:984 -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Презареждам конфигурацията..." # src/lyx_cb.C:986 -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Системата беше преконфигурирана." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -17949,12 +17961,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -17963,47 +17975,47 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Създавам директория " # src/lyx_main.C:590 -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Готов!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Грешна опция от командния ред `" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Печат" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18012,12 +18024,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Създавам директория " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18025,42 +18037,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Невъзможност за четене на тази директория." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " и конфигурирам..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Установявам debug ниво на " # src/lyx_main.C:716 -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -18101,184 +18113,184 @@ msgstr "" "Вижте man страницата на LyX за повече информация." # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:761 -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:772 -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!" # src/LyXAction.C:167 -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Изпълни команда" # src/lyx_main.C:795 -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Липсваща команда след -x опцията!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " Файл за импортиране" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Търси" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Полученият файл е празен" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Низът не е намерен!" # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " низа бяха заместени." # src/lyxfont.C:42 -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Символ" # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Наследи" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Игнорирай" # src/lyxfont.C:51 -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Малки букви" # src/lyxfont.C:62 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Превкл." # src/lyxfont.C:401 -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Наблягане " # src/lyxfont.C:404 -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:407 -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Съществително " # src/lyxfont.C:413 -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Език: " # src/lyxfont.C:415 -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Номер " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Непознато действие" # src/text2.C:456 -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Завърши команда(e)|#e" # src/lyxfunc.C:347 -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Документът е само за четене" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -18286,7 +18298,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -18295,13 +18307,13 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Печат на" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -18309,24 +18321,24 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Записвам документа" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Надолу" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -18334,98 +18346,98 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Изход(x)|x" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Липсващ аргумент" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Отварям помощен файл" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Отварям документ" -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Избор на файл" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Изберете документ за отваряне" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Отварям документ" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Няма отворени документи!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добре дошли в LyX!" # src/lyxrc.C:1845 -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -18434,14 +18446,14 @@ msgstr "" "са коректни?" # src/lyxrc.C:1858 -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа." # src/lyxrc.C:1819 -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -18453,7 +18465,7 @@ msgstr "" "на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -18462,7 +18474,7 @@ msgstr "" "от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " @@ -18472,13 +18484,13 @@ msgstr "" "от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1758 -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 значи без автозапис." # src/lyxrc.C:1896 -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18486,14 +18498,14 @@ msgstr "" "Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва " "резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" # src/lyxrc.C:1795 -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18502,12 +18514,12 @@ msgstr "" "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." # src/lyxrc.C:1831 -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." # src/lyxrc.C:1876 -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18516,7 +18528,7 @@ msgstr "" "22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." # src/lyxrc.C:1880 -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18525,7 +18537,7 @@ msgstr "" "скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." # src/lyxrc.C:1941 -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18535,27 +18547,27 @@ msgstr "" "подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"." # src/lyxrc.C:1966 -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Новите документи ще бъдат на този език." # src/lyxrc.C:1838 -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " @@ -18563,17 +18575,17 @@ msgid "" msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1868 -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18581,7 +18593,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxrc.C:1805 -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18591,12 +18603,12 @@ msgstr "" "американска подредба." # src/lyxrc.C:1970 -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет." # src/lyxrc.C:1920 -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -18604,14 +18616,14 @@ msgstr "" "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." # src/lyxrc.C:1924 -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." # src/lyxrc.C:1928 -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " @@ -18622,19 +18634,19 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." # src/lyxrc.C:1932 -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." # src/lyxrc.C:1936 -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/lyxrc.C:1912 -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -18643,7 +18655,7 @@ msgstr "" "\\documentclass командата." # src/lyxrc.C:1908 -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" @@ -18653,7 +18665,7 @@ msgstr "" "\", \"\\usepackage{omega}\"." # src/lyxrc.C:1916 -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -18662,22 +18674,22 @@ msgstr "" "стандартния." # src/lyxrc.C:1892 -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" # src/lyxrc.C:1892 -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." # src/lyxrc.C:1904 -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -18686,48 +18698,48 @@ msgstr "" "документа." # src/lyxrc.C:1827 -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" # src/lyxrc.C:1863 -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" # src/lyxrc.C:1672 -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани." # src/lyxrc.C:1668 -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Опция за указване на брой копия за печат." # src/lyxrc.C:1648 -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18736,12 +18748,12 @@ msgstr "" "на средата PRINTER." # src/lyxrc.C:1656 -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Опция за печат само на четни страници." # src/lyxrc.C:1708 -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18750,42 +18762,42 @@ msgstr "" "преди името на DVI файла за печат." # src/lyxrc.C:1704 -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Разширение на изходния файл. Обикновено \".ps\"." # src/lyxrc.C:1680 -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Опция за печат на пейзаж." # src/lyxrc.C:1660 -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Опция за печат само на нечетни страници." # src/lyxrc.C:1664 -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат." # src/lyxrc.C:1688 -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Опция за указване на размерите на хартията." # src/lyxrc.C:1684 -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Опция за указване на вида хартия." # src/lyxrc.C:1676 -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/lyxrc.C:1712 -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18795,7 +18807,7 @@ msgstr "" "отделна програма с дадено име и аргументи." # src/lyxrc.C:1716 -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -18804,18 +18816,18 @@ msgstr "" "подаден заедно името на принтера след командата." # src/lyxrc.C:1700 -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл." # src/lyxrc.C:1692 -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." # src/lyxrc.C:1696 -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -18823,12 +18835,12 @@ msgstr "" "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат." # src/lyxrc.C:1652 -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"." # src/lyxrc.C:1900 -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -18836,7 +18848,7 @@ msgstr "" "иврид." # src/lyxrc.C:1720 -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18845,11 +18857,11 @@ msgstr "" "от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." # src/lyxrc.C:1735 -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18857,13 +18869,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxrc.C:1729 -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." # src/lyxrc.C:1725 -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18872,18 +18884,18 @@ msgstr "" "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи " "размерът приблизително както на хартията." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" # src/lyxrc.C:1791 -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18892,18 +18904,18 @@ msgstr "" "\" und \".out\". Само за напреднали потребители." # src/lyxrc.C:1945 -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Изключете ако не искате началното лого" # src/lyxrc.C:1849 -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?" # src/lyxrc.C:1770 -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18912,7 +18924,7 @@ msgstr "" "изтрити, когато излезете от LyX." # src/lyxrc.C:1766 -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " @@ -18920,7 +18932,7 @@ msgid "" msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1799 -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 #, fuzzy msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " @@ -18930,7 +18942,7 @@ msgstr "" "LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." # src/lyxrc.C:1853 -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 #, fuzzy msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " @@ -18941,43 +18953,43 @@ msgstr "" "ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това може да не " "работи с всички речници." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxvc.C:113 -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран." # src/lyxvc.C:107 -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX СКВ: Начално описание" # src/lyxvc.C:108 -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(няма начално описание)" # src/lyxvc.C:139 -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" # src/lyxvc.C:142 -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(няма протоколно съобщение)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18987,7 +18999,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/LyXAction.C:127 -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Маркирай до края на документа" @@ -19062,7 +19074,7 @@ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Матем. редактор" @@ -19081,66 +19093,66 @@ msgid "math macro" msgstr "фон на математика" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Неуспех при отварянето" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Препратка: " # src/exporter.C:91 -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr " във файл `" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -19150,26 +19162,26 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -19177,137 +19189,137 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Низът не е намерен!" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Непознато действие" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Roman" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Залепи" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Roman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Авторски права" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Копия" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Машинопис" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Непознато действие" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -19315,35 +19327,35 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Непознато действие" # src/LyXAction.C:263 -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Смяна на език" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Непознато действие" # src/text.C:2003 -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -19353,163 +19365,163 @@ msgstr "" "Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Не можете да въведете два интервала така. Моля прочетете Ръководството." # src/LyXAction.C:263 -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Смяна на език" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Страници:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " на " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Дълбочина: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Отместване: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Друго (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Абзац" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Допускане" -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" # src/text2.C:456 -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Няма нищо за правене" # src/insets/insettext.C:970 -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " към избрания документ клас!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Непознато " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " оформление" # src/form1.C:33 -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Оформяне на абзаци" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Стандартен път" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "Голямо разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "Вертикално разстояние" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Защитен интервал(B)|B" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0ad007f0b1..1c7f1433f7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -138,58 +138,58 @@ msgstr "Tamany:|#Z" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr " Petita (4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr " Petita (3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr " Petita (2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr " Petita (1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr " Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr " Gran (1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr " Gran (2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr " Gran (3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr " Gran (4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gran (5)" @@ -535,10 +535,11 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -554,7 +555,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Voleu obrir el document?" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Taula inserida" @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Base de dades:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -674,21 +675,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Fet" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Pare:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipаgina|#M" @@ -729,7 +730,7 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aliniaciу Horizontal|#H" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerra|#f" @@ -737,13 +738,13 @@ msgstr "Esquerra|#f" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centrar|#n" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Dreta|#R" @@ -893,8 +894,8 @@ msgstr "Tamany de font:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "Tamany:|#Z" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Format Taula" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Tancar" @@ -1731,8 +1732,8 @@ msgstr "Anar al par msgid "L&ine spacing:" msgstr "Espaiat" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -1741,8 +1742,8 @@ msgstr "Simple|#S" msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Doble|#D" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tamany Personalitzat" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Inserir apиndix" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Aturat" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "Aturat" msgid "No math" msgstr "Matemаtic" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "en Marxa" @@ -2066,32 +2067,32 @@ msgstr "Mides:|#P" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificaciу:|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerra|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "" @@ -2180,7 +2181,7 @@ msgstr "Document renombrat com '" msgid "&roff command:" msgstr "Romana" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2470,15 +2471,15 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Comentari:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Amplada" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Alзada" @@ -2506,8 +2507,8 @@ msgstr "L msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -2669,7 +2670,7 @@ msgstr "Inserir Refer msgid "Jump to the label" msgstr "Anar a la Referиncia||#G" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Taula inserida" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniaciу Horizontal|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Cita" @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Paraula clau:|#K" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgstr "Tipus" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "" @@ -3252,17 +3253,17 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "Salt de lнnia:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr " Petita (3)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mig" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3352,12 +3353,13 @@ msgstr "Vols salvar el document?" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Estаndard" @@ -3516,7 +3518,7 @@ msgstr "Dest #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exemples" @@ -3648,11 +3650,12 @@ msgstr "Enganxar" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Decoraciу" @@ -3669,10 +3672,11 @@ msgstr "Decoraci #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Decoraciу" @@ -3739,7 +3743,7 @@ msgstr "Decoraci #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -3779,10 +3783,10 @@ msgstr "Sagnat" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Entrada bibliogrаfica" @@ -3791,7 +3795,7 @@ msgstr "Entrada bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset obert" @@ -3825,8 +3829,8 @@ msgstr "Marque Activ #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 #, fuzzy msgid "Itemize" msgstr "Inserir llista d'index" @@ -3877,10 +3881,10 @@ msgstr "L #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fitxer" @@ -3979,7 +3983,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -3993,7 +3997,7 @@ msgid "Email" msgstr " Petita (1)" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4039,7 +4043,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserir Referиncia" @@ -4521,7 +4525,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" @@ -4531,7 +4536,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Inserir" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -5024,23 +5029,23 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Dalt|#T" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Capзalera" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "Capзalera" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -7140,6 +7145,11 @@ msgstr "" msgid "AMS subject classifications." msgstr "" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Decoraciу" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -7361,7 +7371,7 @@ msgstr "Refer" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Cita" @@ -8650,7 +8660,7 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Index Entry|I" msgstr "Sagnat" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9150,7 +9160,7 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "" @@ -9197,18 +9207,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refer" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Tallar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -9791,11 +9801,11 @@ msgstr "Importar document" msgid "Check spelling" msgstr "Verificar TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -10219,7 +10229,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Panell Matemаtic" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Comentari:" @@ -11057,7 +11067,7 @@ msgstr "Nota" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr " Petita (4)" @@ -11147,7 +11157,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -12542,7 +12552,7 @@ msgstr "Centrar|#n" msgid "intercal" msgstr "Esquerra|#e" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -12550,22 +12560,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -12573,128 +12583,128 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Inclinada" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha mйs informaciу per desfer" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha mйs informaciу per Refer" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Marque Dйsactivйe" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activйe" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevйe" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Marque posйe" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Avнs de ChkTeX nъmero " -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avнs de ChkTeX nъmero " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12703,488 +12713,488 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Format de parаgrafExtra" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Joc de carаcters:|#H" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Fet" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Negre" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Blanc" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vermell" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verd" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blau" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Cancel.lar" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Pare:" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Groc" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Inclinada" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Decoraciу" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Comentari:" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "inset obert" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Idioma" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matemаtic" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Mode editor matemаtic de macros" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Mode editor matemаtic de macros" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Mode Matemаtic" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Panell Matemаtic" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Mode Matemаtic" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "inset obert" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "inset obert" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "(Modificat)" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Inclinada" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Inclinada" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Seleccionar la lнnia segьent" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Taula inserida" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Taula inserida" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Baix|#B" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Salt de Pаgina" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "Heredar" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execuciу LaTeX nъmero " -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executant BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Substituir" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Seleccionar segьent parаgraf" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Per defecte" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "a la classe escollida" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Acciу Desconeguda" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de carregar la classe de document" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " parаgrafs no s'han pogut convertir" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Errors de Conversiу!" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Errors de Conversiу!" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Per defecte" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Codificaciу:|#D" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -13192,20 +13202,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Executant chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -13213,12 +13223,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -13226,20 +13236,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existeix una cтpia de seguretat del document !" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -13247,36 +13257,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versiу?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versiу?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -13284,26 +13294,26 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Decoraciу" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoraciу" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13311,33 +13321,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Intentant salvar el document" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -13348,227 +13358,227 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "No hi ha mйs notes" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy msgid "General information" msgstr "No hi ha mйs informaciу per desfer" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Executant la comanda:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construint programa..." -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX ha generat errors" -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Error llegint " -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executant LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 #, fuzzy msgid "Program initialisation" msgstr "LyX VC: Descripciу Inicial" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 #, fuzzy msgid "Keyboard events handling" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 #, fuzzy msgid "GUI handling" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 #, fuzzy msgid "Configuration files reading" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 #, fuzzy msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "No hi ha mйs informaciу per desfer" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy msgid "Math editor" msgstr "Mode editor matemаtic" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy msgid "Font handling" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Error en la cаrrega de la classe de document" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 #, fuzzy msgid "Version control" msgstr "Control de Versions%t" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "External control interface" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "Romana" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "Decoraciу" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "LyX Insets" msgstr "Нndex" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Idioma" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Opcions Extra" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13576,115 +13586,116 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Mаquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Mаquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Mаquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Cancel.lar" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nom del fitxer:|#F" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El fitxer ja existeix:" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr "(Nomйs lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." @@ -13799,32 +13810,32 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Doble|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Dreta" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Romana" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Mаquina d'Escriure" @@ -14102,23 +14113,23 @@ msgstr "(Modificat)" msgid "Reset" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Mig" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Dreta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Itаlica" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" @@ -14127,11 +14138,11 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Small Caps" msgstr "Majъscules Petites" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "<- Augmentar ->" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "-> Disminuir <-" @@ -14216,410 +14227,410 @@ msgstr "" "El procйs i-spell ha mort per alguna raу.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Matemаtic" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Error LaTeX" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Dalt|#T" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acciу Desconeguda" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Entrada bibliogrаfica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Entrada bibliogrаfica" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Entrada bibliogrаfica" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Entrada bibliogrаfica" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Petites Majъscules" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Salt de Pаgina" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Romana" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Executar comana" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "Delimitador" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Delimitador" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitador" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Delimitador" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Fet" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaiat" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nъmero" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nъmero" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Inserir Referиncia" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Format de parаgrafExtra" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nъmero" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posiciу dels flotants" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Profunditat de les vinyetes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Entrada bibliogrаfica" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Documents" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr " Petita (2)" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fitxer|#F" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matriu" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Нndex" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -14629,252 +14640,252 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Entrada bibliogrаfica" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No tй sentit amb aquest format !" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipаgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemаtic" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector Ortogrаfic" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Inserir Referиncia" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Inserir referиncia creuada" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Negre" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Negre" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Anar a la Referиncia||#G" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar i Substituir" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar document a comanda" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minipаgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Taula" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "No hi ha mйs informaciу per desfer" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minipаgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minipаgina|#M" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Inclou" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importar%m" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importй" @@ -15359,127 +15370,127 @@ msgstr "Ordre Invers|#R" msgid "Preview failed" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Comenзar la correcciу d'ortogrаfica|#S" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Comenзar la correcciу d'ortogrаfica|#S" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opcions: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "pt" msgstr "Dalt|#T" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Afegir a|#t" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "Inclinada" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Columnes" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Dreta" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Dreta" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15487,26 +15498,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nom" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb quи es guardarа el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15514,31 +15525,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Arxivat automаtic" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15546,12 +15557,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15559,37 +15570,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigurant..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Carregant la configuraciу..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15597,41 +15608,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15639,50 +15650,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " i reconfigurant..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuraciу:" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -15704,153 +15715,153 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el parаmetre de la opciу -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el parаmetre de la opciу -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Executar comana" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el parаmetre de la opciу -x!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "No s'ha trobat la cadena de carаcters!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 cadena de carаcters ha estat substituida." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "1 cadena de carаcters ha estat substituida." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Majъscules Petites" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "(Des)Activar" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Иmfasi" -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Subratllat" -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Petites Majъscules" -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Idioma:" -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "Nъmero" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Acciу Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Acciу Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de nomйs lectura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15858,537 +15869,537 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir a" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sortir" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la lнnia segьent" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Mides:|#P" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Descripciу Inicial" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "LyX VC: Descripciу Inicial" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -16397,7 +16408,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Seleccionar fins al final del document" @@ -16466,7 +16477,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemаtic" @@ -16483,61 +16494,61 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referиncia" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "No s'ha trobat la cadena de carаcters!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "No s'ha trobat la cadena de carаcters!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "No s'ha trobat la cadena de carаcters!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -16546,319 +16557,319 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat la cadena de carаcters!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "No s'ha trobat la cadena de carаcters!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Acciу Desconeguda" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Romana" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Substituir" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Romana" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Dreta" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Mаquina d'Escriure" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Copiar" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Mаquina d'Escriure" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Acciу Desconeguda" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Acciу Desconeguda" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Idioma" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Acciу Desconeguda" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Idioma" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pаgina: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de parаgraf modificat" -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Carаcter per definir-lo" -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Res a fer" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure mйs d'un parаgraf!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de carаcters:|#H" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de parаgraf modificat" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Per defecte" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr " Petita (3)" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Mig" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "Espais verticals" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Ho sento." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4023c6479c..5245c7e6f5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 14:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -118,58 +118,58 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Standardnн" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Drobnй" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Nejmen№н" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Men№н" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Malй" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normбlnн" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Velkй" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Vмt№н" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Nejvмt№н" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Obrovskй" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Obrovitй" @@ -475,10 +475,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru№it" @@ -491,7 +492,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Znaиka tak, jak se objevн v dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "Z&naиka:" @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "LyX: P #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Zru№it" @@ -591,19 +592,19 @@ msgstr "Vnit #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "®бdnй" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ministrбnka" @@ -638,19 +639,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontбlnн uspoшбdбnн obsahu uvnitш rбmeиku" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Nalevo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Na stшed" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Napravo" @@ -779,8 +780,8 @@ msgstr "Duktus p #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -952,7 +953,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Velikost:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 msgid "TeX Code: " msgstr "Kуd TeX-u: " @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "Stupn #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Barevnм" @@ -1507,8 +1508,8 @@ msgstr "&Odsadit odstavec" msgid "L&ine spacing:" msgstr "Шб&dkovбnн:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1516,15 +1517,15 @@ msgstr "Jedna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Vlastnн" @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Form msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Zobrazit obrбzky:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "No math" msgstr "Bez matematiky" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Zapnuto" @@ -1792,31 +1793,31 @@ msgstr "&Standarn msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kуdovбnн Te&X-u:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US-dopis" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US-prбvnн listina" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US-exekutiva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr " msgid "&roff command:" msgstr "&roff pшнkaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2136,14 +2137,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Uloѕit/obnovit pozici okna" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "©ншka" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Vэ№ka" @@ -2167,8 +2168,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum poslednнch souborщ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Uloѕit" @@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "Aktualizuj seznam zna msgid "Jump to the label" msgstr "Pшeskoи na znaиku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Jdi na znaиku" @@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "&Horizont msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontбlnн zarovnбnн ve sloupci" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Zobraz &cestu" msgid "Index entry" msgstr "Heslo v rejstшнku" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Hledanй slovo:" @@ -2765,7 +2766,7 @@ msgstr "&Typ:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2813,15 +2814,15 @@ msgstr "Podporovan msgid "DefSkip" msgstr "Vlastnн mezera (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Malб mezera (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Stшednн mezera (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Velkб mezera (BigSkip)" @@ -2900,12 +2901,13 @@ msgstr "&Dvousloupcov #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standardnн" @@ -3049,7 +3051,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Pшнklad" @@ -3165,11 +3167,12 @@ msgstr "Case #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sekce" @@ -3185,10 +3188,11 @@ msgstr "Sekce" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Podsekce" @@ -3250,7 +3254,7 @@ msgstr "Podpodsekce*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstrakt" @@ -3288,10 +3292,10 @@ msgstr "Index Terms---" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3299,7 +3303,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Pшнloha" @@ -3327,8 +3331,8 @@ msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Poloѕka" @@ -3375,10 +3379,10 @@ msgstr "Seznam" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titulek" @@ -3469,7 +3473,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3481,7 +3485,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" @@ -3524,7 +3528,7 @@ msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Literatura" @@ -3937,7 +3941,8 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3946,7 +3951,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4370,21 +4375,21 @@ msgstr "KnightMove" msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Topic" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Left Header" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Right Header" @@ -4454,7 +4459,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6157,6 +6162,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS subject classifications." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Podsekce" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "New Slide:" @@ -6345,7 +6355,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -7442,7 +7452,7 @@ msgstr "Kr msgid "Index Entry|I" msgstr "Heslo do rejstшнku|r" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Heslo slovnниku" @@ -7866,7 +7876,7 @@ msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L" msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" @@ -7907,18 +7917,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmмnu|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Vystшihnout" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Zkopнrovat" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Vloѕit" @@ -8403,11 +8413,11 @@ msgstr "Vytisknout dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Zpмt zmмnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmмnu" @@ -8757,7 +8767,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" @@ -9618,7 +9628,7 @@ msgstr "pozn msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9708,7 +9718,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11114,7 +11124,7 @@ msgstr "Na st msgid "intercal" msgstr "Literal" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11125,19 +11135,19 @@ msgstr "" "\n" "Chcete se vrбtit k pщvodnн (uloѕenй) verzi ?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrбtit se k pщvodnнmu dokumentu ?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Pщvodnн verze" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "Pшepni na &dokument" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11148,116 +11158,116 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoшit novэ ?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Vytvoшit novэ ?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Vytvoшit" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zбloѕku" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "®бdnб dal№н informace pro nбvrat zpмt (undo)" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "®бdnб dal№н informace pro opakovбnн akce (redo)" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Znaиka vyp." -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Znaиka zap." -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Znaиka smazбna" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Znaиka nastavena" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve vэbмru." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve vэbмru." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Spoинtat slova" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vloѕenн" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pшнklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Zru№eno." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vklбdбnн dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vloѕen." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaшilo se vloѕit dokument %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX varovбnн id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varovбnн id # " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11270,11 +11280,11 @@ msgstr "" "kvщli konverzi tшнdy z\n" "%3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmмnмno rozvrѕenн" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11283,349 +11293,349 @@ msgstr "" "Styl znaku %1$s nenн definovбn kvщli konverzi tшнdy z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Nedefinovanэ styl znaku" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "ѕбdnб" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "иernб" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "bнlб" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "иervenб" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "zelenб" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "modrб" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "azurovб" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "fialovб" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "ѕlutб" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "pozadн" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "text" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "vэbмr" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "text LaTeX-u" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "nahlнѕenэ vэstшiѕek" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "poznбmka" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "pozadн poznбmky" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "komentбш" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "pozadн komentбшe" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "vloѕka za№ednutн" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "pozadн vloѕky za№ednutн" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "stнnovanэ rбmeиek" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "znaиenн hloubky" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "vloѕka - pшнkaz" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "pozadн vloѕky pшнkazu" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "rбm vloѕky pшнkazu" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "speciбlnн znak" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "pozadн matematiky" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "pozadн obrбzku" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "pozadн makra" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "rбm (matematika)" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "linka (matematika)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "rбm popisku" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "sbalitelnб vloѕka textu" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "sbalitelnб vloѕka rбmu" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "vloѕka - pozadн" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "vloѕka - rбm" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "chyba LaTeX-u" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "znaиka konce шбdky" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "znaиka pro dodatky" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "znaиka revize" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "Smazanэ text" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "Pшidanэ text" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "vloѕenй znaиky mezer" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "hornн/spodnн linka" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "linka tabulky" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "linka-tabulka zap/vyp" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "spodnн oblast" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "tvrdэ konec strбnky" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "rбmeиek tlaинtka" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "pozadн tlaинtka" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 msgid "button background under focus" msgstr "pozadн zaostшenйho tlaинtka" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "dмdit barvu okolн" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorovat pшedchozн" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Иekбnн na bмh LaTeX-u инslo %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Spou№tнm MakeIndex (rejstшнk)." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spou№tнm BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Spou№tнm MakeIndex pro nomencl." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "®бdnй otevшenй dokumenty !" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 msgid "Plain Text" msgstr "Prostэ text" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostэ text, spojit шбdky" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 msgid "Master Document" msgstr "Hlavnн dokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu|B" # TODO co to je? -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Nativnн OS API zatнm nepodporovбno." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocnэ adresбш" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocnэ adresбш %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Neznбmб tшнda dokumentu" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Pouѕita standardnн tшнda dokumentu, nebo» tшнda %1$s nenн znбma." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznбmэ token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Chyba hlaviиky dokumentu" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chybн \\begin_header" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybн \\begin_document" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Nelze naинst tшнdu dokumentu" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Pouѕita standardnн tшнda dokumentu, nebo» tшнda %1$s nelze naинst." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nemщѕe bэt pшeиten" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nemщѕe bэt pшeиten." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Chyba formбtovбnн dokumentu" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nenн dokumentem LyX-u." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdaшila" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11634,11 +11644,11 @@ msgstr "" "%1$s je z odli№nй verze LyX-u, ale pomocnэ soubor pro jeho konverzi nemщѕe " "bэt vytvoшen." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverznн skript" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11646,27 +11656,27 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z odli№nй verze LyX-u, ale konverznн skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverznн skript selhal" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s je z odli№nй verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pшi konverzi." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s skonиil neoиekбvanм, coѕ znamenб, ѕe je pravdмpodobnм po№kozen." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "Zбlohovбnн selhalo" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11675,11 +11685,11 @@ msgstr "" "LyX nebyl schopen vytvoшit zбloѕnн kopii v %1$s.\n" "Zkontrolujte, zda-li danэ adresбш existuje a lze do nмj zapisovat." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 msgid "Encoding error" msgstr "Chyba kуdovбnн" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -11689,11 +11699,11 @@ msgstr "" "kуdovбnн.\n" "Mohla by pomoci zmмna kуdovбnн dokumentu na utf8." -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Error closing file" msgstr "Chyba pшi uzavнrбnн souboru" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11705,19 +11715,19 @@ msgstr "" "zvolnйm kуdovбnн.\n" "Mohla by pomoci zmмna kуdovбnн dokumentu na utf8." -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Spou№tнm chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze ъspм№nм spustit." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11728,11 +11738,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nelze pшeинst." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Nelze pшeинst dokument" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11743,19 +11753,19 @@ msgstr "" "\n" "Obnovit z nouzovйho uloѕenн ?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Naинst nouzovй uloѕenн ?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovit" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Naинst pщvodnн" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11766,32 +11776,32 @@ msgstr "" "\n" "Naинst mнsto toho zбlohu ?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Naинst zбlohu ?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Naинst zбlohu" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Naинst &pщvodnн" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete obdrѕet dokument %1$s ze sprбvy verzн ?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Obdrѕet ze sprбvy verzн" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Obdrѕet" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11802,23 +11812,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nelze pшeинst." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Nelze pшeинst №ablonou" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11829,32 +11839,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmмny v dokumentu uloѕit?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Uloѕit zmмnмnэ soubor?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Neuklбdat" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Pokus o uloѕenн dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Uloѕenн, zdб se, probмhlo ъspм№nм." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Uloѕenн se nepovedlo! Novэ pokus..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Uloѕenн se nepovedlo! Dokument je ztracen." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11865,45 +11875,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Tшнda dokumentu nenн dostupnб" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopen vytvoшit vэstup." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "®бdnб dal№н vloѕka" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "®бdnй ladнcн vэpisy" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Obecnй informace" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Obecnй vэvojбшskй ladнcн vэpisy" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "V№echny ladнcн vэpisy" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladмnн `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Soubor nelze konvertovat" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11912,43 +11922,43 @@ msgstr "" "®бdnб informace pro konverzi souborщ formбtu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastavenнch." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Spou№tмnн pшнkazu: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Chyby pшi sestavovбnн" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nastaly chyby bмhem procesu sestavovбnн." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pшi bмhu %1$s" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pшesunout pomocnэ adresбш z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze zkopнrovat pomocnэ soubor z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pшesunout pomocnэ soubor z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Spou№tнm LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -11956,115 +11966,115 @@ msgid "" msgstr "" "LaTeX neprobмhl ъspм№nм. Navнc nebyl LyX schopen najнt vэstup LaTeX-u %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX selhal" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Vэstup je prбzdnэ" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Byl vygenerovбn prбzdnэ vэstupnн soubor." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializace programu" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Obsluha klбvesovэch udбlostн" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Obsluha GUI" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex gramatickэ analyzбtor" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Naиtenн konfiguraиnнch souborщ" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Vlastnн definice klбvesnice" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX tvorba/spou№tмnн" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Editor matematiky" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Obsluha fontщ" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Naиtenн souborщ pro tшнdy textщ" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Sprбva verzн" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Rozhranн pro externн шнzenн" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Nemazat pomocnй *roff soubory" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Uѕivatelskй pшнkazy" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "LyX Lexxer" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informace o zбvislostech" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "Vloѕky LyX-u" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Soubory pouѕitй LyX-em" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Udбlosti na pracovnн plo№e" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Zprбvy z tabulek/vloѕek textu" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Konverze a naинtбnн obrбzku" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Zmмna revize" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Zprбvy z externнch №ablon/vloѕek" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilovбnн RowPainter-u" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12075,104 +12085,105 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento soubor pшepsat?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Pшepsat soubor?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Pшepsat" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Pшepsat &v№e" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Zru№it export" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nelze zkopнrovat soubor" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopнrovбnн %1$s do %2$s selhalo." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®бdnб informace pro export formбtu %1$s." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jmйnм souboru" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmн obsahovat mezery." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zru№en." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovбn jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovбn jako %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Soubor nelze prohlнѕet" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "®бdnб informace pro prohlнѕenн %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatickй prohlнѕenн souboru %1$s selhalo" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Nelze editovat soubor" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "®бdnб informace pro editaci %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatickб editace souboru %1$s selhala" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (zmмnмno)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke иtenн)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formбtovбnн dokumentu..." @@ -12273,29 +12284,29 @@ msgstr "St msgid "Double box" msgstr "Dvojitэ rбm" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Celkovб vэ№ka" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkovй (Sans Serif)" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -12525,23 +12536,23 @@ msgstr "Beze zm msgid "Reset" msgstr "Obnovit" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Stшednн" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Tuиnэ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Stojatэ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kurzнva (italic)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Sklonмnэ (slanted)" @@ -12549,11 +12560,11 @@ msgstr "Sklon msgid "Small Caps" msgstr "Kapitбlky" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Zvмt№it" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Zmen№it" @@ -12622,111 +12633,111 @@ msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Skript `%s' selhal." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "Matematika" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Heslo rejstшнku" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Znaиka" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 msgid "LaTeX Source" msgstr "Zdrojovэ text pro LaTeX" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 msgid "Toc" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Adresбшe" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 msgid "unknown version" msgstr "neznбmб verze" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Nastavenн hesla bibliografie" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie BibTeX-u" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Nastevenн rбmeиku" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Nastavenн vмtve" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Vмtev" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktivovбna" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Slouиit revize" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12735,241 +12746,241 @@ msgstr "" "Zmмnil %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmмna udмlбna %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Styl textu" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Pшedchozн pшнkaz" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Dal№н pшнkaz" # TODO -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Mat. oddмlovaи" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Lyx: Oddмlovaиe" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "(®бdnй)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 msgid "Variable" msgstr "Promмnlivб" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Vlastnн dйlka" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pщl" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr " (nenн instalovбn)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "standardnн" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "prбzdnэ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "prostэ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "nadpisy(headings)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "pestrэ(fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX standard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Инslovбno" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objevн se v Obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerickэ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupnй: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Tшнda dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvrѕenн textu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvrѕenн Strбnky" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje strбnky" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Инslovбnн & Obsah" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Nastavenн Matematiky" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Umнstмnн plovoucнch objektщ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Odrбѕky" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Vмtve" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenн dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Nastavenн pro Kуd TeX-u" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Externн materiбl" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Mмшнtko%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Nastavenн plovoucнch objektщ" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Obrбzek" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matice" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Vloѕ Matici" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Nastavenн poznбmky" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -12979,191 +12990,191 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Nastavenн odstavce" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmyslnй v tomto rozvrѕenн!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "Vzhled" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Language settings" msgstr "Jazykovб nastavenн" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Outputs" msgstr "Vэstup" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Prostэ text" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Formбt datumu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Klбvesnice" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresбш se №ablonami dokumentщ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocnэ adresбш" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresбш na zбlohy" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresбш pro dokumenty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jmйno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (knihovna)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (knihovna)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Skripty pro kopнrovбnн" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Formбty souborщ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Pouѕнvanэ formбt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formбt pouѕнvanэ konvertorem. Nejprve smaѕte konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Tiskбrna" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Uѕivatelskй rozhranн" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Va№e identita" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenн" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Tisk dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Kшнѕovэ odkaz" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Jdi zpмt" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Skok zpмt" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Skok na znaиku" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Najнt a zamмnit" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Ode№li dokument pro pшнkaz" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Zobraz soubor" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Nastavenн tabulky" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Vloѕ tabulku" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "Informace TeX-u" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavenн vertikбlnн mezery" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Nastavenн obtйkбnн textu" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "mezera" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatnэ nбzev souboru" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -13171,21 +13182,21 @@ msgstr "" "LyX neposkytuje LateX-ovou podporu pro soubory obsahujнcн nбsledujнcн " "znaky:\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importovбnн %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Soubor nelze importovat" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "®бdnб informace pro import formбtu %1$s." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importovбno." @@ -13614,15 +13625,15 @@ msgstr "N msgid "Preview failed" msgstr "Nбhled selhal" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Nelze vytvoшit rouru(pipe) pro kontrolu pravopisu." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Nelze otevшнt rouru(pipe) pro kontrolu pravopisu." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13630,7 +13641,7 @@ msgstr "" "Nelze spustit proces ispell.\n" "Moѕnб nemбte instalovбny sprбvnй jazyky." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13638,96 +13649,96 @@ msgstr "" "Proces ispell skonиil s chybou.\n" "Moѕnб je №patnм konfigurovбn ?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Nelze komunikovat s kontrolou pravopisu (ispell)." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " volby: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "©ншka textu %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "©ншka sloupce %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "©ншka strбnky %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "©ншka шбdku %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "Vэ№ka textu %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "Vэ№ka strбnky %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13738,23 +13749,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho pшejmenovat a zkusit znovu uloѕit ?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Pшejmenovat a uloѕit ?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "Pшe&jmenovat" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat novй jmйno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13765,28 +13776,28 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pшepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Pшepsat dokument ?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatickй uloѕenн %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatickй uloѕenн selhalo!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatickй uloѕenн souиasnйho dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vloѕenн" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13797,11 +13808,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpщsobeno chybou: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze pшeинst" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13812,23 +13823,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpщsobeno chybou: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevшнt soubor" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Spou№tмnн konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunaиtenн konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Systйm pшekonfigurovбn" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13838,11 +13849,11 @@ msgstr "" "Musнte znovu spustit LyX, aby se nechaly pouѕнvat v№echny\n" "aktualizovanй nastavenн tшнd dokumentщ." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nelze pшeинst konfiguraиnн soubor" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13853,37 +13864,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Zkontrolujte prosнm va№i instalaci." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: pшekonfigurovбnн uѕivatelskйho adresбшe" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocnэ adresбш %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocnэ adresбш" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybnэ parametr pшнkazovй шбdky `%1$s'. Konec." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoшit pomocnэ adresбш" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13894,11 +13905,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ujistмte se, ѕe\n" "tato cesta existuje a mб prбva na zбpis. Potй zkuste znovu." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybн uѕivatelskэ adresбш LyX-u" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -13907,37 +13918,37 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistujнcн uѕivatelskэ adresбш LyX-u, %1$s.\n" "Je potшebnэ k uchovбnн va№н konfigurace." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&ytvoшit adresбш" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonиit LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "®бdnэ uѕivatelskэ adresбш LyX-u. Konec." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytvбшнm adresбш %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytvбшenн adresбшe. Konec." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovanэch ladнcнch pшнznakщ:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladнcн ъroveт nastavena na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13977,138 +13988,138 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavenн\n" "Prohlйdnмte manuбlovou strбnku LyX-u pro detailnмj№н informace." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 msgid "No system directory" msgstr "®бdnэ systйmovэ adresбш" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybн adresбш pro pшepнnaи -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 msgid "No user directory" msgstr "®бdnэ uѕivatelskэ adresбш" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybн adresбш pro pшepнnaи -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 msgid "Incomplete command" msgstr "Neъplnэ pшнkaz" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybн pшнkaz za pшepнnaиem --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybн typ souboru [napш. latex, ps...] za pшepнnaиem --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybн typ souboru [napш. latex, ps...] za pшepнnaиem --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybн jmйno souboru za pшepнnaиem --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Chyba vyhledбvбnн" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Hledanэ шetмzec je prбzdnэ" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Шetмzec nenalezen!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Шetмzec byl nahrazen." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " шetмzcщ bylo nahrazeno." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Pшevzнt" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitбlky" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Pшepnout" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Zvэraznмnн %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Podtrѕenн %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Jmйno %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jazyk: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Инslo %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Neznбmб funkce." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonбnн" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Neznбmб akce" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Pшнkaz vypnut" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pшнkaz nenн povolen bez otevшenйho dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke иtenн" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato ибst dokumentu je vymazбna." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14119,7 +14130,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej uloѕit ?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14128,11 +14139,11 @@ msgstr "" "Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" "Zkontrolujte nastavenн va№н tiskбrny." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Tisk dokumentu selhal" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14141,20 +14152,20 @@ msgstr "" "Dokument nemohl bэt pшeveden\n" "do tшнdy dokumentщ %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Nelze zmмnit tшнdu" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Uklбdб se %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14163,92 +14174,92 @@ msgstr "" "V№echny zmмny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrбtit k pщvodnн verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 msgid "Exiting." msgstr "Ukonиovбnн." -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Chybн argument" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvнrбnн nбpovмdy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvнrбnн dokumentu potomka %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinovбna nebo nelze pшedefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardnн nastavenн dokumentu uloѕeno v %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze uloѕit standardnн nastavenн dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do novй tшнdy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se №ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevшenн" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvнrбnн dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevшen." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevшнt dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vнtejte v LyXu!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Povaѕovat sloѕeniny typu \"kafemlejnek\" za legбlnн slova ?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Nastavit alternativnн jazyk. Standardnм se pouѕнvб jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14259,7 +14270,7 @@ msgstr "" "pшedstavuje vstupnн soubor. Pokud je nastaveno na \"\" pouѕije se internн " "funkce." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14267,7 +14278,7 @@ msgstr "" "Zru№te volbu, pokud nechcete automaticky pшepisovat oznaиenэ text tнm, co " "zrovna pн№ete na klбvesnici." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14275,14 +14286,14 @@ msgstr "" "Zru№te volbu, pokud nechcete automatickй standardnн nastavenн pro novм " "zvolenou tшнdu." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Иasovэ interval pro automatickй uklбdбnн (v sekundбch).0 vypne automatickй " "uklбdбnн." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14290,7 +14301,7 @@ msgstr "" "Cesta pro zбloѕnн soubory. V pшнpadм prбzdnйho шetмzce LyX uloѕн zбlohy do " "stejnйho adresбшe, ve kterйm je originбlnн soubor." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14298,7 +14309,7 @@ msgstr "" "Zvolte nastavenн pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativnн " "pшkladaи (napш. mlbibtex or bibulus)." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14306,11 +14317,11 @@ msgstr "" "Soubor klбvesovэch zkratek. Lze nastavit absolutnн cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokбlnнch a globбlnнch adresбшнch bind/ ." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevшenэch souborщ." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14318,7 +14329,7 @@ msgstr "" "Nastavte zpщsob spu№tмnн chktex-u. Napш. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14326,7 +14337,7 @@ msgstr "" "LyX za normбlnн situace nemмnн pozici kurzoru pшi pohybu posuvnнkem. " "Nastavte true pokud chcete mнt kurzor vѕdy na obrazovce." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14335,15 +14346,15 @@ msgstr "" "Akceptovбn standardnн strftime formбt; detaily viz man strftime. Napш.\"%A, %" "e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Novй dokumenty budou mнt nastaven tento jazyk." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Nastavenн standardnн velikosti papнru." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14351,11 +14362,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj dialogovб okna spoleиnм s hlavnнm oknem LyX-u. (Vztahuje se " "pouze na dialogy zobrazenй po zmмnм nastavenн.)" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Nastavenн zpщsobu zobrazenн obrбzkщ v LyX-u." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14363,11 +14374,11 @@ msgstr "" "Standardnн cesta pro va№e dokumenty. V pшнpadм prбzdnйho шetмzce LyX vybere " "adresбш, ze kterйho byl spou№tмn." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Urиenн dodateиnэch znakщ, kterй mohou bэt souибstн slova." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14375,7 +14386,7 @@ msgstr "" "Kуdovбnн fontu kterэ je pouѕнvбn balниkem fontenc LaTeX2e. T1 je velmi " "doporuиen pro neanglickй jazyky." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14385,7 +14396,7 @@ msgstr "" "kompilбtor - napш. za pouѕitн xindy/make-rules by pшнkaz vypadal \"makeindex." "sh -m $$lang\"." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14393,11 +14404,11 @@ msgstr "" "Pouѕijte k nastavenн souboru mapy klбves pro va№i klбvesnici. To lze napш. " "vyuѕнt v pшнpadм, ѕe chcete psбt dokumnety v иe№tinм na anglickй klбvesnici." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maximбlnн poиet slov v poибteиnнm шetмzci novй znaиky" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -14405,14 +14416,14 @@ msgstr "" "Vyberte v pшнpadм, ѕe je tшeba pouѕнvat pшнkaz pro zmмnu jazyka na zaибtku " "dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Vyberte v pшнpadм, ѕe je tшeba pouѕнvat pшнkaz pro zmмnu jazyka na konci " "dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14421,15 +14432,15 @@ msgstr "" "Pшнkaz LaTeX-u, kterэ pшepne z jazyka dokumentu na jinэ jazyk. Napш. " "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jmйno druhйho jazyka." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Pшнkaz LaTeX-u, kterэ pшepne zpмt na jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Pшнkaz LaTeX-u pro lokбlnн zmмnu jazyka." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14437,7 +14448,7 @@ msgstr "" "Zru№te volbu, nechcete-li pouѕнt jazyk(y) jakoѕto parametr pro " "\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14445,7 +14456,7 @@ msgstr "" "Pшнkaz LaTeX-u pro naиtenн jazykovйho balниku. Napш. \"\\usepackage{babel}\"," "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14453,21 +14464,21 @@ msgstr "" "Zru№te volbu, nechcete-li pouѕнvat babel v pшнpadм standardnнho nastavenн " "jazyka dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Zru№te volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na uloѕenou pozici." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" "Zru№te volbu, pokud nechcete naинtat soubory otevшenй v poslednн relaci." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Zru№te volbu, nechcete-li vytvбшet zбloѕnн kopie souborщ." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14475,13 +14486,13 @@ msgstr "" "Zvolte pro kontrolu zvэraznмnн slov napsanэch jazykem odli№nэm od " "standardnнho jazyka dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maximбlnн poиet souborщ v historii. V menu se mщѕe objevit aѕ %1$d souborщ." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14489,32 +14500,32 @@ msgstr "" "Urиete adresбшe, kterй by mмly bэt pшidбny do promмnnй prostшedн PATH pшed " "ostatnн adresбшe. Pouѕijte formбt vlastnн danйmu operaиnнmu systйmu." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Urиete soubor s vlastnнm slovnнkem. Napш. \".ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zobrazovat nбhled na vysбzenэ text typu matematiky apod." -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Rovnice v nбhledu budou oznaиeny pomocн \"(#)\" mнsto oинslovбnн." -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nastavte mмшнtko pro nбhled." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Volba urиujнcн, zda-li majн bэt kopie srovnбny za sebou." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Volba urиujнcн poиet kopiн pro tisk." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14522,11 +14533,11 @@ msgstr "" "Standardnн tiskбrna pro tisk. Pokud neurиena, LyX pouѕije promмnnou " "prostшedн PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Volba pro tisk pouze sudэch stran." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14534,35 +14545,35 @@ msgstr "" "Volby navнc, kterй dostane program pro tisk za ostatnнmi volbami, leи pшed " "jmйnem DVI souboru k tisku." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Pшнpona vэstupnнho tiskovйho souboru. Obvykle \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Volba pro tisk na №ншku" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Volba pro tisk pouze lichэch stran." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Volba urиujнcн ибrkami oddмlenэ seznam strбnek k tisku." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Volba urиujнcн velikost papнru." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Volba uиujнcн typ papнru." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Volba pro tisk strбnek v opaиnйm poшadн" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14572,7 +14583,7 @@ msgstr "" "oddмlenм zavolб tiskovэ \"spool\" program, kterэ dostane jako argumenty " "jmйno souboru a v№echny volby." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14580,32 +14591,32 @@ msgstr "" "Pokud urинte jmйno tiskбrny v dialogovйm oknм tisku, bude tento argument " "pшedшazen jmйnu tiskбrny za pшнkazem \"spool\"-u." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Volba pro tiskovэ program, jeѕ nastavuje tisk do souboru." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Volba pro tiskovэ program, jeѕ nastavuje urиitou tiskбrnu." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Zvolte, pokud mб LyX pшedбvat jmйno tiskбrny tiskovйmu programu." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Zvolte tiskovэ program, napш. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Zapnutн podpory pro jazyky pн№нcн zprava-doleva (napш. hebrej№tina, " "arab№tina)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14613,11 +14624,11 @@ msgstr "" "DPI (poиet bodщ na palec) va№eho monitoru je automaticky detekovбno LyX-em. " "Pшi selhбnн nastavte vlastnн hodnotu." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fonty pouѕнvanй k zobrazenн editovanйho textu na obrazovce." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14628,11 +14639,11 @@ msgstr "" "je tato volba vypnuta pouѕije LyX nejbliѕ№н dostupnou velikostbitmapovйho " "fontu." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Velikosti fontu pouѕнvanй pшi vэpoиtech zmмny mмшнtka na obrazovce." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14641,7 +14652,7 @@ msgstr "" "Zvмt№enн fontщ na obrazovce. Nastavenн 100% hrubм odpovнdб jejich " "velikostina papнru." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." @@ -14649,11 +14660,11 @@ msgstr "" "Nastavte velikost hlavnнho okna (№ншka x vэ№ka). Nulovй hodnoty " "zpщsobнpouѕitн hodnot z poslednн relace." -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "Povolit uklбdбnн a znovu-nastavenн pozice okna." -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14661,22 +14672,22 @@ msgstr "" "Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou pшнponu \".in\" a \".out\". Jen pro " "pokroиilй uѕivatele." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Zru№te volbu, pokud nechcete zobrazovat ъvodnн obrazovku." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Jakэm pшнkazem spustit kontrolu pravopisu ?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX umнstн pomocnй adresбшe do tйto cesty. Pшi ukonиenн LyX-u budou smazбny." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14684,7 +14695,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nabнdne pшi vэbмru №ablony. Prбzdnэ шetмzec zpщsobн vэbмr " "adresбшe, ze kterйho byl LyX spu№tмn." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14692,7 +14703,7 @@ msgstr "" "Soubor uѕivatelskйho rozhranн (UI). Lze zadat absolutnн cestu; jinak bude " "LyX hledat v jeho lokбlnнch a globбlnнch adresбшнch ui/ ." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14702,37 +14713,37 @@ msgstr "" "Zapnмte tuto volbu, pokud nemщѕete zkontrolovat pravopis pro slova s " "diakritikou. Tato volba nemusн fungovat se v№emi slovnнky." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Urиete volbu nastavujнcн papнr v prohlнѕeиi DVI(nechte prбzdnй nebo pouѕijte " "\"-paper\")." -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokument neuloѕen" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Dokument musн bэt uloѕen pшed registracн." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX SV: Poибteиnн popisek" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(bez poибteиnнho popisku)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX SV: Zprбva Log-u" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ѕбdnб zprбva logu)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14744,7 +14755,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pшejнt zpмt k uloѕenй verzi ?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Nбvrat k uloѕenй verzi dokumentu ?" @@ -14808,7 +14819,7 @@ msgstr "Nelze zm msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pшidat horizontбlnн linky mшнѕky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mуd matematickйho editoru" @@ -14824,7 +14835,7 @@ msgstr "vstup do text. prost msgid "math macro" msgstr "mat. makro" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14833,43 +14844,43 @@ msgstr "" "Nelze otevшнt zadanэ dokument\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Abstrakt: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Reference: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "V№echny soubory (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 msgid "System file not found" msgstr "Systйmovэ soubor nenalezen" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "System function not found" msgstr "Systйmovб funkce nenalezena" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 msgid "LyX binary not found" msgstr "Nenalezen spustitelnэ soubor LyX-u" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -14877,7 +14888,7 @@ msgstr "" "Nepodaшilo se urиit cestu ke spustitelnйmu souboru LyX-u z pшнkazovй шбdky %1" "$s" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -14891,11 +14902,11 @@ msgstr "" "prostшedн LYX_DIR_15x do systйmovйho adresбшe LyX-u obsahujнcнho soubor " "`chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -14904,7 +14915,7 @@ msgstr "" "Neplatnэ pшepнnaи %1$s.\n" "Adresбш %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -14913,7 +14924,7 @@ msgstr "" "Neplatnб promмnnб prostшedн %1$s.\n" "Adresбш %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -14922,115 +14933,115 @@ msgstr "" "Neplatnб promмnnб prostшedн %1$s.\n" "%2$s nenн adresбш." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 msgid "Directory not found" msgstr "Adresбш nenalezen" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Neznбmэ uѕivatel" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Neznбmй rozvrѕenн" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -15039,29 +15050,29 @@ msgstr "" "Rozvrѕenн '%1$s' neexistuje v tшнdм (textclass) '%2$s'\n" "Zkusнm pouѕнt standardnн nastavenн.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznбmб vloѕka" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Chyba pшi zmмnм revize" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Neznбmэ index autora pro vloѕenн: %1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Neznбmэ index autora pro vэmaz: %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Neznбmэ symbol" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15069,66 +15080,66 @@ msgstr "" "Nelze vloѕit mezeru na zaибtek odstavce. Pшeиtмte si prosнm pшнruиku " "(tutorial)." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvм mezery nelze psбt tнmto zpщsobem. Pшeиtмte si prosнm pшнruиku(tutorial)." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Zmмna revize] " -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Zmмna: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Dal№н (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", Vloѕka: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15136,55 +15147,55 @@ msgstr "" "Nebyla definovбna zmмna fontu. Pouѕijte Znak v menu Rozvrѕenн pro definici " "zmмny fontu." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nic k indexaci !" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat vнc neѕ jeden odstavec !" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznбmэ argument mezery: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Rozvrѕenн " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " neznбmэ" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Znakovб sada" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavenн rozvrѕenн odstavce" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Standardnн mezera" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Malб mezera" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Stшednн mezera" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Velkб mezera" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Vэplт (VFill)" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "chrбnмno" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 03a9898b8b..5340d1dcd3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -124,58 +124,58 @@ msgstr "S&t #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Lillebitte" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Mindst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Lille" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Stшrre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Stшrst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Kжmpestor" @@ -487,10 +487,11 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullйr" @@ -504,7 +505,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Mжrkatet, som det vil se ud i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Mжrkat" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "LyX: Tilf #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Annullйr" @@ -612,19 +613,19 @@ msgstr "Indre ramme -- kr #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -661,19 +662,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vandret justering af rammens indhold" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Hшjre" @@ -807,8 +808,8 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -993,7 +994,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "St&шrrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|X" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "Gr #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Farver" @@ -1570,8 +1571,8 @@ msgstr "In&dryk afsnit" msgid "L&ine spacing:" msgstr "Linje&afstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1579,15 +1580,15 @@ msgstr "Enkelt" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr "Dataformat for strftime-uddata" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Vis &Grafik:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr "Fra" msgid "No math" msgstr "matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Til" @@ -1872,31 +1873,31 @@ msgstr "Standard-papir&format:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-tegnsжt:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "&Dokumentskabeloner:" msgid "&roff command:" msgstr "&roff-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2227,14 +2228,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Aktuelle rжkkeplacering" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Hшjde" @@ -2258,8 +2259,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Hшjeste &antal sidste filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -2401,7 +2402,7 @@ msgstr "Opdat msgid "Jump to the label" msgstr "Gе til referencen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Mжrkat" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "&Vandret justering:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vandret justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justeret" @@ -2797,7 +2798,7 @@ msgstr "Vis &sti" msgid "Index entry" msgstr "Indeksindgang" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Nшgleord:" @@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr "&Type" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2925,15 +2926,15 @@ msgstr "Underst msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" @@ -3028,12 +3029,13 @@ msgstr "Tos&paltet dokument" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3187,7 +3189,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3312,11 +3314,12 @@ msgstr "Sag" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sektion" @@ -3332,10 +3335,11 @@ msgstr "Sektion" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Undersektion" @@ -3397,7 +3401,7 @@ msgstr "Underundersektion*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" @@ -3437,10 +3441,10 @@ msgstr "Indekstermer" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -3448,7 +3452,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -3477,8 +3481,8 @@ msgstr "Mark #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Punktinddeling" @@ -3525,10 +3529,10 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -3621,7 +3625,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Taksigelser" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3633,7 +3637,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Begrebsordbog" @@ -3676,7 +3680,7 @@ msgstr "Taksigelser" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referencer" @@ -4133,7 +4137,8 @@ msgstr "Tilpas Bitmap" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" @@ -4142,7 +4147,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4616,22 +4621,22 @@ msgstr "KnightMove" msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Emne" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Venstre_Hoved" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "HшjreHoved" @@ -4710,7 +4715,7 @@ msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6622,6 +6627,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "Emneklasse" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Undersektion" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -6833,7 +6843,7 @@ msgstr "Runhead" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Litteraturhenvisning" @@ -7982,7 +7992,7 @@ msgstr "Kort titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8421,7 +8431,7 @@ msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" @@ -8465,18 +8475,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiйr" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Indsжt" @@ -9035,11 +9045,11 @@ msgstr "Udskriv dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Tjek stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -9416,7 +9426,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Matematikpanel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Skrift: " @@ -10273,7 +10283,7 @@ msgstr "notat" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "tomme" @@ -10363,7 +10373,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11768,7 +11778,7 @@ msgstr "Midten" msgid "intercal" msgstr "Rеt" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11779,20 +11789,20 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gе tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Skift til dokument" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11803,120 +11813,120 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette et nyt dokument?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Opret nyt dokument?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmжrke 2" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Mжrke slеet fra" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Mжrke slеet til" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Mжrke fjernet" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Mжrke sat" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Иt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Еbn dokument" -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuvжrende ord" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vжlg LyX-dokument at indsжtte" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsжtter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsжtte dokumentet %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11929,12 +11939,12 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11945,357 +11955,357 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tegnstil" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "hvid" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "rшd" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "grшn" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "blе" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "lyseblе" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "lilla" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "markшr" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "baggrund" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "markeret" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-tekst" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "smugkigs-udsnit" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notat" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "notat-baggrund" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "kommentarbaggrund" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "grеnet indstik" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "grеnet indstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 #, fuzzy msgid "shaded box" msgstr "Skyggeramme" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "dybde-bjжlke" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "sprog" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "kommando-indstik" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "kommandoindstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "kommandoindstiksramme" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "specialtegn" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matematik" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "matematikbaggrund" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "grafikbaggrund" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "Matematik-makrobaggrund" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "matematikramme" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "matematiklinje" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "billedtekstramme" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "sammenklappelig indstikstekst" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "sammenklappelig indstiksramme" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "indstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "indstiksramme" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fejl" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjeslut-markering" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "appendiks-markering" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "skift bjжlke" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "Slettet tekst" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "Tilfшjet tekst" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "tilfшjede afstandsmarkшrer" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "top/bund-linje" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "tabelkant" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "tabel fra/til-kant" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "bundareal" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "sideskift" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "knap-venstre" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "knap-baggrund" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "knap-baggrund" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorйr" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter pе LaTeX-kшrsel nummer %1$s" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kшrer MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kшrer BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kшrer MakeIndex." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen еbne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Plade" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gem dokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukendt dokumentklasse" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Fejl i hovedet" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke indlжse dokumentklassen" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument kunne ikke lжses" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kunne ikke lжses." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12304,11 +12314,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " "midlertidig fil til konverteringen." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12317,11 +12327,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " "ikke fundet." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12330,41 +12340,41 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Tegns&жt:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Fejl under indlжsning af fil til hukommelsen" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12372,19 +12382,19 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Kшrer chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke kшre chktex." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12395,11 +12405,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke lжses." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke lжse dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12410,19 +12420,19 @@ msgstr "" "\n" "Gendan den nшdlagrede version?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Indlжs nшdlagret version?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Gendan" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Indlжs oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12433,32 +12443,32 @@ msgstr "" "\n" "Indlжs sikkerhedskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Indlжs sikkerhedskopi?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "Indlжs &sikkerhedskopi" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Indlжs &oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Шnsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Hente fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12469,25 +12479,25 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke indlжses." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Kunne ikke lжse skabelon" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Undersektion" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "markeret" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12498,32 +12508,32 @@ msgstr "" "\n" "Шnsker du at gemme dokumentet eller at skrotte жndringerne?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem жndret dokument?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Skrot" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsшger at gemme dokumentet %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring sе ud til at lykkedes. Pyha." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring virkede ikke! Forsшger..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12534,46 +12544,46 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklasse ikke tilgжngelig" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Ikke flere indstik" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Ingen fejlsporingsbesked" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Generel information" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 #, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12582,43 +12592,43 @@ msgstr "" "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n" "Prшv at definere en konverter i indstillingerne." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Udfшrer kommando: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Opygningsfejl" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Der skete en fejl under kшrslen af %1$s" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kшrer LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12627,115 +12637,115 @@ msgstr "" "LaTeX kшrte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1" "$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Uddata er tomt" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Klargшring af programmet" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Hеndtering af tastaturhжndelser" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Brugerflade" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex-grammatikfortolker" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lжsning af konfigurationsfiler" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Brugerdefineret tastaturdefinition" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX-generering/-kшrsel" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Matematikredigering" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Skrifttype-hеndtering" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lжsning af tekstklassefiler" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Versionsstyring" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Ekstern kontrolgrжnseflade" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Behold midlertidige filer fra *roff" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Brugerkommandoer" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "LyX Lexxer" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Afhжngighedsoplysninger" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-indstik" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer benyttet af LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Arbejdsfeltshжndelser" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikkonvertering og -indlжsning" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Skift sporing" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12746,106 +12756,107 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Anullйr" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kunne ikke еbne fil" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Filnavnsfejl" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet mе ikke indeholde mellemrum." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise filen" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke skrive fil" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (жndret)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -12865,7 +12876,7 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)" # Paper layout = papirindstillinger # Layout = layout # Minipage = miniside -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -12970,29 +12981,29 @@ msgstr "Skyggeramme" msgid "Double box" msgstr "Dobbelt ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Total hшjde" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Ordinжr" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" @@ -13237,23 +13248,23 @@ msgstr "U msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Fed" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Stеende" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Skrеtstillet" @@ -13261,11 +13272,11 @@ msgstr "Skr msgid "Small Caps" msgstr "Kapitжler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Forшg" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Formindsk" @@ -13337,370 +13348,370 @@ msgstr "Kan ikke gendanne mere" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "&Matematik" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Dings &1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Dings &2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Dings &3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Indeksindgang|d" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Synlige mellemrum|#S" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Emne" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Litteraturliste-indgang" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Litteraturliste" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Rammeindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Grenindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Sammenflet жndringer" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Жndret af:" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Forrige kommando" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Nжste kommando" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematik-skilletegn" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Skilletegn" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "tabelkant" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Lжngde" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "hoveder" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Nummereret" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Optrжder i indhold" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-еr" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgжngelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Skalering%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Flyderindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokument" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matematik-matrice" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Indsжt matrice" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Noteindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13710,224 +13721,224 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Uddata" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Plade" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Skжrmskrifter" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vжlg mappe til skabeloner" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vжlg midlertidig mappe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vжlg mappe til sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Vжlg dokumentmappe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrшr" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen fшrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Udskriv dokument" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Krydshenvisning" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Gе tilbage" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Hop tilbage" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Hop til reference" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Sшg og erstat" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Vis fil" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabelindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Indsжt tabel" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "E&rstat" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt filnavn!" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" # , c-format -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kunne ikke importere fil" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importeret." @@ -14369,15 +14380,15 @@ msgstr "Smugkig klart" msgid "Preview failed" msgstr "Smugkig mislykkedes" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikke oprette datakanal til stavekontrol." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikke еbne datakanal til stavekontrol." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -14385,7 +14396,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette en ispell-proces.\n" "Du har muligvis ikke de rigtige sprog installeret." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -14394,103 +14405,103 @@ msgstr "" "Staveprocessen returnerede med en fejl.\n" "Mеske er den sat forkert op?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 #, fuzzy msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Kunne ikke kommunikere med stavekontrol-programmet." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " indstillinger: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Fast bredde" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Kolonnebredde" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Mжrkatbredde" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Mжrkatbredde" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Total hшjde" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Total hшjde" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14501,23 +14512,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du omdшbe dokumentet og prшve igen?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Omdшb og gem?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Omdшb" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vжlg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14528,28 +14539,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogemmer %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vжlg fil som skal indsжttes" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14560,11 +14571,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pе grund af fejl: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lжse fil" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14575,23 +14586,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pе grund af fejlen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke еbne fil" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Kшrer \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlжser konfiguration igen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet blev genkonfigureret" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 #, fuzzy msgid "" "The system has been reconfigured.\n" @@ -14602,11 +14613,11 @@ msgstr "" "Du skal genstarte LyX fшr du kan benytte \n" "de opdaterede dokumentklasse-specifikationer." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lжse opsжtningsfilen" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14617,38 +14628,38 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Tjek din installation." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Fжrdig!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14659,51 +14670,51 @@ msgstr "" "%1$s. Sшrg for at denne\n" "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prшv igen." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Kan ikke lжse denne mappe." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kшrer \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understшttede aflusningsflag:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sжtter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14742,141 +14753,141 @@ msgstr "" "\t-version opsummйr versions- og oversжttelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Brugermappe: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Brugermappe: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Nжste kommando" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Sшgefejl" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Sшgestrengen er tom" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Streng er blevet erstattet." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenge er erstattet." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorйr" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitжler" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Skift" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Fremhжvet %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreget %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitжler %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprog: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Antal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gшre" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden еbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14887,7 +14898,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14896,11 +14907,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14909,20 +14920,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " fжrdig." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14931,95 +14942,95 @@ msgstr "" "Alle жndringer vil gе tabt. Er du sikker pе at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afslut|A" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Еbner hjжlpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Еbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller mеske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Vжlg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Vжlg dokument, som skal еbnes" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Еbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev еbnet." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke еbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vжlg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Betragt sammensatte ord, sеsom \"marionetteater\" som gyldige ord?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -15030,7 +15041,7 @@ msgstr "" "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet " "skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -15038,7 +15049,7 @@ msgstr "" "Fravжlg, hvis du ikke шnsker at det markerede skal erstattes automatisk af " "hvad du mеtte skrive." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -15046,13 +15057,13 @@ msgstr "" "Fravжlg, hvis du ikke шnsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet " "efter skift af klasse." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -15060,13 +15071,13 @@ msgstr "" "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i " "samme mappe, som den originale fil." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -15074,11 +15085,11 @@ msgstr "" "Tastaturudlжgningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine " "globale og lokale 'bind/'-mapper." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrollйr om de nylige filer stadig eksisterer." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -15086,7 +15097,7 @@ msgstr "" "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -15094,7 +15105,7 @@ msgstr "" "Det pеvirker normalt ikke markшrpositionen, nеr du flytter rullebjжlken. " "Aktivйr, hvis du foretrжkker altid at have markшren inden for skжrmen." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -15103,15 +15114,15 @@ msgstr "" "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F." "eks.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Angiv standard-papirformat." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -15119,11 +15130,11 @@ msgstr "" "Minimйr dialogvinduerne med hovedvinduet (berшrer kun dialogbokse, der vises " "efter at жndringen er gennemfшrt.)." -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -15131,11 +15142,11 @@ msgstr "" "Standardstien til dine dokumenter. En tom vжrdi vжlger den mappe, LyX blev " "startet fra." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan vжre en del af et ord." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -15143,14 +15154,14 @@ msgstr "" "Tegnsжttet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-" "engelske sprog." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -15159,23 +15170,23 @@ msgstr "" "Kan vжre nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive grжske tekster pе et dansk " "tastatur." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemжrke" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Vжlg, hvis der krжves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Angiv, om der krжves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -15185,22 +15196,22 @@ msgstr "" "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet pе " "det andet sprog." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Deaktivйr, hvis du ikke шnsker sprog brugt som parameter i \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -15208,7 +15219,7 @@ msgstr "" "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -15216,73 +15227,73 @@ msgstr "" "Deaktivйr, hvis du ikke шnsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er " "standardsproget." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deaktivйr, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deaktivйr, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Fremhжv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optrжde i filmenuen." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste. F.eks. \".ispell_danish\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mжrker i stedet for nummererede" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skalйr smugkigsstшrrelsen til suit." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljшvariablen PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Om kun lige sider skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -15290,36 +15301,36 @@ msgstr "" "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog fшr " "filnavnet pе DVI-filen." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Udskriv i bredformat." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Her kan indsжttes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Angiv papirets dimensioner." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Angiv papirformat." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Udskriver siderne i omvendt rжkkefшlge." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -15328,7 +15339,7 @@ msgstr "" "Udskriv automatisk til en fil og udfшr derefter et separat udskriftsprogram " "pе denne fil med det givne navn og parametre." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -15336,35 +15347,35 @@ msgstr "" "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det fшlgende " "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en " "bestemt printer." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Fе LyX til at give navnet pе mеlprinteren til din udskriftskommando." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Vжlg for at aktivere understшttelse af hшjre-til-venstre-sprog (f.eks. " "hebraisk og arabisk)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -15372,12 +15383,12 @@ msgstr "" "DPI (piksler per tomme) pе din skжrm bestemmes automatisk af LyX. " "Gennemtving en indstilling her, hvis det gеr galt." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst pе skжrmen under redigering." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -15387,12 +15398,12 @@ msgstr "" "kan dette fе nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX " "bruge den nжrmeste bitmap-fontstшrrelse fremfor at skalere." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Skriftstшrrelserne, der benyttes ved beregning af skжrmskrifternes stшrrelse." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15401,17 +15412,17 @@ msgstr "" "Forstшrrelse for skжrmskrifter. En indstilling pе 100% vil give nogenlunde " "samme stшrrelser som pе papir." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -15419,16 +15430,16 @@ msgstr "" "Dette starter lyxserveren. Datakanaler fеr pеsat filendelsen \".in\" og \"." "out\". Kun for avancerede brugere." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deaktivйr, hvis du ikke шnsker opstartsbanneret." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Kommando for stavekontrollen?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -15436,7 +15447,7 @@ msgstr "" "LyX vil lжgge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, nеr " "du afslutter LyX." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -15444,7 +15455,7 @@ msgstr "" "Stien, som LyX vi bruge, nеr den tilbyder at vжlge en skabelon. En tom vжrdi " "vжlger den mappe, LyX blev startet fra." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -15452,7 +15463,7 @@ msgstr "" "Brugergrжnseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i " "sine globale og lokale 'ui/'-mapper." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 #, fuzzy msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " @@ -15463,37 +15474,37 @@ msgstr "" "ikke kan kontrollere ord med fremmede bogstaver i dem. Dette virker ikke med " "alle ordbшger." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper" "\")" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du skal gemme dokumentet fшr det kan blive registreret." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ingen log-besked)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15505,7 +15516,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gendanne den gemte udgave?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?" @@ -15571,7 +15582,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" @@ -15589,7 +15600,7 @@ msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" msgid "math macro" msgstr "matematikbaggrund" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15598,52 +15609,52 @@ msgstr "" "Kunne ikke еbne det angivne dokument\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referencer: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15652,182 +15663,182 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Ordinжr" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Plade" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Ordinжr" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Grotesk" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Шverst til hшjre" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Kopier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Skift sporing" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15835,68 +15846,68 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsжtte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Lжs venligst " "Selvstudium." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum pе denne mеde. Lжs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Skift sporing|k" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Жndring: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " pе " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15904,60 +15915,60 @@ msgstr "" "Ingen skriftжndring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at " "definere skriftжndring." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Intet at indeksere!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end йt afsnit!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Tegnsжt" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout жndret" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Standardafstand:|#a" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "StorAfstand" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "&Lodret:" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Beskyt:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 53d2eee2e4..ed22650bfa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -197,58 +197,58 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Sehr klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "GroГџ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Größer" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Noch größer" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Riesig" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -545,10 +545,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -561,7 +562,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufГјgen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -661,19 +662,19 @@ msgstr "Innere Box -- benГ¶tigt fГјr feste Breite & ZeilenumbrГјche" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -708,19 +709,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -849,8 +850,8 @@ msgstr "Schriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-Code: " @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "Graustufen" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -1583,8 +1584,8 @@ msgstr "Absatz &einrГјcken" msgid "L&ine spacing:" msgstr "Zeilen&abstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1592,15 +1593,15 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1717,7 +1718,7 @@ msgstr "Datumsformat fГјr die 'strftime'-Ausgabe" msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafik anzeigen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -1725,7 +1726,7 @@ msgstr "Aus" msgid "No math" msgstr "Kein Mathe" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "An" @@ -1870,31 +1871,31 @@ msgstr "Standard-&Papiergröße:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "&TeX-Kodierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "&Dokumentvorlagen:" msgid "&roff command:" msgstr "&roff-Befehl:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2225,14 +2226,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Fensterposition speichern/wieder herstellen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Breite" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "HГ¶he" @@ -2256,8 +2257,8 @@ msgstr "Minuten" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -2393,7 +2394,7 @@ msgstr "Liste der Marken aktualisieren" msgid "Jump to the label" msgstr "Springe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gehe zur Marke" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgstr "&Pfad anzeigen" msgid "Index entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Schlagwort:" @@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "&Art:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2912,15 +2913,15 @@ msgstr "UnterstГјtzte Abstandsarten" msgid "DefSkip" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "GroГџ" @@ -2999,12 +3000,13 @@ msgstr "&Zweispaltiges Dokument" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3148,7 +3150,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -3264,11 +3266,12 @@ msgstr "Fall #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" @@ -3284,10 +3287,11 @@ msgstr "Abschnitt" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Unterabschnitt" @@ -3349,7 +3353,7 @@ msgstr "Unterunterabschn.*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Zusammenfassung" @@ -3387,10 +3391,10 @@ msgstr "StichwГ¶rter---" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -3398,7 +3402,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -3426,8 +3430,8 @@ msgstr "Beides markieren" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Auflistung" @@ -3474,10 +3478,10 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -3568,7 +3572,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Danksagungen." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Email" msgstr "EMail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "Danksagungen" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -4036,7 +4040,8 @@ msgstr "Bitmap einpassen" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4045,7 +4050,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4469,21 +4474,21 @@ msgstr "Springerzug" msgid "KnightMove:" msgstr "Springerzug:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Thema" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Kopfzeile links" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Kopfzeile rechts" @@ -4553,7 +4558,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6256,6 +6261,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS-Sachgebiet-Klassifikationen." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Unterabschnitt" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Neue Folie:" @@ -6444,7 +6454,7 @@ msgstr "Kolumnenkopf:" msgid "Published-online:" msgstr "Online verГ¶ffentlicht:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Zitat" @@ -7541,7 +7551,7 @@ msgstr "Kurztitel|K" msgid "Index Entry|I" msgstr "Stichwort|S" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Glossareintrag" @@ -7967,7 +7977,7 @@ msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Гњber LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Гњber LyX" @@ -8008,18 +8018,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "EinfГјgen" @@ -8503,11 +8513,11 @@ msgstr "Dokument drucken" msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prГјfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "RГјckgГ¤ngig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8855,7 +8865,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "BrГјche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -9603,7 +9613,7 @@ msgstr "doteq" msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9683,7 +9693,7 @@ msgstr "kappa" msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -10971,7 +10981,7 @@ msgstr "centerdot" msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -10982,19 +10992,19 @@ msgstr "" "\n" "MГ¶chten Sie zu der gespeicherten Version zurГјckkehren?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "Zum Dokument &wechseln" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11005,116 +11015,116 @@ msgstr "" "\n" "MГ¶chten Sie ein neues Dokument erzeugen?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "MГ¶chten Sie ein neues Dokument erstellen?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rГјckgГ¤ngig zu machen" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d WГ¶rter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d WГ¶rter im Dokument." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "WГ¶rter zГ¤hlen" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "WГ¤hlen Sie das einzufГјgende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "FГјge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefГјgt." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefГјgt werden" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11127,11 +11137,11 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Format geГ¤ndert" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11140,321 +11150,321 @@ msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n" "%2$s nach %3$s undefiniert" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "Schwarz" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "WeiГџ" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "Rot" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "GrГјn" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "Blau" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "TГјrkis" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "Purpurrot" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "Cursor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "Hintergrund" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "Text" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "Auswahl" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-Text" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "Notiz" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "Notiz (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "Kommentar (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "Grauschrift-EinfГјgung" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "Grauschrift-EinfГјgung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "Schattierte Box" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "Balken fГјr Tiefe" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "BefehlseinfГјgung" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "BefehlseinfГјgung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "BefehlseinfГјgung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "Sonderzeichen" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "Mathe" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "Mathe (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "Grafik (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "Mathe (Rahmen)" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "Mathe (Linie)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "Legende (Rahmen)" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "Einklappbare EinfГјgung (Text)" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Einklappbare EinfГјgung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "EinfГјgung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "EinfГјgung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-Fehler" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "Zeilenende-Markierung" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "Anhangskennzeichnung" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "Balken fГјr Г„nderung" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "GelГ¶schter Text" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "HinzugefГјgter Text" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "Abstandsmarkierungen" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "Obere/untere Linie" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "Tabelle (Linie)" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "Tabelle an/aus Linie" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "Unterer Bereich" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "Seitenumbruch" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "Knopf (Rahmen)" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "Knopf (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 msgid "button background under focus" msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "Гјbernehmen" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex wird ausgefГјhrt." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgefГјhrt." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex wird fГјr nomencl ausgefГјhrt." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geГ¶ffnet!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 msgid "Plain Text" msgstr "Einfacher Text" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr " (automatisch)" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Native Betriebssystem-API wird noch nicht unterstГјtzt." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Das temporГ¤re Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporГ¤re Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header fehlt" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11462,29 +11472,29 @@ msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen " "werden konnte." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentenformat-Fehler" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11493,11 +11503,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporГ¤re Datei fГјr die " "Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11506,11 +11516,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11519,16 +11529,16 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s endete unerwartet, daher ist es vermutlich beschГ¤digt." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11537,11 +11547,11 @@ msgstr "" "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n" "Bitte prГјfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 msgid "Encoding error" msgstr "Kodierungsfehler" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -11551,11 +11561,11 @@ msgstr "" "darstellbar.\n" "Eine Г„nderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' kГ¶nnte helfen." -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Error closing file" msgstr "Fehler beim SchlieГџen der Datei" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11567,19 +11577,19 @@ msgstr "" "Kodierung nicht darstellbar.\n" "Eine Г„nderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' kГ¶nnte helfen." -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgefГјhrt..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgefГјhrt werden." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11590,11 +11600,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11605,19 +11615,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11628,32 +11638,32 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "MГ¶chten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Abrufen" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11664,23 +11674,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11691,33 +11701,33 @@ msgstr "" "\n" "MГ¶chten Sie das Dokument speichern oder die Г„nderungen verwerfen?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "GeГ¤ndertes Dokument speichern?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. GlГјck gehabt!" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" " Die Speicherung ist endgГјltig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11734,45 +11744,45 @@ msgstr "" "nicht verfГјgbar ist. Bitte lesen Sie das Hilfe-Dokument\n" "'Anpassung' fГјr weitere Informationen.\n" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfГјgbar" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen kГ¶nnen." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren EinfГјgungen" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Keine Testmeldung" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Allgemeine Informationen" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle Testmeldungen" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11782,19 +11792,19 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgefГјhrt: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "WГ¤hrend des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" @@ -11802,28 +11812,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Ein temporГ¤res Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eine temporГ¤re Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Eine temporГ¤re Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgefГјhrt..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -11832,115 +11842,115 @@ msgstr "" "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgefГјhrt. AuГџerdem konnte LyX die LaTeX-" "Protokolldatei %1$s nicht finden." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisierung des Programms" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "GUI-Aufbau" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Eigene Tastaturdefinition" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX-Erzeugung/AusfГјhrung" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Mathe-Editor" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Schrift-Handhabung" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lesen der Textklassen-Dateien" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Versionskontrolle" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "TemporГ¤re *roff-Dateien nicht lГ¶schen" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Benutzerbefehle" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "Der LyX-Lexxer" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informationen zu AbhГ¤ngigkeiten" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-EinfГјgungen" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Von LyX verwendete Dateien" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Ereignisse im Arbeitsbereich" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Meldungen von Insettext/tabular" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Г„nderungsverfolgung" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Externe Vorlagen/EinfГјgungs-Meldungen" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter-Profiling" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11951,104 +11961,105 @@ msgstr "" "\n" "MГ¶chten Sie die Datei Гјberschreiben?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Datei Гјberschreiben?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Гњberschreiben" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "&Alle Гјberschreiben" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "Export &abbrechen" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden." -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (geГ¤ndert)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschГјtzt)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." @@ -12155,29 +12166,29 @@ msgstr "Schattierte Box" msgid "Double box" msgstr "Doppelte Box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "GesamthГ¶he" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenfrei" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -12408,23 +12419,23 @@ msgstr "Keine Г„nderung" msgid "Reset" msgstr "ZurГјcksetzen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Normal" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Geneigt" @@ -12432,11 +12443,11 @@ msgstr "Geneigt" msgid "Small Caps" msgstr "KapitГ¤lchen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Vergrößern" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Verkleinern" @@ -12505,111 +12516,111 @@ msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "Mathe" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Marke" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-Quelle" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 msgid "Toc" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "GroГџe Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Literatureintrag-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Box-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Zweig-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Г„nderungen zusammenfassen" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12618,240 +12629,240 @@ msgstr "" "Г„nderung durch %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "GeГ¤ndert am %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Textstil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Vorheriger Befehl" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "NГ¤chster Befehl" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Big" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "bigg" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Bigg" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Mathe-Trennzeichen" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Trennzeichen" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "(Kein)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "LГ¤nge" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "mit Гњberschriften" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-Standard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,Text``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "В«TextВ»" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr "В»TextВ«" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr " Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verfГјgbar: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenformat" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "SeitenrГ¤nder" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX-Code-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Externes Material" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Größe%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Mathe-Matrix" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Matrix einfГјgen" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Notiz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -12861,193 +12872,193 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "FГјr dieses Format nicht relevant!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "Aussehen & Handhabung" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Language settings" msgstr "Spracheinstellungen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Outputs" msgstr "Ausgaben" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Einfacher Text" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "WГ¤hlen Sie ein Verzeichnis fГјr die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "WГ¤hlen Sie ein temporГ¤res Verzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "WГ¤hlen Sie ein Verzeichnis fГјr Sicherungen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "WГ¤hlen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen fГјr die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "RechtschreibprГјfung" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (Bibliothek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (Bibliothek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Kopierer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunГ¤chst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "IdentitГ¤t" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Querverweis" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Gehe zurГјck" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Springe zurГјck" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Springe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Dokument an Befehl senden" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Zeige Datei" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabellen-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Tabelle einfГјgen" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX-Informationen" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Einstellungen fГјr vertikalen Abstand" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Einstellungen fГјr umflossenes Gleitobjekt" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "UngГјltiger Dateiname" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -13055,21 +13066,21 @@ msgstr "" "LyX bietet keine LaTeX-UnterstГјtzung fГјr Dateinamen, die eines der folgenden " "Zeichen enthalten:\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "wurde eingefГјgt." @@ -13494,17 +13505,17 @@ msgstr "Vorschau bereit" msgid "Preview failed" msgstr "Die Vorschau ist fehlgeschlagen" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" "Die Weiterleitung fГјr die RechtschreibprГјfung kann nicht erzeugt werden." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" "Die Weiterleitung fГјr die RechtschreibprГјfung kann nicht geГ¶ffnet werden." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13512,7 +13523,7 @@ msgstr "" "Es konnte kein ispell-Prozess erzeugt werden.\n" "Sie haben mГ¶glicherweise nicht die passenden Sprachen installiert." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13520,7 +13531,7 @@ msgstr "" "Der 'ispell'-Prozess hat einen Fehler zurГјckgeliefert.\n" "Wurde er vielleicht falsch konfiguriert?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -13529,13 +13540,13 @@ msgstr "" "Das Wort `%1$s' konnte nicht geprГјft werden, weil es nicht in die Kodierung `" "%2$s' konvertiert werden konnte." -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" "Der 'ispell'-Prozess fГјr die RechtschreibprГјfung konnte nicht angesprochen " "werden." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13544,7 +13555,7 @@ msgstr "" "Das Wort `%1$s' konnte nicht eingefГјgt werden, weil es nicht in die " "Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte." -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13553,71 +13564,71 @@ msgstr "" "Das Wort `%1$s' konnte nicht akzeptiert werden, weil es nicht in die " "Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte." -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " Optionen: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Textbreite %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "Spaltenbreite %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "Seitenbreite %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "Zeilenbreite %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "TexthГ¶he %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "SeitenhГ¶he %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13628,23 +13639,23 @@ msgstr "" "\n" "MГ¶chten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "WГ¤hlen Sie einen Dateinamen fГјr das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13655,28 +13666,28 @@ msgstr "" "\n" "MГ¶chten Sie das Dokument Гјberschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument Гјberschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "WГ¤hlen Sie das einzufГјgende Dokument" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13687,11 +13698,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13702,23 +13713,23 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geГ¶ffnet werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geГ¶ffnet werden" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgefГјhrt..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13728,11 +13739,11 @@ msgstr "" "Sie mГјssen LyX neu starten, um die aktualisierten Dokumentklassen-" "Spezifikationen zu nutzen." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13743,37 +13754,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte prГјfen Sie Ihre Installation." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporГ¤re Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporГ¤re Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporГ¤re Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13784,11 +13795,11 @@ msgstr "" "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n" "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -13797,37 +13808,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benГ¶tigt, um Ihre persГ¶nliche Konfiguration abzulegen." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstГјtzten Testoptionen:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13870,140 +13881,140 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgefГјhrt." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 msgid "Incomplete command" msgstr "UnvollstГ¤ndiger Befehl" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Fehler beim Suchen" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Гњbernehmen" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "KapitГ¤lchen" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "An/Aus" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Hervorgehoben %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Unterstrichen %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Eigenname %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprache: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geГ¶ffnetem Dokument mГ¶glich" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschГјtzt" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelГ¶scht." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14014,7 +14025,7 @@ msgstr "" "\n" "MГ¶chten Sie das Dokument speichern?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14023,11 +14034,11 @@ msgstr "" "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n" "PrГјfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14036,20 +14047,20 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" "%1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geГ¤ndert werden" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14058,81 +14069,81 @@ msgstr "" "Alle Г„nderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurГјckkehren mГ¶chten?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geГ¶ffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Г–ffne Unterdokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen kГ¶nnen nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "WГ¤hlen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "WГ¤hlen Sie das zu Г¶ffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Г–ffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geГ¶ffnet." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geГ¶ffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "WГ¤hlen Sie die einzufГјgende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -14140,7 +14151,7 @@ msgstr "" "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Verzeichnisname\" als korrekt " "angesehen werden?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -14148,7 +14159,7 @@ msgstr "" "Hier kГ¶nnen Sie eine andere Sprache angeben, die zur RechtschreibprГјfung " "verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14159,7 +14170,7 @@ msgstr "" "$FName\", wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"\" angegeben, verwendet " "LyX eine interne Routine." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14167,7 +14178,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht mГ¶chten, dass markierter " "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14176,14 +14187,14 @@ msgstr "" "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurГјckgesetzt " "werden." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " "bedeutet kein automatisches Speichern." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14191,7 +14202,7 @@ msgstr "" "Der Pfad fГјr Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14199,7 +14210,7 @@ msgstr "" "Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. man bibtex) oder wГ¤hlen Sie " "einen alternativen Гњbersetzer (z.B. mlbibtex oder bibulus)." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14208,13 +14219,13 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen " "und globalen bind-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn geprГјft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " "bearbeiteten Dateien noch existieren." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14223,7 +14234,7 @@ msgstr "" "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " "Dokumentation von ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14232,7 +14243,7 @@ msgstr "" "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verГ¤ndern. Ist dieser " "Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14241,15 +14252,15 @@ msgstr "" "Hier sind die Formatangaben fГјr strftime erlaubt; nГ¤heres entnehmen Sie " "bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Standardsprache fГјr neue Dokumente." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14257,11 +14268,11 @@ msgstr "" "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft " "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geГ¶ffnet werden)." -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "WГ¤hlen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14269,12 +14280,12 @@ msgstr "" "Der Standard-Pfad fГјr Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " "Verzeichnis gewГ¤hlt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Geben Sie zusГ¤tzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14282,7 +14293,7 @@ msgstr "" "Die verwendete Schriftkodierung fГјr das LaTeX2e-Paket fontenc. FГјr nicht " "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14292,7 +14303,7 @@ msgstr "" "Sie einen alternativen Гњbersetzer. Bei der Verwendung von xindy/make-rules " "wГјrde der Befehl z.B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14301,13 +14312,13 @@ msgstr "" "kГ¶nnen dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " "amerikanischen Tastatur zu schreiben." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette fГјr eine " "neue Marke." -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -14315,14 +14326,14 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " "benГ¶tigt wird, um die Sprache zu aktivieren." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benГ¶tigt " "wird, um die Sprache zu deaktivieren." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14332,15 +14343,15 @@ msgstr "" "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " "der zweiten Sprache ersetzt wird." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurГјckzuwechseln." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu Г¤ndern." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14348,7 +14359,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument fГјr " "\\documentclass verwendet werden soll." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14356,7 +14367,7 @@ msgstr "" "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14364,25 +14375,25 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position " "blГ¤ttern soll." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, " "die bei der letzten LyX-Sitzung geГ¶ffnet waren." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen " "soll." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14390,14 +14401,14 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Die maximale Anzahl der zuletzt geГ¶ffneten Dateien. Bis zu %1$d kГ¶nnen im " "'Datei'-MenГј erscheinen." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14406,36 +14417,36 @@ msgstr "" "vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres " "Betriebssystems." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Geben Sie eine alternative, persГ¶nliche WГ¶rterbuchdatei an, z.B. \"." "ispell_deutsch\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau von z.B. mathematischen Formeln" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken " "haben" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Die Option, um Kopien zu sortieren." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14443,11 +14454,11 @@ msgstr "" "Standard-Drucker fГјr den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die " "Umgebungsvariable PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14456,36 +14467,36 @@ msgstr "" "zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden " "DVI-Datei." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14495,7 +14506,7 @@ msgstr "" "eine Datei, anschlieГџend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um " "den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszufГјhren." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14503,15 +14514,15 @@ msgstr "" "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angefГјhrt von " "diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -14519,18 +14530,18 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " "explizit angeben soll." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstГјtzen, die von rechts nach links " "geschrieben werden, wie etwa HebrГ¤isch oder Arabisch." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14539,13 +14550,13 @@ msgstr "" "selbsttГ¤tig ermittelt. Scheitert dies, kГ¶nnen Sie hier den korrekten Wert " "vorgeben." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Die Bildschirmschriften, die fГјr die Anzeige des Textes wГ¤hrend der " "Bearbeitung verwendet werden." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14556,13 +14567,13 @@ msgstr "" "blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwГ¤hlen, verwendet LyX die " "nГ¤chstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Die Schriftgrößen, die fГјr die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " "werden." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14571,7 +14582,7 @@ msgstr "" "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor fГјr die Bildschirmschriften. Ein Wert " "von 100% lГ¤sst die Zeichen etwa genauso groГџ erscheinen wie auf Papier." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." @@ -14580,13 +14591,13 @@ msgstr "" "letzten Sitzung werden nicht verwendet, wenn Sie Werte ungleich Null " "angeben)." -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" "Erlaubt dem Sitzungsmanager, Positionen von Fenstern zu speichern und wieder " "herzustellen." -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14595,17 +14606,17 @@ msgstr "" "Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". " "Diese Option ist vor allem fГјr Fortgeschrittene interessant." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " "soll." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Welcher Befehl fГјhrt die RechtschreibprГјfung aus?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14613,7 +14624,7 @@ msgstr "" "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporГ¤ren Dateien an. Diese werden " "gelГ¶scht, wenn Sie LyX beenden." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14621,7 +14632,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewГ¤hlt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14630,7 +14641,7 @@ msgstr "" "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und " "globalen ui-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14641,37 +14652,37 @@ msgstr "" "korrekt geprГјft werden kГ¶nnen. Allerdings funktioniert diese Einstellung " "nicht mit allen WГ¶rterbГјchern." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Geben Sie die Papiergrößen-Option fГјr den DVI-Betrachter an (Verwenden sie " "\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Sie mГјssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: AnfГ¤ngliche Beschreibung" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(keine anfГ¤ngliche Beschreibung)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14684,7 +14695,7 @@ msgstr "" "\n" "MГ¶chten Sie zur gespeicherten Version zurГјckkehren?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurГјckkehren?" @@ -14748,7 +14759,7 @@ msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geГ¤ndert werden" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es kГ¶nnen keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefГјgt werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" @@ -14764,7 +14775,7 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" msgid "math macro" msgstr "Mathe-Makro" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14773,23 +14784,23 @@ msgstr "" "Das angegebene Dokument %1$s\n" "konnte nicht geГ¶ffnet werden." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Zusammenfassung: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referenzen: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 msgid "System file not found" msgstr "Systemdatei nicht gefunden" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -14797,11 +14808,11 @@ msgstr "" "LyX kann shfolder.dll nicht laden\n" "Bitte installieren." -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "System function not found" msgstr "Systemfunktion nicht gefunden" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -14809,11 +14820,11 @@ msgstr "" "LyX kann SHGetFolderPathA in shfolder.dll nicht finden\n" "Keine Ahnung, wie es weitergehen soll. Entschuldigung." -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 msgid "LyX binary not found" msgstr "LyX-Applikation nicht gefunden" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -14821,7 +14832,7 @@ msgstr "" "Der Pfad zur LyX-Applikation kann von der Befehlszeile %1$s nicht bestimmt " "werden" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -14835,11 +14846,11 @@ msgstr "" "oder setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_15x auf das LyX-" "Systemverzeichnis, das die Datei 'chkconfig.ltx' enthГ¤lt." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -14848,7 +14859,7 @@ msgstr "" "UngГјltige Option %1$s.\n" "Das Verzeichnis %2$s enthГ¤lt nicht %3$s." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -14857,7 +14868,7 @@ msgstr "" "UngГјltige Umgebungsvariable %1$s.\n" "Das Verzeichnis %2$s enthГ¤lt nicht %3$s." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -14866,115 +14877,115 @@ msgstr "" "UngГјltige Umgebungsvariable %1$s.\n" "%2$s ist kein Verzeichnis." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 msgid "Directory not found" msgstr "Verzeichnis nicht gefunden" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Unbekanntes Format" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -14983,29 +14994,29 @@ msgstr "" "Das Format '%1$s' existiert in der Textklasse '%2$s' nicht\n" "Es wird versucht, stattdessen das Standardformat zu verwenden.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte EinfГјgung" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Fehler der Г„nderungsverfolgung" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index fГјr die EinfГјgung: %1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index fГјr die LГ¶schung: %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15013,67 +15024,67 @@ msgstr "" "Sie kГ¶nnen am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfГјgen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie kГ¶nnen zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Г„nderungsverfolgung] " -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Г„nderung: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", EinfГјgung: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15081,55 +15092,55 @@ msgstr "" "Es wurde keine SchriftГ¤nderung definiert. Benutzen Sie dafГјr das MenГј Format-" ">Zeichen..." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Standard" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Klein" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Mittel" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "GroГџ" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Variabel" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "geschГјtzt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8933815ab5..ea4b489f54 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -124,58 +124,58 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Pequeснsima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Mбs pequeсa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Pequeсa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Mбs grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Grandнsima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Mбs enorme" @@ -478,10 +478,11 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -494,7 +495,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "LyX: A #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -594,19 +595,19 @@ msgstr "Cuadro interior -- necesario para ancho fijo y saltos de l #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipбgina" @@ -641,19 +642,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alineaciуn horizontal del contenido dentro del cuadro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -782,8 +783,8 @@ msgstr "Series de fuentes" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -964,7 +965,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Tamaсo:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Cуdigo TeX|X" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "Escala de grises" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -1534,8 +1535,8 @@ msgstr "&Sangrar p msgid "L&ine spacing:" msgstr "E&spaciado:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1543,15 +1544,15 @@ msgstr "Sencillo" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "Formato de fecha para la salida de strftime" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Mostrar &grбficos:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "Desactivada" msgid "No math" msgstr "Sin ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Activado" @@ -1831,31 +1832,31 @@ msgstr "Tama msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificaciуn Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "Carta US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "&Plantillas de documento:" msgid "&roff command:" msgstr "Comando &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2180,14 +2181,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Guardar/restaurar posiciуn de la ventana" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -2211,8 +2212,8 @@ msgstr "minutos" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -2348,7 +2349,7 @@ msgstr "Actualizar lista de etiquetas" msgid "Jump to the label" msgstr "Saltar a la etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir a la etiqueta" @@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr "Alineaci msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineaciуn horizontal en columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justificado" @@ -2737,7 +2738,7 @@ msgstr "Mostrar &ruta" msgid "Index entry" msgstr "Entrada de нndice" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &clave:" @@ -2816,7 +2817,7 @@ msgstr "&Tipo:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2864,15 +2865,15 @@ msgstr "Tipos de espaciados implementados" msgid "DefSkip" msgstr "SaltoPred" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "SaltoPequeсo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "SaltoMedio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "SaltoGrande" @@ -2952,12 +2953,13 @@ msgstr "Documento con &dos columnas" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -3101,7 +3103,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -3217,11 +3219,12 @@ msgstr "Caso #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Secciуn" @@ -3237,10 +3240,11 @@ msgstr "Secci #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Subsecciуn" @@ -3302,7 +3306,7 @@ msgstr "Subsubsecci #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Resumen" @@ -3340,10 +3344,10 @@ msgstr "T #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografнa" @@ -3351,7 +3355,7 @@ msgstr "Bibliograf #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Apйndice" @@ -3379,8 +3383,8 @@ msgstr "MarcarAmbos" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Enumeraciуn*" @@ -3427,10 +3431,10 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tнtulo" @@ -3521,7 +3525,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimientos." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3533,7 +3537,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" @@ -3576,7 +3580,7 @@ msgstr "Agradecimientos" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -3989,7 +3993,8 @@ msgstr "AjusMapaDeBits" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3998,7 +4003,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "En serie" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4422,21 +4427,21 @@ msgstr "MovidaCaballo" msgid "KnightMove:" msgstr "MoverCaballo:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Encabezado_Izquierdo" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Encabezado_Derecho" @@ -4506,7 +4511,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6248,6 +6253,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "Clasificaciones tema AMS." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Subsecciуn" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Nueva transparencia:" @@ -6436,7 +6446,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Cita" @@ -7534,7 +7544,7 @@ msgstr "T msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrada de нndice|n" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7960,7 +7970,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" @@ -8002,18 +8012,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8549,11 +8559,11 @@ msgstr "Imprimir documento" msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografнa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8916,7 +8926,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: fracciones" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" @@ -9777,7 +9787,7 @@ msgstr "nota" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9867,7 +9877,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11273,7 +11283,7 @@ msgstr "Centro" msgid "intercal" msgstr "Literal" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11284,19 +11294,19 @@ msgstr "" "\n" "їDesea revertir a la versiуn guardada?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "їRevertir al documento guardado?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Cambiar al documento" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11307,117 +11317,117 @@ msgstr "" "\n" "їDesea crear un nuevo documento?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "їCrear un documento nuevo?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "No hay mбs informaciуn de deshacer" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "No hay mбs informaciуn de rehacer" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selecciуn." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selecciуn." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11430,11 +11440,11 @@ msgstr "" "a causa de la conversiуn de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato cambiado" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11444,328 +11454,328 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carбcter no definido" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "blanco" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "fondo" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "selecciуn" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "texto LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "retazo preliminar" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "nota" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "fondo de nota" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "fondo del comentario" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "recuadro resaltado en gris" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "fondo de recuadro resaltado en gris" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "cuadro sombreado" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "barra de profundidad" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "idioma" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "recuadro de comando" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "fondo del recuadro de comando" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "marco del recuadro de comando" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "carбcter especial" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "ecuaciуn" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "fondo de ecuaciones" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "fondo de los grбficos" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "fondo del marco de ecuaciones" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "marco de ecuaciones" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "lнnea de ecuaciones" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "marco de descripciones" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "texto de recuadro plegable" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "marco de recuadro plegable" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "fondo de recuadro" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "marco de recuadro" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "error de LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fin de lнnea" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "marcador del apйndice" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "barra de cambios" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "texto borrado" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "texto aсadido" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espacio aсadidos" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "lнnea superior/inferior" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "lнnea tabular" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "lнnea activar/desactivar de tabla" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "бrea inferior" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "salto de pбgina" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "izquierda del botуn" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "fondo del botуn" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "fondo del botуn" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "heredar" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el nъmero de ejecuciуn LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ningъn documento abierto" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Texto simple" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simple como lнneas" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Guardar documento" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Sin нndice general" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API nativa del OS todavнa no implementada." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento desconocida" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Sнmbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "No se puede cargar la clase de documento" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11773,29 +11783,29 @@ msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se pudo " "cargar." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "El documento no se pudo leer" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s no se pudo leer." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s no es un documento de LyX." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Fallу la conversiуn" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11804,11 +11814,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versiуn mбs reciente de LyX, pero un archivo temporal para " "convertirlo no pudo ser creado." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guiуn de conversiуn no encontrado" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11817,11 +11827,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versiуn mбs reciente de LyX, pero el guiуn de conversiуn " "lyx2lyx no pudo ser encontrado." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Fallу el guiуn de conversiуn" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11830,18 +11840,18 @@ msgstr "" "%1$s es de una versiуn mбs reciente de LyX, pero el guiуn lyx2lyx fallу al " "convertirlo." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminу inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente estй " "corrupto." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11850,11 +11860,11 @@ msgstr "" "LyX no pudo hacer una copia de seguridad en %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 msgid "Encoding error" msgstr "Error de codificaciуn" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -11864,11 +11874,11 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificaciуn del documento a utf8 podrнa ayudar." -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Error closing file" msgstr "Error al cerrar archivo" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11880,19 +11890,19 @@ msgstr "" "codificaciуn elegida.\n" "Cambiar la codificaciуn del documento a utf8 podrнa ayudar." -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11903,11 +11913,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "No se pudo leer el documento" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11918,19 +11928,19 @@ msgstr "" "\n" "їRecuperar el guardado de emergencia?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "їCargar guardado de emergencia?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Cargar original" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11941,32 +11951,32 @@ msgstr "" "\n" "їCargar la copia de seguridad en su lugar?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "їCargar copia de seguridad?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "Cargar copia de &seguridad" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Cargar &original" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "їDesea recuperar el documento %1$s de la versiуn de control?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "їRecuperar de la versiуn de control?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11977,23 +11987,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no pudo ser leнda." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "No se pudo leer plantilla" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12004,32 +12014,32 @@ msgstr "" "\n" "їDesea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "їGuardar documento modificado?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Guardar parece satisfactorio. ЎPuf!" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ЎGuardar fallу! Intentando..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ЎGuardar fallу! Desastre. El documento se perdiу." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12040,45 +12050,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX serб incapaz de producir salida." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "No mбs recuadros" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Ningъn mensaje de depuraciуn" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Informaciуn general" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Mensajes de depuraciуn generales de los desarrolladores" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Todos los mensajes de depuraciуn" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12087,43 +12097,43 @@ msgstr "" "Sin informaciуn para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un convertidor en las preferencias." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Errores de construcciуn" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcciуn." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ocurriу un error mientras se ejecutaba %1$s" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ejecutando LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12132,115 +12142,115 @@ msgstr "" "LaTeX no se ejecutу con йxito. Ademбs, LyX no pudo localizar el registro de " "LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fallу" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "La salida estб vacнa" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Un archivo de salida vacнo fue generado." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializaciуn del programa" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Manejo de eventos del teclado" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Manejo de interfaz" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analizador gramatical Lyxlex" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lectura de archivos de configuraciуn" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Definiciуn del teclado personalizado" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Generaciуn/Ejecuciуn de LaTeX" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Editor de ecuaciones" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Manejo de fuentes" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lectura de archivos Textclass" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Control de versiones" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Interfaz de control externa" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Mantener archivos temporales *roff" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Comandos del usuario" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "El Lexxer de LyX" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informaciуn de dependencias" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "Recuadros de LyX" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Archivos usados por LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Eventos del бrea de trabajo" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Mensajes recuadros-texto/tabulares" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Carga y conversiуn de grбficos" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Seguimiento de cambios" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Mensajes de recuadros/plantillas externos" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12251,104 +12261,105 @@ msgstr "" "\n" "їDesea sobreescribir ese archivo?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "їSobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Sobreescribir &todo" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancelar exportar" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "No se pudo copiar archivo" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s fallу." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin informaciуn para exportar el formato %1$s." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportaciуn del documento cancelada." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "No hay informaciуn para ver %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Auto-vista del archivo %1$s fallу" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "No se puede editar archivo" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Sin informaciуn para editar %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-ediciуn del archivo %1$s fallу" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (sуlo lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formateando documento..." @@ -12452,29 +12463,29 @@ msgstr "Marco con sombra" msgid "Double box" msgstr "Marco doble" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Alto total" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12705,23 +12716,23 @@ msgstr "Ning msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" @@ -12729,11 +12740,11 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Small Caps" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" @@ -12802,113 +12813,113 @@ msgstr "No se pudo actualizar la informaci msgid "The script `%s' failed." msgstr "El guiуn `%s' fallу." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "Ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de нndice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Ver fuente|f" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 msgid "Toc" msgstr "IG" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acciуn desconocida" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configuraciуn de entrada bibliogrбfica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografнa BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Configuraciуn del cuadro" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Configuraciуn de rama" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Sн" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12917,242 +12928,242 @@ msgstr "" "Cambiado por %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Cambio realizado el %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Estilo del texto" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Comando anterior" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Comando siguiente" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitador matemбtico" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: delimitadores" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Tamaсo variable" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "vacнo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "encabezados" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "adorno" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX fallу" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-aсo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numйrico" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Diseсo del texto" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Diseсo de pбgina" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Mбrgenes de pбgina" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeraciуn e IG" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Posiciуn de flotantes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preбmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Configuraciуn del documento" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Configuraciуn del cуdigo TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Material externo" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Escala%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Configuraciуn del flotante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grбficos" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matriz matemбtica" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: insertar matriz" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Configuraciуn de la nota" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13162,195 +13173,195 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configuraciуn del pбrrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "ЎNo tiene sentido con este estilo!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Configuraciуn del pбrrafo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Salida" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Texto simple" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Fuentes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tuberнa del servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Referencia cruzada" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Volver" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Saltar hacia atrбs" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Saltar a etiqueta" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Encontrar y reemplazar" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar documento al comando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Mostrar Archivo" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Configuraciуn de la tabla" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Insertar tabla" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "Informaciуn TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Configuraciуn del espacio vertical" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Configuraciуn del ajuste de lнnea" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "espacio" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no vбlido" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13359,21 +13370,21 @@ msgstr "" "LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen " "alguno de estos caracteres:\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "No se pudo importar archivo" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sin informaciуn para importar el formato %1$s." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importado." @@ -13810,15 +13821,15 @@ msgstr "Vista preliminar preparada" msgid "Preview failed" msgstr "La vista preliminar fallу" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "No puedo crear el \"pipe\" para el corrector ortogrбfico." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "No puedo abrir el \"pipe\" para el corrector ortogrбfico." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13826,7 +13837,7 @@ msgstr "" "No se pudo crear un proceso ispell.\n" "Puede que no tenga instalados los idiomas adecuados." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13834,96 +13845,96 @@ msgstr "" "El proceso ispell devolviу un error.\n" "їQuizб se haya configurado incorrectamente?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "No se pudo comunicar con el proceso del corrector ortogrбfico ispell." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opciones: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Ancho del texto %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "Ancho de columna %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "Ancho de pбgina %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "Ancho de lнnea %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "Alto del texto %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "Alto de pбgina %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13934,23 +13945,23 @@ msgstr "" "\n" "їDesea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "їRenombrar y guardar?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13961,28 +13972,28 @@ msgstr "" "\n" "їDesea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "їSobreescribir documento?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "ЎEl auto-guardado fallу!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13993,11 +14004,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14008,23 +14019,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuraciуn..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14034,11 +14045,11 @@ msgstr "" "Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" "especificaciуn de clase de documento actualizada." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuraciуn" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14049,37 +14060,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Compruebe su instalaciуn." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "ЎHecho!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opciуn de la lнnea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14090,11 +14101,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegъrese que\n" "esa ruta existe y se puede escribir e intйntelo de nuevo." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14103,37 +14114,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuraciуn." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuraciуn admitidos:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuraciуn a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14172,142 +14183,142 @@ msgstr "" " -version resumen de la versiуn e info. de compilaciуn\n" "Lea la pбgina del manual de LyX para mбs detalles." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opciуn -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opciуn -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando нndice:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despuйs de la opciуn --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] despuйs de la opciуn --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] despuйs de la opciуn --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Buscar error" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La cadena de bъsqueda estб vacнa" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "ЎCadena no encontrada!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "La cadena ha sido reemplazada." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadenas han sido reemplazadas." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Sнmbolo" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Versalitas" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Conmutar" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Йnfasis %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Subrayar %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Versalitas %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Idioma: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nъmero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Funciуn desconocida." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Acciуn desconocida" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sуlo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porciуn del documento estб borrada." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14318,7 +14329,7 @@ msgstr "" "\n" "їDesea guardar el documento?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14327,11 +14338,11 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora estб instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "La impresiуn del documento fallу" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14340,20 +14351,20 @@ msgstr "" "El documento no puede ser convertido\n" "a la clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "No se pudo cambiar clase" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14362,81 +14373,81 @@ msgstr "" "Cualquier modificaciуn serб perdida. їEstб seguro de que desea revertir a la " "versiуn guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Saliendo" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallу - el color no estб definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ЎBienvenido a LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -14444,7 +14455,7 @@ msgstr "" "їConsiderar palabras juntas, como \"autocorrecciуn\" por \"auto correcciуn\" " "como palabras correctas?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -14452,7 +14463,7 @@ msgstr "" "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma " "del documento." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14462,7 +14473,7 @@ msgstr "" "salida de texto simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName " "es el archivo de entrada. Si se especifica \"\", se usa una rutina interna." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14470,7 +14481,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que la selecciуn actual sea reemplazada " "automбticamente por lo que escriba." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14478,14 +14489,14 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los " "valores predeterminados despuйs de un cambio de clase." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no " "autoguardado." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14494,7 +14505,7 @@ msgstr "" "almacenarб las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo " "original." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14502,7 +14513,7 @@ msgstr "" "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador " "alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14510,11 +14521,11 @@ msgstr "" "Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o " "bien LyX buscarб en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavнa existen." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14522,7 +14533,7 @@ msgstr "" "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Vea la documentaciуn de ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14530,7 +14541,7 @@ msgstr "" "LyX normalmente no actualiza la posiciуn del cursor si mueve la barra de " "desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14539,15 +14550,15 @@ msgstr "" "Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para mбs " "detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Los documentos nuevos serбn asignados a este idioma." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Especificar el tamaсo predeterminado del papel." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14555,11 +14566,11 @@ msgstr "" "Iconificar los diбlogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta " "solo a diбlogos mostrados despuйs de que el cambio haya sido hecho)." -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar cуmo mostrarб LyX los grбficos." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14567,12 +14578,12 @@ msgstr "" "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacнo selecciona el " "directorio en el que LyX se iniciу." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14580,7 +14591,7 @@ msgstr "" "Codificaciуn de fuentes usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es " "altamente recomendado para idiomas no ingleses." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14590,7 +14601,7 @@ msgstr "" "compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando " "serнa \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14598,13 +14609,13 @@ msgstr "" "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitarб " "esto si por ejemplo quiere escribir en alemбn con un teclado americano." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Nъmero mбximo de palabras en la cadena de inicializaciуn de una nueva " "etiqueta" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -14612,14 +14623,14 @@ msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del " "documento." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del " "documento." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14629,15 +14640,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del " "segundo idioma." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Comando LaTeX para volver a cambiar al idioma del documento." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14645,7 +14656,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a " "\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14653,7 +14664,7 @@ msgstr "" "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage{babel}" "\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14661,21 +14672,21 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del " "documento es el idioma predeterminado." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posiciуn guardada." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" "Deseleccionar para prevenir cargar archivos abiertos de la ъltima sesiуn de " "LyX." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleccionar si no quiere que LyX cree copias de seguridad." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14683,14 +14694,14 @@ msgstr "" "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero " "al del documento." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Nъmero mбximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menъ " "archivo." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14698,35 +14709,35 @@ msgstr "" "Especifique aquellos directorios que deberнan ser aсadidos a la variable de " "entorno PATH. Use el formato nativo del OS." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "La vista preliminar de las ecuaciones tendrб la etiqueta \"(#)\" en vez de " "las numeradas" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaje." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opciуn para especificar si las copias deberнan ser cotejadas." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opciуn para especificar el nъmero de copias para imprimir." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14734,11 +14745,11 @@ msgstr "" "Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usarб la variable " "de entorno PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opciуn para imprimir solo pбginas pares." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14746,38 +14757,38 @@ msgstr "" "Opciones extra para pasar al programa de impresiуn despuйs de todas las " "demбs, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "Extensiуn del archivo de salida del programa de impresiуn. Normalmente \".ps" "\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opciуn para imprimir de forma apaisada." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opciуn para imprimir solo pбginas impares." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Opciуn para especificar una lista separada por comas de pбginas a imprimir." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opciуn para especificar las dimensiones del papel de impresiуn." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opciуn para especificar el tipo del papel." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opciуn para invertir el orden de impresiуn." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14787,7 +14798,7 @@ msgstr "" "archivo y despuйs llama a una cola de impresiуn separada en ese archivo con " "el nombre y argumentos dados." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14796,17 +14807,17 @@ msgstr "" "argumento es aсadido con el nombre de la impresora despuйs del comando de " "cola." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opciуn para pasar al programa de impresiуn que imprima en un archivo." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Opciуn para pasar al programa de impresiуn que imprima en una impresora " "especнfica." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -14814,17 +14825,17 @@ msgstr "" "Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando " "de impresiуn." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresiуn, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, бrabe)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14832,11 +14843,11 @@ msgstr "" "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no " "funciona, sobreescriba su valor aquн." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fuentes de pantalla usadas para mostrar el texto mientras se edita." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14847,12 +14858,12 @@ msgstr "" "bloques en LyX. Deseleccionando esta opciуn hace que LyX use la fuente " "bitmap disponible de tamaсo mбs cercano, en vez de redimensionarlas." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Tamaсos de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14861,7 +14872,7 @@ msgstr "" "Porcentaje de zoom para fuentes en pantalla. Un valor de 100% harб las " "fuentes aproximadamente del mismo tamaсo que en el papel." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." @@ -14869,13 +14880,13 @@ msgstr "" "Especifica la geometrнa de la vista principal en ancho x alto (no se usarбn " "valores de la ъltima sesiуn si se especifican valores no nulos)." -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" "Permitir al administrador de sesiуn guardar y restaurar la posiciуn de las " "ventanas." -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14883,15 +14894,15 @@ msgstr "" "Esto inicia el lyxserver. Las tuberнas obtienen una extensiуn adicional \".in" "\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleccionar si no quiere la pantalla de inicio." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "їQuй comando ejecuta el corrector ortogrбfico?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14899,7 +14910,7 @@ msgstr "" "LyX colocarб sus directorios temporales en esta ruta. Serбn eliminados " "cuando salga de LyX." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14907,7 +14918,7 @@ msgstr "" "Ruta que LyX pondrб cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacнo " "selecciona el directorio el en que LyX se iniciу." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14915,7 +14926,7 @@ msgstr "" "Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta " "absoluta, o bien LyX buscarб en sus directorios ui/ globales y locales." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14925,37 +14936,37 @@ msgstr "" "Activar esto si no puede comprobar la ortografнa de las palabras que " "contienen tildes. Esto puede que no funcione con todos los diccionarios." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacнo o usar \"-paper" "\")" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Documento no guardado" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Debe guardar el documento antes de que pueda ser registrado." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV: Descripciуn inicial" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(sin descripciуn inicial)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(sin mensaje de registro)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14968,7 +14979,7 @@ msgstr "" "\n" "їDesea revertir a la versiуn guardada?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "їRevertir a la versiуn guardada del documento?" @@ -15032,7 +15043,7 @@ msgstr "No se puede cambiar el n msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden aсadir lнneas de cuadrнcula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" @@ -15049,7 +15060,7 @@ msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" msgid "math macro" msgstr "fondo de ecuaciones" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15058,53 +15069,53 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el documento especificado\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Resumen: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referencias: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "ЎCadena no encontrada!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "ЎCadena no encontrada!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "ЎCadena no encontrada!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la lнnea de comandos %1$s" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15118,12 +15129,12 @@ msgstr "" "entorno LYX_DIR_15x al directorio del sistema que contiene el archivo " "`chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "ЎCadena no encontrada!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15132,7 +15143,7 @@ msgstr "" "Opciуn %1$s no vбlida.\n" "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15141,7 +15152,7 @@ msgstr "" "Variable de entorno %1$s no vбlida.\n" "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15150,116 +15161,116 @@ msgstr "" "Variable de entorno %1$s no vбlida.\n" "%2$s no es un directorio." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "ЎCadena no encontrada!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Formato desconocido" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -15268,29 +15279,29 @@ msgstr "" "El formato '%1$s' no existe en la clase de texto '%2$s'.\n" "Intentando usar el predeterminado en su lugar.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambiar error seguido" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Нndice de autor desconocido para la inserciуn: %1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Нndice de autor desconocido para la eliminaciуn: %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Sнmbolo desconocido" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15298,67 +15309,67 @@ msgstr "" "No puede insertar un espacio al principio de un pбrrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Pбrrafo: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", posiciуn: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15366,55 +15377,55 @@ msgstr "" "No se definiу el cambio de fuente. Usar Carбcter bajo el menъ Formato para " "definir el cambio de fuente." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "ЎNada que indexar!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "ЎNo se puede indexar mбs de un pбrrafo!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de pбrrafo" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Salto predeterminado" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Salto pequeсo" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Salto medio" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Relleno vertical" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "protegido" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8f546a00a0..c8f4deab00 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iсaki Larraсaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -123,58 +123,58 @@ msgstr "Ta&maina:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Ttipi-ttipia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Txikiagoa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Txikia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Handia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Handiagoa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Handiena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Eskerga" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Eskergena" @@ -474,10 +474,11 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -490,7 +491,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -590,19 +591,19 @@ msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Orritxoa" @@ -637,19 +638,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Erdian" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" @@ -778,8 +779,8 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -960,7 +961,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Tamaina:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kodea|X" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Gris-eskala" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Kolorea" @@ -1529,8 +1530,8 @@ msgstr "&Koskatu paragrafoa" msgid "L&ine spacing:" msgstr "L&erro-tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1538,15 +1539,15 @@ msgstr "Bakuna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "strftime irteerarako data-formatua" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Bistaratu &irudiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Desaktibatua" @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr "Desaktibatua" msgid "No math" msgstr "Matematikarik ez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Aktibatuta" @@ -1826,31 +1827,31 @@ msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodeketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US gutuna" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US exekutiboa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1927,7 +1928,7 @@ msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" msgid "&roff command:" msgstr "&roff komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2172,14 +2173,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Zabalera" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Altuera" @@ -2203,8 +2204,8 @@ msgstr "minuturo" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" msgid "Jump to the label" msgstr "Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Joan etiketara" @@ -2463,7 +2464,7 @@ msgstr "Lerrokatze &horizontala:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" @@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr "Erakutsi &bide-izena" msgid "Index entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Gako-hitza:" @@ -2809,7 +2810,7 @@ msgstr "&Mota:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URLa" @@ -2857,15 +2858,15 @@ msgstr "Onartutako tarte-motak" msgid "DefSkip" msgstr "JauziLehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "JauziTtipia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "JauziNormala" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "JauziHandia" @@ -2945,12 +2946,13 @@ msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -3094,7 +3096,7 @@ msgstr "Definizioa #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Adibidea" @@ -3210,11 +3212,12 @@ msgstr "Kasua #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Atala" @@ -3230,10 +3233,11 @@ msgstr "Atala" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Azpiatala" @@ -3295,7 +3299,7 @@ msgstr "Azpiazpiatala*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Laburpena" @@ -3333,10 +3337,10 @@ msgstr "Indize-sarrera --" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3344,7 +3348,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -3372,8 +3376,8 @@ msgstr "MarkatuBiak" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Elementuak" @@ -3420,10 +3424,10 @@ msgstr "Zerrenda" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titulua" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Aitorpenak." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3526,7 +3530,7 @@ msgid "Email" msgstr "Helb. el." #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" @@ -3569,7 +3573,7 @@ msgstr "Aitorpenak" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Erreferentziak" @@ -3982,7 +3986,8 @@ msgstr "DoituBit-mapa" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3991,7 +3996,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriea" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4415,21 +4420,21 @@ msgstr "ZaldiaMugitu" msgid "KnightMove:" msgstr "ZaldiaMugitu:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Ezker-goiburua" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Eskuin-goiburua" @@ -4499,7 +4504,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6241,6 +6246,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS gaien klasifikazioak." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Azpiatala" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Gardenki berria:" @@ -6429,7 +6439,7 @@ msgstr "GoiburuArrunta:" msgid "Published-online:" msgstr "Linean argitaratuta:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Zitazioa" @@ -7527,7 +7537,7 @@ msgstr "Titulu laburtua" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indize-sarrera...|s" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7953,7 +7963,7 @@ msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX-i buruz" @@ -7995,18 +8005,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -8542,11 +8552,11 @@ msgstr "Inprimatu dokumentua" msgid "Check spelling" msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8909,7 +8919,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: frakzioak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" @@ -9770,7 +9780,7 @@ msgstr "oharra" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9860,7 +9870,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11266,7 +11276,7 @@ msgstr "Erdian" msgid "intercal" msgstr "Hitzez hitz" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11277,19 +11287,19 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Aldatu dokumentura" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11300,117 +11310,117 @@ msgstr "" "\n" "Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Sortu dokumentu berria?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX id # abisua " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11423,11 +11433,11 @@ msgstr "" "klasearen bihurketa dela eta \n" "%3$s-tik %4$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11436,355 +11446,355 @@ msgstr "" "%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" "%2$s-tik %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "bat ere ez" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "beltza" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "zuria" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "gorria" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "berdea" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "urdina" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cyana" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "horia" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "kurtsorea" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "atzeko planoa" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "testua" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "hautapena" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX testua" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "aurrebista zatia" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "oharra" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "oharraren atzeko planoa" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "iruzkina" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "iruzkinaren atzeko planoa" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "barnekoa grisez" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "barneko atzeko planoa grisez" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "Kutxa itzaldurarekin" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "sakonera-barra" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "hizkuntza" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "barneko komandoa" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "barneko komandoaren azteko planoa" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "barneko komandoaren markoa" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "karaktere berezia" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "irudien atzeko planoa" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "mat. markoa" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "mat. lerroa" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "epigrafe-markoa" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "barneko testu tolesgarria" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "barneko marko tolesgarria" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "barneko atzeko planoa" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "barneko markoa" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX errorea" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "lerro-amaierako marka" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "eranskin-marka" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "aldaketa-barra" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "Ezabatutako testua" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "Gehitutako testua" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "gehitutako zuriune-markak" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "goiko/beheko marra" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "taula-marra" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "beheko area" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "orri-jauzia" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "botoiaren ezkerraldea" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "botoiaren atzeko planoa" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "botoiaren atzeko planoa" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "heredatua" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ez ikusi egin" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX exekutatzen." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Testu soila" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testu soila lerro gisa" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta da" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta da" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako kargatu." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11793,11 +11803,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " "fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11806,11 +11816,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " "aurkitu." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11819,16 +11829,16 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " "du hau bihurtzean." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "Babeskopiak huts egin du" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11837,11 +11847,11 @@ msgstr "" "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 msgid "Encoding error" msgstr "Kodeketako errorea" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -11850,11 +11860,11 @@ msgstr "" "Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Error closing file" msgstr "Errorea fitxategia ixtean" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11865,19 +11875,19 @@ msgstr "" "Agian dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako " "kodeketarekin. Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex exekutatzen..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11888,11 +11898,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11903,19 +11913,19 @@ msgstr "" "\n" "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11926,32 +11936,32 @@ msgstr "" "\n" "Kargatu babeskopia horren ordez?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Kargatu babeskopia?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Kargatu babeskopia" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11962,23 +11972,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11989,32 +11999,32 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12025,45 +12035,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ezingo du irteera landu." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Barnekorik ez" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Araztatze-mezurik ez" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Informazio orokorra" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Araazte-mezu guztiak" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12072,43 +12082,43 @@ msgstr "" "Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" "Definitu bihurtzailea hobespenetan." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Komandoa exekutatzen: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Eraikitze-erroreak" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX exekutatzen..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12117,115 +12127,115 @@ msgstr "" "LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " "egunkaria aurkitu." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Irteera hutsa dago" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "GUI erabilera" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Mat. editorea" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Letra-tipoaren erabilera" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Erabiltzailearen komandoak" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "LyX Lexxer-a" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Mendekotasun-informazioa" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-eko barnekoak" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Lanareako gertaerak" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Aldaketen aztarna" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12236,104 +12246,105 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Gainidatzi denak" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Fitxategi-izenean errorea" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Ezin da fitxategia editatu" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentua formateatzen..." @@ -12438,29 +12449,29 @@ msgstr "Markoa itzalarekin" msgid "Double box" msgstr "Marko bikoitza" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Sakonera" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Guztirako altuera" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Erromatarra" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Idazmakina" @@ -12690,23 +12701,23 @@ msgstr "Aldaketarik gabe" msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Ertaina" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Lodia" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Zutik" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Etzana" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Inklinatua" @@ -12714,11 +12725,11 @@ msgstr "Inklinatua" msgid "Small Caps" msgstr "Maiuskula txikiak" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Handitu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Txikitu" @@ -12787,113 +12798,113 @@ msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" msgid "The script `%s' failed." msgstr "'%s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "Matematikak" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "1. ding" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "2. ding" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "3. ding" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "4. ding" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 msgid "Toc" msgstr "Gaia" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTex bibliografia" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Adarraren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Adarra" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktibatua" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Batu aldaketak" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12902,242 +12913,242 @@ msgstr "" "%1$s(r)ek aldatua\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Testu-estiloa" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Aurreko komandoa" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Hurrengo komandoa" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematika mugatzailea" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: mugatzaileak" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "(Bat ere ez)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Aldakorra" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "hutsik" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "laua" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "izenburuak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "sofistikatua" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,testua``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>testua<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Zenbatuta" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerikoa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Erabilkaitza: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Matematika aukerak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX hitzaurrea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX kode-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Kanpo-materiala" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Mugikorren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Irudiak" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matematika matrizea" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: txertatu matrizea" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Oharren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13147,195 +13158,195 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragrafoen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Irteera" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Testu soila" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Data-formatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (liburutegia)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (liburutegia)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Kopiatzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Darabilen formatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Inprimatua dokumentua" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Erreferentzia gurutzatua" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Joan atzerantz" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Joan atzera" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Bidali dokumentua komandora" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Erakutsi fitxategia" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Taularen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Txertatu taula" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Testua doitzeko ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13344,21 +13355,21 @@ msgstr "" "LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-" "izenik onartzeko.\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "%1$s inportatzen..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "inportatua." @@ -13795,15 +13806,15 @@ msgstr "Aurrebista prest" msgid "Preview failed" msgstr "Aurrebistak huts egin du" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13811,7 +13822,7 @@ msgstr "" "Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n" "Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13819,96 +13830,96 @@ msgstr "" "ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n" "Gaizki konfiguratua egon daiteke?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " aukerak: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Testuaren zabalera %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "Zutabe zabalera %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "Orriaren zabalera %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "Lerroaren zabalera %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "Testuaren altuera %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "Orriaren altuera %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13919,23 +13930,23 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&aldatu izenez" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13946,28 +13957,28 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogordetzea %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13978,11 +13989,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13993,23 +14004,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema birkonfiguratu da." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14019,11 +14030,11 @@ msgstr "" "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14034,37 +14045,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14075,11 +14086,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14088,37 +14099,37 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14159,143 +14170,143 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " kate ordeztu dira." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Ikurra" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Heredatua" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Maiuskula txikiak" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Txandakatu" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Enfasia %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Azpimarratu %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Izena %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Hizkuntza: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Zenbakia %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Ezin ezer egin" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Komandoa desgaitua" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14306,7 +14317,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14315,11 +14326,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" "Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14328,20 +14339,20 @@ msgstr "" "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" "%1$s dokumentu-klasera." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14350,82 +14361,82 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Irtetzen" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -14433,7 +14444,7 @@ msgstr "" "Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " "drive\" hitzen ordez." -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -14441,7 +14452,7 @@ msgstr "" "Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " "lehenetsi gisa." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14452,7 +14463,7 @@ msgstr "" "sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko " "da." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14460,7 +14471,7 @@ msgstr "" "Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " "nahi." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14468,14 +14479,14 @@ msgstr "" "Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " "balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da " "automatikoki gordeko." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14483,7 +14494,7 @@ msgstr "" "Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " "jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14491,7 +14502,7 @@ msgstr "" "Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " "(adib. mlbibtex edo bibulus)." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14499,11 +14510,11 @@ msgstr "" "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14511,7 +14522,7 @@ msgstr "" "Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14519,7 +14530,7 @@ msgstr "" "LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " "Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14528,15 +14539,15 @@ msgstr "" "Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man " "strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14544,11 +14555,11 @@ msgstr "" "Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera " "hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14556,11 +14567,11 @@ msgstr "" "Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " "erabiliko du." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14568,7 +14579,7 @@ msgstr "" "LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da " "ingelesa ez diren hizkuntzetan." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14578,7 +14589,7 @@ msgstr "" "konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " "litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14586,24 +14597,24 @@ msgstr "" "Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " "amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko." -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14613,15 +14624,15 @@ msgstr "" "aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " "hizkuntzaren izenagatik ordezten den." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14629,7 +14640,7 @@ msgstr "" "Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " "erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14637,7 +14648,7 @@ msgstr "" "LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage{babel}" "\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14645,19 +14656,19 @@ msgstr "" "Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez " "baduzu nahi." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14665,14 +14676,14 @@ msgstr "" "Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " "nabarmentzea kontrolatzeko." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1" "$derakus daiteke." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14680,36 +14691,36 @@ msgstr "" "Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar " "duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz. \".ispell_english" "\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14717,11 +14728,11 @@ msgstr "" "Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko " "PRINTER aldagaia erabiliko du.." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14729,36 +14740,36 @@ msgstr "" "Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu " "ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14767,7 +14778,7 @@ msgstr "" "Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa " "independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14775,37 +14786,37 @@ msgstr "" "Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan " "ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" "Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " "aukera." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " "pasatzeko aukera." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" "Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) " "euskarria gaitzeko." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14813,11 +14824,11 @@ msgstr "" "Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " "Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14828,11 +14839,11 @@ msgstr "" "aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " "hartuko du, tamaina aldatu beharrean." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14841,7 +14852,7 @@ msgstr "" "Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-" "behera papereko neurri berdina ematen du." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." @@ -14849,11 +14860,11 @@ msgstr "" "Zehaztu ikuspegi nagusiaren geometria (zabalera x altuera). Azken saioko " "balioak ez dira eraibliko zeroren ezberdinak diren balioak zehazten badira." -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea." -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14861,15 +14872,15 @@ msgstr "" "Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " "daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14877,7 +14888,7 @@ msgstr "" "LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " "irtetzean ezabatuko dira." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14885,7 +14896,7 @@ msgstr "" "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " "erabiliko du." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14893,7 +14904,7 @@ msgstr "" "UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" "ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14903,37 +14914,37 @@ msgstr "" "ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. Baliteke " "aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " "erabili)" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX BK: hasierako azalpena" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(hasierako azalpenik ez)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(egunkari-mezurik ez)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14946,7 +14957,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" @@ -15010,7 +15021,7 @@ msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" @@ -15027,7 +15038,7 @@ msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" msgid "math macro" msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15036,52 +15047,52 @@ msgstr "" "Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n" "%1$s" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Laburpena: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Erreferentziak: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15095,12 +15106,12 @@ msgstr "" "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' " "fitxategia duena)." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15109,7 +15120,7 @@ msgstr "" "%1$s aldatzaile baliogabea.\n" "%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15118,7 +15129,7 @@ msgstr "" "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n" "%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15127,116 +15138,116 @@ msgstr "" "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n" "%2$s ez da direktorioa." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Diseinu ezezaguna" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -15245,95 +15256,95 @@ msgstr "" "'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" "Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Barneko ezezaguna" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15341,55 +15352,55 @@ msgstr "" "Letra-tipo aldaketarik ez da definitu. Aldatzeko Diseinua menuko Karakterea " "elementua eraibli." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ezer ez indexatzeko!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Jauzi lehenetsia" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Ttipia" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Ertaina" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Handia" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Betegarri bertikala" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "babestua" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9b8159a8d5..90cdd331dd 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -186,58 +186,58 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Pikkuruinen" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Pienempi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Pieni" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Suuri" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Suurempi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Suurin" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Valtava" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Valtavin" @@ -555,10 +555,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -571,7 +572,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nimike sellaisena kuin se nдkyy asiakirjassa." #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Nimike:" @@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -679,20 +680,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Ei mikддn" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Osa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Pienoissivu" @@ -731,19 +732,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Keskellд" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -886,8 +887,8 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "K&oko:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|X" @@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "Harmaas #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Vдri" @@ -1671,8 +1672,8 @@ msgstr "yht msgid "L&ine spacing:" msgstr "Rivi&vдlit:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1680,15 +1681,15 @@ msgstr "Yksink." msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Kaksink." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgstr "P msgid "Display &Graphics:" msgstr "Kuvien &nдyttдminen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Pois pддltд" @@ -1831,7 +1832,7 @@ msgstr "Pois p msgid "No math" msgstr "matematiikka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Pддllд" @@ -1981,31 +1982,31 @@ msgstr "Oletuspaperi&koko:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-merkistц:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgstr "&Malliasiakirjat:" msgid "&roff command:" msgstr "&roff-komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2339,14 +2340,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Korkeus" @@ -2371,8 +2372,8 @@ msgstr "minuutti" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Vii&meisimpiд enintддn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -2513,7 +2514,7 @@ msgstr "P msgid "Jump to the label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" @@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "&Vaakatasaus:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Tasattu" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr "N msgid "Index entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Avainsana:" @@ -2997,7 +2998,7 @@ msgstr "T&yyppi:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3048,15 +3049,15 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "Oletusvдli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Pieni vдli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Keskisuuri vдli" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Suuri vдli" @@ -3140,12 +3141,13 @@ msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" @@ -3299,7 +3301,7 @@ msgstr "M #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -3424,11 +3426,12 @@ msgstr "Tapaus" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Kappale" @@ -3444,10 +3447,11 @@ msgstr "Kappale" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Alikappale" @@ -3509,7 +3513,7 @@ msgstr "Alialikappale*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Tiivistelmд" @@ -3549,10 +3553,10 @@ msgstr "Hakemistoviite" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" @@ -3560,7 +3564,7 @@ msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -3589,8 +3593,8 @@ msgstr "Merkitse molemmat" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Luettelo" @@ -3637,10 +3641,10 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Teoksen nimi" @@ -3733,7 +3737,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Kiitokset" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3745,7 +3749,7 @@ msgid "Email" msgstr "Sдhkцposti" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymit" @@ -3788,7 +3792,7 @@ msgstr "Kiitokset" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Viitteet" @@ -4241,7 +4245,8 @@ msgstr "Sovita bittikartta" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4250,7 +4255,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Luetelma" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4722,21 +4727,21 @@ msgstr "Ratsun siirto" msgid "KnightMove:" msgstr "Ratsun siirto" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Aihe" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Vasen ylдotsikko" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Oikea ylдotsikko" @@ -4812,7 +4817,7 @@ msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "jakelu" @@ -6706,6 +6711,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "LyX on kдynnistettдvд uudelleen." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Alikappale" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -6924,7 +6934,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Lдhdeviite" @@ -8070,7 +8080,7 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi" msgid "Index Entry|I" msgstr "Hakemistoviite...|H" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8540,7 +8550,7 @@ msgstr "LaTeX-asetukset|X" msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistд|y" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "LyXistд" @@ -8588,18 +8598,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Liitд" @@ -9187,11 +9197,11 @@ msgstr "Tuo asiakirja" msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -9610,7 +9620,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Kirjasin: " @@ -10467,7 +10477,7 @@ msgstr "muistiinpano" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "\"" @@ -10557,7 +10567,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11962,7 +11972,7 @@ msgstr "Keskell msgid "intercal" msgstr "Sanatarkasti" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11970,22 +11980,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkдд muutokset|y" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11993,123 +12003,123 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Luodaanko uusi tдmдn niminen asiakirja?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Jд&rjestд" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enдд muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtдvдд" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Merkintд pois pддltд" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Merkintд pддlle" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintд poistettu" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Merkintд asetettu" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisдtддn asiakirja " -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisдttдvд LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisдtддn asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisдtty." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisдtд" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12122,12 +12132,12 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Merkkiasettelu" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -12138,372 +12148,372 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "ei mikддn" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "musta" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "valkoinen" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "punainen" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "vihreд" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "syaani" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "kohdistin" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "tausta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "teksti" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "valinta" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-teksti" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "esikatselupalanen" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "muistiinpano" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Huomautus" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "komento-osion tausta" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Osio avattiin" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "osion tausta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "syvyyspalkki" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "kieli" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "komento-osio" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "komento-osion tausta" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "komento-osion kehys" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "erikoismerkki" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matematiikka" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "matematiikan tausta" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "grafiikan tausta" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "matematiikkakehys" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "matematiikkarivi" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "kuvatekstin kehys" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "laskostuvan osion teksti" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "laskostuvan osion kehys" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "osion tausta" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "osion kehys" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "rivin lopun merkki" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "liiterivi" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Ei muutosta" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "P&oista" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX-teksti" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "lisдvдlin merkit" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "ylд/alarivi" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "taulukkorivi" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "taulukkokдyttцrivi" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "alaosa" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "sivunvaihto" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "painikkeen vasen puoli" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "painikkeen tausta" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "painikkeen tausta" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "peri" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ohita" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeXin %1$d. ajo" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex on kдynnissд." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on kдynnissд." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex on kдynnissд." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Etsi seuraava" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "ASCII-teksti riveinд" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisдllysluetteloa" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Ei vielд tuettu" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Vдliaikaisen hakemiston luominen epдonnistui" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Vдliaikaisen hakemiston luominen epдonnistui" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintд: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata " -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epдonnistui!" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "LyXissд kдytettдvд avainsana." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Muuntaminen" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12511,12 +12521,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikд aiheuttanee ongelmia." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei lцytynyt" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12524,12 +12534,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikд aiheuttanee ongelmia." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Muunnoskriptiд ei lцydy." -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12537,41 +12547,41 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikд aiheuttanee ongelmia." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Varmuuskopiot" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Merkistц:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Virhe luettaessa " -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12579,20 +12589,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex on kдynnissд..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12600,12 +12610,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Asiakirjan avaaminen epдonnistui: " -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12613,20 +12623,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Asiakirjasta on olemassa hдtдtallennusversio!" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Poista" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12634,36 +12644,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Pala&uta" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12671,24 +12681,24 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Vдliaikaisen hakemiston luominen epдonnistui" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12696,33 +12706,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX yrittдд tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Tallennus epдonnistui! Yrittдд..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epдonnistui! Asiakirja on hдvinnyt." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12733,212 +12743,212 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epдonnistui!" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Ei virheviestiд" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Yleisiд tietoja" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 #, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Kaikki virheviestit" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Tiedoston muuntaminen epдonnistui" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Komento on kдynnissд:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Kддnnцsohjelma" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Kддnnцsprosessin aikana tapahtui virheitд." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epдonnistui." -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Vдliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Vдliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Vдliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX on kдynnissд..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-teoksen nimi" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "on tyhjд" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Ohjelman kдynnistys" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Nдppдimistцtapahtumien kдsittely" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Kдyttцliittymдn kдsittely" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex-jдsennin" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Asetustiedostojen luku" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Mukautettu nдppдimistцmддritys" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Matematiikkaeditori" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Kirjasinten kдsittely" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Versiohallinta" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Sдilytд vдliaikaiset *roff-tiedostot" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Kдyttдjдn komennot" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "LyX-Lex" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Riippuvuustiedot" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-osiot" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyXin kдyttдmдt tiedostot" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Tyцalueen tapahtumat" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Teksti- tai taulukko-osion viestit" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Vaihda kieli" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Erilliset ohjelmat" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12946,113 +12956,114 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Peru" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Ei voi viedд tiedostoa" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla vдlilyцntejд." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja viety nimellд " -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellд " -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimellд " -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten nдyttдд %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automaattinen tallennus epдonnistui!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten nдyttдд %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." @@ -13158,31 +13169,31 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Kaksink." -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Syvyys: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Ylдoikealla" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Antiikva" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" @@ -13431,23 +13442,23 @@ msgstr "Ei muutosta" msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Keskivahva" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Pysty" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Kalteva" @@ -13455,11 +13466,11 @@ msgstr "Kalteva" msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteeli" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Suurenna" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Pienennд" @@ -13531,386 +13542,386 @@ msgstr "Ei muuta uudelleen teht msgid "The script `%s' failed." msgstr "Oikoluku epдonnistui" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Nimike:" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Nдkyvд vдli|#v" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Aihe" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-lдhdeviitteet" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Kyllд" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Yhdistд sarakkeet" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Edellinen komento" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Seuraava komento" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematiikkaerottimet" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Erottimet" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ei mikддn" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "taulukkorivi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "oletus" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "tyhjд" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "ylдotsikot" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-teoksen nimi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,teksti``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "«teksti»" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr "»teksti«" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Tekijд ja vuosi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerot" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mahdolliset" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Asiakirja&luokka:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Kappaleen tyyli" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Reunukset" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "LaTeX-asetukset" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Ulkoinen aineisto" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Kuva" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Asiakirja" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matriisi" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Lisдд matriisi" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13920,233 +13931,233 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Jдrjetцntд tдllд kappaletyylillд!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Tulostusasetukset" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Tuloste" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Etsi seuraava" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Pдivдysmuoto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Nдppдimistц" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Nдyttцkirjasimet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Vдrit" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Valitse vдliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "Ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "Hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Muodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tдmдn muuntimen kдyttдmдn tiedostomuodon poistaminen epдonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Kдyttцliittymд" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sise&nnys" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Asiakirja" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Viittaus" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Palaa" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Palaa" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Lдhetд asiakirja komentoon" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Nдytд tiedosto" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Lisдд taulukko" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Pystyvдli:|#y" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Ko&rvaa" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Virheellinen " -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "Tiedostonimi ei voi sisдltдд seuraavia merkkejд:" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Tuo: %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "tuotu." @@ -14592,15 +14603,15 @@ msgstr "Esikatselu|#E" msgid "Preview failed" msgstr "Automaattinen tallennus epдonnistui!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi luoda putkea." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi avata putkea." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -14608,7 +14619,7 @@ msgstr "" "Ispell-prosessin luonti epдonnistui.\n" "Ehkдpд oikeita kieliд ei ole asennettu." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -14617,103 +14628,103 @@ msgstr "" "Oikolukuprosessi palautti virheen.\n" "Ehkдpд sen asetuksissa on vikaa?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 #, fuzzy msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Viestintд oikolukuohjelman kanssa epдonnistui." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " valinnat: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Vakioleveys" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Sarakkeen leveys" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Nimikeleveys" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Nimikeleveys" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Ylдoikealla" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Ylдoikealla" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14721,24 +14732,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Poista" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14746,29 +14757,29 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s tallentuu itsestддn" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automaattinen tallennus epдonnistui!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus kдynnissд..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Valitse lisдttдvд tiedosto" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14776,12 +14787,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ohjelma ei voinut kдsitellд tiedostoa:" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14789,37 +14800,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" kдynnissд..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Kokoonpanoasetukset pдivittyivдt." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ohjelma ei voinut kдsitellд tiedostoa:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14827,38 +14838,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Kдyttдjдn hakemisto konfiguroituu uudelleen" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Vдliaikaisen hakemiston luominen epдonnistui" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Valitse vдliaikaishakemisto" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Vдliaikaisen hakemiston luominen epдonnistui" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14869,51 +14880,51 @@ msgstr "" "%1$s epдonnistui. Varmista, ettд hakemisto on\n" "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritд uudelleen." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kдyttдjдn LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Kirjoitit kдyttдjдn LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Luo hakemiston " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Lopeta" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kдyttдjдn LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Hakemiston luominen epдonnistui. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14956,145 +14967,145 @@ msgstr "" " -version nдytд yhteenveto versio- ja kддnnцstiedoista\n" "Katso lisдtietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Kдyttдjдn hakemisto: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Kдyttдjдn hakemisto: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Seuraava komento" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jдljestд" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jдljestд" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Etsi" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Tulostiedosto on tyhjд" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Merkkijonoa ei lцydy!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " merkkijonoa korvattu" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Peri" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteeli" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Pois/pддlle" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Korostus %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Alleviivaus %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Nimityyli %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Kieli: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitддn tehtдvдд" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei kдytцssд" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15102,122 +15113,122 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja kдyttдд tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Lopeta|e" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Vдrin \"%1$s\" asetus epдonnistui: vдri on mддrittelemдtцn, tai sitд ei voi " "mддritellд uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epдonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -15225,13 +15236,13 @@ msgstr "" "Pidetддnkц yhdyssanoja, kuten \"tдmдpдivд\" vs. \"tдmд pдivд\", oikein " "kirjoitettuina?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltд kдytetддn oletuksena." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -15242,7 +15253,7 @@ msgstr "" "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syцtetiedosto. Jos " "asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -15250,7 +15261,7 @@ msgstr "" "Poista tдmд kдytцstд, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " "kirjoittaa." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -15258,14 +15269,14 @@ msgstr "" "Poista tдmд kдytцstд, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Mддrittдд automaattisten tallennusten vдlisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " "ettд automaattitallennus ei ole kдytцssд." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -15273,13 +15284,13 @@ msgstr "" "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " "tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperдinen tiedosto on." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -15287,11 +15298,11 @@ msgstr "" "Pikanдppдintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitд sen " "sekд yleisestд ettд paikallisesta bind/-hakemistosta." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Mддritд, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -15299,7 +15310,7 @@ msgstr "" "Mддrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisдtietoja saat ChkTeXin ohjeista." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -15307,7 +15318,7 @@ msgstr "" "LyX ei siirrд tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina nдkyvissд." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -15316,15 +15327,15 @@ msgstr "" "Tдhдn kдy tavallinen funktion strftime hyvдksymд muoto, esimerkiksi \"%A %e. " "%Bta %Y\". Katso lisдtietoja strftimen manuaalisivuilta." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tдmд kieli." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -15332,11 +15343,11 @@ msgstr "" "Pienennд valintaikkunat, kun pддikkuna pienennetддn. Tдmд vaikuttaa vain " "uusiin valintaikkunoihin." -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Miten LyX nдyttдд kuvat." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -15344,13 +15355,13 @@ msgstr "" "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjд tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " "kдynnistettiin." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Anna merkkejд, jotka voivat esiintyд sanan osana tavallisten\n" "merkkien lisдksi." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -15358,14 +15369,14 @@ msgstr "" "Kirjasinmerkistц, jota LaTeX2e fontenc-paketti kдyttдд. T1 on suositeltu " "valinta ei-englantilaisille kielille." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -15373,22 +15384,22 @@ msgstr "" "Mддrittele mitд merkkejд eri nдppдimet tuottavat. Tarvitset tдtд, jos " "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella nдppдimistцllд." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu mддrд" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Kдytд tдtд, jos asiakirjan alussa tдytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Kдytд tдtд, jos asiakirjan lopussa tдytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -15398,15 +15409,15 @@ msgstr "" "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " "nimellд." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -15414,7 +15425,7 @@ msgstr "" "Aseta epдtodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " "parametreja." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -15422,7 +15433,7 @@ msgstr "" "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " "tai \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -15430,33 +15441,33 @@ msgstr "" "Aseta epдtodeksi, jos et halua, ettд babelia kдytetддn, kun asiakirjan kieli " "on oletuskieli." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Aseta epдtodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Aseta epдtodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellд kirjoitettujen osien merkintдд." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen mддrд. Enintддn 9 voi nдkyд\n" "valikossa." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -15464,34 +15475,34 @@ msgstr "" "Mддrittele hakemistot, jotka lisдtддn PATH-ympдristцmuuttujan alkuun. " "Kirjoita ne kдyttцjдrjestelmдn tuntemassa muodossa." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Anna vaihtoehtoinen henkilцkohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english" "\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Nдyttдд taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Esikatseltavissa yhtдlцissд on numerointina vain \"(#)\"." -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaalaa esikatselunдkymд sopivan kokoiseksi." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Valitsin, jolla mддritetддn, tulostuvatko kopiot jдrjestyksessд." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden mддrд." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -15499,11 +15510,11 @@ msgstr "" "Oletustulostin. Jos tдtд ei ole mддritelty, niin LyX kдyttдд " "ympдristцmuuttujan PRINTER arvoa." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -15511,37 +15522,37 @@ msgstr "" "Lisдvalitsimia, jotka vдlittyvдt tulostusohjelmalle muiden valitsimien " "jдlkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeд." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pддte. Yleensд \".ps\"" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla " "erotettuina." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Valitsin, jolla mддritetддn paperin mitat." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Valitsin, jolla mддritetддn paperityyppi." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Valitsin, jolla tulostusjдrjestys muutetaan kддnteiseksi." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -15551,7 +15562,7 @@ msgstr "" "Tдmдn jдlkeen kutsutaan annettua erillistд kirjoittimen jonokomentoa " "annettujen valitsimien kanssa." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -15559,34 +15570,34 @@ msgstr "" "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin " "liitetддn tulostimen nimen kanssa jonokomennon perддn." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Valitsin, joka mддrдд tulostusohjelman tulostamaan tietyllд tulostimella." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Mддritд, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" "Mieluiten kдyttдmдsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) " "tuki kдyttццn." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -15594,11 +15605,11 @@ msgstr "" "Nдyttцsi tarkkuus pisteinд tuumalle (DPI). LyX mддrittдд tдmдn " "automaattisesti, mutta jos tulos on vддrin, niin laita oikea arvo tдhдn." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Nдyttцkirjasimet, joilla muokattava teksti piirretддn." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -15609,12 +15620,12 @@ msgstr "" "jдttдminen saa LyXin kдyttдmддn lдhintд kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " "skaalauksen sijasta." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Kirjasinkoot, joita kдytetддn nдyttцkirjasinten skaalaamisen laskemiseen." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15623,17 +15634,17 @@ msgstr "" "Nдyttцkirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -15641,16 +15652,16 @@ msgstr "" "Tдmд kдynnistдд lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " "Suositellaan vain edistyneille kдyttдjille." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Aseta epдtodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvдn." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Mitд oikolukukomentoa kдytetддn?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -15658,7 +15669,7 @@ msgstr "" "LyX kдyttдд tдtд hakemistoa vдliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " "myцs poistaa ne, kun lopetat sen." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -15666,7 +15677,7 @@ msgstr "" "Hakemisto, jonka LyX nдyttдд, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjд merkitsee " "LyXin kдynnistyshakemistoa." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -15674,7 +15685,7 @@ msgstr "" "Kдyttцliittymдtiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitд " "sen sekд yleisestд ettд paikallisesta ui/-hakemistosta." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 #, fuzzy msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " @@ -15685,39 +15696,39 @@ msgstr "" "et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvдlisiд merkkejд. Tдmд ei " "vдlttдmдttд toimi kaikkien sanastojen kanssa." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jдtд " "tyhjдksi tai kдytд arvoa \"-paper\")" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epдonnistui!" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "ennen kuin sen voi rekisterцidд." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Alkuperдinen kuvaus" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ei alkuperдistд kuvausta)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Lokiviesti" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ei lokiviestejд)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15726,7 +15737,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka" @@ -15794,7 +15805,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" @@ -15812,53 +15823,53 @@ msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" msgid "math macro" msgstr "matematiikan tausta" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epдonnistui" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Tiivistelmд: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Viitteet: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Merkkijonoa ei lцydy!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Merkkijonoa ei lцydy!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Merkkijonoa ei lцydy!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -15866,7 +15877,7 @@ msgstr "" "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin pддttely ei onnistunut komentorivin %1% " "perusteella" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15881,12 +15892,12 @@ msgstr "" "osoittamaan LyXin jдrjestelmдhakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx" "\"." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Merkkijonoa ei lцydy!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15895,7 +15906,7 @@ msgstr "" "Virheellinen %1%-valitsin.\n" "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15904,7 +15915,7 @@ msgstr "" "Virheellinen %1%-ympдristцmuuttuja.\n" "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15913,228 +15924,228 @@ msgstr "" "Virheellinen %1%-ympдristцmuuttuja.\n" "%2% ei ole hakemisto." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Merkkijonoa ei lцydy!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon sana:" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Antiikva" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "tavallinen" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Antiikva" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Ylдoikealla" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Kopiot" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Kirjoituskone" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Tuntematon luettelo sisдllyksistд" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Vaihda kieli" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Tuntematon merkintд: " -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisдtд vдlilyцntiд. Ks. Opastus." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perдttдistд vдlilyцntiд ei voi lisдtд nдin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Vaihda kieli" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Vдlit: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Vдittдmд" -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16142,60 +16153,60 @@ msgstr "" "Kirjasinlajin muutosta ei mддritetty. Mддritд kirjasinlajin muutos Muotoilu-" "valikon Merkki-alivalikon avulla." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ei mitддn hakemistossa!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisдtд vain yhden kappaleen!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon vдliparametri: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Merkistц" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Kappalevдli:|#v" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Pieni vдli" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Keskivahva" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "Suuri vдli" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "&Pysty:" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Kova vдlilyцnti|K" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b3691714be..845a407c29 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -282,58 +282,58 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Dйfaut" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Tout petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Trиs petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Trиs grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Trиs trиs grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Йnorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Trиs йnorme" @@ -642,10 +642,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -658,7 +659,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaоtra dans le document" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "Й&tiquette :" @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -760,19 +761,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Sans" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -809,19 +810,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boоte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "А gauche" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Centrй" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "А droite" @@ -954,8 +955,8 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Code TeX|X" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Niveaux de gris" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Couleurs" @@ -1711,8 +1712,8 @@ msgstr "Paragraphe in&dent msgid "L&ine spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1720,15 +1721,15 @@ msgstr "Simple" msgid "1.5" msgstr "Un et demi" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Personnalisй" @@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr "Format de la date pour la sortie strftime" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Affichage des &graphiques :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Dйsactivй" @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "D msgid "No math" msgstr "Pas les maths" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Activй" @@ -2011,31 +2012,31 @@ msgstr "Taille de &papier par d msgid "Te&X encoding:" msgstr "Encodage Te&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "Lettre US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "Lйgal US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "Executive US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgstr "&Mod msgid "&roff command:" msgstr "Commande &roff :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2360,14 +2361,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Position actuelle en lignes" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -2391,8 +2392,8 @@ msgstr "minutes" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -2528,7 +2529,7 @@ msgstr "Met msgid "Jump to the label" msgstr "Va а l'йtiquette" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "A&ller а l'Йtiquette" @@ -2652,7 +2653,7 @@ msgstr "Alignement &Horizontal :" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement horizontal dans la colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justifiй" @@ -2921,7 +2922,7 @@ msgstr "&Afficher le chemin" msgid "Index entry" msgstr "Entrйe d'index" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "Mot-&Clй :" @@ -2999,7 +3000,7 @@ msgstr "&Type :" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3047,15 +3048,15 @@ msgstr "Types d'espacement support msgid "DefSkip" msgstr "par Dйfaut" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" @@ -3134,12 +3135,13 @@ msgstr "Document sur &Deux Colonnes" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3283,7 +3285,7 @@ msgstr "D #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -3399,11 +3401,12 @@ msgstr "Cas #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Section" @@ -3419,10 +3422,11 @@ msgstr "Section" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "SousSection" @@ -3484,7 +3488,7 @@ msgstr "SousSousSection*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" @@ -3522,10 +3526,10 @@ msgstr "Termes d'index---" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -3533,7 +3537,7 @@ msgstr "Bibliographie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -3561,8 +3565,8 @@ msgstr "DoubleMarque" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "ListePuces" @@ -3609,10 +3613,10 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -3703,7 +3707,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Remerciements." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3715,7 +3719,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de Synonymes" @@ -3758,7 +3762,7 @@ msgstr "Remerciements" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Rйfйrences" @@ -4171,7 +4175,8 @@ msgstr "AjusteBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4180,7 +4185,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Sйriй" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4638,21 +4643,21 @@ msgstr "Mouvement_Cavalier" msgid "KnightMove:" msgstr "Mouvement_Cavalier :" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Sujet" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "En-tкte_Gauche" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "En-tкte_Droite" @@ -4722,7 +4727,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6466,6 +6471,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "Classifications de sujet AMS." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "SousSection" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Nouvelle Diapo :" @@ -6654,7 +6664,7 @@ msgstr "En-T msgid "Published-online:" msgstr "Publiй-en-ligne :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -7752,7 +7762,7 @@ msgstr "Titre Court" msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrйe d'Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8178,7 +8188,7 @@ msgstr "Configuration LaTeX|X" msgid "About LyX|X" msgstr "А Propos de LyX...|L" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "А Propos de LyX" @@ -8221,18 +8231,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -8778,11 +8788,11 @@ msgstr "Imprimer le document" msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -9154,7 +9164,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX : Polices Mathйmatiques" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Police :" @@ -10013,7 +10023,7 @@ msgstr "note" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -10103,7 +10113,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11510,7 +11520,7 @@ msgstr "Centr msgid "intercal" msgstr "Littйral" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11521,19 +11531,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir а la version enregistrйe ?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir а la sauvegarde ?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir а la Sauvegarde" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Passer au document" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11544,117 +11554,117 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous en crйer un nouveau ?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Crйer un nouveau document ?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Crйer" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Marque dйsactivйe" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Marque activйe" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevйe" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Marque posйe" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sйlection." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sйlection." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document а insйrer" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Annulй." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s insйrй." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insйrer le document %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n°" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11667,11 +11677,11 @@ msgstr "" "а cause du changement de classe de\n" "%3$s а %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Style de paragraphe modifiй" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11681,330 +11691,330 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s а %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Style de caractиre non dйfini" # а revoir, accord avec les autres mots incertain -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "aucune" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "noir" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "blanc" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "rouge" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "vert" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "curseur" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "fond" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "texte" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "sйlection" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "texte LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "aperзu" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "note" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "fond de note" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "fond de commentaire" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "insert grisй" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "fond d'insert grisй" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 #, fuzzy msgid "shaded box" msgstr "Boоtй ombrйe" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "barre de profondeur" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "langue" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "insert de commande" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "fond d'insert de commande" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "cadre d'insert de commande" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "caractиre spйcial" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "Mathйmatiques" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "fond mathйmatique" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "fond graphique" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "fond macro mathйmatique" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "cadre mathйmatique" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "ligne mathйmatique" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "cadre de lйgende" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "texte d'insert repliable" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "cadre d'insert repliable" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "fond d'insert" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "cadre d'insert" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "erreur LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "marqueur de fin de ligne" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "marque d'appendice" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "barre de changement" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "texte effacй" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "texte ajoutй" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "marqueurs d'espace ajoutйe" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "ligne haut/bas" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "ligne de tableau" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "ligne on/off de tableau" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "zone du bas" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "saut de page" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "gauche du bouton" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "fond du bouton" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "fond du bouton" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "hйriter" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exйcution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Exйcution de MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exйcution de BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Exйcution de MakeIndex." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Aucun Document Ouvert !" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Enregistrer le document" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Pas de Table des Matiиres" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API native du systиme d'exploitation pas encore supportйe." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le rйpertoire temporaire" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le rйpertoire temporaire %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document inconnue" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Utilise la classe de document par dйfaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Йlйment inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tкte de document" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "il manque \\begin_header" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de charger la classe de document" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -12012,29 +12022,29 @@ msgstr "" "Utilise la classe de document par dйfaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Lecture du document impossible" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Lecture de %1$s impossible." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Problиme de format de document" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s n'est pas un document LyX." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion йchouйe" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12043,11 +12053,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la crйation d'un fichier " "temporaire de conversion a йchouй." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12056,11 +12066,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " "est introuvable." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Йchec du script de conversion" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12069,18 +12079,18 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas rйussi " "а le convertir." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s se termine de faзon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " "corrompu." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "Йchec de la copie de sauvegarde" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -12089,24 +12099,24 @@ msgstr "" "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" "Veuillez vйrifier l'existence du rйpertoire et ses droits d'йcriture." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Encodage :" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Erreur de lecture du fichier !" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12114,19 +12124,19 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Exйcution de chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "йchec de chktex" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exйcutй correctement." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12137,11 +12147,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'a pas pu кtre ouvert." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12152,19 +12162,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous rйcupйrer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Rйcupйrer" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12175,32 +12185,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voulez-vous йditer le document %1$s sous contrфle de version ?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Йditer le fichier sous contrфle de version ?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "Й&diter" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12211,23 +12221,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'a pas pu кtre ouvert." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Impossible d'ouvrir le modиle" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12238,32 +12248,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifiй ?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Abandonner" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " La sauvegarde semble avoir rйussi, ouf." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " La sauvegarde a йchouй ! Nouvel essai..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " La sauvegarde a йchouй. Las ! le document est perdu." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12274,45 +12284,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de document non disponible" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ne sera pas а mкme de produire correctement une sortie." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Pas d'autre insert" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Pas de message de dйbogage" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Information gйnйrale" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Messages de dйbogage gйnйraux pour les dйveloppeurs" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Tous les messages de dйbogage" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Dйbogage de '%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Impossible de convertir le fichier" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12322,43 +12332,43 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Dйfinissez un convertisseur dans les prйfйrences." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Exйcution de la commande :" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Erreurs de compilation" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exйcution de %1$s." -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de dйplacer un fichier temporaire de %1$s а %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de dйplacer un fichier temporaire de %1$s а %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exйcution de LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12367,115 +12377,115 @@ msgstr "" "LaTeX ne s'est pas exйcutй correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " "fichier log LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "Йchec de LaTeX" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "La sortie est vide" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "La fichier de sortie gйnйrй est vide." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisation du programme" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Gestion des йvйnements clavier" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Gestion de l'interface graphique" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Parseur grammatical lyxlex" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lecture des fichiers de configuration" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Dйfinition d'un clavier personnalisй" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Generation/Exйcution de LaTeX" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Йditeur mathйmatique" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Gestion des polices" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lecture des fichiers de classe" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Contrфle de version" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Interface de contrфle externe" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Garder les fichiers temporaires *roff" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Commandes utilisateur" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "Le lexeur LyX" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Information sur les dйpendances" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "Inserts LyX" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Fichiers utilisйs par LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Йvйnements de la surface de travail" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Messages d'insert/tabulaire" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Conversion et chargement du graphique" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Suivi des modifications" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Messages des modиles/inserts externes" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilage de RowPainter" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12486,104 +12496,105 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous йcraser ce fichier ?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Йcraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "Й&craser" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Йcraser &tout" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Annuler l'exportation" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Impossible de copier le fichier" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a йchouй." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Impossible d'exporter le fichier" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Le chemin des rйpertoires du document ne doit pas contenir d'espaces." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulй." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exportй en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exportй en tant que %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Impossible de visualiser le fichier" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Pas dґinformation pour visualiser %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Йchec de l'auto-visualisation du fichier %1$s" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Impossible d'йditer le fichier" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Pas dґinformation pour йditer %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Йchec de l'auto-йdition du fichier %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (modifiй)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Mise en forme du document..." @@ -12687,29 +12698,29 @@ msgstr "Bo msgid "Double box" msgstr "Boоte double" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Hauteur Totale" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -12939,23 +12950,23 @@ msgstr "Inchang msgid "Reset" msgstr "RаZ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Maigre" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Droite" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinйe" @@ -12963,11 +12974,11 @@ msgstr "Inclin msgid "Small Caps" msgstr "Petites Capitales" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Diminuer" @@ -13036,120 +13047,120 @@ msgstr "Impossible de mettre msgid "The script `%s' failed." msgstr "Le script `%s' a йchouй." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX : %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Maths" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Dings &1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Dings &2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Dings &3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Entrйe d'index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Йtiquette" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Espace visible|#E" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Sujet" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Rйpertoires" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Action inconnue" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Paramиtres d'Entrйe de Bibliographie" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Paramиtres de Boоte" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Paramиtres de Branche" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Branche :" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Activйes" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Fusionner les Modifications" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -13158,243 +13169,243 @@ msgstr "" "Modifiй par %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifiй le %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Style de Texte" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Commande prйcйdente" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Commande suivante" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Dйlimiteurs Mathйmatiques" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX : Dйlimiteurs" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Sans" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "ligne de tableau" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "dйfaut" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "en-tкtes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "sophistiquйe" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Йchec de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,texte``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>texte<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Numйrotй" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaоt dans la TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-annйe" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numйrotй" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Document" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Format du Texte" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la Page" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numйrotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Options des Maths" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des Flottants" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Prйambule LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Paramиtres du Document" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Paramиtres de code TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Objet Externe" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Йchelle%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Paramиtres de Flottant" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Sous-Document" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice Mathйmatique" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX : Entrez une Matrice" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Paramиtres de Note" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13404,195 +13415,195 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paramиtres de Paragraphe" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Paramиtres de Paragraphe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Sorties" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Polices d'Йcran" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Rйpertoires" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir un rйpertoire de modиles de document" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Choisir un rйpertoire temporaire" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir un rйpertoire de sauvegardes automatiques" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir un rйpertoire de documents" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (librairie)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (librairie)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Copieurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisй" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilisй par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitй" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Prйfйrences" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Imprimer le Document" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Rйfйrence Croisйe" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Revenir" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Revient en arriиre" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Va а la rйfйrence" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Rechercher et Remplacer" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Envoyer le Document а la Commande" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Afficher le Fichier" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Paramиtres du tableau" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Insйrer un Tableau" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "Informations TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Paramиtres d'espacement vertical" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Paramиtres d'enrobage" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "espace" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13601,21 +13612,21 @@ msgstr "" "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un " "de ces caractиres :\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importe %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importй." @@ -14064,15 +14075,15 @@ msgstr "Aper msgid "Preview failed" msgstr "Йchec de l'aperзu" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Impossible de crйer un tube pour le correcteur orthographique." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Impossible d'ouvrir un tube pour le correcteur orthographique." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -14080,7 +14091,7 @@ msgstr "" "Impossible de crйer un processus ispell.\n" "Vous n'avez peut-кtre pas les langues nйcessaires installйes." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -14088,103 +14099,103 @@ msgstr "" "Le processus ispell a renvoyй une erreur.\n" "Peut-кtre a-t-il mal йtй configurй ?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" "N'a pas pu communiquer avec le processus de correction orthographique ispell." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " options : " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Largeur Fixe" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Largeur de Colonne" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Taille du marqueur" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Taille du marqueur" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Hauteur Totale" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Hauteur Totale" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14195,23 +14206,23 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer а nouveau ?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modиles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14222,28 +14233,28 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous йcrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Йcraser le document ?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a йchouй !" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier а insйrer" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14254,11 +14265,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "а cause de l'erreur : %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Impossible de lire le fichier" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14269,23 +14280,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "а cause de l'erreur : %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Systиme reconfigurй" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14295,11 +14306,11 @@ msgstr "" "Il faut redйmarrer LyX pour utiliser\n" "les classes de document mises а jour." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14310,37 +14321,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Veuillez vйrifier votre installation." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX : Reconfigure le rйpertoire utilisateur" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Terminй !" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le rйpertoire temporaire %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le rйpertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de crйer un rйpertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14351,11 +14362,11 @@ msgstr "" "dans %1$s. Vйrifiez que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en йcriture puis rйessayez." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Rйpertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14364,37 +14375,37 @@ msgstr "" "Vous avez spйcifiй un rйpertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce rйpertoire est nйcessaire pour conserver votre configuration." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Crйer un rйpertoire" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de rйpertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : Crйation du rйpertoire %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Йchec dans la crйation du rйpertoire. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de dйbogage acceptйes :" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de dйbogage %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14434,143 +14445,143 @@ msgstr "" "\t-version rйsumй de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les dйtails." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Rйpertoire utilisateur : " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un rйpertoire pour l'option -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Rйpertoire utilisateur : " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un rйpertoire pour l'option -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Commande d'&index :" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande aprиs l'option --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] aprиs l'option --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] aprиs l'option --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier а importer pour --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Erreur de recherche" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La chaоne de caractиres а chercher est vide" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Chaоne de caractиres introuvable !" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "1 chaоne remplacйe." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " chaоnes remplacйes." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Hйriter" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Petites Capitales" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "(Dйs)Activer" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "En Йvidence %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Soulignй %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Nom propre %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Langue : %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nombre %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Fonction inconnue" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien а faire" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Commande dйsactivйe" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisйe si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est effacйe." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14581,7 +14592,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14590,11 +14601,11 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'a pas pu кtre imprimй.\n" "Vйrifiez que votre imprimante est rйglйe correctement." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Йchec de l'impression du document" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14603,20 +14614,20 @@ msgstr "" "Le document n'a pas pu кtre converti\n" "dans la classe %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Impossible de changer la classe" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " terminй." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14625,83 +14636,83 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Кtes-vous sыr de vouloir revenir а " "la derniиre version enregistrйe du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Quitter|Q" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Paramиtre manquant" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a йchouй - la couleur n'est pas dйfinie ou ne peut pas " "кtre redйfinie" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Les valeurs par dйfaut du document ont йtй enregistrйes dans " -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par dйfaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modиle" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document а ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s а importer" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" # Trouver un meilleur exemple ! -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -14709,13 +14720,13 @@ msgstr "" "Autoriser ou non les mots composйs accolйs, comme « diskdrive » pour « disk " "drive »." -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Spйcifie une autre langue. La langue par dйfaut est celle du document." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14725,7 +14736,7 @@ msgstr "" "texte brut. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » oщ $$FName est le fichier " "d'entrйe. Si vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14733,7 +14744,7 @@ msgstr "" "Dйsйlectionnez si vous ne voulez pas que le texte sйlectionnй soit remplacй " "automatiquement par ce que vous tapez." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14741,14 +14752,14 @@ msgstr "" "Dйsйlectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient " "remises а zйro aprиs un changement de classe." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " "signifie pas de sauvegarde automatique." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14756,7 +14767,7 @@ msgstr "" "Le rйpertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissй vide, " "LyX mettra la copie de sauvegarde dans le mкme rйpertoire que l'original." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14764,7 +14775,7 @@ msgstr "" "Dйfinit les options de bibtex (voir man bibtex) ou sйlectionne un autre " "compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14772,11 +14783,11 @@ msgstr "" "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " "ou bien LyX cherchera dans ses rйpertoires bind/ global et local." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sйlectionnez pour vйrifier si les fichiers rйcents existent toujours." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14784,7 +14795,7 @@ msgstr "" "Dйfinit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" "n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14793,7 +14804,7 @@ msgstr "" "dйplacez avec la barre de dйfilement. Cochez si vous prйfйrez avoir toujours " "le curseur а l'йcran." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14802,15 +14813,15 @@ msgstr "" "Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " "dйtails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "C'est la langue qui sera dйsignйe pour les nouveaux documents." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Spйcifie la taille de papier par dйfaut." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14818,11 +14829,11 @@ msgstr "" "Iconifie les fenкtres auxiliaires quand la fenкtre principale. (N'affecte " "que les fenкtres affichйes aprиs que le changement a йtй fait.)" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Dйtermine comment LyX affiche tous les graphiques." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14830,11 +14841,11 @@ msgstr "" "Le chemin par dйfaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le " "rйpertoire dans lequel LyX a йtй lancй." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Spйcifie des caractиres spйciaux pouvant faire partie d'un mot." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14842,7 +14853,7 @@ msgstr "" "L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " "recommandй pour toutes les langues autres que l'anglais." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14852,7 +14863,7 @@ msgstr "" "autre compilatuer. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « " "makeindex.sh -m $$lang »." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14860,22 +14871,22 @@ msgstr "" "Pour choisir le fichier de rйaffectation clavier. Vous en avez besoin si " "vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier franзais." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle йtiquette" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Sйlectionnez s'il faut une commande de langue au dйbut du document." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Sйlectionnez s'il faut une commande de langue а la fin du document." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14885,15 +14896,15 @@ msgstr "" "Par exemple \\selectlanguage{$$lang} oщ $$lang est le nom de la seconde " "langue." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "La commande LaTeX pour revenir а la langue du document." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14901,7 +14912,7 @@ msgstr "" "Dйsйlectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramиtre de " "\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14909,7 +14920,7 @@ msgstr "" "La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14917,22 +14928,22 @@ msgstr "" "Dйsйlectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " "document est la langue par dйfaut." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Dйsйlectionnez si vous ne voulez pas que LyX crйe des copies de sauvegarde." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Dйsйlectionnez si vous ne voulez pas que LyX crйe des copies de sauvegarde." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14940,14 +14951,14 @@ msgstr "" "Sйlectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " "celle du document." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Nombre maximum de fichiers rйcents. On peut en avoir jusqu'а %1$d dans le " "menu Fichier." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14955,37 +14966,37 @@ msgstr "" "Spйcifie les rйpertoires qui doivent кtre prйfixйs а la variable " "d'environnement PATH. Utilsez le format natif du systиme d'exploitation." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Spйcifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais " "»." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Affiche un aperзu de l'aspect final de certains йlйments comme les math." -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Les йquations en aperзu auront des йtiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " "numйros." -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Met l'aperзu а l'йchelle pour qu'il tienne а l'йcran." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "L'option pour spйcifier si les copies doivent кtre accolйes." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "L'option pour spйcifier le nombre de copies а imprimer." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14993,11 +15004,11 @@ msgstr "" "L'imprimante par dйfaut. Si aucune n'est spйcifiйe, LyX se sert de la " "variable d'environnement PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -15005,39 +15016,39 @@ msgstr "" "Autres options а transmettre au programme d'impression, aprиs toutes les " "prйcйdentes, mais avant le nom du fichier DVI а imprimer." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est " "« .ps »." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "L'option pour imprimer en format paysage." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "L'option pour spйcifier la liste des pages а imprimer, sйparйes par une " "virgule" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "L'option pour spйcifier les dimensions du papier." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "L'option pour spйcifier le type de papier." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -15047,7 +15058,7 @@ msgstr "" "puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression sйparй, avec " "le nom et les paramиtres indiquйs." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -15055,19 +15066,19 @@ msgstr "" "Si vous spйcifiez un nom d'imprimante dans la fenкtre Imprimer, cette option " "est transmise avec le nom de l'imprimante а la commande de spoule." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" "L'option а transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un " "fichier donnй." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "L'option а transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " "imprimante donnйe." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -15075,18 +15086,18 @@ msgstr "" "Sйlectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination а " "votre commande d'impression." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Sйlectionnez pour activer le support des langues йcrites de droite а gauche " "(par ex. l'hйbreu ou l'arabe)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -15094,12 +15105,12 @@ msgstr "" "LyX dйtecte tout seul la rйsolution de votre moniteur en DPI (points par " "pouce). Si зa ne va pas, changez le rйglage ici." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Les polices d'йcran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'йdition." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -15110,13 +15121,13 @@ msgstr "" "dans LyX. Si vous dйcochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre а l'йchelle." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Les tailles de police utilisйes pour calculer l'ajustement des polices " "d'йcran." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15125,17 +15136,17 @@ msgstr "" "Le facteur d'agrandissement des polices d'йcran. Avec 100% les polices " "feront а peu prиs la mкme taille que sur le papier." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -15143,15 +15154,15 @@ msgstr "" "Dйmarre le serveur LyX. Les tubes reзoivent l'extension supplйmentaire « .in " "» et « .out ». Rйservй aux utilisateurs avancйs." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Dйsйlectionnez si vous ne voulez pas la banniиre de dйmarrage." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique." -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -15159,7 +15170,7 @@ msgstr "" "LyX y mettra ses rйpertoires temporaires. Ils seront effacйs quand vous " "quitterez LyX." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -15167,7 +15178,7 @@ msgstr "" "Le chemin dans lequel LyX va chercher par dйfaut les modиles. Si la valeur " "est vide, ce sera le rйpertoire dans lequel LyX a йtй lancй." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -15175,7 +15186,7 @@ msgstr "" "Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin " "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses rйpertoires ui/ global et local." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -15185,39 +15196,39 @@ msgstr "" "vous n'arrivez pas а vйrifier l'orthographe des mots contenant des " "caractиres accentuйs. Ne marche pas forcйment avec tous les dictionnaires." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Spйcifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre " "« -paper »)" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Le document n'a pas йtй enregistrй" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" "Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrфle de " "version." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV : Description initiale" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(pas de description initiale)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV : Message de log" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de log)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15230,7 +15241,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir а la version enregistrйe ?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir а la version enregistrйe du document ?" @@ -15294,7 +15305,7 @@ msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode йditeur mathйmatique" @@ -15311,7 +15322,7 @@ msgstr "entr msgid "math macro" msgstr "fond mathйmatique" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15320,46 +15331,46 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le document\n" "%1$s" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Abstract : " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr " Rйfйrences : " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Chaоne de caractиres introuvable !" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Chaоne de caractиres introuvable !" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Chaоne de caractиres introuvable !" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -15367,7 +15378,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu dйterminer le chemin vers l'exйcutable LyX dans la ligne de " "commande %1$s" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15381,12 +15392,12 @@ msgstr "" "d'environnement LYX_DIR_15x sur le rйpertoire systиme LyX qui contient le " "fichier 'chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Chaоne de caractиres introuvable !" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15395,7 +15406,7 @@ msgstr "" "Option %1$s non valable.\n" "Le rйpertoire %2$s ne contient pas %3$s." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15404,7 +15415,7 @@ msgstr "" "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" "Le rйpertoire %2$s ne contient pas %3$s." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15413,124 +15424,124 @@ msgstr "" "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" "%2$s n'est pas un rйpertoire." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Chaоne de caractиres introuvable !" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Planche" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Roman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans empattement" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Haut Droite" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Chasse fixe" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Copieurs" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Chasse fixe" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Environnement inconnu" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -15539,29 +15550,29 @@ msgstr "" "L'environnement '%1$s' n'existe pas dans la classe '%2$s'\n" "Tentative d'utiliser а la place l'environnement par dйfaut.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Insert inconnu" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Erreur dans le suivi des modifications" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour l'insertion : %1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Йlйment inconnu" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15569,68 +15580,68 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en dйbut de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontiиre : " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15638,55 +15649,55 @@ msgstr "" "Pas de changement de police dйfini. Utiliser Format->Caractиre pour le " "dйfinir." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Rien а faire !" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramиtre d'espacement inconnu : " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redйfini" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Par dйfaut" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Petit" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Moyen" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Grand" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Ressort vertical" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "protйgй" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2660a09a83..16289b4a2b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-novo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 13:36+0100\n" "Last-Translator: Ramon Flores \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -123,58 +123,58 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Predefinido" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Pequenнsima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Pequeniсa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Pequena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Grandona" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Grandнsima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Descomunal" @@ -471,10 +471,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -487,7 +488,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -587,19 +588,19 @@ msgstr "Cadro interior -- preciso para largura fixa e saltos de li #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Nengun" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipбxina" @@ -634,19 +635,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aliсamento horizontal do contido dentro do cadro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -775,8 +776,8 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Lнngua" @@ -956,7 +957,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Tamaсo:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Cуdigo TeX|g" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Escala de cincentos" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -1514,8 +1515,8 @@ msgstr "&Identar par msgid "L&ine spacing:" msgstr "E&spazamento:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1523,15 +1524,15 @@ msgstr "Simples" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "Formato de data para a sa msgid "Display &Graphics:" msgstr "Mostrar &grбficos:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "Desactivada" msgid "No math" msgstr "Sen fуrmulas" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Activado" @@ -1811,31 +1812,31 @@ msgstr "Tama msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificaciуn Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US Legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1911,7 +1912,7 @@ msgstr "&Modelos de documento:" msgid "&roff command:" msgstr "Comando &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2159,14 +2160,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Gravar/restaurar a posiciуn da xanela" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Largura" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -2190,8 +2191,8 @@ msgstr "minutos" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recentes:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" @@ -2327,7 +2328,7 @@ msgstr "Actualiza a lista de etiquetas" msgid "Jump to the label" msgstr "Salta б etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir б etiqueta" @@ -2449,7 +2450,7 @@ msgstr "Ali msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliсamento horizontal en coluna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Xustificado" @@ -2714,7 +2715,7 @@ msgstr "Mostrar &rota" msgid "Index entry" msgstr "Entrada de нndice" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &chave:" @@ -2793,7 +2794,7 @@ msgstr "&Tipo:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2841,15 +2842,15 @@ msgstr "Tipos de espazados implementados" msgid "DefSkip" msgstr "Mнnimo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Meio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Grande" @@ -2929,12 +2930,13 @@ msgstr "Documento a &duas colunas" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -3078,7 +3080,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -3194,11 +3196,12 @@ msgstr "Caso #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Secciуn" @@ -3214,10 +3217,11 @@ msgstr "Secci #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Subsecciуn" @@ -3279,7 +3283,7 @@ msgstr "Subsubsecci #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Resumo" @@ -3317,10 +3321,10 @@ msgstr "Termos #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3328,7 +3332,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Apйndice" @@ -3356,8 +3360,8 @@ msgstr "MarcarAmbos" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Listapontuada" @@ -3404,10 +3408,10 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tнtulo" @@ -3498,7 +3502,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimentos." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3510,7 +3514,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesouro" @@ -3553,7 +3557,7 @@ msgstr "Agradecimentos" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referйncias" @@ -3966,7 +3970,8 @@ msgstr "AxusMapaDeBits" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3975,7 +3980,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "En sйrie" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4399,21 +4404,21 @@ msgstr "MoveCabalo" msgid "KnightMove:" msgstr "MoverCabalo:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Cabezallo_Esquerdo" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Cabezallo_Direito" @@ -4483,7 +4488,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6224,6 +6229,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "Clasificaciуns tema AMS." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Subsecciуn" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Nova transparйncia:" @@ -6412,7 +6422,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citaciуn" @@ -7510,7 +7520,7 @@ msgstr "T msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrada de нndice|n" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Entrada glosбrio" @@ -7934,7 +7944,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|A" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" @@ -7975,18 +7985,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8473,11 +8483,11 @@ msgstr "Imprime documento" msgid "Check spelling" msgstr "Comproba ortografнa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -8829,7 +8839,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Fracciуns" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -9690,7 +9700,7 @@ msgstr "nota" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9780,7 +9790,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11187,7 +11197,7 @@ msgstr "Centro" msgid "intercal" msgstr "Literal" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11198,19 +11208,19 @@ msgstr "" "\n" "Desexa reverter б versiуn gravada?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Trocar ao documento" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11221,116 +11231,116 @@ msgstr "" "\n" "Desexa criar un novo documento?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Criar un novo documento?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Criar" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha mбis informaciуn de desfacer" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha mбis informaciуn de refacer" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selecciуn." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selecciуn." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11343,11 +11353,11 @@ msgstr "" "por mor da conversiуn de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato trocado" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11356,321 +11366,321 @@ msgstr "" "Non estб definido o estilo de carбcter %1$s debido б conversiуn de clase de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carбcter non definido" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "nengun" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "branco" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "vermello" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "maxenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "fundo" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "selecciуn" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "texto LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "pedazo preliminar" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "nota" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "fundo de nota" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "comentбrio" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "fundo do comentбrio" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "recadro resaltado en cincento" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "fundo de recadro resaltado en cincento" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "Caixa sombreada" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "barra de profundidade" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "lнngua" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "recadro de comando" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "fundo do recadro de comando" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "marco do recadro de comando" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "carбcter especial" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "ecuaciуn" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "fundo matemбtico" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "fundo grбfico" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "fundo de macro matemбtica" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "marco matemбtico" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "liсa matemбtica" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "marco de lexendas" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "texto de recadro pregueбbel" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "marco de recadro pregueбbel" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "fundo de recadro" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "marco de recadro" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "erro de LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fin de liсa" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "marcador do apйndice" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "barra de mudanzas" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "texto eliminado" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "texto engadido" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espazo engadidos" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "liсa superior/inferior" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "liсa tabular" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "liсa activar/desactivar tбboa" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "бrea inferior" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "salto de pбxina" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "marco de botуn" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "fundo do botуn" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 msgid "button background under focus" msgstr "fundo do botуn focado" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "herdar" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando polo nъmero de execuciуn LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executando MakeIndex para nomencl." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nengun documento aberto!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 msgid "Plain Text" msgstr "Texto simples" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simples, une as liсas" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 msgid "Master Document" msgstr "Documento mestre" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Sen Нndice xeral" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "(auto)" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API nativa do OS ainda sen implementar." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non foi posнbel eliminar directуria temporбria" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posнbel eliminar a directуria temporбria %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento descoсecida" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s й descoсecida." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Sнmbolo descoсecido: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Erro de cabezallo do documento" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Non й posнbel carregar a clase de documento" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11678,29 +11688,29 @@ msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que non se pode carregar a clase " "%1$s ." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Non se pudo ler %1$s ." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo ao formatar documento" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non й un documento de LyX." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Fallou a conversiуn" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11709,11 +11719,11 @@ msgstr "" "%1$s й dunha versiуn diferente de LyX, porйn non se pudo criar un ficheiro " "temporбrio para o converter." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non se achou script de conversiуn" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11722,11 +11732,11 @@ msgstr "" "%1$s й dunha versiуn diferente de LyX, porйn non se pudo achar o script de " "conversiуn lyx2lyx." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Fallou o script de conversiуn" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11735,16 +11745,16 @@ msgstr "" "%1$s й dunha versiуn diferente de LyX, porйn o script lyx2lyx fallou ao " "converte-lo." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s rematou inesperadamente, probabelmente estexa corrompido." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "fallo na cуpia de seguranza" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11753,11 +11763,11 @@ msgstr "" "Non foi posнbel criar a cуpia de seguranza %1$s.\n" "Comprobe que exista a directуria e que teсa permiso de escritura." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 msgid "Encoding error" msgstr "Erro de codificaciуn" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -11767,11 +11777,11 @@ msgstr "" "escollida.\n" "Trocar a codificaciуn do documento para utf8 poderia axudar." -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Error closing file" msgstr "Erro ao fechar ficheiro" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11783,19 +11793,19 @@ msgstr "" "na codificaciуn escollida.\n" "Trocar a codificaciуn do documento para utf8 poderia axudar." -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11806,11 +11816,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non se pudo ler." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11821,19 +11831,19 @@ msgstr "" "\n" "Recuperar a versiуn de emerxйncia?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar versiуn de emerxйncia?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Carregar orixinal" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11844,32 +11854,32 @@ msgstr "" "\n" "Carregar a cуpia de seguranza?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cуpia de seguranza?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "Carregar cуpia de &seguranza" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Carregar &orixinal" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Desexa recuperar o documento %1$s da versiуn de controlo?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Recuperar da versiуn de controlo?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11880,23 +11890,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "especificado." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Non se pudo ler o modelo" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11907,32 +11917,32 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Tentando gravar o documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Gravar semella satisfactуrio. Puf!." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Gravar fallou! Tentando..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Fallou gravar! Sinto-o mais perdeu-se o documento." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11943,45 +11953,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento non disponнbel" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saнda." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Non mбis recadros" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Nengunha mensaxe de depuraciуn" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Informaciуn xeral" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Mensaxes de depuraciуn xerais dos desenvolvedores" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Todas as mensaxes de depuraciуn" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non se pode converter ficheiro" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11990,43 +12000,43 @@ msgstr "" "Sen informaciуn para converter os ficheiros do formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un conversor nas preferйncias." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Executando comando: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Erros de compilaciуn" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Houbo erros no proceso de compilaciуn." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Aconteceu un erro entanto rodaba %1$s" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posнbel mover unha directуria temporбria de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posнbel copiar un ficheiro temporбrio de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posнbel mover un ficheiro temporбrio de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Rodando LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12035,115 +12045,115 @@ msgstr "" "Fallou a execuciуn de LaTeX, e por riba o LyX non pudo achar o rexisto de " "LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fallou" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "A saнda estб valeira" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Xerou-se un ficheiro de saнda valeiro." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializaciуn do programa" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Manexo de eventos do teclado" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Manexo de interface" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analisador gramatical Lyxlex" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Leitura de ficheiros de configuraciуn" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Definiciуn do teclado personalizado" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Xeraciуn/Execuciуn de LaTeX" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Editor matemбtico" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Manexo de fontes" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Leitura de ficheiros Textclass" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Controlo de versiуns" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Interface de controlo externa" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Manter ficheiros temporбrios *roff" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Comandos do usuбrio" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "O Lexxer de LyX" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informaciуn de dependйncias" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "recadros de LyX" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Ficheiros usados por LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Eventos da бrea de traballo" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Mensaxes recadros-texto/tabulares" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Carga e conversiуn de grбficos" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Seguimento de mudanzas" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Mensaxes de recadros/modelos externos" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "perfilado de RowPainter" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12154,104 +12164,105 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobreescreber ese ficheiro?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Sobreescreber &todo" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancelar exportar" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Non foi posнbel copiar o ficheiro" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Fallou a cуpia de %1$s a %2$s." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non foi posнbel exportar o ficheiro" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sen informaciуn para exportar o formato %1$s." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Erro no nome de ficheiro" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A rota da directуria do documento non pode conter espazos." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Cancelou-se a exportaciуn do documento." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Non se pode ver o ficheiro" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "O ficheiro non existe: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Non ha informaciуn para ver %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Fallou a auto-vista do ficheiro %1$s" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Non se pode editar o ficheiro" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Sen informaciуn para editar %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Fallou auto-ediciуn do ficheiro %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (sу leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando documento..." @@ -12354,29 +12365,29 @@ msgstr "Marco con sombra" msgid "Double box" msgstr "Marco duplo" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Altura total" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Fonte_fixa" @@ -12606,23 +12617,23 @@ msgstr "Sen mudanzas" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Meio" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Itбlica" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" @@ -12630,11 +12641,11 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Small Caps" msgstr "Versalete" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Diminuir" @@ -12704,112 +12715,112 @@ msgstr "Non foi pos msgid "The script `%s' failed." msgstr "Fallou o script `%s'." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "Matemбtica" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de нndice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Mostrar cуdigo fonte|M" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 msgid "Toc" msgstr "Нndice" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Directуrias" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "Icones pequenos" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Icones normais" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "Icones grandes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 msgid "unknown version" msgstr "versiуn descoсecida" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configuraciуn de entrada bibliogrбfica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Configuraciуn do cadro" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Configuraciуn de pola" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Pola" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Sн" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Fundir mudanzas" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12818,240 +12829,240 @@ msgstr "" "Trocado por %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Mudanza feita o %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Estilo do texto" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Comando anterior" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Comando seguinte" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "grande[[tamaсo delimitador]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Grande[[tamaсo delimitador]] " -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "ggrande[[tamaсo delimitador]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Ggrande[[tamaсo delimitador]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitador matemбtico" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Delimitadores" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "(Nengun)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 msgid "Variable" msgstr "Variбbel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Un e meio" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "(non instalado)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "predefinido" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "valeira" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "simples" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "con cabezallos" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "LaTeX default" msgstr "Predefinida do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece no нndice xeral" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numйrico" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponнbel: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Clase do documento" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Pбxina" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Marxes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeraciуn e Нndice" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Matemбticas" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Flutuantes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Marcas listas" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Polas" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preбmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Configuraciуn do documento" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Configuraciуn do cуdigo TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Material externo" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Escala%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Configuraciуn do flutuante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grбficos" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Documento fillo" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matriz matemбtica" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: inserir matriz" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Configuraciуn de nota" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13061,193 +13072,193 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configuraciуn de parбgrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sen senso neste estilo!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "Aparйncia" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Language settings" msgstr "Configuraciуn do idioma" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Outputs" msgstr "Saнdas" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Texto simples" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Fontes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Rotas" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar unha directуria de modelos de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directуria temporбria" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directуria de cуpias de seguranza" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directуria de documentos" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nome para a pipe do servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine " "primeiramente o conversor." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuбrio" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Preferйncias" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Referйncia cruzada" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Recuar" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Saltar cara atrбs" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Saltar б etiqueta" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Procurar e substituir" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar documento ao comando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Mostrar ficheiro" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Configuraciуn da tбboa" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Inserir tбboa" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "Informaciуn TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Configuraciуn do espazo vertical" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Configuraciуn do axuste de liсa" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "espazo" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro non vбlido" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13256,21 +13267,21 @@ msgstr "" "LyX non fornece suporte LaTeX para os nomes de ficheiro que conteсen algun " "destes carбcteres:\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non foi posнbel importar ficheiro" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sen informaciуn para importar o formato %1$s." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importado." @@ -13699,15 +13710,15 @@ msgstr "Vista preliminar lista" msgid "Preview failed" msgstr "Fallou a vista preliminar" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Non se pode criar \"pipe\" para o corrector ortogrбfico." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Non se pode abrir \"pipe\" para o corrector ortogrбfico." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13715,7 +13726,7 @@ msgstr "" "Non foi posнbel criar un proceso ispell.\n" "Se cadra non ten instalados as lнnguas axeitadas." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13723,7 +13734,7 @@ msgstr "" "O proceso ispell devolveu un erro.\n" "Se cadra non foi ben configurado?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -13732,11 +13743,11 @@ msgstr "" "Non se pode verificar a palabra `%1$s' xa que non se pode converter б " "codificaciуn `%2$s'." -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Non foi posнbel comunicar-se co proceso do corrector ispell." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13745,7 +13756,7 @@ msgstr "" "Non se pode inserir a palabra `%1$s' xa que non se pode converter б " "codificaciуn `%2$s'." -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13754,71 +13765,71 @@ msgstr "" "Non se pode aceitar a palabra `%1$s' xa que non se pode converter б " "codificaciуn `%2$s'." -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opciуns: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Largura texto %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "Largura coluna %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "Largura pбxina %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "Largura liсa %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "Altura texto %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "Altura pбxina %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13829,23 +13840,23 @@ msgstr "" "\n" "Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomear e gravar?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13856,28 +13867,28 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-gravar %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Fallou auto-gravar!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-gravando o documento actual..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13888,11 +13899,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do erro: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Non foi posнbel ler o ficheiro" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13903,23 +13914,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non foi posнbel abrir o ficheiro" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Executando configurar..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando configuraciуn..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13929,11 +13940,11 @@ msgstr "" "Cumpre reiniciar LyX para facer uso de calquer\n" "especificaciуn de clase de documento actualizada." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non foi posнbel ler ficheiro de configuraciуn" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13944,37 +13955,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobe a sua instalaciуn." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directуria do usuбrio" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Feito!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posнbel eliminar a directуria temporбria %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non foi posнbel eliminar a directуria temporбria" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opciуn da liсa de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non foi posнbel criar directуria temporбria" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13985,11 +13996,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegure-se esa rota existir\n" "e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta a directуria LyX do usuбrio" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -13998,37 +14009,37 @@ msgstr "" "Especificou unha directуria LyX de usuбrio non existente, %1$s.\n" "Ela й necesбria para manter a sua configuraciуn persoal." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar directуria" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair de LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sen directуria LyX de usuбrio. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directуria %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Erro ao criar directуria. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de etiquetas de depuraciуn admitidas:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estabelecendo nivel de depuraciуn a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14067,139 +14078,139 @@ msgstr "" " -version info da versiуn e de compilaciуn\n" "Lea a pбxina do manual de LyX para mбis detalles." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 msgid "No system directory" msgstr "Sen directуria de sistema" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directуria para a opciуn -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 msgid "No user directory" msgstr "Sen directуria de usuбrio" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directуria para a opciуn -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despois da opciуn --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opciуn --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opciуn --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Procura erro" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "A cadea a procurar estб valeira" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Non se achou a cadea!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Cadea susbtituida." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadeas foron substituidas." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Sнmbolo" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Versalete" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Conmutar" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Йnfase %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Subliсar %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Versalete %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Lнngua: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nъmero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Funciуn descoсecida." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que facer" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Acciуn descoсecida" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento й de sуlo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento estб borrada." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14210,7 +14221,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14219,11 +14230,11 @@ msgstr "" "Non foi posнbel imprimir o documento %1$s.\n" "Comprobe que a sua impresora estб instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Fallou a impresiуn do documento" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14232,20 +14243,20 @@ msgstr "" "Non foi posнbel converter o documento\n" "б clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Non foi posнbel trocar a clase" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gravando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " feito." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14254,81 +14265,81 @@ msgstr "" "Perderб-se calquer mudanza. Estб certo de desexar reverter б versiуn gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 msgid "Exiting." msgstr "Saindo." -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo documento fillo %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non estб definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Configuraciуns predefinidas gravados en %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posнbel gravar as configuraciуns predefinidas do documento" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento б nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posнbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -14336,7 +14347,7 @@ msgstr "" "Considerar palabras xuntas, como \"autocorrecciуn\" por \"auto correcciуn\" " "como correctas?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -14344,7 +14355,7 @@ msgstr "" "Especificar unha lнngua alternativa. O valor predefinido й usar a lнngua do " "documento." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14354,7 +14365,7 @@ msgstr "" "texto simples. Ex. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" onde $$FName й o ficheiro " "de entrada. Especificando \"\", emprega-se unha rotina interna." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14362,7 +14373,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar se no quer que a selecciуn actual sexa substituida " "automбticamente polo que escreba." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14370,14 +14381,14 @@ msgstr "" "Deseleccionar se no quer as opciуns de clase seren reiniciadas aos valores " "predefinidos despois dun troco de clase." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervalo temporбrio entre autogravados (en segundos). 0 significa sen " "autogravado." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14385,7 +14396,7 @@ msgstr "" "Rota para armacenar cуpias de seguranza. Se й unha cadea vacнa, LyX " "armacenarб as cуpias de seguranza na directуria do ficheiro orixinal." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14393,7 +14404,7 @@ msgstr "" "Definir as opciуns de bibtex (cf. man bibtex) ou seleccionar un compilador " "alternativo (ex. mlbibtex o bibulus)." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14401,11 +14412,11 @@ msgstr "" "Ficheiro de ligaduras de teclas. Pode especificar unha rota absoluta, ou LyX " "procurarб nas suas directуrias bind/ globais e locais." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar se os ficheiros recentes existen ainda." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14413,7 +14424,7 @@ msgstr "" "Definir como executar chktex. Ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Vexa a documentaciуn de ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14421,7 +14432,7 @@ msgstr "" "LyX normalmente non actualiza a posiciуn do cursor se move a barra de " "desprazamento. Activar se prefire ter sempre o cursor visнbel." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14430,15 +14441,15 @@ msgstr "" "Isto acepta os formatos strftime normais; vexa-se man strftime para mбis " "detalles. Ex.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Os documentos novos van ser asignados a esta lнngua." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Especificar o tamaсo predefinido do papel." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14446,11 +14457,11 @@ msgstr "" "Iconificar os diбlogos cando a xanela principal й iconificada. (Afecta sу a " "diбlogos mostrados despois de a mudanza ser feita)." -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar como LyX vai mostrar os grбficos." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14458,11 +14469,11 @@ msgstr "" "Rota predefinida para os seus documentos. Un valor valeiro selecciona a " "directуria na que se iniciou LyX." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Especificar carбcteres adicionais que poden ser parte dunha palabra." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14470,7 +14481,7 @@ msgstr "" "Codificaciуn de fontes usada polo pacote LaTeX2e fontenc. T1 estб altamente " "recomendado para lнnguas distintas do inglйs." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14480,7 +14491,7 @@ msgstr "" "compilador alternativo. Ex., usando xindy/make-rules, a cadea do comando " "serнa \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14489,12 +14500,12 @@ msgstr "" "Precisarб isto se por exemplo quer escreber en alemбn con un teclado " "americano." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Nъmero mбximo de palabras na cadea de inicializaciуn de unha nova etiqueta" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -14502,14 +14513,14 @@ msgstr "" "Seleccionar se for preciso un comando de troco de lнngua ao principio do " "documento." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Seleccionar se for preciso un comando de troco de lнngua ao final do " "documento." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14519,15 +14530,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang й sustituido polo nome da segunda " "lнngua." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Comando LaTeX para voltar б lingua do documento." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para unha mudanza local de lнngua." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14535,7 +14546,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar se non quer a(s) lнngua(s) usada(s) como argumento a " "\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14543,7 +14554,7 @@ msgstr "" "Comando LaTex para carregar o pacote de lнngua. Ex. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14551,21 +14562,21 @@ msgstr "" "Deseleccionar se non quer que se empregue babel cando a lнngua do documento " "й a predefinida." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deseleccionar se non quer que LyX se despraze б posiciуn gravada." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" "Deseleccionar para evitar carregar os ficheiros abertos na ъltima sesiуn de " "lyx." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleccionar se non quer que LyX crie cуpias de seguranza." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14573,14 +14584,14 @@ msgstr "" "Seleccionar para controlar o resaltado de palabras dunha lнngua distinta б " "do documento." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Nъmero mбximo de ficheiros recentes. No menъ ficheiro poden aparecer atй %1" "$d." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14588,34 +14599,34 @@ msgstr "" "Especifique aquelas directуrias que deberнan ser engadidas б variable de " "entorno PATH. Use o formato nativo do SO." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Especificar dicionбrio personal alternativo. Ex. \".ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra unha vista preliminar de cousas como fуrmulas" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "A vista preliminar das fуrmulas terб a etiqueta \"(#)\" en vez de do " "nъmerocorrespondente" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaixe." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opciуn para especificar se as cуpias deberнan ser comparadas." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opciуn para especificar o nъmero de cуpias a imprimir." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14623,11 +14634,11 @@ msgstr "" "Impresora predefinida. Caso non se especifique nengunha, LyX usarб a " "variбbel de entorno PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opciуn para imprimir sу pбxinas pares." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14635,38 +14646,38 @@ msgstr "" "Opciуns extra para pasar ao programa de impresiуn apуs todas as outras, mais " "antes do nome do ficheiro DVI a ser impreso." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "Extensiуn do ficheiro de saнda do programa de impresiуn. Normalmente \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opciуn para imprimir de forma apaisada." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opciуn para imprimir sу pбxinas impares." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Opciуn para especificar unha lista, separada por comas, de pбxinas a " "imprimir." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opciуn para especificar as dimensiones do papel a imprimir." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opciуn para especificar o tipo do papel." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opciуn para inverter a orde de impresiуn." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14676,7 +14687,7 @@ msgstr "" "e entуn pasa ese ficheiro co nome e argumentos dados a unha cola de " "impresiуn." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14684,18 +14695,18 @@ msgstr "" "Se especifica un nome de impresora no diбlogo imprimir, engade-se o seguinte " "argumento, co nome da impresora, apуs o comando de cola de impresiуn." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" "Opciуn para pasar ao programa de impresiуn para que imprima nun ficheiro." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Opciуn para pasar ao programa de impresiуn para que imprima en unha " "impresora especнfica." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -14703,17 +14714,17 @@ msgstr "" "Seleccionar para que LyX pase o nome da impresora destino ao seu comando de " "impresiуn." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresiуn, ex. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Seleccionar para permitir escritas de direita-a-esquerda (ex. hebreu, бrabe)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14721,11 +14732,11 @@ msgstr "" "LYX detecta a definiciуn en pontos por polegada (DPI) do seu monitor.Se non " "o fai correctamente, sobreescreba o seu valor aquн." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fontes de pantalla usadas para mostrar o texto durante a ediciуn." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14736,12 +14747,12 @@ msgstr "" "Deseleccionar esta opciуn obriga ao LyX a usar a fonte bitmap disponнbel " "detamaсo mбis prуximo, no canto de as redimensionar." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Tamaсos de fontes usados para calcular a escala das fontes de pantalla." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14750,7 +14761,7 @@ msgstr "" "Percentaxe de zoom para fontes en pantalla. Co valor 100% as fontes en " "pantalla e en papel terбn aproximadamente o mesmo tamaсo." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." @@ -14758,12 +14769,12 @@ msgstr "" "Especifica a xeometria da vista principal en largura x altura (caso de " "especificar valores non nulos, non se usarбn os valores da sesiуn anterior)." -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" "Permite que o xestor de sesiуns grave e restaure a posiciуn das xanelas." -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14771,15 +14782,15 @@ msgstr "" "Isto inicia o lyxserver. As pipes obteсen unha extensiуn adicional \".in\" e " "\".out\". Sу para usuбrios avanzados." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleccionar se non quer a pantalla de inicio." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Quй comando executa o corrector ortogrбfico?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14787,7 +14798,7 @@ msgstr "" "LyX colocarб as suas directуrias temporбrias nesta rota. As ditas " "directуrias eliminan-se ao sair de LyX." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14795,7 +14806,7 @@ msgstr "" "Rota que LyX ponrб cando ofereza escoller un modelo. Un valor valeiro " "selecciona a directуria desde a cal foi iniciado o LyX." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14803,7 +14814,7 @@ msgstr "" "Ficheiro de interface de usuбrio (UI). Pode especificar unha rota absoluta," "senуn o LyX procurarб nas suas directуrias ui/ globais e locais." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14813,37 +14824,37 @@ msgstr "" "en caso de non poder comprobar a ortografia das palabras acentuadas.Mais " "pode ser que no funcione con todos os dicionбrios." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Especifica o comando do papel do visor DVI (deixar valeiro ou usar \"-paper" "\")" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Documento non gravado" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Debe gravar o documento antes de o poder registrar." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV: Descriciуn inicial" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(sen descriciуn inicial)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV: Mensaxe de registro" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(sen mensaxe de registro)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14856,7 +14867,7 @@ msgstr "" "\n" "Desxea reverter б versiуn gravada?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter б versiуn gravada do documento?" @@ -14920,7 +14931,7 @@ msgstr "Non msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non й posнbel engadir liсas de cuadrнcula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo do editor matemбtico" @@ -14937,7 +14948,7 @@ msgstr "introducido modo de texto matem msgid "math macro" msgstr "fundo matemбtico" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14946,23 +14957,23 @@ msgstr "" "Non foi posнbel abrir o documento especificado\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Resumo: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referйncias: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Todos os ficheiros (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 msgid "System file not found" msgstr "Non se achou o ficheiro de sistema" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -14970,11 +14981,11 @@ msgstr "" "Non й posнbel carregar shfolder.dll\n" "Instale-a, por favor." -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "System function not found" msgstr "Non se achou a funciуn do sistema" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -14982,11 +14993,11 @@ msgstr "" "Non se pode achar SHGetFolderPathA en shfolder.dll\n" "Non sei que facer. Sinto-o." -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 msgid "LyX binary not found" msgstr "Non se achou o binario de LyX" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -14994,7 +15005,7 @@ msgstr "" "Non foi posнbel determinar a rota ao binario LyX desde a liсa de comandos %1" "$s" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15008,11 +15019,11 @@ msgstr "" "entorno LYX_DIR_15x aponte a directуria do sistema que contйn o ficheiro " "`chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 msgid "File not found" msgstr "Non se achou o ficheiro" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15021,7 +15032,7 @@ msgstr "" "Opciуn %1$s non vбlida.\n" "A directуria %2$s non contйn %3$s." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15030,7 +15041,7 @@ msgstr "" "Variбbel de entorno %1$s non vбlida.\n" "A directуria %2$s non contйn %3$s." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15039,115 +15050,115 @@ msgstr "" "Variбbel de entorno %1$s non vбlida.\n" "%2$s non й unha directуria." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 msgid "Directory not found" msgstr "Non se achou a directуria" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Usuбrio descoсecido" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Formato descoсecido" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -15156,29 +15167,29 @@ msgstr "" "O formato '%1$s' no existe na clase de texto '%2$s'.\n" "Intentando usar o predefinido en su lugar.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "recadro descoсecido" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Muda erro de seguimento" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Нndice de autor descoсecido para a inserciуn: %1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Нndice de autor descoсecido para a eliminaciуn: %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Sнmbolo descoсecido" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15186,66 +15197,66 @@ msgstr "" "Non pode inserir un espazo ao principio dun parбgrafo. Recomenda-se ler o " "Tutorial." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non й posнbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Seguimento de mudanzas]" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parбgrafo: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Posiciуn: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "Car:0x" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15253,55 +15264,55 @@ msgstr "" "A mudanza de fonte non estб definida. Seleccione Carбcter no menъ Formato " "para definir a mudanza de fonte." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada que indexar!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non se pode indexar mбis dun parбgrafo!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espazado descoсecido: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " descoсecido" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parбgrafo" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Salto predefinido" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Salto pequeno" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Salto meio" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Recheo vertical" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "protexido" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 279b04cc3f..efc1a92cff 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -132,58 +132,58 @@ msgstr "Ч’Ч•Ч“Чњ:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Ч‘ЧЁЧ™ЧЁЧЄ ЧћЧ—Ч“Чњ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Ч–ЧўЧ™ЧЁ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Ч§ЧЧџ ЧђЧЈ Ч™Ч•ЧЄЧЁ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Ч§ЧЧџ Ч™Ч•ЧЄЧЁ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Ч§ЧЧџ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "ЧЁЧ’Ч™Чњ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Ч’Ч“Ч•Чњ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Ч’Ч“Ч•Чњ Ч™Ч•ЧЄЧЁ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Ч’Ч“Ч•Чњ ЧђЧЈ Ч™Ч•ЧЄЧЁ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "ЧўЧ Ч§" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "ЧўЧ Ч§ Ч™Ч•ЧЄЧЁ" @@ -511,10 +511,11 @@ msgstr "ЧђЧ™Ч©Ч•ЧЁ" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "Ч‘Ч™ЧЧ•Чњ" @@ -528,7 +529,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "ЧЄЧ•Ч•Ч™ЧЄ:" @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Ч‘Ч™ЧЧ•Чњ" @@ -640,19 +641,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "ЧњЧњЧђ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "" @@ -691,19 +692,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Ч™Ч™Ч©Ч•ЧЁ ЧђЧ•Ч¤Ч§Ч™ Ч©Чњ ЧЄЧ•Ч›Чџ Ч”ЧЄЧ™Ч‘Ч”" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Ч©ЧћЧђЧњ" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "ЧћЧЁЧ›Ч–" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Ч™ЧћЧ™Чџ" @@ -842,8 +843,8 @@ msgstr "Ч¦Ч‘Чў Ч’Ч•Ч¤Чџ" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Ч©Ч¤Ч”" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "Ч’Ч•Ч“Чњ" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Ч§Ч•Ч“ TeX" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Ч’Ч•Ч•Ч Ч™ ЧђЧ¤Ч•ЧЁ" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Ч¦Ч‘Чў" @@ -1636,8 +1637,8 @@ msgstr "Ч”Ч–Ч— Ч¤ЧЎЧ§Ч”" msgid "L&ine spacing:" msgstr "ЧћЧЁЧ•Ч•Ч— Ч‘Ч™Чџ Ч©Ч•ЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Ч™Ч—Ч™Ч“" @@ -1645,15 +1646,15 @@ msgstr "Ч™Ч—Ч™Ч“" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Ч›Ч¤Ч•Чњ" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "ЧћЧ•ЧЄЧђЧќ ЧђЧ™Ч©Ч™ЧЄ" @@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Ч”Ч¦Ч’ ЧЄЧћЧ•Ч Ч•ЧЄ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Ч›Ч‘Ч•Ч™" @@ -1791,7 +1792,7 @@ msgstr "Ч›Ч‘Ч•Ч™" msgid "No math" msgstr "ЧњЧњЧђ ЧћЧЄЧћЧЧ™Ч§Ч”" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Ч¤Ч•ЧўЧњ" @@ -1944,31 +1945,31 @@ msgstr "Ч‘ЧЁЧ™ЧЁЧЄ Ч”ЧћЧ—Ч“Чњ Ч©Чњ Ч’Ч•Ч“Чњ Ч”Ч“ЧЈ" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Ч§Ч™Ч“Ч•Ч“ TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2055,7 +2056,7 @@ msgstr "ЧЄЧ‘Ч Ч™Ч•ЧЄ ЧћЧЎЧћЧљ" msgid "&roff command:" msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” Ч§Ч•Ч“ЧћЧЄ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2313,14 +2314,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Ч©ЧћЧ•ЧЁ/Ч©Ч—Ч–ЧЁ ЧђЧЄ ЧћЧ™Ч§Ч•Чќ Ч”Ч—ЧњЧ•Чџ" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "ЧЁЧ•Ч—Ч‘" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Ч’Ч•Ч‘Ч”" @@ -2345,8 +2346,8 @@ msgstr " Ч“Ч§Ч•ЧЄ" msgid "&Maximum last files:" msgstr "ЧћЧ•ЧЁЧ™Ч“ Ч§Ч‘Ч¦Ч™Чќ Чћ-" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "Ч©ЧћЧ•ЧЁ" @@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr "Appears as list" msgid "Jump to the label" msgstr "Custom tab label" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "ЧњЧљ ЧњЧЄЧ•Ч•Ч™ЧЄ" @@ -2615,7 +2616,7 @@ msgstr "Ч™Ч™Ч©Ч•ЧЁ ЧђЧ•Ч¤Ч§Ч™" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Ч™Ч™Ч©Ч•ЧЁ ЧђЧ•Ч¤Ч§Ч™ Ч‘ЧўЧћЧ•Ч“Ч”" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "ЧћЧ™Ч•Ч©ЧЁ ЧњЧ©Ч Ч™ Ч”Ч›Ч™Ч•Ч•Ч Ч™Чќ" @@ -2896,7 +2897,7 @@ msgstr "Ч ЧЄЧ™Ч‘ Ч‘ЧЎЧ™ЧЎ:" msgid "Index entry" msgstr "ЧўЧЁЧљ Ч‘ЧђЧ™Ч Ч“Ч§ЧЎ" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "ЧћЧ™ЧњЧЄ ЧћЧ¤ЧЄЧ—:" @@ -2977,7 +2978,7 @@ msgstr "ЧЎЧ•Ч’:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "Ч§Ч™Ч©Ч•ЧЁ" @@ -3032,15 +3033,15 @@ msgstr "Default Outside Spacing" msgid "DefSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3126,12 +3127,13 @@ msgstr "ЧћЧЎЧћЧљ ЧўЧќ Ч©ЧЄЧ™ ЧўЧћЧ•Ч“Ч•ЧЄ" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "ЧЁЧ’Ч™Чњ" @@ -3277,7 +3279,7 @@ msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ” #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Ч“Ч•Ч’ЧћЧ”" @@ -3393,11 +3395,12 @@ msgstr "ЧЄЧ ЧђЧ™ #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Ч§ЧЧў" @@ -3413,10 +3416,11 @@ msgstr "Ч§ЧЧў" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "ЧЄЧЄ-Ч§ЧЧў" @@ -3478,7 +3482,7 @@ msgstr "ЧЄЧЄ-ЧЄЧЄ-Ч§ЧЧў*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "ЧЄЧ§Ч¦Ч™ЧЁ" @@ -3517,10 +3521,10 @@ msgstr "End index" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Ч‘Ч‘Ч™ЧњЧ™Ч•Ч’ЧЁЧ¤Ч™Ч”" @@ -3528,7 +3532,7 @@ msgstr "Ч‘Ч‘Ч™ЧњЧ™Ч•Ч’ЧЁЧ¤Ч™Ч”" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Ч ЧЎЧ¤Ч—" @@ -3556,8 +3560,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" @@ -3604,10 +3608,10 @@ msgstr "ЧЁЧ©Ч™ЧћЧ”" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Ч›Ч•ЧЄЧЁЧЄ" @@ -3701,7 +3705,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Ч”Ч›ЧЁЧЄ ЧЄЧ•Ч“Ч•ЧЄ." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3713,7 +3717,7 @@ msgid "Email" msgstr "Ч“Ч•Чђ\"Чњ" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "ЧђЧ’ЧЁЧ•Чџ" @@ -3757,7 +3761,7 @@ msgstr "Ч”Ч›ЧЁЧЄ ЧЄЧ•Ч“Ч•ЧЄ" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Ч”Ч¤Ч Ч™Ч•ЧЄ" @@ -4201,7 +4205,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4210,7 +4215,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4672,22 +4677,22 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Ч Ч•Ч©Чђ" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "column header" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "column header" @@ -4760,7 +4765,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -6593,6 +6598,11 @@ msgstr "ЧђЧ•Ч¤ЧЁЧЧ•ЧЁЧ™Чќ - AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "Ч™Ч—ЧЎЧ™ Ч©ЧњЧ™ЧњЧ” - AMS" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "ЧЄЧЄ-Ч§ЧЧў" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -6806,7 +6816,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "/ЧўЧ–ЧЁЧ”/ЧўЧ–ЧЁЧ” ЧћЧ§Ч•Ч•Ч ЧЄ" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "ЧћЧ•Ч‘ЧђЧ”" @@ -7976,7 +7986,7 @@ msgstr "Ч›Ч•ЧЄЧЁЧЄ Ч§Ч¦ЧЁЧ”" msgid "Index Entry|I" msgstr "ЧўЧЁЧљ Ч‘ЧђЧ™Ч Ч“Ч§ЧЎ" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "ЧўЧЁЧљ Ч‘ЧћЧ™ЧњЧ•Чџ Ч”ЧћЧ•Ч Ч—Ч™Чќ" @@ -8433,7 +8443,7 @@ msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ Ч’ЧњЧ•Ч‘ЧњЧ™Ч•ЧЄ" msgid "About LyX|X" msgstr "ЧђЧ•Ч“Ч•ЧЄ LyX" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "ЧђЧ•Ч“Ч•ЧЄ LyX" @@ -8475,18 +8485,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ч‘Ч¦Чў Ч©Ч•Ч‘" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Ч’Ч–Ч•ЧЁ" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Ч”ЧўЧЄЧ§" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Ч”Ч“Ч‘Ч§" @@ -9037,11 +9047,11 @@ msgstr "Ч”Ч“Ч¤ЧЎ ЧћЧЎЧћЧљ" msgid "Check spelling" msgstr "Ч‘Ч“Ч™Ч§ЧЄ ЧђЧ™Ч•ЧЄ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Ч‘ЧЧњ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Ч‘Ч¦Чў Ч©Ч•Ч‘" @@ -9421,7 +9431,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Ч§Ч•Ч“ LyX:" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Ч’Ч•Ч¤Чџ:" @@ -10265,7 +10275,7 @@ msgstr "ЧЄЧђЧЁЧ™Чљ" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Ч‘ЧћЧЎЧ•ЧЈ" @@ -10356,7 +10366,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -11746,7 +11756,7 @@ msgstr "ЧћЧЁЧ›Ч–" msgid "intercal" msgstr "Printer" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11757,20 +11767,20 @@ msgstr "" "\n" "Ч”ЧђЧќ ЧђЧЄЧ” ЧЁЧ•Ч¦Ч” Ч—Ч–Ч•ЧЁ ЧњЧ’ЧЁЧЎЧ” Ч”Ч©ЧћЧ•ЧЁЧ”?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ч—Ч–Ч•ЧЁ ЧњЧћЧЎЧћЧљ Ч”Ч©ЧћЧ•ЧЁ?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "Ч—Ч–Ч•ЧЁ" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "ЧўЧ‘Ч•ЧЁ ЧњЧћЧ¦Ч‘ Ч”Ч‘Ч“ЧњЧ™Чќ" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11778,129 +11788,129 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "ЧњЧ™Ч¦Ч•ЧЁ ЧћЧЎЧћЧљ Ч—Ч“Ч©?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Ч¦Ч•ЧЁ ЧћЧўЧЁЧ›ЧЄ Ч§Ч‘Ч¦Ч™Чќ iso %s" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Ч©ЧћЧ•ЧЁ ЧЎЧћЧ Ч™Ч™Ч”|Ч©" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧћЧ™Ч“Чў ЧўЧ‘Ч•ЧЁ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ© Ч–Ч”" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧћЧ™Ч“Чў ЧўЧ‘Ч•ЧЁ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ© Ч–Ч”" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 #, fuzzy msgid "Mark off" msgstr "Ч¦ЧњЧћЧ™ЧЄ (Ч›Ч‘Ч•Ч™)" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 #, fuzzy msgid "Mark on" msgstr "Position of mark on the ruler" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "Ч”Ч§Ч‘Ч•Ч¦Ч” ЧњЧђ Ч ЧћЧ—Ч§Ч”" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁ Ч§Ч‘Ч•Ч¦Ч”" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Color of the selection box" -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "ЧћЧЎЧћЧљ Applixware Words" -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "The current page in the document" -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ЧћЧ™ЧњЧ™Чќ Ч©ЧњЧћЧ•ЧЄ" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "ЧћЧЎЧћЧ›Ч™Чќ|Чћ" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ч“Ч•Ч’ЧћЧђЧ•ЧЄ" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "ЧћЧЎЧћЧ›Ч™ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "Ч‘Ч•ЧЧњ" -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "ЧћЧЎЧћЧљ Ч—Ч“Ч©" -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ЧћЧЎЧћЧљ Ч—Ч“Ч©" -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ЧћЧ—ЧЁЧ•Ч–ЧЄ Ч–Ч™Ч”Ч•Ч™ Ч”Ч™Ч™Ч©Ч•Чќ" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ЧћЧ—ЧЁЧ•Ч–ЧЄ Ч–Ч™Ч”Ч•Ч™ Ч”Ч™Ч™Ч©Ч•Чќ" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11909,474 +11919,474 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Layout style" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ ЧЎЧ’Ч Ч•Чџ" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 #, fuzzy msgid "none" msgstr "ЧњЧњЧђ" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "Ч©Ч—Ч•ЧЁ" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "ЧњЧ‘Чџ" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "ЧђЧ“Ч•Чќ" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "Ч™ЧЁЧ•Ч§" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "Ч›Ч—Ч•Чњ" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "Ч¦Ч™ЧђЧџ" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "ЧћЧ’Ч ЧЧ”" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "Ч¦Ч”Ч•Ч‘" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "ЧЎЧћЧџ" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "ЧЁЧ§Чў" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "ЧЧ§ЧЎЧ" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "Ч‘Ч—Ч™ЧЁЧ”" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "ЧЧ§ЧЎЧ LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "Ч”ЧўЧЁЧ”" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "ЧЁЧ§Чў Ч”ЧўЧЁЧ”" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "Ч”ЧўЧЁЧ”" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Background color" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "ЧўЧЁЧ›ЧЄ Ч”Ч›ЧњЧ™Чќ Ч”Ч Ч•ЧЎЧ¤ЧЄ Ч©Чњ Andrew" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Ч¦Ч‘Чў ЧЁЧ§Чў ЧњЧ”Ч“Ч’Ч©Ч”" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 #, fuzzy msgid "shaded box" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧЄЧ™Ч‘Ч”" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 #, fuzzy msgid "depth bar" msgstr "Bar style" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "Ч©Ч¤Ч”" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” Ч§Ч•Ч“ЧћЧЄ" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Ч¦Ч‘Чў ЧЁЧ§Чў ЧњЧ”Ч“Ч’Ч©Ч”" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Appearance of the frame border" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "ЧќЧ™Ч•ЧЄ ЧџЧ§ЧЄЧ” ЧҐЧ‘Ч•Ч§" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Background color" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "ЧЁЧ§Чў Ч©Чњ ЧЄЧћЧ•Ч Ч•ЧЄ" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Ч¦Ч‘Чў ЧЁЧ§Чў ЧњЧ”Ч“Ч’Ч©Ч”" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "ЧўЧ™ЧЧ•ЧЁЧ™ ЧћЧЎЧ’ЧЁЧЄ" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "ЧћЧЁЧ•Ч•Ч— Ч‘Ч™Чџ Ч©Ч•ЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "ЧћЧЎЧ’ЧЁЧЄ Ч”Ч›Ч•ЧЄЧЁЧЄ" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Ч Ч§Ч” ЧђЧЄ Ч—ЧњЧ•Чџ Ч”Ч›ЧЄЧ‘" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Appearance of the frame border" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Background color" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "ЧўЧ™ЧЧ•ЧЁЧ™ ЧћЧЎЧ’ЧЁЧЄ" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "IO Error" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Ч”ЧЁЧ•Ч©Ч” ЧЈЧ•ЧЎ Ч“Чў Ч§Ч—Чћ" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "appendix.digit 1" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Bar style" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "ЧЎЧ’Ч Ч•Чџ ЧЧ§ЧЎЧ" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "ЧЎЧ’Ч Ч•Чџ ЧЧ§ЧЎЧ" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 #, fuzzy msgid "added space markers" msgstr "The amount of space between children" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Ч”Ч¦Ч’ ЧћЧЎЧ¤ЧЁЧ™ Ч©Ч•ЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "ЧћЧЁЧ•Ч•Ч— Ч‘Ч™Чџ Ч©Ч•ЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Error on line %d char %d: %s" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "ЧђЧ™Ч–Ч•ЧЁ Ч”ЧЄЧЁЧђЧ”" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Break time" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "Button relief" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Background color" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "Background color" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 #, fuzzy msgid "ignore" msgstr "Ч”ЧЄЧўЧњЧќ" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex." msgstr "ЧћЧЁЧ™ЧҐ ЧЧњЧђЧ™...\n" -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 #, fuzzy msgid "Running BibTeX." msgstr "ЧћЧЁЧ™ЧҐ ЧЧњЧђЧ™...\n" -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "ЧћЧЁЧ™ЧҐ ЧЧњЧђЧ™...\n" -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧћЧЎЧћЧ›Ч™Чќ Ч¤ЧЄЧ•Ч—Ч™Чќ!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "ЧЧ§ЧЎЧ ЧЁЧ’Ч™Чњ" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "ЧЧ§ЧЎЧ ЧЁЧ’Ч™Чњ" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "ЧћЧЎЧћЧљ Ч—Ч“Ч©" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧЄЧ•Ч›Чџ ЧўЧ Ч™Ч™Ч Ч™Чќ" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "ЧњЧ™Ч¦Ч•ЧЁ ЧћЧЎЧћЧљ Ч—Ч“Ч©?" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ЧЄЧЁЧ›Ч•Чћ-Ч™ЧЄЧњЧ‘ Ч—ЧЄЧ¤Чћ ЧЄЧњЧ™Чћ\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘ЧЎЧ’Ч™ЧЁЧЄ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 #, fuzzy msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧЧўЧ•Чџ ЧђЧЄ ЧћЧ—ЧњЧ§ЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "%s ЧҐЧ‘Ч•Ч§ ЧњЧ© (%s) Ч”ЧђЧ™ЧЁЧ§Ч‘ ЧџЧ”Ч• (%s) Ч”ЧЁЧ™Ч¦Ч™Ч‘ ЧџЧ” Ч”ЧњЧ§ЧЄ\n" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ§ЧЁЧ•Чђ ЧђЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘Ч§ЧЁЧ™ЧђЧЄ GIF: %s" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Ч©ЧћЧ™ЧЁЧ” ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™ЧЄ Ч Ч›Ч©ЧњЧ”!" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "ЧђЧ¦ЧћЧ  ЧђЧњ %cend macro" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Failed to activate '%s'" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "%s ЧњЧ© ЧЄЧ©Ч“Ч•Ч—Чћ Ч”Ч—Ч™ЧЄЧ¤Ч‘ Ч”ЧњЧ§ЧЄ" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "IO Error" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘ЧЎЧ’Ч™ЧЁЧЄ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12384,21 +12394,21 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "ЧћЧЁЧ™ЧҐ ЧЧњЧђЧ™...\n" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 #, fuzzy msgid "chktex failure" msgstr "%s ЧњЧ© ЧЄЧ©Ч“Ч•Ч—Чћ Ч”Ч—Ч™ЧЄЧ¤Ч‘ Ч”ЧњЧ§ЧЄ" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "ЧњЧђ ЧћЧ¦ЧњЧ™Ч— ЧњЧ”ЧЁЧ™ЧҐ ЧђЧЄ chktex Ч‘Ч”Ч¦ЧњЧ—Ч”." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12406,12 +12416,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ§ЧЁЧ•Чђ ЧђЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12422,20 +12432,20 @@ msgstr "" "\n" "Ч”ЧђЧќ ЧњЧ¤ЧЄЧ•Ч— ЧђЧЄ Ч©ЧћЧ™ЧЁЧЄ Ч”Ч—Ч™ЧЁЧ•Чќ?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, fuzzy msgid "Load emergency save?" msgstr "Ч”ЧђЧќ ЧњЧ©ЧћЧ•ЧЁ ЧђЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ Ч©ЧўЧ‘ЧЁ Ч©Ч™Ч Ч•Ч™?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "ЧЧўЧџ ЧћЧ§Ч•ЧЁ" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12446,32 +12456,32 @@ msgstr "" "\n" "ЧњЧЧўЧ•Чџ ЧђЧЄ Ч”Ч’Ч™Ч‘Ч•Ч™ Ч‘ЧћЧ§Ч•Чќ?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "ЧњЧЧўЧ•Чџ Ч’Ч™Ч‘Ч•Ч™?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "ЧЧўЧџ Ч’Ч™Ч‘Ч•Ч™?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "ЧЧўЧџ ЧћЧ§Ч•ЧЁ" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ч”ЧђЧќ ЧЄЧЁЧ¦Ч” ЧњЧђЧ—Ч–ЧЁ ЧђЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ %1$s ЧћЧ‘Ч§ЧЁЧЄ Ч”Ч’ЧЁЧЎЧ”?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Ч”ЧђЧќ ЧњЧђЧ—Ч–ЧЁ ЧћЧ‘Ч§ЧЁЧЄ Ч”Ч’ЧЁЧЎЧ”?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "ЧђЧ—Ч–ЧЁ" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12479,25 +12489,25 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ§ЧЁЧ•Чђ ЧђЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12505,33 +12515,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Ч”ЧђЧќ ЧњЧ©ЧћЧ•ЧЁ ЧђЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ Ч©ЧўЧ‘ЧЁ Ч©Ч™Ч Ч•Ч™?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: ЧћЧ ЧЎЧ” ЧњЧ©ЧћЧ•ЧЁ ЧћЧЎЧћЧљ %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 #, fuzzy msgid " Save failed! Trying..." msgstr ".`%s' ЧЄЧ©ЧЁЧ•Ч¤Чћ-Ч™ЧЄЧњЧ‘ ЧќЧ“Ч§ ЧЄЧ©Ч™ЧЁЧ“ Ч”ЧЎЧ Чћ\n" -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12542,228 +12552,228 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "ЧћЧ—ЧњЧ§ЧЄ ЧћЧЎЧћЧљ ЧњЧђ Ч–ЧћЧ™Ч Ч”" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ЧњЧђ Ч™Ч•Ч›Чњ ЧњЧ™Ч™Ч¦ЧЁ Ч¤ЧњЧ" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ч”Ч—Ч™Ч¤Ч•Ч© Ч–Ч§Ч•Ч§ ЧњЧ™Ч•ЧЄЧЁ ЧћЧ’Ч“Ч™ЧЁЧ™Чќ." -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 #, fuzzy msgid "No debugging message" msgstr "Ч”ЧЁЧ–Чў ЧљЧЎЧћ Ч’Ч¦Ч”" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy msgid "General information" msgstr "ЧћЧ™Ч“Чў Ч”Ч—Ч‘Ч™ЧњЧ” %s" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 #, fuzzy msgid "All debugging messages" msgstr "_ЧЁЧ©Ч•Чќ ЧђЧЄ Ч›Чњ Ч”Ч”Ч•Ч“ЧўЧ•ЧЄ" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ч¤ЧњЧ Ч Ч™Ч¤Ч•Ч™" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ”ЧћЧ™ЧЁ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "ЧћЧ‘Ч¦Чў Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч”:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "ЧђЧЁЧўЧ” Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” ЧњЧђ Ч™Ч“Ч•ЧўЧ” Ч‘Ч–ЧћЧџ Ч Ч™ЧЎЧ™Ч•Чџ ЧњЧ¤ЧЄЧ™Ч—ЧЄ %s" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "ЧћЧЁЧ™ЧҐ LaTeX" -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX ЧњЧђ Ч¤ЧўЧњ Ч‘Ч”Ч¦ЧњЧ—Ч”. Ч‘Ч Ч•ЧЎЧЈ LyX ЧњЧђ Ч”Ч¦ЧњЧ™Ч— ЧњЧђЧЄЧЁ ЧђЧЄ ЧЄЧ™ЧўЧ•Ч“ Ч”- LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Ч Ч›Ч©Чњ" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Ч”Ч¤ЧњЧ ЧЁЧ™Ч§" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Ч§Ч•Ч‘ЧҐ Ч¤ЧњЧ ЧЁЧ™Ч§ Ч Ч•Ч¦ЧЁ" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "ЧђЧЄЧ—Ч•Чњ ЧЄЧ•Ч›Ч Ч™ЧЄ" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 #, fuzzy msgid "Keyboard events handling" msgstr "Sounds for events" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 #, fuzzy msgid "GUI handling" msgstr "ЧЎЧ¤ЧЁЧ™Ч™ЧЄ ЧћЧћЧ©Ч§ Ч”ЧћЧ©ЧЄЧћЧ© Ч©Чњ GNOME" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 #, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Ч§Ч•Ч“ ЧћЧ§Ч•ЧЁ Yacc grammar" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 #, fuzzy msgid "Configuration files reading" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘Ч§ЧЁЧ™ЧђЧЄ GIF: %s" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 #, fuzzy msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Keyboard Bell Custom Filename" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy msgid "Math editor" msgstr "Ч§Ч•Ч‘ЧҐ Ч”Ч”ЧЁЧ¦Ч” Ч©Чњ ЧўЧ•ЧЁЧљ Ч”ЧЧ§ЧЎЧ:" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy msgid "Font handling" msgstr "Ч¦Ч‘Чў Ч’Ч•Ч¤Чџ" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘Ч§ЧЁЧ™ЧђЧЄ GIF: %s" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Ч‘Ч§ЧЁЧЄ Ч’ЧЁЧЎЧ”" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "External control interface" msgstr "ЧћЧ Ч©Ч§ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ©" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 #, fuzzy msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Ч“Ч•Ч‘Ч™ЧўЧ” ЧљЧњЧ”ЧћЧ‘ ЧќЧ™ЧЁЧ¦Ч•Ч Ч” ЧќЧ™Ч™Ч ЧћЧ– ЧќЧ™Ч¦Ч‘Ч§ Ч§Ч—ЧћЧЄ ЧњЧђ" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "" " :ЧЄЧ•ЧЁЧ—Чђ ЧЄЧ•Ч“Ч•Ч§Ч¤\n" " -------------\n" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 #, fuzzy msgid "The LyX Lexxer" msgstr "Ч§Ч•Ч“ LyX:" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "ЧћЧ™Ч“Чў Ч”Ч—Ч‘Ч™ЧњЧ” %s" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "LyX Insets" msgstr "Ч§Ч•Ч“ LyX:" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 #, fuzzy msgid "Files used by LyX" msgstr "The GtkPageSetup used by default" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 #, fuzzy msgid "Workarea events" msgstr "Extension events" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 #, fuzzy msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "_ЧЁЧ©Ч•Чќ ЧђЧЄ Ч›Чњ Ч”Ч”Ч•Ч“ЧўЧ•ЧЄ" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "ЧђЧ©ЧЁ Ч©Ч™Ч Ч•Ч™" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 #, fuzzy msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profiling alarm clock" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12771,116 +12781,117 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•ЧЄ ЧњЧ›ЧЄЧ•Ч‘ ЧђЧњ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ %s" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘Ч›ЧЄЧ™Ч‘Ч”" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "ЧђЧ©ЧЁ ЧђЧЄ Ч›Чњ Ч”Ч©Ч™Ч Ч•Ч™Ч™Чќ" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Export filename" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr ".%s ЧҐЧ‘Ч•Ч§ Ч“Ч‘ЧўЧњ ЧџЧЄЧ™Ч  ЧђЧњ\n" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Failed to activate '%s'" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr ".%s ЧҐЧ‘Ч•Ч§ Ч“Ч‘ЧўЧњ ЧџЧЄЧ™Ч  ЧђЧњ\n" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘ЧЎЧ’Ч™ЧЁЧЄ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "The request was cancelled." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Appears as list" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "ЧњЧђ Ч Ч™ЧЄЧџ ЧњЧ¤ЧЄЧ•Ч— Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ ЧђЧ™Ч Ч• Ч§Ч™Ч™Чќ" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Copyright information for the program" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Ч Ч›Ч©Чњ Ч‘Ч¤ЧЄЧ™Ч—ЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ '%s': %s" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "ЧњЧђ Ч Ч™ЧЄЧџ ЧњЧ¤ЧЄЧ•Ч— Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Copyright information for the program" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Ч Ч›Ч©Чњ Ч‘Ч¤ЧЄЧ™Ч—ЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ '%s': %s" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "ЧЎЧ™ЧЎЧћЧ” Ч©Ч•Ч ЧЄЧ”" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 #, fuzzy msgid " (read only)" msgstr "property is read only" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "ЧћЧўЧ¦Ч‘ ЧћЧЎЧћЧљ" @@ -12996,32 +13007,32 @@ msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧЄЧ™Ч‘Ч”" msgid "Double box" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧЄЧ™Ч‘Ч”" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "ЧўЧ•ЧћЧ§ Ч¦Ч‘Чў:" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Ч’Ч•Ч‘Ч” Ч’Ч“Ч™ЧњЧ”" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans 12" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -13261,25 +13272,25 @@ msgstr "ЧњЧњЧђ Ч©Ч™Ч Ч•Ч™" msgid "Reset" msgstr "ЧђЧЄЧ—Чњ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Ч‘Ч™Ч Ч•Ч Ч™ЧЄ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "ЧћЧ•Ч‘ЧњЧ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Ч ЧЧ•Ч™" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "" @@ -13288,11 +13299,11 @@ msgstr "" msgid "Small Caps" msgstr "ЧЄЧ¦Ч•Ч’Ч” Ч§ЧЧ Ч”" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Ч”Ч’Ч“Чњ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Ч”Ч§ЧЧџ" @@ -13366,411 +13377,411 @@ msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Чњ ЧњЧўЧ“Ч›Чџ ЧћЧ™Ч“Чў ЧўЧњ TeX" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Ч”ЧЄЧЎЧЁЧ™Ч `%s' Ч Ч›Ч©Чњ." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "ЧћЧЄЧћЧЧ™Ч§Ч”" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "ЧўЧЁЧљ Ч‘ЧђЧ™Ч Ч“Ч§ЧЎ" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Label" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Ч”Ч¦Ч’ Ч§Ч•Ч“ ЧћЧ§Ч•ЧЁ" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "ЧЄЧ•ЧЎЧЈ Ч¤ЧЁЧ•ЧЧ•Ч§Ч•Чњ TOC" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "ЧЄЧ™Ч§Ч™Ч•ЧЄ:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 #, fuzzy msgid "Small-sized icons" msgstr "Ч”Ч¦_Ч’ ЧЎЧћЧњЧ™Чќ Ч©Чњ ЧђЧ Ч©Ч™ Ч§Ч©ЧЁ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 #, fuzzy msgid "Normal-sized icons" msgstr "Ч”Ч¦_Ч’ ЧЎЧћЧњЧ™Чќ Ч©Чњ ЧђЧ Ч©Ч™ Ч§Ч©ЧЁ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 #, fuzzy msgid "Big-sized icons" msgstr "Ч”Ч¦_Ч’ ЧЎЧћЧњЧ™Чќ Ч©Чњ ЧђЧ Ч©Ч™ Ч§Ч©ЧЁ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX:" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ч’ЧЁЧЎЧЄ xfdiff" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•Ч™Ч•ЧЄ Ч’Ч•Ч¤Чџ ЧђЧ—ЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "ЧЁЧ™Ч©Ч•Чќ Ч‘Ч™Ч‘ЧњЧ™Ч•Ч’ЧЁЧ¤Ч™" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧЄЧ™Ч‘Ч”" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧћЧ—ЧњЧ§Ч”" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Ч”ЧЎЧЄЧЁ Ч©ЧњЧ•Ч—Ч”" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ч›Чџ" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "ЧњЧђ" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "ЧђЧ—Ч“ Ч©Ч™Ч Ч•Ч™Ч™Чќ" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "ЧђЧ•ЧћЧ Ч•ЧЄ ЧўЧњ Ч™Ч“Ч™" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "ЧћЧ—Ч¤Ч© ЧђЧЄ %s Ч‘-%s" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "ЧЎЧ’Ч Ч•Чџ ЧЧ§ЧЎЧ" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” Ч§Ч•Ч“ЧћЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” Ч”Ч‘ЧђЧ”" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "ЧўЧЁЧ›ЧЄ Ч’Ч•Ч“Чњ Ч”Ч’Ч•Ч¤Чџ" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "ЧўЧЁЧ›ЧЄ Ч’Ч•Ч“Чњ Ч”Ч’Ч•Ч¤Чџ" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 #, fuzzy msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "ЧўЧЁЧ›ЧЄ Ч’Ч•Ч“Чњ Ч”Ч’Ч•Ч¤Чџ" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 #, fuzzy msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "ЧўЧЁЧ›ЧЄ Ч’Ч•Ч“Чњ Ч”Ч’Ч•Ч¤Чџ" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Ч”Ч©ЧЄЧћЧ© Ч‘Ч—Ч‘Ч™ЧњЧЄ Ч”ЧћЧЄЧћЧЧ™Ч§Ч” Ч©Чњ AMS" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Ч§Ч•Ч“ LyX:" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(ЧњЧњЧђ)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "ЧћЧ©ЧЄЧ Ч”" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Length: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "(ЧњЧђ ЧћЧ•ЧЄЧ§Чџ)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "default" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 #, fuzzy msgid "12" msgstr "Sans 12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "(ЧЁЧ™Ч§)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Ч¤Ч©Ч•Ч" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Ч›Ч•ЧЄЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 #, fuzzy msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 #, fuzzy msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "ЧЎЧ¤ЧЁ Ч‘ЧЁЧ™ЧЁЧЄ Ч‘ЧћЧ—Ч“Чњ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "ЧћЧњЧњ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "ЧћЧњЧњ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "ЧћЧњЧњ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "ЧћЧњЧњ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "ЧћЧњЧњ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "ЧћЧњЧњ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "ЧЁЧ©Ч™ЧћЧ” ЧћЧћЧ•ЧЎЧ¤ЧЁЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 #, fuzzy msgid "Appears in TOC" msgstr "ЧЄЧ•ЧЎЧЈ Ч¤ЧЁЧ•ЧЧ•Ч§Ч•Чњ TOC" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "The selected year" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "ЧњЧђ Ч–ЧћЧ™Чџ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧћЧ—ЧњЧ§Ч”" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Layout style" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Layout style" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Ч©Ч•ЧњЧ™ ЧЎЧ‘Ч™Ч‘ЧЄ Ч”ЧўЧ‘Ч•Ч“Ч”" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "ЧЄЧ•ЧЎЧЈ Ч¤ЧЁЧ•ЧЧ•Ч§Ч•Чњ TOC" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•Ч™Ч•ЧЄ ЧћЧЄЧ§Ч“ЧћЧ•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Window Placement" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Ч©ЧњЧ•Ч—Ч•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧћЧ—ЧњЧ§Ч”" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•Ч™Ч•ЧЄ Ч’Ч•Ч¤Чџ ЧђЧ—ЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "ЧўЧ•ЧЁЧљ ЧЧ§ЧЎЧ Ч—Ч™Ч¦Ч•Ч Ч™" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "ЧЎЧ•ЧњЧќ" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧћЧ—ЧњЧ§Ч”" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "ЧЄЧћЧ•Ч Ч•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "ЧћЧЎЧћЧљ Ч—Ч“Ч©" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Ч”Ч›Ч ЧЎ ЧћЧЧЁЧ™Ч¦Ч”" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Insert" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧћЧ—ЧњЧ§Ч”" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13780,237 +13791,237 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ Ч¤ЧЎЧ§Ч”" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Ч—Ч™Ч¤Ч•Ч© Ч•Ч”Ч—ЧњЧ¤Ч”" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Language settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ Ч©Ч¤Ч”" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "ЧЧ§ЧЎЧ ЧЁЧ’Ч™Чњ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "ЧћЧ‘Ч Ч” ЧњЧђ ЧЄЧ§Ч™Чџ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "ЧћЧ§ЧњЧ“ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Ч’Ч•Ч¤Ч Ч™ ЧћЧЎЧљ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Ч¦Ч‘ЧўЧ™Чќ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Ч ЧЄЧ™Ч‘Ч™ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ ЧЎЧ¤ЧЁЧ™Ч” ЧњЧ”Ч—ЧњЧЄ Ч”ЧЧњЧђЧ™ " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "ЧЄЧ™Ч§Ч™Ч™Ч” ЧњЧђ Ч ЧћЧ¦ЧђЧ”" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "ЧЄЧ™Ч§Ч™Ч™Ч” ЧњЧђ Ч ЧћЧ¦ЧђЧ”" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "ЧЄЧ™Ч§Ч™Ч™Ч” ЧњЧђ Ч ЧћЧ¦ЧђЧ”" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Ч‘Ч•Ч“Ч§ ЧђЧ™Ч•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 #, fuzzy msgid "pspell (library)" msgstr "ЧЎЧ¤ЧЁЧ™Ч™Ч” ЧћЧ©Ч•ЧЄЧ¤ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 #, fuzzy msgid "aspell (library)" msgstr "ЧЎЧ¤ЧЁЧ™Ч™Ч” ЧћЧ©Ч•ЧЄЧ¤ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "%d Ч§Ч•Ч‘ЧҐ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Use Markup in secondary" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "ЧћЧћЧ©Ч§ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ©" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Ч–Ч”Ч•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Ч”ЧўЧ“Ч¤Ч•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Ч”Ч“Ч¤ЧЎ ЧћЧЎЧћЧљ" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Ч”Ч¤Ч Ч™Ч”" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Чђ_Ч—Ч•ЧЁЧ”" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Чђ_Ч—Ч•ЧЁЧ”" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Custom tab label" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Ч—Ч™Ч¤Ч•Ч© Ч•Ч”Ч—ЧњЧ¤Ч”" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "`s' Ч”Ч“Ч•Ч§Ч¤Чњ ЧќЧ™Ч‘Ч•ЧЁЧћ `g' Ч™Ч Ч™Ч™Ч¤ЧђЧћ" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Show file operations" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧЧ‘ЧњЧ”" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "&Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ ЧЧ‘ЧњЧ”" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "ЧћЧ™Ч“Чў Ч”Ч—Ч‘Ч™ЧњЧ” %s" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•Ч™Ч•ЧЄ Ч’Ч•Ч¤Чџ ЧђЧ—ЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ Ч’ЧњЧ™Ч©ЧЄ Ч©Ч•ЧЁЧ•ЧЄ" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Space style" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "ЧћЧ™Ч™Ч‘Чђ %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr ".%s ЧҐЧ‘Ч•Ч§ Ч“Ч‘ЧўЧњ ЧџЧЄЧ™Ч  ЧђЧњ\n" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "Ч™Ч•Ч‘Чђ" @@ -14483,125 +14494,125 @@ msgstr "ЧЄЧ¦Ч•Ч’Ч” ЧћЧ§Ч“Ч™ЧћЧ” Ч©Чњ ЧЄЧћЧ•Ч Ч•ЧЄ" msgid "Preview failed" msgstr "Ч©ЧћЧ™ЧЁЧ” ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™ЧЄ Ч Ч›Ч©ЧњЧ”!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "ЧЧњЧ§ ЧљЧЁЧ•Ч¦Чњ `%s' Ч§Ч™Ч¤Чђ ЧЄЧ—Ч™ЧЄЧ¤Ч‘ (%s) Ч”ЧњЧ§ЧЄ" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "ЧЧњЧ§ ЧљЧЁЧ•Ч¦Чњ `%s' Ч§Ч™Ч¤Чђ ЧЄЧ—Ч™ЧЄЧ¤Ч‘ (%s) Ч”ЧњЧ§ЧЄ" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 #, fuzzy msgid " options: " msgstr "ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•Ч™Ч•ЧЄ" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Ч”Ч•_ЧЎЧЈ..." -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "pc" msgstr "ЧЄЧћЧ•Ч ЧЄ PC Paintbrush" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "ЧЁЧ•Ч—Ч‘ Ч”ЧћЧњЧњ" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "ЧЁЧ•Ч—Ч‘ ЧўЧћЧ•Ч“Ч”" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "ЧЁЧ•Ч—Ч‘ ЧўЧћЧ•Ч“ %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "ЧЁЧ•Ч—Ч‘ Ч”ЧћЧњЧњ" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Ч’Ч•Ч‘Ч” Ч”ЧћЧњЧњ" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "Ч’Ч•Ч‘Ч” ЧўЧћЧ•Ч“ %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14609,23 +14620,23 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "ЧњЧ©Ч Ч•ЧЄ Ч©Чќ Ч•ЧњЧ©ЧћЧ•ЧЁ?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "Ч©Ч Ч” Ч©Чќ" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ Ч©Чќ ЧњЧћЧЎЧћЧљ Ч›Ч“Ч™ ЧњЧ©ЧћЧ•ЧЁ ЧђЧ•ЧЄЧ•" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ЧЄЧ‘Ч Ч™Ч•ЧЄ" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14636,28 +14647,28 @@ msgstr "" "\n" "Ч”ЧђЧќ ЧђЧЄЧ” ЧЁЧ•Ч¦Ч” ЧњЧ”Ч—ЧњЧ™ЧЈ ЧђЧ•ЧЄЧ•?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "ЧњЧ”Ч—ЧњЧ™ЧЈ ЧђЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ Ч”Ч§Ч™Ч™Чќ?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Ч©Ч•ЧћЧЁ ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™ЧЄ %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Ч©ЧћЧ™ЧЁЧ” ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™ЧЄ Ч Ч›Ч©ЧњЧ”!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Ч©Ч•ЧћЧЁ ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™ЧЄ ЧђЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ Ч”Ч Ч•Ч›Ч—Ч™..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ ЧњЧ”Ч•ЧЎЧ¤Ч”" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14668,11 +14679,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Ч‘ЧўЧЧ™Ч” Ч©Чњ Ч”Ч©Ч’Ч™ЧђЧ”: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ§ЧЁЧ•Чђ ЧђЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14683,37 +14694,37 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Ч‘ЧўЧЧ™Ч” Ч©Чњ Ч”Ч©Ч’Ч™ЧђЧ”: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ¤ЧЄЧ•Ч— ЧђЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ Ч”Ч—Ч“Ч§" -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "ЧЧ•ЧўЧџ ЧћЧ—Ч“Ч© Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ•ЧЄ..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "ЧћЧўЧЁЧ›ЧЄ Ч§Ч‘Ч¦Ч™Чќ" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Could not save configuration file.\n" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14721,39 +14732,39 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧћЧ™Ч“Чў ЧўЧ‘Ч•ЧЁ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ© Ч–Ч”" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Ч‘Ч•Ч¦Чў!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "ЧњЧђ ЧћЧЎЧ•Ч’Чњ ЧњЧ”ЧЎЧ™ЧЁ ЧђЧЄ Ч”ЧЄЧ™Ч§Ч™Ч™Ч” Ч”Ч–ЧћЧ Ч™ЧЄ %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "ЧњЧђ ЧћЧЎЧ•Ч’Чњ ЧњЧ”ЧЎЧ™ЧЁ ЧђЧЄ Ч”ЧЄЧ™Ч§Ч™Ч™Ч” Ч”Ч–ЧћЧ Ч™ЧЄ" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX:" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14761,52 +14772,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧћЧ™Ч“Чў ЧўЧ‘Ч•ЧЁ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ© Ч–Ч”" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "`%s' Ч”Ч™Ч§Ч™ЧЄ ЧЄЧЁЧ™Ч¦Ч™Ч‘ (%s) Ч”ЧњЧ§ЧЄ" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "Ч¦Чђ Чћ- LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧћЧ™Ч“Чў ЧўЧ‘Ч•ЧЁ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ© Ч–Ч”" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘Ч™Ч¦Ч™ЧЁЧЄ Ч”ЧЄЧ™Ч§Ч™Ч™Ч” '%s': %s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "ЧЄЧ•ЧђЧ™Ч’Ч© Ч™Ч•Ч¤Ч™Ч Чњ ЧўЧ“Ч™Чћ ЧњЧ© `%s' ЧЁЧ›Ч•Чћ-Ч™ЧЄЧњЧ‘ ЧџЧ™Ч™Ч¤ЧђЧћ" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14828,152 +14839,152 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "" ".ЧЄЧћЧ™Ч™Ч§ Ч”Ч Ч™Чђ `%s' Ч”Ч™Ч§Ч™ЧЄ\n" "\n" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧћЧ™Ч“Чў ЧўЧ‘Ч•ЧЁ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ© Ч–Ч”" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 msgid "Incomplete command" msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” ЧњЧђ Ч©ЧњЧћЧ”" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Ч—ЧЎЧЁ ЧЄЧ•ЧЎЧЈ Ч”Ч¤ЧЁЧ•ЧЧ•Ч§Ч•Чњ ЧўЧ‘Ч•ЧЁ %s" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) ЧЄЧ™ЧћЧ™Ч Ч¤ Ч”Ч Ч›Ч•ЧЄ ЧЄЧњЧ§ЧЄ" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "ЧћЧ—ЧЁЧ•Ч–ЧЄ Ч—Ч™Ч¤Ч•Ч© ЧЁЧ™Ч§Ч”" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "ЧћЧ—ЧЁЧ•Ч–ЧЄ ЧњЧђ Ч ЧћЧ¦ЧђЧ”!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Ч”ЧЧњЧђЧ” Ч‘Ч•Ч¦ЧўЧ”" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "Ч Ч•Ч¦ЧЁ\n" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "ЧЎЧћЧњ" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ч”ЧЄЧўЧњЧќ" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "Toggle state" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Ч§Ч• ЧЄЧ—ЧЄЧ™" -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Ч©Ч¤Ч”:" -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "ЧћЧЎЧ¤ЧЁ" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "ЧћЧ™ЧњЧ” ЧњЧђ ЧћЧ•Ч›ЧЁЧЄ:" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ч‘ ЧљЧЁЧ•Ч¦ ЧџЧ™Чђ\n" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "Ч”ЧўЧ•Ч“Ч™ Ч”Ч Ч Ч™Чђ `%s' Ч”Ч“Ч•Ч§Ч¤" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” Ч§Ч•Ч“ЧћЧЄ" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ч”Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” ЧђЧ™Ч Ч Ч” ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ™ЧЄ ЧњЧњЧђ ЧћЧЎЧћЧљ Ч¤ЧЄЧ•Ч—" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Ч”ЧћЧЎЧћЧљ Ч”Ч•Чђ ЧњЧ§ЧЁЧ™ЧђЧ” Ч‘ЧњЧ‘Ч“." -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Ч—ЧњЧ§ Ч–Ч” Ч©Чњ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ Ч ЧћЧ—Ч§." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14981,7 +14992,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14990,443 +15001,443 @@ msgstr "" "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ”Ч“Ч¤Ч™ЧЎ ЧђЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ %1$s. \n" "Ч‘Ч“Ч•Ч§ Ч©Ч”ЧћЧ“Ч¤ЧЎЧЄ ЧћЧ•Ч’Ч“ЧЁЧЄ Ч›ЧЁЧђЧ•Ч™." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Ч”Ч“Ч¤ЧЎЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ Ч Ч›Ч©ЧњЧ”" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "ЧђЧ™Чџ ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•ЧЄ ЧњЧ©Ч Ч•ЧЄ ЧћЧ—ЧњЧ§Ч”" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ч©Ч•ЧћЧЁ ЧћЧЎЧћЧљ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ч‘ Ч”Ч—ЧњЧ¦Ч”" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "Ч›Чњ Ч”Ч©Ч™Ч Ч•Ч™Ч™Чќ Ч™ЧђЧ‘Ч“Ч•. ЧђЧЄЧ” Ч‘ЧЧ•Ч— Ч©Ч‘ЧЁЧ¦Ч•Ч Чљ ЧњЧ—Ч–Ч•ЧЁ ЧњЧ’ЧЁЧЎЧ” Ч”Ч©ЧћЧ•ЧЁЧ” Ч©Чњ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 msgid "Exiting." msgstr "Ч™Ч•Ч¦Чђ" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr ".ЧҐЧ‘Ч•Ч§ ЧќЧ© ЧЁЧЎЧ— %s ЧЄЧ™Ч Ч›ЧЄЧњ\n" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘Ч¤ЧЄЧ™Ч—ЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ %s!" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ч¤Ч•ЧЄЧ— ЧћЧЎЧћЧљ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "The current page in the document" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "ЧњЧђ ЧћЧЎЧ•Ч’Чњ ЧњЧ©ЧћЧ•ЧЁ Ч‘ЧЁЧ™ЧЁЧ•ЧЄ ЧћЧ—Ч“Чњ Ч©Чњ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ЧћЧћЧ™ЧЁ ЧћЧЎЧћЧљ ЧњЧћЧ—ЧњЧ§ЧЄ ЧћЧЎЧћЧљ Ч—Ч“Ч©Ч”" -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ ЧЄЧ‘Ч Ч™ЧЄ" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ ЧњЧ¤ЧЄЧ™Ч—Ч”" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ч¤Ч•ЧЄЧ— ЧћЧЎЧћЧљ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "ЧћЧЎЧћЧљ Ч—Ч“Ч©" -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "ЧњЧђ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ¤ЧЄЧ•Ч— ЧђЧЄ Ч”Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ ЧњЧ”Ч“Ч¤ЧЎЧ”" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ч‘ЧЁЧ•Ч›Ч™Чќ Ч”Ч‘ЧђЧ™Чќ Чњ- LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Ч¦Ч™Ч™Чџ Ч©Ч¤Ч” Ч—ЧњЧ•Ч¤Ч™ЧЄ. Ч‘ЧЁЧ™ЧЁЧЄ Ч”ЧћЧ—Ч“Чњ Ч”Ч™Чђ ЧњЧ”Ч©ЧЄЧћЧ© Ч‘Ч©Ч¤ЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "Ч‘ЧЧњ Ч‘Ч—Ч™ЧЁЧЄЧљ ЧђЧќ ЧђЧЄЧ” ЧњЧђ ЧћЧўЧ•Ч Ч™Ч™Чџ Ч©Ч”Ч‘Ч—Ч™ЧЁЧ” Ч”Ч Ч•Ч›Ч—Ч™ЧЄ ЧЄЧ•Ч—ЧњЧЈ ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™ЧЄ Ч‘ЧћЧ” Ч©ЧЄЧ§ЧњЧ™Ч“." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "ЧћЧЁЧ•Ч•Ч— Ч”Ч–ЧћЧџ Ч‘Ч™Чџ Ч©ЧћЧ™ЧЁЧ•ЧЄ ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™Ч•ЧЄ (Ч‘Ч©Ч Ч™Ч•ЧЄ) 0 ЧћЧ©ЧћЧўЧ•ЧЄЧ• ЧњЧњЧђ Ч©ЧћЧ™ЧЁЧ” ЧђЧ•ЧЧ•ЧћЧЧ™ЧЄ." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "B6/C4" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ Ч›Ч™Ч¦Ч“ LyX Ч™Ч¦Ч™Ч’ ЧЄЧћЧ•Ч Ч•ЧЄ" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“ЧЄ Ч”- LaTeX ЧњЧ©Ч™Ч Ч•Ч™ Ч—Ч–ЧЁЧ” Ч©Чњ Ч©Ч¤ЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“ЧЄ Ч”- LaTeX ЧњЧ©Ч™Ч Ч•Ч™ ЧћЧ§Ч•ЧћЧ™ Ч©Чњ Ч”Ч©Ч¤Ч”" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 #, fuzzy msgid "The option to print only even pages." msgstr "Ч”ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•ЧЄ ЧњЧ”Ч“Ч¤Ч™ЧЎ ЧўЧћЧ•Ч“Ч™Чќ ЧђЧ™-Ч–Ч•Ч’Ч™Ч™Чќ Ч‘ЧњЧ‘Ч“" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Ч”ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•ЧЄ ЧњЧ”Ч“Ч¤Ч™ЧЎ ЧўЧћЧ•Ч“Ч™Чќ ЧђЧ™-Ч–Ч•Ч’Ч™Ч™Чќ Ч‘ЧњЧ‘Ч“" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 #, fuzzy msgid "The option to specify paper type." msgstr "Ч”ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•ЧЄ Ч”Ч–Ч• ЧћЧ¦Ч™Ч™Ч ЧЄ ЧђЧЄ ЧЎЧ•Ч’ Ч”Ч Ч™Ч™ЧЁ" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Ч”ЧђЧ¤Ч©ЧЁЧ•ЧЄ Ч”Ч–Ч• Ч”Ч•Ч¤Ч›ЧЄ ЧђЧЄ ЧЎЧ“ЧЁ Ч”Ч“Ч¤ЧЎЧЄ Ч”ЧўЧћЧ•Ч“Ч™Чќ" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "Ч‘Ч—ЧЁ Ч›Ч“Ч™ ЧњЧђЧ¤Ч©ЧЁ ЧЄЧћЧ™Ч›Ч” Ч‘Ч©Ч¤Ч•ЧЄ Ч”Ч Ч›ЧЄЧ‘Ч•ЧЄ ЧћЧ™ЧћЧ™Чџ ЧњЧ©ЧћЧђЧњ" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Ч’Ч•Ч¤Ч Ч™ Ч”ЧћЧЎЧљ Ч©Ч‘Ч”Чќ ЧћЧ©ЧЄЧћЧ©Ч™Чќ Ч›Ч“Ч™ ЧњЧ”Ч¦Ч™Ч’ ЧђЧЄ Ч”ЧЧ§ЧЎЧ Ч‘Ч–ЧћЧџ Ч”ЧўЧЁЧ™Ч›Ч”." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15435,86 +15446,86 @@ msgstr "" "ЧђЧ—Ч•Ч– Ч”Ч”Ч’Ч“ЧњЧ” ЧўЧ‘Ч•ЧЁ Ч’Ч•Ч¤Ч Ч™ ЧћЧЎЧљ. Ч”Ч’Ч“ЧЁЧ” Ч©Чњ 100% ЧЄЧ’ЧЁЧ•Чќ ЧњЧ’Ч•Ч¤Ч Ч™ Ч”ЧћЧЎЧљ ЧњЧ”Ч™Ч•ЧЄ Ч‘ЧўЧЁЧљ Ч‘ЧђЧ•ЧЄЧ• " "Ч”Ч’Ч•Ч“Чњ Ч›ЧћЧ• Ч”Ч’Ч•Ч¤Ч Ч™Чќ Ч”ЧћЧ•Ч“Ч¤ЧЎЧ™Чќ." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "ЧђЧ™Ч–Ч• Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” ЧћЧ¤ЧўЧ™ЧњЧ” ЧђЧЄ Ч‘Ч•Ч“Ч§ Ч”ЧђЧ™Ч•ЧЄ?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Ч”ЧћЧЎЧћЧљ ЧњЧђ Ч©ЧћЧ•ЧЁ" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Ч”Ч™Ч Чљ Ч—Ч™Ч™Ч‘ ЧњЧ©ЧћЧ•ЧЁ ЧђЧЄ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ ЧњЧ¤Ч Ч™ ЧЁЧ™Ч©Ч•ЧћЧ•." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "ЧњЧђ Ч Ч™ЧЄЧџ ЧЄЧ™ЧђЧ•ЧЁ" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 #, fuzzy msgid "(no log message)" msgstr "Ч”ЧЁЧ–Чў ЧљЧЎЧћ Ч’Ч¦Ч”" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15526,7 +15537,7 @@ msgstr "" "\n" "Ч”ЧђЧќ ЧђЧЄЧ” ЧЁЧ•Ч¦Ч” ЧњЧ—Ч–Ч•ЧЁ ЧњЧ’ЧЁЧЎЧ” Ч”Ч©ЧћЧ•ЧЁЧ”?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "ЧњЧ—Ч–Ч•ЧЁ ЧњЧ’ЧЁЧЎЧ” Ч”Ч©ЧћЧ•ЧЁЧ” Ч©Чњ Ч”ЧћЧЎЧћЧљ?" @@ -15595,7 +15606,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 #, fuzzy msgid "Math editor mode" msgstr "ЧћЧ¦Ч‘ Ч”Ч—ЧњЧ§ЧЄ Ч”Ч§Ч¦Ч•Ч•ЧЄ." @@ -15613,60 +15624,60 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "Background color" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Ч”Ч‘Ч™ЧЄЧ› ЧќЧ©Чњ `%s' ЧЄЧ—Ч™ЧЄЧ¤Ч‘ (%s) Ч”ЧњЧ§ЧЄ" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "ЧЄЧ§Ч¦Ч™ЧЁ:" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Ч”Ч¤Ч Ч™Ч•ЧЄ:" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "Ч›Чњ Ч”Ч§Ч‘Ч¦Ч™Чќ" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "ЧђЧ¦ЧћЧ  ЧђЧњ %cend macro" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "ЧђЧ¦ЧћЧ  ЧђЧњ %cend macro" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15675,326 +15686,326 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 msgid "File not found" msgstr "Ч§Ч•Ч‘ЧҐ ЧњЧђ Ч ЧћЧ¦Чђ" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 msgid "Directory not found" msgstr "ЧЄЧ™Ч§Ч™Ч™Ч” ЧњЧђ Ч ЧћЧ¦ЧђЧ”" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "%s: Ч©Ч•ЧЁЧ” %d: ЧћЧ©ЧЄЧћЧ© ЧњЧђ ЧћЧ•Ч›ЧЁ %s\n" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 #, fuzzy msgid "Computer Modern Roman" msgstr "_Ч›Ч‘Ч” ЧђЧЄ Ч”ЧћЧ—Ч©Ч‘" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 #, fuzzy msgid "Latin Modern Roman" msgstr "_Ч›Ч‘Ч” ЧђЧЄ Ч”ЧћЧ—Ч©Ч‘" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Ч¤Ч©Ч•Ч" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" # Ч‘Ч›Ч•Ч•Ч Ч” ЧњЧђ ЧћЧЄЧ•ЧЁЧ’Чќ - Ч›Ч ЧЁЧђЧ” Ч©Чќ Ч©Чњ Ч¤Ч•Ч Ч -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "ЧЎЧ™ЧћЧ Ч™Ч•ЧЄ" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans 12" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 #, fuzzy msgid "Concrete Roman" msgstr "Ч¤Ч§Ч•Ч“Ч” ЧњЧђ Ч©ЧњЧћЧ”" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 #, fuzzy msgid "Computer Modern Sans" msgstr "_Ч›Ч‘Ч” ЧђЧЄ Ч”ЧћЧ—Ч©Ч‘" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 #, fuzzy msgid "Latin Modern Sans" msgstr "_Ч›Ч‘Ч” ЧђЧЄ Ч”ЧћЧ—Ч©Ч‘" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "Bera Sans" msgstr "Sans 12" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Ч©Ч•ЧњЧ™Ч™Чќ Ч™ЧћЧ™Ч Ч™Ч™Чќ" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 #, fuzzy msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "_Ч›Ч‘Ч” ЧђЧЄ Ч”ЧћЧ—Ч©Ч‘" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "_Ч›Ч‘Ч” ЧђЧЄ Ч”ЧћЧ—Ч©Ч‘" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Ч§ЧЁЧ™ЧЧЁЧ™Ч•Чџ" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Bera Mono" msgstr "Sans 12" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Ч›ЧћЧ•ЧЄ Ч”ЧђЧ•ЧЁ Ч”Ч›Ч—Ч•Чњ Ч‘Ч¦Ч‘Чў." -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Layout style" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "ЧћЧ™ЧњЧ” ЧњЧђ ЧћЧ•Ч›ЧЁЧЄ:" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Ч©Ч’Ч™ЧђЧ” Ч‘ЧЎЧ’Ч™ЧЁЧЄ Ч§Ч•Ч‘ЧҐ" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ЧЄЧЁЧ›Ч•Чћ-Ч™ЧЄЧњЧ‘ Ч—ЧЄЧ¤Чћ ЧЄЧњЧ™Чћ\n" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "ЧђЧ™Ч Чљ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ›ЧЄЧ•Ч‘ ЧЁЧ•Ч•Ч— Ч‘ЧЄЧ—Ч™ЧњЧЄ Ч¤ЧЎЧ§Ч”. ЧђЧ Чђ Ч§ЧЁЧђ ЧђЧЄ \"Ч”Ч©Ч™ЧўЧ•ЧЁ Ч”ЧћЧ•Ч“ЧЁЧљ\"" -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "ЧђЧ™Ч Чљ Ч™Ч›Ч•Чњ ЧњЧ”Ч§ЧњЧ™Ч“ Ч©Ч Ч™ ЧЁЧ•Ч•Ч—Ч™Чќ ЧЁЧ¦Ч•Ч¤Ч™Чќ. ЧђЧ Чђ Ч§ЧЁЧђ ЧђЧЄ \"Ч”Ч©Ч™ЧўЧ•ЧЁ Ч”ЧћЧ•Ч“ЧЁЧљ\"" -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "ЧђЧ©ЧЁ Ч©Ч™Ч Ч•Ч™" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ч©Ч™Ч Ч•Ч™" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr "ЧњЧ”Ч—Ч™Чњ Ч‘-" -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Ч’Ч•Ч¤Чџ" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "ЧўЧ•ЧћЧ§ Ч¦Ч‘Чў:" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Spacing" -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "ЧђЧ—ЧЁ (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "ЧўЧЁЧ›ЧЄ Ч”Ч›ЧњЧ™Чќ Ч”Ч Ч•ЧЎЧ¤ЧЄ Ч©Чњ Andrew" -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr "Ч¤ЧЎЧ§Ч”:" -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "Ч–Ч™Ч”Ч•Ч™" -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "ЧћЧ™Ч§Ч•Чќ X" -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 #, fuzzy msgid ", Char: 0x" msgstr "*** [%s] 0x%x Ч”ЧњЧ§ЧЄ ***" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Ч‘ ЧљЧЁЧ•Ч¦ ЧџЧ™Чђ\n" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Invalid argument value" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Layout style" -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "(ЧњЧђ ЧћЧ•ЧЄЧ§Чџ)" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Ч”Ч’Ч“ЧЁ Ч§Ч‘Ч•Ч¦Ч”" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraph background set" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Skip pager" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Skip pager" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Skip pager" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "Skip pager" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "ЧћЧ™ЧњЧ•Ч™ ЧђЧ Ч›Ч™" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 307ba6827c..29ba3d2e10 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:08+0100\n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -121,58 +121,58 @@ msgstr "&M #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Alapйrtйk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Legkisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Mйgkisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Kicsi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normбl" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Mйgnagyobb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Уriбs" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Legnagyobb" @@ -467,10 +467,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Mйgsem" @@ -483,7 +484,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A cнmke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Cнmke:" @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX f #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Mйgse" @@ -583,19 +584,19 @@ msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" @@ -630,19 +631,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "A doboz tartalmбnak vнzszintes igazнtбsa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Balra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Kцzйpre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -771,8 +772,8 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -952,7 +953,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "Mй&ret:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kуd|X" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "Sz #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Szнnes" @@ -1512,8 +1513,8 @@ msgstr "&Bekezd msgid "L&ine spacing:" msgstr "Sor&kцz:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1521,15 +1522,15 @@ msgstr "Egyszeres" msgid "1.5" msgstr "Mбsfйlszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Kйtszeres" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Egyйb" @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "D msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafika megjelenнtйse:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr "Ki" msgid "No math" msgstr "Nincs kйplet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Be" @@ -1810,31 +1811,31 @@ msgstr "Alap &pap msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kуdolбs:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "&Dokumentumsablonok helye:" msgid "&roff command:" msgstr "&roff parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2157,14 +2158,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Ablak pozнciу mentйse/visszaбllнtбsa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Szйlessйg" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Magassбg" @@ -2188,8 +2189,8 @@ msgstr "percben" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljбra hasznбlt fбjlok szбma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "Mentй&s" @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgstr "C msgid "Jump to the label" msgstr "Cнmkйre ugrбs" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "Cнmkйre &ugrбs" @@ -2448,7 +2449,7 @@ msgstr "&V msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Oszlop vнzszintes igazнtбsa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Sorkizбrt" @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "M&utasd a hely msgid "Index entry" msgstr "Tбrgyszу" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kulcsszу:" @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgstr "&T #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2840,15 +2841,15 @@ msgstr "T msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyбs" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyбs" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Kцzepes kihagyбs" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyбs" @@ -2928,12 +2929,13 @@ msgstr "&K #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Normбl szцveg" @@ -3077,7 +3079,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Pйlda" @@ -3193,11 +3195,12 @@ msgstr "Eset #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Szakasz" @@ -3213,10 +3216,11 @@ msgstr "Szakasz" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Alszakasz" @@ -3278,7 +3282,7 @@ msgstr "Alalszakasz*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" @@ -3316,10 +3320,10 @@ msgstr "T #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzйk" @@ -3327,7 +3331,7 @@ msgstr "Irodalomjegyz #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Fьggelйk" @@ -3355,8 +3359,8 @@ msgstr "Mindkett #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Felsorolбs" @@ -3403,10 +3407,10 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Cнm" @@ -3497,7 +3501,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Kцszцnetnyilvбnнtбsok." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3509,7 +3513,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Szуtбr" @@ -3552,7 +3556,7 @@ msgstr "K #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Hivatkozбsok" @@ -3965,7 +3969,8 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3974,7 +3979,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4398,21 +4403,21 @@ msgstr "Kir msgid "KnightMove:" msgstr "Kirбly lйpйse:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Tйma" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Bal fejlйc" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Jobb fejlйc" @@ -4482,7 +4487,7 @@ msgstr "UI:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6223,6 +6228,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS tбrgy osztбlyozбs:" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Alszakasz" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Ъj fуlia:" @@ -6411,7 +6421,7 @@ msgstr "Fut msgid "Published-online:" msgstr "Online kiadбs:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Idйzet" @@ -7508,7 +7518,7 @@ msgstr "R msgid "Index Entry|I" msgstr "Tбrgymutatу-bejegyzйs|y" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Szуjegyzйk elem" @@ -7932,7 +7942,7 @@ msgstr "LaTeX inform msgid "About LyX|X" msgstr "LyX nйvjegy|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX nйvjegy" @@ -7973,18 +7983,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Mйgis alkalmaz|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Kivбgбs" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Mбsolбs" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Beillesztйs" @@ -8471,11 +8481,11 @@ msgstr "Dokumentum nyomtat msgid "Check spelling" msgstr "Helyesнrбs-ellenхrzйs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Visszavonбs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Mйgis" @@ -8827,7 +8837,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Tцrtek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Betыkйszletek" @@ -9688,7 +9698,7 @@ msgstr "megjegyz msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9778,7 +9788,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11185,7 +11195,7 @@ msgstr "K msgid "intercal" msgstr "Betыszerinti" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11196,19 +11206,19 @@ msgstr "" "\n" "Vissza akar tйrni egy mentett vбltozathoz?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaбllнtбsa?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatйr" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Бtvбltбs dokumentumra" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11219,116 +11229,116 @@ msgstr "" "\n" "Lйtre akarja hozni az ъj dokumentumot?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Lйtrehozzam az ъj dokumentumot?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Lйtrehozбs" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 msgid "Save bookmark" msgstr "Kцnyvjelzх mentйse" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs tцbb visszavonбs" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonбs semlegesнtve" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltбvolнtva" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Jel beбllнtva" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szу van a kijelцlйsben." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szу van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szу van a kijelцlйsben." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Egy szу van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszбmolбsa" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vбlassza ki a beszъrandу LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pйldбk|#P#p" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Tцrцlve." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszъrбsa %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszъrбsa megtцrtйnt." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszъrni a dokumentumot %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX figyelmeztetйsi azonosнtу # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX figyelmeztetйsi azonosнtу # " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11341,11 +11351,11 @@ msgstr "" "mert osztбlykonverziу tцrtйnt errхl\n" "%3$s, erre %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Kinйzet megvбltozott" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11354,322 +11364,322 @@ msgstr "" "A %1$s betыstнlus ismeretlen, mert osztбlykonverziу tцrtйnt\n" "%2$s-rуl, %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Definiбlatlan betыstнlus" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "szнntelen" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "fekete" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "fehйr" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "vцrцs" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "zцld" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "kйk" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "ciбnkйk" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "bнbor" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "sбrga" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "hбttйr" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "szцveg" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "kijelцlйs" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX szцveg" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "elхnйzet rйsz" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "megjegyzйs" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "megjegyzйs hбttere" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "megjegyzйs" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "megjegyzйs hбttere" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "kiszьrkнtett betйt" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "kiszьrkнtett betйt hбttйr" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "бrnyйkolt keret" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "mйlysйgjelцlх" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "nyelv" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "parancsbetйt" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "parancsbetйt hбttere" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "parancsbetйt kerete" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "speciбlis jel" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "kйplet" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "kйplet hбttere" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "grafika hбttere" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "kйpletmakrу hбttere" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "kйplet kerete" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "kйplet vonal" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "cнm kerete" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "becsukhatу betйt szцvege" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "becsukhatу betйt kerete" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "betйt hбttйr" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "betйt kerete" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hiba" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "sorvйgejelцlх" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "fьggelйk jelцlх" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "Tцrцlt szцveg" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "Hozzбadott szцveg" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "tovбbbi helyjelцlхk" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "felsх/alsу vonal" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "tбblбzat vonal" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "tбblбzat rбcsvonal (be/ki)" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "alsу terьlet" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "oldaltцrйs" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "gomb kerete" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "gomb hбttere" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 msgid "button background under focus" msgstr "gomb hбttere, fуkusz esetйn" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "цrцkцlt" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "mellхz" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Vбrakozбs a %1$d. LaTeX futtatбsra" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex futtatбsa." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatбsa." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex futtatбsa nomencl-hez." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 msgid "Plain Text" msgstr "Sima szцveg" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Sima szцveg, sorok befыzйse" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 msgid "Master Document" msgstr "Fхdokumentum" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzйk" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr " (automatikus)" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Az eredeti OS API nincs tбmogatva." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes kцnyvtбr nem tцrцlhetх" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes kцnyvtбr '%1$s' nem tцrцlhetх " -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Ismeretlen dokumentum osztбly" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Alapйrtelmezett dokumentum osztбly hasznбlata, mivel a %1$s oszбly " "ismeretlen." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbуlum: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejlйc hiba" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiбnyzik" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiбnyzik" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Dokumentumosztбly nem tцlthetх be" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11677,29 +11687,29 @@ msgstr "" "Alapйrtelmezett dokumentum osztбly hasznбlata, mivel a %1$s osztбly nem " "tцlthetх be." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nem olvashatу." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formбtumhiba" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nem LyX dokumentum." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Бtalakнtбs nem sikerьlt" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11708,11 +11718,11 @@ msgstr "" "A %1$s fбjl egy korбbbi LyX verziуval kйszьlt, sajnos az бtalakнtбshoz " "ideiglenes fбjl nem hozhatу lйtre." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Бtalakнtу parancsfбjl nincs meg" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11721,11 +11731,11 @@ msgstr "" "A %1$s fбjl egy korбbbi LyX verziуval kйszьlt, sajnos nem talбlom a lyx2lyx " "бtalakнtу parancsfбjlt." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az бtalakнtу parancs sikertelen" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11734,16 +11744,16 @@ msgstr "" "A %1$s fбjl egy korбbbi LyX verziуval kйszьlt, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja бtalakнtani." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s vбratlanul vйget йrt, ami azt jelenti hogy valуszinыleg hibбs." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsбgi mentйs hiba" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11752,11 +11762,11 @@ msgstr "" "Biztonsбgi mбsolat kйszнtйse nem lehetsйges %1$s.\n" "Kйrem ellenхrizze a kцnyvtбr meglйtйt йs нrhatуsбgбt." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 msgid "Encoding error" msgstr "Kуdolбsi hiba" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -11765,11 +11775,11 @@ msgstr "" "A dokumentumban nйhбny karakter nem бbrбzolhatу az aktuбlis kуdkiosztбsban.\n" "A dokumentum kуdolбsбnak utf8-ra mуdosнtбsa segнthet." -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Error closing file" msgstr "Hiba fбjl lezбrбs kцzben !" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11781,19 +11791,19 @@ msgstr "" "kуdolбsban.\n" "A dokumentum kуdolбsбnak utf8-ra mуdosнtбsa segнthet." -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatбsa..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatбsa sikertelen." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11804,11 +11814,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem lehet olvasni." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "A dokumentum nem olvashatу" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11819,19 +11829,19 @@ msgstr "" "\n" "Helyreбllнtsam a mentett vбltozatot?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsбgi mбsolat betцltйse?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreбllнtбs" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betцltйse" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11842,32 +11852,32 @@ msgstr "" "\n" "Inkбbb azt tцltsem be?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsбgi mentйs betцltйse?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsбgi mentйs betцltйse" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betцltйse" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Szeretnй a %1$s fбjlt verzkцvetхvel hasznбlni?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Fбjl visszahozzбsa a verziуkцvetх rendszertхl? (?)" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszahozбs" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11878,23 +11888,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem olvashatу." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Sablon nem olvashatу" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11905,32 +11915,32 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a mуdosнtбsokat?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megvбltozott dokumentumot?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetйs" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Megprуbбlja menteni a dokumentumot: %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentйs ъgy tыnik sikeres. Huh." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Sikertelen mentйs! Prуbбlkozok..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Sikertelen mentйs! A csudбba, a dokumentum elvesztett." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11941,45 +11951,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "A dokumentum-osztбly nem йrhetх el" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nem tudja elkйszнteni a kimenetet." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Nincs tцbb betйt" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Nincs nyomkцvetйsi ьzenet" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Бltalбnos informбciу" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Developers' general debug messages" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Minden nyomkцvetйsi ьzenet" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Nyomkцvetйs `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "A fбjl nem alakнthatу бt" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11988,43 +11998,43 @@ msgstr "" "Nincs informбciу a %1$s formбtumъ fбjl, %2$s-ra alakнtбsбra.\n" "Adjon meg бtalakнtуt a beбllнtбsokban." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Parancs vйgrehajtбsa:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Fordнtбsi hibбk" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibбk lйptek fel a dokumentum fordнtбsa sorбn." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Hiba tцrtйnt %1$s futбsa kцzben" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes kцnyvtбr nem mozgathatу innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fбjl nem mбsolhatу innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fбjl nem mozgathatу innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatбsa..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12033,115 +12043,115 @@ msgstr "" "LaTeX sikertelenьl futott le. Tovбbbб, a LyX nem talбlja a LaTeX naplу " "fбjlt: %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX sikertelen" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "A kimenet ьres" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Az eredmйny fбjl ьres!" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Program initialisation" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Billentyыzet esemйnykezelйs" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "GUI handling" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex nyelvtani elemzх" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Konfigurбciуs fбjlok olvasбsa" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Egyedi billentyыzetdefinнciу" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX generбlбs/vйgrehajtбs" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Kйpletszerkesztх" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Betыkйszlet-kezelйs" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Szцvegosztбlyfбjlok olvasбsa" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Verziуkцvetйs" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Kьlsх vezйrlхfelьlet" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "*roff ideiglenes fбjlok megtartбsa" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Felhasznбlуi parancsok" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "A LyX Lexx" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Fьggхsйgi informбciу" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX betйtek" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX бltal hasznбlt fбjlok" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Munkaterьlet esemйnyei" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Betйtszцveg/tбblбzat ьzenetek" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Kйpkonverziу йs betцltйs" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Vбltozбsok kцvetйse" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Kьlsх sablon/betйt ьzenetek" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12152,104 +12162,105 @@ msgstr "" "\n" "Szeretnй a tartalmбt kicserйlni?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Felьlнrjam a fбjlt?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserйl" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "&Mindet kicserйli" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&exportбlбs megszakнtбsa" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "A fбjl nem mбsolhatу" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s mбsolбsa ide: %2$s sikertelen." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fбjl nem exportбlhatу" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs informбciу az %1$s-ba exportбlбshoz." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Fбjlnйv hiba" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fбjl elйrйsi ъtja nem tartalmazhat szуkцzцket." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportбlбs megszakнtva." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportбltam, mint `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportбltam, mint %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "A fбjl nem nйzhetх meg" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "A fбjl nem lйtezik: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Nincs informбciу a %1$s nйzetйhez " -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatikus nйzet %1$s sikertelen" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "A fбjl nem szerkeszthetх" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Nincs informбciу a %1$s szerkesztйsйhez" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatikus fбjl szerkesztйs %1$s sikertelen" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (megvбltozott)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvashatу)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formбzбsa..." @@ -12351,29 +12362,29 @@ msgstr " msgid "Double box" msgstr "Dupla keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Mйlysйg" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Teljes magassбg" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Нrуgйp" @@ -12603,23 +12614,23 @@ msgstr "Nincs v msgid "Reset" msgstr "Alapйrtйkre бllнt" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Normбl" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Fйlkцvйr" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Бllу" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Dхlt" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Dцntцtt" @@ -12627,11 +12638,11 @@ msgstr "D msgid "Small Caps" msgstr "Kiskapitбlis" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Nцvel" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Csцkkent" @@ -12700,112 +12711,112 @@ msgstr "A TeX inform msgid "The script `%s' failed." msgstr "A `%s' parancsfбjl sikertelen." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "Kйplet" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "1. csoport" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "2. csoport" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "3. csoport" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "4. csoport" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Tбrgyszу" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Cнmke" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Mutassa a dokumentum forrбsбt|u" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 msgid "Toc" msgstr "Tartalomjegyzйk" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Kцnyvtбrak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "Kis-mйretы ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normбl-mйretы ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "Nagy-mйretы ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 msgid "unknown version" msgstr "ismeretlen verziу" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Irodalomjegyzйk elem beбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX irodalomjegyzйk" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Doboz beбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Vбltozat beбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Vбltozat" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktivбlt" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Vбltozбsok elfogadбsa" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12814,240 +12825,240 @@ msgstr "" "Megvбltoztatta: %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Vбltoztatбs ideje: %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Szцveg stнlus" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Elхzх parancs" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Kцvetkezх parancs" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "normбl[[hatбrolу mйret]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "kцzepes[[hatбrolу mйret]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "nagy[[hatбrolу mйret]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "уriбs[[hatбrolу mйret]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Kйplet hatбrolуk" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Hatбrolуjelek" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 msgid "Variable" msgstr "Vбltozу mйret" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Mбsfйl" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepнtve)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "alapйrtйk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "Ьres" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "cнmek" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "egyйb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX alapйrtйkek" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``szцveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''szцveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,szцveg``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,szцveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>szцveg<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Szбmozбs" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Szerzх-Йv" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elйrhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztбly" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Szцveg formбtum" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formбtum" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margуk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Szбmozбs йs tartalomjegyzйk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Kйplet beбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Ъsztatбs elhelyezйs" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolбsjelek" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Vбltozatok" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX kуd beбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Kьlsх anyag" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Mйretarбny%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Ъsztatбsi beбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Aldokumentum" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Mбtrix" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Mбtrix beszъrбsa" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Megjegyzйs beбllнtбsai" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13057,193 +13068,193 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Bekezdйs beбllнtбsai" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Йrtelmetlen ezzel a formбtummal!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "Megjlenйs йs mыkцdйs" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Sima szцveg" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Dбtumforma" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyыzet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Kйpernyх betыkйszletek" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Szнnek" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Йlйrйsi ъtvonalak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elйrйsi helyйt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes kцnyvtбrat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsбgi mentйs kцnyvtбrбt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkцnyvtбrat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fбjlnevet a LyX szerver csхhцz" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesнrбs-ellenхrzх" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Бtalakнtуk" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Mбsolуk" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Fбjlformбtumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Hasznбlt formбtumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formбtumot nem lehet eltбvolнtani, mert hasznбlja egy бtalakнtу. Tцrцlje " "elхszцr az бtalakнtуt." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Nyomtatу" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Felhasznбlуi felьlet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Felhasznбlу" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Beбllнtбsok" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum nyomtatбsa" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozбs" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "Visszau&grбs" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Kurzor vissza a kiindulуpontra" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Cнmkйre ugrбs" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Keres йs cserйl" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Dokumentum elkьldйse parancsnak" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Fбjl megjelenнtйse" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tбblбzat beбllнtбsai" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Tбblбzat beszъrбsa" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informбciу" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Fьggхleges kitцltйs beбllнtбsai" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Kцrbefuttatбs beбllнtбsai" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "szуkцz" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Йrvйnytelen fбjlnйv" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13252,21 +13263,21 @@ msgstr "" "A LaTeX tбmogatбs nem mыkцdik azokra a fбjlnevekre amelyek tartalmazzбk a " "kцvetkezх jelek valamelyikйt:\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importбlбs %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "A fбjl nem importбlhatу" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nincs informбciу az impotбlбshoz innen: %1$s" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importбlva." @@ -13694,15 +13705,15 @@ msgstr "El msgid "Preview failed" msgstr "Elхnйzet sikertelen!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Nem tudok lйtrehozni csцvet a helyesнrбs-ellenхrzхhцz." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Nem tudom megnyitni a csцvet a helyesнrбs-ellenхrzхhцz." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13710,7 +13721,7 @@ msgstr "" "Az ispell program nem indнthatу.\n" "Telepнtette a megfelelх nyelvet?" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13718,7 +13729,7 @@ msgstr "" "Az ispell helyesнrбs-ellenхrzх program hibбval бllt le.\n" "Megfelelхen van beбllнtva?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -13726,11 +13737,11 @@ msgid "" msgstr "" "A `%1$s' szу nem ellenхrizhetх, mivel az nem alakнthatу бt `%2$s' kуdolбsra." -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Nincs kapcsolat az ispell helyesнrбs-ellenхrzх programmal." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13738,7 +13749,7 @@ msgid "" msgstr "" "A `%1$s' szу nem szъrhatу be, mivel az nem alakнthatу бt `%2$s' kуdolбsra." -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13746,71 +13757,71 @@ msgid "" msgstr "" "A `%1$s' szу nem fogadhatу el, mivel az nem alakнthatу бt `%2$s' kуdolбsra." -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opciуk: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Szцveg szйlessйg %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "Oszlopszйlessйg %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "Oldal szйlessйg %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "Sorszйlessйg %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "Szцveg magassбg %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "Oldal magassбg %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13821,23 +13832,23 @@ msgstr "" "\n" "Бtnevezi a dokumentumot йs megprуbбlja ъjra?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Бtnevezzem йs mentsem?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Бtnevezйs" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentйs mбskйnt..." -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13848,28 +13859,28 @@ msgstr "" "\n" "Szeretnй a tartalmбt kicserйlni?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Felьlнrjam a dokumentumot?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentйse: %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentйs sikertelen!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuбlis dokumentum automatikus mentйse..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vбlassza ki a beszъrandу fбjlt" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13880,11 +13891,11 @@ msgstr "" "nem olvashatу,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "A fбjl nem olvashatу" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13895,23 +13906,23 @@ msgstr "" "nem nyithatу meg,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "A fбjl nem nyithatу meg" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Beбllнtбs folyamatban..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beбllнtбsok ъjratцltйse..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "A rendszer beбllнtбsa megtцrtйnt" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13921,11 +13932,11 @@ msgstr "" "Ъjra kell indнtania a LyX-et az ъj beбllнtбsok\n" "hasznбlatba vйtelйhez." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Konfigurбciу fбjl nem olvashatу" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13936,37 +13947,37 @@ msgstr "" "a konfigurбciуs fбjl olvasбsa kцzben.\n" "Ellenхrizze a programot. (Please check your installation.)" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: felhasznбlуi kцnyvtбr ъjra beбllнtбsa" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Kйsz!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Az %1$s ideiglenes kцnyvtбr nem tцrцlhetх" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes kцnyvtбr nem tцrцlhetх" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibбs parancssori kapcsolу `%1$s'. Kilйpek." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes kцnyvtбr nem hozhatу lйtre" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13977,11 +13988,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ellenхrizze, hogy az elйrйsi ъt lйtezik йs\n" "нrhatу, majd prуbбlja ъjra!" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasznбlуi LyX kцnyvtбr" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -13990,37 +14001,37 @@ msgstr "" "Nem lйtezх LyX felhasznбlуi kцnyvtбrat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tбrolnia kell a sajбt beбllнtбsait." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Kцnyvtбr lйtrehozбsa" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilйpйs LyX-bхl" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasznбlуi LyX kцnyvtбr. Kilйpek." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Kцnyvtбr lйtrehozбsa %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerьlt lйtrehozni a kцnyvtбrat. Kilйpek." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Tбmogatott nyomkцvetйsi jelzхk listбja:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkцvetйsi szint beбllнtбsa: %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14060,138 +14071,138 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziуszбmot йs a fordнtбsi informбciуkat\n" "Olvassa el a LyX kйzikцnyvet a tovбbbi rйszletekйrt!" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 msgid "No system directory" msgstr "Nincs rendszer kцnyvtбr" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiбnyzу kцnyvtбr a -sysdir kapcsolуhoz" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 msgid "No user directory" msgstr "Nincs felhasznбlуi kцnyvtбr" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiбnyzу kцnyvtбr a -userdir kapcsolуhoz" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 msgid "Incomplete command" msgstr "Befejezetlen parancs" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiбnyzу parancs az --execute kapcsolу utбn" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiбnyzу fбjltнpus [pl. latex, ps...] az --export kapcsolу utбn" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiбnyzу fбjltнpus [pl. latex, ps...] az --import kapcsolу utбn" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiбnyzу fбjlnйv --import-hoz" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Keresйsi hiba" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "A keresendх szцveg ьres" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Nem talбltam meg a szцveget!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Szцveget kicserйltem." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " szцveget cserйltem ki." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Szimbуlum" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Цrцklйs" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Mellхz" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kiskapitбlis" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Vбltбs" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Kiemelйs %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Alбhъzбs %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitбlis %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Nyelv: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Szбm %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen funkciу." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mыvelet" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett hasznбlhatja" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvashatу dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen rйsze tцrцlve lett." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14202,7 +14213,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a mуdosнtбsok elvetйse?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14211,11 +14222,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtathatу.\n" "Kйrem ellenхrizze a nyomtatу beбllнtбsait." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatбs sikertelen" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14224,20 +14235,20 @@ msgstr "" "A dokumentumot nem lehet\n" " %1$s osztбly formбtumba бtalakнtani." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Osztбly nem vбltoztathatу meg" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentйse: %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " kйsz." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14246,81 +14257,81 @@ msgstr "" "A vбltoztatбsok el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatйr a %1$s " "dokumentum mentett vбltozatбhoz?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 msgid "Exiting." msgstr "Kilйpйs." -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Hiбnyzу paramйter" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sъgуfбjl megnyitбsa %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aldokumentum megnyitбsa %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szнn nincs meghatбrozva vagy nem lehet " "ъjradefiniбlni" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapйrtйkek mentйse %1$s-ban." -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentйse a dokumentum alapйrtйkeknek" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum бtalakнtбsa mбsik dokumentumosztбlyra..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kivбlasztбsa" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandу dokumentum kivбlasztбsa" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitбsa %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyithatу meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vбlasszon egy %1$s fбjlt az importбlбshoz" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ьdvцzli a LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -14328,7 +14339,7 @@ msgstr "" "Vegye figyelembe az цsszetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtу\" ahelyett, " "hogy \"lemez meghajtу\", mint helyes szavak?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -14336,7 +14347,7 @@ msgstr "" "Adjon meg egy alternatнv nyelvet! Az alapйrtelmezett nyelv a dokumentum " "nyelve." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14346,7 +14357,7 @@ msgstr "" "kimenetыre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fбjl " "neve. Ha \"\"-t adja meg, a belsх rutint fogja hasznбlni." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14354,7 +14365,7 @@ msgstr "" "Tцrцlje, ha nem akarja, hogy az aktuбlis kijelцlйs automatikusan cserйlхdjцn " "azzal, amit gйpel." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14362,14 +14373,14 @@ msgstr "" "Tцrцlje, ha nem akarja az osztбlybeбllнtбsokat alapбllapotba hozni " "osztбlyvбltozбs utбn." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "A biztonsбgi mentйsek kцzцtt eltelt idх (mбsodpercben). 0 esetйn nincs " "biztonsбgi mentйs." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14377,7 +14388,7 @@ msgstr "" "Elйrйsi ъt biztonsбgi mбsolatok tбrolбsбhoz. Ha nincs semmi megadva, a LyX " "az eredeti fбjl mellй kйszнt biztonsбgi mentйst." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14385,7 +14396,7 @@ msgstr "" "Kйrem adja meg a bibtex kapscolуit (lбsd. man bibtex) vagy vбlasszon egy " "mбsik fordнtуt (pl. mlbibtex vagy bibulus)." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14393,11 +14404,11 @@ msgstr "" "Billentyыkiosztбs-fбjl. Megadhat teljes elйrйsi utat is, vagy a LyX a " "globбlis йs helyi bind/ kцnyvtбrban keres." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Vбlassza ki, az utoljбra hasznбlt fбjlok tбrolбsбhoz hasznбlt fбjlt." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14405,7 +14416,7 @@ msgstr "" "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\". Nйzze meg a ChkTeX dokumentбciуjбt." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14413,7 +14424,7 @@ msgstr "" "A LyX nem mуdosнtja a kurzor pozнciуjбt a gцrgetхsбv mozgatбsakor. Бllнtsa " "igazra, ha azt szeretnй, hogy a kurzor mindig a kйpernyхn legyen." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14422,15 +14433,15 @@ msgstr "" "Elfogadja a szokбsos strftime formбt; lбsd az strftime kйzikцnyvet a " "rйszletekйrt. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Az ъj dokumentumokat ezen a nyelven fogja lйtrehozni." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Adja meg az alapйrtelmezett papнrmйretet!" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14438,11 +14449,11 @@ msgstr "" "Ikonizбlja a dialуgusablakokat, amikor a fхablak is ikonizбlva van. (Csak a " "vбltozбs utбn mutatott dialуgusablakokra van hatбsa.)" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vбlassza ki, hogyan kezelje LyX a grafikбkat." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14450,13 +14461,13 @@ msgstr "" "A dokumentumainak alapйrtelmezett helye. Ьres йrtйk esetйn, a LyX indнtбsi " "kцnyvtбra." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Adjon meg tovбbbi karaktereket (betыk, jelek), amelyek egy szу rйszei " "lehetnek." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14464,7 +14475,7 @@ msgstr "" "A betыkйszlet kуdolбsa, amit a LaTeX2e csomaghoz hasznбl. A T1 kуdolбs " "hasznбlata javasolt nem angol jellegы nyelvekhez." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14474,7 +14485,7 @@ msgstr "" "egy mбsik fordнtуt. Pl., hasznбlja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14482,22 +14493,22 @@ msgstr "" "Hasznбlja a megfelelх billentyыzetkiosztбs beбllнtбsбhoz. Szьksйge lesz " "erre, ha pйldбul nйmetьl szeretne gйpeli egy angol billentyыzeten." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Egy ъj cнmke inicializбciуja sorбn hasznбlhatу szavak maximбlis szбma" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Vбlassza ki, ha nyelvvбltу parancs szьksйges a dokumentum elejйn." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Vбlassza ki, ha nyelvvбltу parancs szьksйges a dokumentum vйgйn." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14507,15 +14518,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyйre kerьl a mбsodik nyelv " "nevйvel." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "A dokumentum nyelvйre visszavбltу LaTeX parancs." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "A helyi nyelvvбltу LaTeX parancs." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14523,7 +14534,7 @@ msgstr "" "Tцrцlje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramйterekйnt " "hasznбlni." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14531,7 +14542,7 @@ msgstr "" "A nyelvi csomagok betцltйsйhez hasznбlt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14539,22 +14550,22 @@ msgstr "" "Tцrцlje, ha nem akarja hasznбlni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az " "alapйrtelmezett nyelv." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Tцrцlje, amennyiben nem szeretnй ha a LyX a mentett pozнciуba бllнtsa a " "kurzort." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" "Tцrцlje, ha nem akarja betцlteni a lyx elхzх kilйpйskori nyitott fбjlokat." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Tцrцlje, amennyiben nem szeretne biztonsбgi mentйs funkciуt hasznбlni." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14562,14 +14573,14 @@ msgstr "" "Vбlassza ki a dokumentumйtуl eltйrх nyelvi kцrnyezetek szavainak " "kiemelйsйhez." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Az utoljбra hasznбlt fбjlok max. szбma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fбjl " "menьben." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14577,32 +14588,32 @@ msgstr "" "Adja meg azokat a kцnyvtбrakat, amiket a PATH kцrnyezeti vбltozуba kell " "rakni. Hasznбlja rendszerйnek formбtumбt." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Adjon meg egy alternatнv szemйlyes szуtбrfбjlt. Pl. \"ispell_magyar\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Szedйs elхnйzetйnek megjelenнtйse, mint kйplet esetйn." -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "A kйpletek elхnйzetйnek \"(#)\" cнmkйje lesz, szбmozбs helyett" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Бllнtsa be az elхnйzet mйretarбnyбt megfelelхen." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Kapcsolу, a pйldбnyok levбlogatбsбhoz." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kapcsolу, a nyomtatandу pйldбnyszбm megadбsбhoz." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14610,11 +14621,11 @@ msgstr "" "Az alapйrtelmezett nyomtatу. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER " "kцrnyezeti vбltozуt hasznбlja." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Kapcsolу, pбros oldalak nyomtatбsбhoz." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14622,35 +14633,35 @@ msgstr "" "Extra opciуk, amiket meg kell adni a nyomtatуprogramnak, mielхtt megadjuk a " "DVI fбjl nevйt, amibe nyomtatunk." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "A fбjlba nyomtatбshoz a fбjl kiterjesztйse. Rendszerint \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Kapcsolу, fekvх oldal nyomtatбsбhoz." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Kapcsolу, pбratlan oldalak nyomtatбsбhoz." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "A nyomtatandу oldalak megadбsa egy vesszхvel tagolt listбval." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opciу, ahol meg tudja adni a nyomtatandу papнrmйretet." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kapcsolу, a papнrtнpus megadбsбhoz." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Kapcsolу, az oldalak fordнtott sorrendы nyomtatбsбhoz." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14660,7 +14671,7 @@ msgstr "" "mбsik nyomtatуprogramot ezzel a fбjllal, a megadott nйvvel йs a beбllнtott " "paramйterekkel." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14668,32 +14679,32 @@ msgstr "" "Ha megadja a nyomtatу nevйt az ablakban, a kцvetkezх paramйtert " "hozzбcsatolja a nyomtatу nevйvel a nyomtatбsi parancs utбn." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "A fбjlba nyomtatбs kapcsolуja." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Adott nyomtatуn valу nyomtatбs kapcsolуja." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" "Vбlassza, hogy megadhassa a nyomtatбsi parancsban hasznбlandу nyomtatу nevйt." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "A kedvenc nyomtatуprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Vбlassza ki a jobbrуl-balra нrу nyelvek tбmogatбsбhoz (pl. hйber, arab)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14701,11 +14712,11 @@ msgstr "" "A monitor felbontбsбt (DPI = 2,54 cm-re esх pontok szбma) a LyX " "automatikusan felismeri. Hibбs esetben itt felьlнrhatja ezt." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Szerkesztйs kцzben a kйpernyхn megjelenх betыkйszlet." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14716,12 +14727,12 @@ msgstr "" "Tцrцlve ezt az opciуt, a LyX ki fogja vбlasztani a legkцzelebbi bitmap " "betыkйszletet az бtmйretezйs helyett." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "A kйpernyхn megjelenх betыkйszletek mйretarбnyaihoz hasznбlt betыmйretek." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14730,7 +14741,7 @@ msgstr "" "A kйpernyхn megjelenх betыkйszletek nagyнtбsa. 100% beбllнtбsa esetйn " "nagyjбbуl ugyanaz a mйret jelenik meg a kйpernyхn, mint papнron." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." @@ -14738,11 +14749,11 @@ msgstr "" "Adja meg a fхablak mйreteit, szйl x mag formбban (amennyiben nem nulla " "йrtйket ad meg, az elхzх kilйpйskori йrtйkek elfelejtхdnek)" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "A munkamenet-kezelх menti йs visszaбllнtja az ablak pozнciуkat." -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14750,15 +14761,15 @@ msgstr "" "Ez elindнtja a lyxservert. A csх kap egy tovбbbi kiterjesztйst \".in\" йs \"." "out\". Csak gyakorlott felhasznбlуknak." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Tцrцlje, ha nem akarja lбtni a kezdхkйpet." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Melyik parancs indнtja a helyesнrбs-ellenхrzхt?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14766,7 +14777,7 @@ msgstr "" "A LyX бltal hasznбlt ideiglenes fбjlok helye. A programbуl valу kilйpйs utбn " "letцrlхdnek." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14774,7 +14785,7 @@ msgstr "" "A LyX бltal felajбnlott elйrйsi ъt sablonvбlasztбshoz. Az ьres йrtйk a LyX " "indнtбsi kцnyvtбrбt jelenti." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14782,7 +14793,7 @@ msgstr "" "Az UI (felhasznбlуi felьlet) fбjl. Megadhat egy abszolъt ъtvonalat, vagy a " "LyX a globбlis йs lokбlis ui/ kцnyvtбraiban fog keresni." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14792,37 +14803,37 @@ msgstr "" "Engedйlyezze, amennyiben nem tud helyesнrбst ellenхrizni bizonyos йkezetes " "betыkkel. Ez nem biztos, hogy minden szуtбrral egyьttmыkцdik." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Adja meg a papнr parancsбt a DVI-nйzхhцz (hagyja ьresen vagy hasznбlja a \"-" "paper\"-t)" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "A dokumentum nincs mentve" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "A dokumentumot regisztrбlбs elхtt menteni kell." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Kezdх megjegyzйs" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(nincs kezdх megjegyzйs)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Naplу ьzenet" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(nincs naplуbejegyzйs)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14835,7 +14846,7 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan vissza szeretne tйrni a mentett vбltozathoz?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatйrйs a dokumentum korбbbi tбrolt vбltozatбhoz?" @@ -14899,7 +14910,7 @@ msgstr "Az oszlopok sz msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vнzszintes rбcsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Kйpletszerkesztх mуd" @@ -14915,7 +14926,7 @@ msgstr "k msgid "math macro" msgstr "kйplet makrу" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14924,23 +14935,23 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum\n" "nem nyithatу meg ." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Kivonat: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Hivatkozбsok: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Minden fбjl (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 msgid "System file not found" msgstr "Nincs meg a rendszerfбjl" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -14948,11 +14959,11 @@ msgstr "" "Az shfolder.dll nem tцlthetх be\n" "Kйrem telepнtse." -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "System function not found" msgstr "Nincs meg a rendszer funkciу" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -14960,11 +14971,11 @@ msgstr "" "Nem talбlom az SHGetFolderPathA-ot az shfolder.dll-ben\n" "Nem tudom hogyan tovбbb. Sajnбlom." -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 msgid "LyX binary not found" msgstr "Nem talбlom a LyX futatthatу-бllomбnyбt" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -14972,7 +14983,7 @@ msgstr "" "Nem tudom meghatбrozni az elйrйsi ъtvonalat a LyX programhoz a " "parancssorbуl: %1$s" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -14985,11 +14996,11 @@ msgstr "" "vбltozуt LYX_DIR_15x nйven a LyX rendszerkцnyvtбrhoz, ahol a `chkconfig." "ltx' fбjl van." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 msgid "File not found" msgstr "Nincs meg a fбjl" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -14998,7 +15009,7 @@ msgstr "" "Йrvйnytelen %1$s kapcsolу.\n" "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15007,7 +15018,7 @@ msgstr "" "Йrvйnytelen %1$s kцrnyezeti vбltozу.\n" "%2$s kцnyvtбr nem tartalmazza %3$s-at." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15016,115 +15027,115 @@ msgstr "" "Йrvйnytelen %1$s kцrnyezeti vбltozу.\n" "%2$s nem kцnyvtбr." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 msgid "Directory not found" msgstr "Nincs meg a kцnyvtбr" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasznбlу" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Ismeretlen formбtum" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -15133,94 +15144,94 @@ msgstr "" "A '%1$s' formбtum nem lйtezik a '%2$s' szцvegosztбlyban,\n" "az alapйrtйket prуbбlom hasznбlni.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen betйt" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Vбltozбs kцvetйsi hiba" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzхlista beszъrбshoz: %1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzхlista tцrlйshez: %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbуlum" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdйs nem kezdхdhet szуkцzzel. Kйrem, olvassa el a Tankцnyvet." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Kйt szуkцzt нgy nem ьthet egymбs mellй. Kйrem, olvassa el a Tankцnyvet." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Vбltozбs kцvetйs]" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Vбltozбs: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betыkйszlet: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mйlysйg: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorkцz: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Egyйb (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", Betйt: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdйs: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Pozнciу: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Betы: 0x" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Hatбr: " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15228,55 +15239,55 @@ msgstr "" "Nincs betыvбltбs definiбlva. Hasznбlja a Formбtum menь Betы parancsбt a " "betыkйszletvбltбs definiбlбsбhoz." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit a szуjegyzйkbe rakni!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szуjegyzйkbe rakni tцbbet, mint egy bekezdйs!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen tйrkцz paramйter: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Elrendezйs " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Betыkйszlet" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdйs kinйzetйnek beбllнtбsa" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Alap kihagyбs" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Kis kihagyбs" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Normбl kihagyбs" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Nagy kihagyбs" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Fьggхleges kitцltйs" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "vйdett" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3a4d5d23ed..3451443389 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -120,58 +120,58 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Piccolissimo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Molto piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Molto grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Grandissimo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantesco" @@ -482,10 +482,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -498,7 +499,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "E' l'etichetta come appare nel documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -599,19 +600,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -648,19 +649,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto dentro la casella" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Centrato" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -794,8 +795,8 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -979,7 +980,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Dimensione:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Codice TeX|X" @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "Scala di grigi" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -1551,8 +1552,8 @@ msgstr "In&denta paragrafo" msgid "L&ine spacing:" msgstr "I&nterlinea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1560,15 +1561,15 @@ msgstr "Singolo" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Doppio" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "Formato della data per l'output strftime" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Mostra &grafici:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Non attivo" @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "Non attivo" msgid "No math" msgstr "Niente matematica" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Attivo" @@ -1852,31 +1853,31 @@ msgstr "Forma&to prestabilito carta:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codifica Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Modelli &documento:" msgid "&roff command:" msgstr "comando &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2203,14 +2204,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Posizione riga corrente" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -2234,8 +2235,8 @@ msgstr "minuti" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -2371,7 +2372,7 @@ msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" msgid "Jump to the label" msgstr "Salta all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vai all'etichetta" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "&Allineamento orizzontale:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" @@ -2763,7 +2764,7 @@ msgstr "Mostra &percorso" msgid "Index entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Parola chiave:" @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "&Tipo:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2890,15 +2891,15 @@ msgstr "Tipi di spaziatura supportati" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -2977,12 +2978,13 @@ msgstr "Documento su due &colonne" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3126,7 +3128,7 @@ msgstr "Definizione #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -3242,11 +3244,12 @@ msgstr "Caso #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sezione" @@ -3262,10 +3265,11 @@ msgstr "Sezione" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione" @@ -3327,7 +3331,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Sunto" @@ -3365,10 +3369,10 @@ msgstr "Voci d'indice---" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3376,7 +3380,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -3404,8 +3408,8 @@ msgstr "Segna entrambi" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Puntualizza" @@ -3452,10 +3456,10 @@ msgstr "Elenco" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -3546,7 +3550,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Riconoscimenti." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3558,7 +3562,7 @@ msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr "Riconoscimenti" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Riferimenti" @@ -4014,7 +4018,8 @@ msgstr "Adatta bitmap" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4023,7 +4028,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "In successione" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4480,21 +4485,21 @@ msgstr "KnightMove" msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Intestazione sinistra" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Intestazione destra" @@ -4564,7 +4569,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6308,6 +6313,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "Classificazioni di soggetto AMS." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Sottosezione" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Nuovo lucido:" @@ -6496,7 +6506,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Pubblicato on line:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citazione" @@ -7594,7 +7604,7 @@ msgstr "Titolo breve" msgid "Index Entry|I" msgstr "Voce d'indice|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8020,7 +8030,7 @@ msgstr "Configurazione LaTeX|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Riguardo LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Riguardo a LyX" @@ -8062,18 +8072,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -8619,11 +8629,11 @@ msgstr "Stampa documento" msgid "Check spelling" msgstr "Controlla dizione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -8995,7 +9005,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: caratteri matematici" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Carattere: " @@ -9853,7 +9863,7 @@ msgstr "nota" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9943,7 +9953,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11349,7 +11359,7 @@ msgstr "Centrato" msgid "intercal" msgstr "Letterale" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11360,19 +11370,19 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Ritorna" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Passa al documento" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11383,117 +11393,117 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi creare un nuovo documento?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Creo un nuovo documento?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione и stato rimossa" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione и stato impostata" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11506,11 +11516,11 @@ msgstr "" "a causa della conversione della classe da\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Struttura modificata" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11520,329 +11530,329 @@ msgstr "" "classe da\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Stile carattere indefinito" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "nero" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "bianco" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "rosso" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "blu" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "giallo" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "cursore" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "sfondo" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "testo" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "selezione" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "Testo di LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "porzioni di anteprima" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "nota" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "sfondo nota" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "commento" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "sfondo commento" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "inserto ingrigito" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "sfondo dell'inserto ingrigito" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 #, fuzzy msgid "shaded box" msgstr "Casella ombreggiata" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "rientro barra" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "lingua" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "comando inserisci" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "comando inserisci sfondo" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "comando inserisci cornice" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "carattere speciale" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matematica" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "sfondo matematica" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "sfondo grafici" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "sfondo macro matematica" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "cornice matematica" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "linea matematica" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "cornice didascalia" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "testo inserito riducibile" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "cornice inserita riducibile" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "inserisci sfondo" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "inserisci cornice" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "Errore di LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcatore di fine linea" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "evidenziatore di appendice" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "cambia barra" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "Testo cancellato" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "Testo aggiunto" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "sono stati aggiunti gli evidenziatori di spazio" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "linea superiore/inferiore" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "linea tabellare" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "linea on/off della tabella" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "area inferiore" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "interruzione di pagina" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "sinistra del pulsante" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "sfondo del pulsante" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "sfondo del pulsante" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "ereditа" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex и in esecuzione." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX и in esecuzione." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex и in esecuzione." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Non и stato aperto alcun documento!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Testo semplice" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testo semplice come linee" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salva documento" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nessun indice generale" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Le API del sistema operativo nativo non sono ancora supportate." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchи la classe %1$s и " "sconosciuta." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Errore di intestazione del documento" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header и mancante" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document и mancante" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Non riesco a caricare la classe del documento" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11850,29 +11860,29 @@ msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchи la classe %1$s и " "sconosciuta." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Il documento non ha potuto essere letto" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s non puт essere letto" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non и riuscita" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non и un documento LyX." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "La conversione ha fallito" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11881,11 +11891,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s и stato creato con una versione precedente di LyX, ma non puт " "essere creato alcun file temporaneo di conversione." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non и stato trovato alcuno script di conversione." -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11894,11 +11904,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s и stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non puт essere trovato." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11907,18 +11917,18 @@ msgstr "" "Il file %1$s и stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non lo puт convertire." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s и terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente и " "corrotto." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11927,24 +11937,24 @@ msgstr "" "LyX non и stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n" "Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si puт scrivere.." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codifica:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Si и verificato un errore leggendo il file!" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11952,19 +11962,19 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex и stato eseguito con successo" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11975,11 +11985,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "potrebbe non essere letto." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Non riesco a leggere il documento " -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11990,19 +12000,19 @@ msgstr "" "\n" "Recupero il salvataggio di emergenza?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carico il salvataggio di emergenza?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Carica originale" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12013,32 +12023,32 @@ msgstr "" "\n" "Carico il backup invece?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Carico la copia di backup?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Carica copia di backup" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Carica &originale" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vuoi recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vuoi recuperare il documento mediante il controllo di versione?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Ripristina" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12049,23 +12059,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non puт essere letto." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Non posso leggere il modello" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12076,32 +12086,32 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: sto tentando di salvare il documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Il salvataggio sembra aver avuto successo. Meno male!" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Il salvataggio и fallito! Sto provando..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Il salvataggio и fallito! Accidenti! Il documento и perso!" -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12112,45 +12122,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Casse documento non disponibile" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non sarа in grado di produrre alcun risultato." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Nessuna altra aggiunta" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Nessun messaggio di correzione" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Informazione generale" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Messaggi di debug generale degli sviluppatori" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Tutti i messaggi di correzione" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Sto correggendo `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12159,43 +12169,43 @@ msgstr "" "Non vi sono informazioni per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n" "Definisci un convertitore nelle preferenze." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Comando di esecuzione:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Si и verificato un errore mentre %1$s era in esecuzione" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12204,115 +12214,115 @@ msgstr "" "LaTeX non и stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " "localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "E' stato generato un output vuoto." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Inizializzazione programma" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Gestione eventi da tastiera" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Gestione GUI" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analizzatore grammaticale lyxlex" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Sto leggendo i file di configurazione" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Definizione personale della tastiera" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Generazione/Esecuzione di LaTeX" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Editor matematico" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Gestione caratteri" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "So leggendo i file delle classi di testo" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Controllo versione" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Interfaccia esterna di controllo" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Conserva file temporanei tipo *roff" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Comandi utente" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "E' il Lexxer di LyX" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informazioni sulle dipendenze" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "Aggiunte di LyX" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "File usati da LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Eventi area di lavoro" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Messaggi Insettext/tabulari" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Conversione grafici e caricamento" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Modifica tracciamento" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Modello esterno/inserisci messaggi" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Creazione profilo RowPainter" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12323,104 +12333,105 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Sovrascrivi &tutto" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancella esportazione" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Non ho potuto copiare il file" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "E' fallita la copia di %1$s su %2$s." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella al documento non puт contenere spazi." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento и stata cancellata." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento и stato esportato come %1$s sul file `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento и stato esportato come %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a vedere il file" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Non vi sono informazioni per vedere %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non и riuscita" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Non posso modificare il file" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non и riuscita" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." @@ -12527,29 +12538,29 @@ msgstr "Casella ombreggiata" msgid "Double box" msgstr "Doppia casella" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Rientro" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12780,23 +12791,23 @@ msgstr "Nessuna modifica" msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Dritto" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Italico" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Sghembo" @@ -12804,11 +12815,11 @@ msgstr "Sghembo" msgid "Small Caps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Riduci" @@ -12877,120 +12888,120 @@ msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Lo script `%s' и fallito." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "&Matematica" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Ripeti &1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Ripeti &2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Ripeti &3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Ripeti &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Spazio visibile|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Argomento" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Impostazioni voce bibliografica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Impostazioni casella" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Impostazioni ramo" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Ramo:" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Attivato" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Sм" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Unisci modifiche" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12999,243 +13010,243 @@ msgstr "" "Modificato da %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifica eseguita a %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Stile testo" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Comando precedente" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Comando successivo" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitatore matematico" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: delimitatori" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "linea tabellare" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "vuoto" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "semplice" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "intestazioni" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "eccessivo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,testo``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Struttura pagina" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione degli oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Impostazioni codice TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Materiale esterno" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Riscala %" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Impostazioni oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafici" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice matematica" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: inserisci matrice" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Impostazioni nota" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13245,195 +13256,195 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questa struttura!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Output" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Testo semplice" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Formato data" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleziona una cartella per i modelli del documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleziona una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleziona una cartella di backup" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleziona una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fornisci un nome di file per il LyX server pipe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (libreria)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (libreria)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Trascrittori" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il " "convertitore." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitа" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Salta documento" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Riferimento incrociato" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Torna indietro" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Salta indietro" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Salta all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Invia il documento ad un Comando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Mostra file" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Impostazioni tabella" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Inserisci tabella" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "Informazione di TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Impostazioni spazio verticale" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Impostazioni testo a capo" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "spazio" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Il nome del file non и valido" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13442,21 +13453,21 @@ msgstr "" "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno " "di questi caratteri:\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importa %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importato." @@ -13898,15 +13909,15 @@ msgstr "L'anteprima msgid "Preview failed" msgstr "Anteprima non riuscita" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Non posso creare alcuna pipe per il controllore ortografico." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Non posso aprire alcuna pipe per il controllore ortografico." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13914,7 +13925,7 @@ msgstr "" "Non riesco ad avviare alcun processo ispell.\n" "Potresti non avere installato il linguaggio corretto." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13922,103 +13933,103 @@ msgstr "" "Il processo ispell ha riportato un errore.\n" "Forse и stato configurato in modo sbagliato?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opzioni: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Larghezza fissa" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Larghezza colonna" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Larghezza dell'etichetta" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Larghezza dell'etichetta" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Altezza totale" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Altezza totale" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14029,23 +14040,23 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi rinominare il documento e provare ancora?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14056,28 +14067,28 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14088,11 +14099,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14103,23 +14114,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema и stato riconfigurato" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14129,11 +14140,11 @@ msgstr "" "Devi riavviare LyX per poter usare ogni\n" "specifica aggiornata della classe del documento." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14144,37 +14155,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controlla la tua configurazione." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando и sbagliata. Abbandono." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14185,11 +14196,11 @@ msgstr "" "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n" "esista, sia scrivibile e prova di nuovo." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14198,37 +14209,37 @@ msgstr "" "Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n" "E' necessario mantenere la tua configurazione personale." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non и stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14269,142 +14280,142 @@ msgstr "" "\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per piщ dettagli." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Cartella utente: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Cartella utente: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando di indice:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Cerca errore" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca и vuota" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa и stata sostituita." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " le stringhe sono state sostituite." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Ereditа" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Enfasi %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Sottolinea %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Sostantivo %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Lingua: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non и permesso senza alcun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento и in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento и stata cancellata." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14415,7 +14426,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14424,11 +14435,11 @@ msgstr "" "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n" "Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "La stampa del documento non и riuscita" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14437,20 +14448,20 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non venire convertito\n" "nella classe del documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Non ho potuto cambiare classe" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14459,82 +14470,82 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrа persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Esci|i" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" и fallita: il colore non и definito o non " "puт essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non и possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s и stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -14542,7 +14553,7 @@ msgstr "" "Consideri corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk " "drive\"?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -14550,7 +14561,7 @@ msgstr "" "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita и di usare la " "lingua del documento." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14561,7 +14572,7 @@ msgstr "" "il file di input. Verrа usato un programma interno se invece и stato " "specificato \"\"." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14569,7 +14580,7 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi che l'attuale selezione sia sostituita " "automaticamente da quello che scrivete." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14577,14 +14588,14 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi che le opzioni di classe siano impostate a quelle " "prestabilite dopo il cambiamento di classe." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "E' l'intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa " "nessun autosalvataggio." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14592,7 +14603,7 @@ msgstr "" "E' il percorso in cui conservare i file di backup. LyX conserverа i file di " "backup nella stessa cartella del file originale se la stringa и vuota." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14600,7 +14611,7 @@ msgstr "" "Definisci le opzioni di bibtex (confronta. man bibtex) oppure seleziona un " "compilatore alternativo (cioи, mlbibtex oppure bibulus)." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14608,12 +14619,12 @@ msgstr "" "E' il file dei tasti speciali. E' possibile specificare un percorso assoluto " "oppure LyX cercherа nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14621,7 +14632,7 @@ msgstr "" "Definisce come avviare chktex. Cioи: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Fai riferimento alla documentazione di ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14630,7 +14641,7 @@ msgstr "" "barra di scorrimento. Imposta su \"vero\" se preferisci avere sempre il " "cursore sullo schermo." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14639,15 +14650,15 @@ msgstr "" "Questo accetta i normali formati strftime; vedi man strftime per tutti i " "dettagli. Cioи :\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "I nuovi documenti saranno assegnati a questa lingua." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Specifica la dimensione prestabilita della carta." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14655,11 +14666,11 @@ msgstr "" "Minimizza i dialoghi quando и minimizzata anche la finestra principale: " "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegli come LyX mostrerа ogni grafico." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14667,12 +14678,12 @@ msgstr "" "E' il percorso prestabilito ai tuoi documenti. Un valore vuoto seleziona la " "cartella da cui LyX и stato avviato." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14680,7 +14691,7 @@ msgstr "" "E' la codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e. La codifica T1 " "и altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14690,7 +14701,7 @@ msgstr "" "seleziona un compilatore alternativo. Cioи, usando xindy/make-rules, la " "stringa di comando dovrebbe essere\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14698,13 +14709,13 @@ msgstr "" "Usa questo per impostare la mappa di tastiera corretta. Ne hai bisogno se, " "per esempio, vuoi scrivere documenti in Tedesco su una tastiera americana." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Massimo numero di parole nella stringa di inizializzazione per una nuova " "etichetta." -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -14712,14 +14723,14 @@ msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua и richiesto all'inizio del " "documento." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua и richiesto alla fine del " "documento." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14729,15 +14740,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome " "della seconda lingua." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "E' il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "E' il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14745,7 +14756,7 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi che le lingue siano usate come argomento in " "\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14753,7 +14764,7 @@ msgstr "" "E' il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioи: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14761,20 +14772,20 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi che babel sia impiegato quando la lingua del " "documento и la lingua prestabilita." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deseleziona se non vuoi che LyX crei file di backup." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleziona se non vuoi che LyX crei file di backup." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14782,14 +14793,14 @@ msgstr "" "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua " "diversa da quella del documento." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "E' il massimo numero degli ultimi file aperti. Ne possono apparire nel menщ " "al massimo %1$d." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14797,36 +14808,36 @@ msgstr "" "Specifica quali cartelle dovrebbero essere preposte alla variabile " "d'ambiente PERCORSO. Usa il formato nativo del sistema operativo." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Specifica un dizionario personale alternativo. Per esempio:\".ispell_english" "\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra un'anteprima di stampa degli enti matematici" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Le equazioni in anteprima avranno etichette \"(#)\" piuttosto che altre " "numerate." -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Adatta la dimensione prevista." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "E' l'opzione per specificare come le copie dovranno essere ordinate." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "E' l'opzione per specificare il numero di copie da stampare." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14834,11 +14845,11 @@ msgstr "" "E' la stampante predefinita. LyX userа la variabile d'ambiente PRINTER se " "non и specificata alcuna stampante." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine pari." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14846,37 +14857,37 @@ msgstr "" "Sono le opzioni aggiuntive da passare al sistema di stampa dopo ogni altra " "cosa ma prima del nome del file DVI da stampare." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "E' l'opzione per stampare in orizzontale." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine dispari." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "E' l'opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da " "virgole" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "E' l'opzione per specificare le dimensioni della carta." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "E' l'opzione per specificare il tipo di carta." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "E' l'opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14886,7 +14897,7 @@ msgstr "" "opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su " "quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14894,15 +14905,15 @@ msgstr "" "Il seguente argomento и considerato assieme al suo nome, dopo il comando di " "spool, se specifichi il nome di una stampante nel dialogo di stampa." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "E' l'opzione per stampare su file." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "E' l'opzione per stampare con una specifica stampante." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -14910,18 +14921,18 @@ msgstr "" "Da selezionare affinchй LyX trasferisca il nome della stampante di " "destinazione al tuo comando di stampa." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "E' il tuo programma di stampa preferito, cioи \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi da destra a " "sinistra (cioи: Ebreo, Arabo)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14930,13 +14941,13 @@ msgstr "" "automaticamente da LyX. Sovrascrivi qui le impostazioni se qualcosa va " "storto." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Sono i caratteri dello schermo usati per mostrare il testo mentre lo si " "modifica." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14948,13 +14959,13 @@ msgstr "" "usi la prima dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di " "riscalare." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Sono le dimensioni dei caratteri usate per calcolare la dimensione dei " "caratteri sullo schermo." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14964,17 +14975,17 @@ msgstr "" "renderа i caratteri esattamente della stessa dimensione di quelli sulla " "carta." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14982,15 +14993,15 @@ msgstr "" "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in" "\" e \".out\". Solo per utenti esperti." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleziona se non vuoi vedere l'immagine d'avvio." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Quale comando avvia il correttore ortografico?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14998,7 +15009,7 @@ msgstr "" "LyX porrа le sue cartelle temporanee in questo percorso. Saranno tutte " "eliminate quando chiuderete LyX." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -15006,7 +15017,7 @@ msgstr "" "E' il percorso che LyX imposterа quando offrirа di scegliere un modello. Un " "valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX fu avviato." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -15014,7 +15025,7 @@ msgstr "" "E' il file UI (Interfaccia Utente). E' possibile specificare un percorso " "assoluto oppure LyX cercherа nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -15024,37 +15035,37 @@ msgstr "" "opzione se non puoi controllare parole contenenti lettere accentate. Puт non " "funzionare con tutti i dizionari." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lascia vuoto o usa \"-paper" "\")." -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Il documento non и stato salvato" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Devi salvare il documento prima che possa essere registrato." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: descrizione iniziale" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15067,7 +15078,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Torno alla versione salvata del documento?" @@ -15131,7 +15142,7 @@ msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalitа editore matematico" @@ -15148,7 +15159,7 @@ msgstr "sono entrato in modalit msgid "math macro" msgstr "sfondo matematica" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15157,46 +15168,46 @@ msgstr "" "Non riesco ad aprire il documento specificato\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Sunto: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referimenti: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -15204,7 +15215,7 @@ msgstr "" "Non riesco a determinare il percorso all'eseguibile di LyX dalla linea di " "comando %1$s" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15218,12 +15229,12 @@ msgstr "" "d'ambienteLYX_DIR_15x alla cartella di sistema di LyX contenete il file " "`chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15232,7 +15243,7 @@ msgstr "" "Il parametro %1$s non и valido.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15241,7 +15252,7 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non и valida.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15250,124 +15261,124 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non и valida.\n" "%2$s non и una cartella." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Romano" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Foglio" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Romano" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "In alto a destra" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Trascrittori" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Struttura sconosciuta" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -15376,29 +15387,29 @@ msgstr "" "La struttura '%1$s' non esiste nella classe di testo '%2$s'\n" "Cerco di usare quella predefinita al suo posto.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambia tracciamento dell'errore" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "L'indice autore и sconosciuto per l'inserimento: %1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "L'indice autore и sconosciuto per la cancellazione: %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15406,67 +15417,67 @@ msgstr "" "Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi " "il Tutorial!" -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Cambia Tracciamento|C" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15474,55 +15485,55 @@ msgstr "" "Non и stata definita alcuna modifica del carattere. Usa Carattere nel menщ " "Struttura per definire la modifica dei caratteri." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Niente da indicizzare!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare piщ di un paragrafo!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura и sconosciuto: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Salto medio" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Riempimento verticale " -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "protetto" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 9201b56e60..f4dd3d7284 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:42+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjшnnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -118,58 +118,58 @@ msgstr "St #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Bitteliten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Stшrre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Stшrst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -465,10 +465,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -481,7 +482,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -581,19 +582,19 @@ msgstr "Indre boks -- n #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -628,19 +629,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horisontal justering av innholdet i boksen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Hшyre" @@ -769,8 +770,8 @@ msgstr "Font serier" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Sprеk" @@ -950,7 +951,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Stшrrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-kode|X" @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Gr #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -1508,8 +1509,8 @@ msgstr "Rykk inn avsnitt" msgid "L&ine spacing:" msgstr "L&injeavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1517,15 +1518,15 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "Datoformat for \"strftime\"" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Grafikkvisning:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "Av" msgid "No math" msgstr "Ikke matte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Pе" @@ -1805,31 +1806,31 @@ msgstr "Standard arkst msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X tegnkoding" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "&Dokumentmaler:" msgid "&roff command:" msgstr "&roff-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2149,14 +2150,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Lagre og gjenskape vindusposisjoner" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Hшyde" @@ -2180,8 +2181,8 @@ msgstr "minutt" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "Oppdater referanselisten" msgid "Jump to the label" msgstr "Flytt markшren til referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gе til merket" @@ -2439,7 +2440,7 @@ msgstr "Horisontal justering:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horisontal justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justert" @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Vis sti" msgid "Index entry" msgstr "Nшkkelord for register" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "Nш&kkelord:" @@ -2781,7 +2782,7 @@ msgstr "&Type:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2829,15 +2830,15 @@ msgstr "Typer vertikalt mellomrom" msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -2916,12 +2917,13 @@ msgstr "To &kolonners dokument" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3065,7 +3067,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3181,11 +3183,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Seksjon" @@ -3201,10 +3204,11 @@ msgstr "Seksjon" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Underseksjon" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" @@ -3304,10 +3308,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" @@ -3315,7 +3319,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -3343,8 +3347,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" @@ -3391,10 +3395,10 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -3485,7 +3489,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3497,7 +3501,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -3540,7 +3544,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referanser" @@ -3953,7 +3957,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3962,7 +3967,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4386,21 +4391,21 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Venstre hode" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Hшyre hode" @@ -4470,7 +4475,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -6210,6 +6215,11 @@ msgstr "" msgid "AMS subject classifications." msgstr "" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Underseksjon" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "" @@ -6398,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Litteraturreferanse" @@ -7495,7 +7505,7 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Nшkkelord for register|N" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Oppfшring i glossar" @@ -7919,7 +7929,7 @@ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" @@ -7960,18 +7970,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjшr om|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8458,11 +8468,11 @@ msgstr "Skriv ut dokumentet" msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Gjшr omigjen" @@ -8814,7 +8824,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Brшker" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Fonter" @@ -9664,7 +9674,7 @@ msgstr "notis" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9754,7 +9764,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11158,7 +11168,7 @@ msgstr "Sentrert" msgid "intercal" msgstr "Skriver" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11169,19 +11179,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gе tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "Bytt til det еpne dokumentet" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11192,116 +11202,116 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lage et nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjшr om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Merke slеtt av" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Merke pе" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11314,11 +11324,11 @@ msgstr "" "som en fшlge av bytte av dokumentklasse\n" "fra %3$s til %4$s." -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Endret stil" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11327,349 +11337,349 @@ msgstr "" "Tekststilen %1$s er udefinert pе grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Udefinert tekststil" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "hvit" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "rшd" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "grшnn" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "blе" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "markшr" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "merket" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "forhеndsviste formler o.l." -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notis" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "notis bakgrunn" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "kommentar bakgrunn" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "notis, grеet ut" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "notis, grеet ut, bakgrunn" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "notis, skyggelagt boks" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "dybdemarkшr" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "sprеk" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "kommando-\"inset\"" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "kommando-\"inset\" ramme" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "spesielle tegn" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matte" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "grafikk, bakgrunn" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "ramme rundt bildetekst" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "foldbare \"inset\", tekst" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "foldbare \"inset\", ramme" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "inset ramme" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX feil" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "appendiksmarkering" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "endringsmerke" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "slettet tekst" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "tillagt tekst" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "avstandsmarkering" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "topp/bunn linje" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "tabell-linje, avslеtt" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "bunnomrеde" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "sidebrekk" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "knappramme" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "knappebakgrunn" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 msgid "button background under focus" msgstr "Bakgrunn pе knapp i fokus" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter pе LaTeX-kjшring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kjшrer MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjшrer BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kjшrer MakeIndex for glossar." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen еpne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 msgid "Plain Text" msgstr "Bare tekst" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ren tekst, skjшt sammen linjer" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 msgid "Master Document" msgstr "Hoveddokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke laste inn dokumentklasse" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s ikke kunne lastes inn." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11678,11 +11688,11 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " "konvertering kunne ikke bli laget." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11691,11 +11701,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " "ikke е finne." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11704,16 +11714,16 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11722,11 +11732,11 @@ msgstr "" "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med tegnkoding" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -11736,11 +11746,11 @@ msgstr "" "tegnkodingen.\n" "Е forandre tegnkodingen for dokumentet til utf8 burde hjelpe." -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Error closing file" msgstr "Mislyktes med е lukke fil" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11752,19 +11762,19 @@ msgstr "" "tegnkodingen.\n" "Е forandre dokumentets tegnkoding til utf8 kan hjelpe." -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjшrer chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11774,11 +11784,11 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s\n" "var uleselig." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke еpne dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11789,19 +11799,19 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nшdlagrede dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Еpne nшdlagret fil?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Еpne originalen" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11812,32 +11822,32 @@ msgstr "" "\n" "Еpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Еpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Еpne sikkerhetskopien" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Еpne &originalen" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11847,23 +11857,23 @@ msgstr "" "Malfilen %1$s\n" "kunne ikke leses." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Uleselig mal" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11874,32 +11884,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsшker е lagre dokument %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring feilet! Prшver..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring feilet! Жsj. Mistet dokumentet." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11910,45 +11920,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX fеr ikke produsert utdata." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Ingen debug meldinge" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Generel informasjon" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Generelle debug-meldinger" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle debug meldinger" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11957,158 +11967,158 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" "Definer en konvertering i preferansene." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjшring av 'Build' prosessen." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjшring av %1$s" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjшrer LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisering av programmet" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Hеntering av tastaturhendelser" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "GUI hеndtering" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex gramatikk parser" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Egen definert tastatur definisjon" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX generering/kjшring" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Matte editor" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Font hеndtering" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lesing av tekstklassefiler" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Versjonskontroll" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Behold *roff temporжre filer" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Bruker kommandoer" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informasjon om avhengiheter" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX \"insets\"" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer brukt av LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Arbeidsomrеde hendelser" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Insettext/tabell meldinger" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Spore endringer" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12119,104 +12129,105 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Overskrive &alt" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Fikk ikke kopiert fil" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i е kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om е eksportere formatet %1$s." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrшt eksport av dokumentet." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finne ikke: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke redigere filen" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om е redigere %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -12315,29 +12326,29 @@ msgstr "Med skygge" msgid "Double box" msgstr "Dobbel boks" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Total hшyde" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskin" @@ -12567,23 +12578,23 @@ msgstr "Ingen endring" msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Stеende" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Skrеstilt" @@ -12591,11 +12602,11 @@ msgstr "Skr msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Шk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" @@ -12664,112 +12675,112 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "Matte" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Nшkkelord" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Merke" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Vis kode|s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 msgid "Toc" msgstr "Innhold" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Foldere" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "Smе ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 msgid "unknown version" msgstr "ukjent versjon" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX referanseliste" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Boksinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Gren-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Revidere endringer" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12778,240 +12789,240 @@ msgstr "" "Endring av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endring utfшrt %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Forrige kommando" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "stor" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "enorm" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Parenteser og klammer" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Parenteser og klammer" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX standard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-еr" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "\"Float\"-plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matte, matrise" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Sett inn matrise" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Notisinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13021,213 +13032,213 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Innstillinger for avsnitt" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "Utseende" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Language settings" msgstr "Sprеkinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Outputs" msgstr "Utdata" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Ren tekst" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjermfonter" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg folder for dokument maler" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg en temporжr folder" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg folder for dokumenter" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Kopi-programmer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " "fшrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Kryssreferanse" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Tilbake" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Gе tilbake igjen" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Gе til referanse" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Finn og Erstatt" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Vis fil" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabellinstillinger" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Sett inn tabell" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Vertikal avstand" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Innstillinger for tekstbryting" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikke importere fil" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importert." @@ -13655,15 +13666,15 @@ msgstr "Forh msgid "Preview failed" msgstr "Forhеndsvisning mislyktes" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Fеr ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Fеr ikke еpnet 'pipe' for stavekontrollen." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13671,7 +13682,7 @@ msgstr "" "Fеr ikke kjшrt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" "Kanskje du ikke har rett sprеk installert." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13679,7 +13690,7 @@ msgstr "" "Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n" "Kanskje den er galt konfigurert?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -13688,11 +13699,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " "tegnkodingen `%2$s'." -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13701,7 +13712,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " "tegnkodingen `%2$s'." -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13710,71 +13721,71 @@ msgstr "" "Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " "tegnkodingen `%2$s'." -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opsjoner: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Tekstbredde %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "Kolonnebredde %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "Sidebredde %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "Linjelengde %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "Teksthшyde %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "Sidehшyde %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13785,23 +13796,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prшve е lagre det under et annet navn?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Bytte navn og lagre?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Bytte navn" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13812,28 +13823,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13844,11 +13855,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "pе grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13859,23 +13870,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pе grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke еpne fil" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Kjшrer \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13885,11 +13896,11 @@ msgstr "" "Du mе restarte LyX for е kunne\n" "bruke oppdaterte dokumentklasser." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13900,37 +13911,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke е fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke е fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke е lage midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13941,11 +13952,11 @@ msgstr "" "%1$s. Forsikre deg om at denne\n" "stien eksisteres og er skrivbar, og prшv igjen." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -13954,37 +13965,37 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" "Brukermappa trengs for е lagre programkonfigurasjonen." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i е lage mappen. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some stшttes:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivе til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14024,138 +14035,138 @@ msgstr "" "\t-version versjons- og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 msgid "No system directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 msgid "No user directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 msgid "Incomplete command" msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Sшkefeil" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Ingenting е finne" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenger har blitt erstattet." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Bytt" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Uthevet %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreket %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Substantiv %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprеk: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting е utfшre" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Det gеr ikke her og nе" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten еpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14166,7 +14177,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14175,11 +14186,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skriveren er rett konfigurert." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14188,20 +14199,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14210,116 +14221,116 @@ msgstr "" "Alle endringer gеr tapt. Er du sikker pе at du vil gе tilbake til den " "lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 msgid "Exiting." msgstr "Avslutter." -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Еpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Еpner sub-dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal еpnes" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Еpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s еpnet." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke еpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Tillat sammensatte ord?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Oppgi et alternativt sprеk. Standard er е bruke dokumentsprеket." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14327,29 +14338,29 @@ msgstr "" "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke stеr noe her, lagres " "sikkerhetskopier sammen med originalfilen." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14357,32 +14368,32 @@ msgstr "" "LyX flytter vanligvis ikke markшren nеr du bruker rullefeltet. Skru pе dette " "hvs du foretrekker е alltid ha markшren innenfor skjermen." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nye dokumenter lages med dette sprеket." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Sett standard arkstшrrelse." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14390,11 +14401,11 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stеr noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14402,24 +14413,24 @@ msgstr "" "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-" "engelske sprеk." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -14427,288 +14438,288 @@ msgstr "" "Velg hvis det er nшdvendig med en kommando for е stille in sprеk i " "begynnelшsen av dokumentet." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Velg hvis det er nшdvendig med en kommando for sprеkinnstillinger pе slutten " "av dokumentet." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksimalt antall dokumenter du har brukt fшr. Fil-menyen har plass til " "opptil %1$d dokumenter." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Mulighet for е bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefшlge." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du mе lagre dokumentet fеr det kan registeres." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Logg melding" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14717,7 +14728,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" @@ -14781,7 +14792,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" @@ -14797,7 +14808,7 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14806,49 +14817,49 @@ msgstr "" "Kunne ikke еpne dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referanser: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 msgid "System file not found" msgstr "Systemfil ikke funnet!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "System function not found" msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 msgid "LyX binary not found" msgstr "LyX binжrfil ikke funnet" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -14857,140 +14868,140 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 msgid "Directory not found" msgstr "Folder ikke funnet" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjent stil" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -14999,95 +15010,95 @@ msgstr "" "Avsnittstype '%1$s' fins ikke i klassen '%2$s'\n" "Prшver med standard i stedet.\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endringssporing" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig е bruke to mellomrom pе denne mеten. Les 'Innfшring.'" -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig е bruke to mellomrom pе denne mеten. Les 'Innfшring.'" -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Endringssporing] " -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15095,55 +15106,55 @@ msgstr "" "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to е definere font " "endring." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting е indeksere!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "standard avstand" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "liten avstand" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "medium avstand" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "stor avstand" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "vertikalt fyll, \\vfill" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "beskyttet" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index af73d7a9f8..581991d777 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -144,58 +144,58 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Minuscuul" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Groot" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Groter" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Grootst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -517,10 +517,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -535,7 +536,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Label" @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -647,20 +648,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Hoofddocument:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipagina|#m" @@ -701,19 +702,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Midden" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -854,8 +855,8 @@ msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" @@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr "Grijstinten" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -1658,8 +1659,8 @@ msgstr "Een alinea omhoog" msgid "L&ine spacing:" msgstr "R&egelafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1667,15 +1668,15 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" @@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "Uit" msgid "No math" msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Aan" @@ -1984,31 +1985,31 @@ msgstr "Standaard papier&formaat:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "d Codering:|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" msgid "&roff command:" msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2359,14 +2360,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Huidige rij-positie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Hoogte" @@ -2393,8 +2394,8 @@ msgstr "minuten" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" @@ -2543,7 +2544,7 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" msgid "Jump to the label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Lange tabel" @@ -2675,7 +2676,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" # Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Uitgelijnd" @@ -2962,7 +2963,7 @@ msgstr "&Pad tonen" msgid "Index entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "k Sleutel:|#K" @@ -3044,7 +3045,7 @@ msgstr "T&ype:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3097,17 +3098,17 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3194,12 +3195,13 @@ msgstr "Twee&koloms document" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "Definitie" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -3478,11 +3480,12 @@ msgstr "Casus" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sectie" @@ -3498,10 +3501,11 @@ msgstr "Sectie" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Subsectie" @@ -3563,7 +3567,7 @@ msgstr "Subsubsectie*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -3603,10 +3607,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -3615,7 +3619,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" @@ -3646,8 +3650,8 @@ msgstr "Merkteken ingechakeld" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" @@ -3694,10 +3698,10 @@ msgstr "Lijst" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -3791,7 +3795,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3803,7 +3807,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -3848,7 +3852,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -4305,7 +4309,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4315,7 +4320,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "ert" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4800,23 +4805,23 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "t Boven|#T" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Koptekst" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "Koptekst" @@ -4893,7 +4898,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6818,6 +6823,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Subsectie" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "" @@ -7035,7 +7045,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Literatuurverwijzing" @@ -8250,7 +8260,7 @@ msgstr "Korte titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8750,7 +8760,7 @@ msgstr "LaTeX Configuratie|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Over LyX" @@ -8798,18 +8808,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiлren" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9399,11 +9409,11 @@ msgstr "Document importeren" msgid "Check spelling" msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9829,7 +9839,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Wiskundepaneel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Lettertype: " @@ -10670,7 +10680,7 @@ msgstr "opmerking" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -10760,7 +10770,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -12164,7 +12174,7 @@ msgstr "Midden" msgid "intercal" msgstr "Printer" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -12172,22 +12182,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -12195,125 +12205,125 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12325,455 +12335,455 @@ msgstr "" # Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een # lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de # Font-knop op de werkbalk. -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Tekenstijl definieren" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "geen" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "wit" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cyaan" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "achtergrond" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "selectie" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "opmerking" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Commentaar:" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "achtergrond opdracht-inzet" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Inzet geopend" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "achtergrond inzet" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "dieptestreep" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "taal" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "opdracht-inzet" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "achtergrond opdracht-inzet" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "frame opdracht-inzet" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "speciaal teken" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "wiskunde" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "achtergrond wiskunde" # `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "wiskunde frame" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "wiskunde lijn" # `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "wiskunde frame" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "commando-inzet" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "achtergrond inzet" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "inzet frame" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fout" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "bestandseinde marker" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "bijlage lijn" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Veranderd)" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Verwij&deren" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "boven/onder lijn" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "tabular lijn" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "tabular aan/uit lijn" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "onderkant" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "paginascheiding" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "linkerkant van knop" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "achtergrond van knop" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "achtergrond van knop" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "erven" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Vervangen" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Document opslaan?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Geen inhoudsopgave" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Nog niet ondersteund" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "tot de gekozen documentklasse" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversiefouten!" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Backup locatie" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Teken&set:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12781,21 +12791,21 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "chktex draait..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12803,12 +12813,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12816,20 +12826,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12837,36 +12847,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Teruggaan" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Terug&gaan" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12874,24 +12884,24 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12899,33 +12909,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12936,221 +12946,221 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Geen verdere notities" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 #, fuzzy msgid "No debugging message" msgstr "(geen logbericht)" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy msgid "General information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX draait..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "is leeg" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 #, fuzzy msgid "Program initialisation" msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Wiskunde editor" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" # was eerst Versieboekhouding -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Versiebeheer" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "commando-inzet" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "De LyX-lexxer" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "Dekoratie" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "LyX Insets" msgstr "Trefwoord" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Taal veranderen" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Externe toepassingen" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13158,115 +13168,116 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Annuleren" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Bestand bestaat al:" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" # was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." @@ -13375,31 +13386,31 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Diepte: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Rechtsboven" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Romeins" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Zonder schreef" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Schrijfmachine" @@ -13660,23 +13671,23 @@ msgstr " (Veranderd)" msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Staand" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Hellend" @@ -13685,11 +13696,11 @@ msgstr "Hellend" msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Vergroot" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Verklein" @@ -13763,400 +13774,400 @@ msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" # Paden -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Locaties" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" # Literatuurlijst? -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" # Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nee" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Vorige opdracht" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: begrenzers" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "tabular lijn" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX_Titel" # Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden # Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,citaat``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "«citaat»" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "»citaat«" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numeriek" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Beschikbaar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Zwever-opties" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Lijsten" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Document-instellingen" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Extern materiaal" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Trefwoord" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -14166,245 +14177,245 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" # met deze opmaak -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Vervangen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Schermopties" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Sluiten" # Paden -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Locaties" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiлn" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Kruisverwijzing" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Terug&gaan" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Teruggaan" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Zend document naar opdracht" # Tonen -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Bestand weergeven" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Tabel invoegen" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige lengte!" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importeren%m" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "ingevoerd." @@ -14867,124 +14878,124 @@ msgstr "Voorbeeld|#V" msgid "Preview failed" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Spellingscontrole starten." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Spellingscontrole beeindigen" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opties: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Vaste breedte" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Kolombreedte" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Rechtsboven" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Rechtsboven" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14992,25 +15003,25 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15018,31 +15029,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-opslaan" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15050,12 +15061,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15063,37 +15074,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15101,40 +15112,40 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15142,52 +15153,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Afsluiten" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15222,152 +15233,152 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Volgende opdracht" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Zoeken" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Tekenreeks is vervangen." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Erven" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteel" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Aan/Uit" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Nadruk " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Onderstreept " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Eigennaam " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Taal: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Getal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15375,538 +15386,538 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr " klaar." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afsluiten|f" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Geef de standaard papierformaat." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" "De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Logmededeling" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(geen logbericht)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15915,7 +15926,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteren tot einde document" @@ -15983,7 +15994,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" @@ -16000,60 +16011,60 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -16062,184 +16073,184 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Onbekend:" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Romeins" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Vervangen" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Romeins" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Zonder schreef" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Rechtsboven" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Kopiлn" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16248,72 +16259,72 @@ msgstr "" "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " "Tutorial." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16321,62 +16332,62 @@ msgstr "" "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " "om verandering lettertype te definieren." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Niets te doen" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiлringsargument: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Opmaak " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Standaard afstand:|#S" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Kleinst" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Medium" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "&Verticaal:" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr " fouten gevonden." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 94e02ed82e..b641f7332a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -123,58 +123,58 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Svжrt liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Lite" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Stшrre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Stшrst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -474,10 +474,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -490,7 +491,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett" @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -590,19 +591,19 @@ msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -637,19 +638,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Hшgre" @@ -778,8 +779,8 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Sprеk" @@ -960,7 +961,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|X" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Gr #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -1522,8 +1523,8 @@ msgstr "In&nrykk av avsnitt" msgid "L&ine spacing:" msgstr "&Linjeavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1531,15 +1532,15 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr "Datoformatet til strftime" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Vis &grafikk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "Av" msgid "No math" msgstr "Ikkje nytt matte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Pе" @@ -1818,31 +1819,31 @@ msgstr "Standard pap&irstorleik:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX &koding:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US-letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US-legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US Executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "Stig til &malar:" msgid "&roff command:" msgstr "&roff kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2163,14 +2164,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Hugs kor vindauget stod pе skjermen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Breidd" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Hшgd" @@ -2194,8 +2195,8 @@ msgstr "minutt" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr "Oppdater referanselista" msgid "Jump to the label" msgstr "Hopp til etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gе til etikett" @@ -2454,7 +2455,7 @@ msgstr "&Vassrett tekstjustering:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justert" @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "Vis &stig" msgid "Index entry" msgstr "Indeksnшkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Nшkkelord:" @@ -2796,7 +2797,7 @@ msgstr "&Type" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2844,15 +2845,15 @@ msgstr "Ulike slag mellomrom" msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -2932,12 +2933,13 @@ msgstr "To &spalter" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3081,7 +3083,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Dшme" @@ -3197,11 +3199,12 @@ msgstr "Tilfelle #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Bolk" @@ -3217,10 +3220,11 @@ msgstr "Bolk" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Underbolk" @@ -3282,7 +3286,7 @@ msgstr "Underunderbolk*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" @@ -3320,10 +3324,10 @@ msgstr "Indeksord---" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -3331,7 +3335,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -3359,8 +3363,8 @@ msgstr "Markerbegge" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" @@ -3407,10 +3411,10 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -3501,7 +3505,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Takk til." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonym ordbok" @@ -3556,7 +3560,7 @@ msgstr "Takk til" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referansar" @@ -3969,7 +3973,8 @@ msgstr "Tilpass_punktgrafikk" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3978,7 +3983,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Punkt i teksten" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4402,21 +4407,21 @@ msgstr "Knekt trekk" msgid "KnightMove:" msgstr "Knekt trekk:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Venstre topptekst" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Hшgre topptekst" @@ -4486,7 +4491,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "Kopi til" @@ -6228,6 +6233,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Underbolk" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Nytt lysark:" @@ -6416,7 +6426,7 @@ msgstr "Topptekst:" msgid "Published-online:" msgstr "Nettpublikasjon:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Litteratur" @@ -7514,7 +7524,7 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksnшkkel|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7940,7 +7950,7 @@ msgstr "LaTeX innstillingar|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" @@ -7982,18 +7992,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8527,11 +8537,11 @@ msgstr "Skriv ut dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8894,7 +8904,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: brшk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar:" @@ -9755,7 +9765,7 @@ msgstr "notat" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9845,7 +9855,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11251,7 +11261,7 @@ msgstr "Midten" msgid "intercal" msgstr "Ordrett" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11262,19 +11272,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gе tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gе tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gе tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Byt til dokument" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11285,116 +11295,116 @@ msgstr "" "\n" "Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Merke slеtt av" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Merke pе" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX еtvaring id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX еtvaring id #" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11407,11 +11417,11 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frе\n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Endra avsnittstil" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11420,354 +11430,354 @@ msgstr "" "Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frе\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Teiknstil ikkje definert" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "Svart" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "Kvit" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "raud" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "grшn" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "blе" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cyanblе" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magentaraud" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "Skrivemerke" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "utvalet" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "Fшrehandvist bit" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notat" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "notat bakgrunn" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "Bakgrunnen til kommandoar" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "grеfarga innskot" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "Bakgrunnen til grеfarga innskot" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "djupnmerke" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "sprеk" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "Kommando innskot" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "Ramma til kommandoinnskot" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "Spesial teikn" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matte" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "grafikk -bakgrunn" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "Bakgrunn for matte makroar" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "figur/tabell tekstramme" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Ramma til samanleggbar innskot" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "Innskot bakgrunn" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-feil" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "Vedegg merke" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "Linje for endring" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "Sletta tekst" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "Lagt til tekst" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "la til mellomrom markшr" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "Topp-/botn linje" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "Tabell linja av/pе" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "botnomrеde" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "sideskift" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "til venstre for knappen" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "bakgrunn pе knappen" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "bakgrunn pе knappen" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar pе LaTeX kшyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Lag indeks." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX kшyrer." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Lag indeks." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Rein tekst" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Rein tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem stшtta enno." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje е fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje е fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11776,11 +11786,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for е konvertere dokumentet." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11789,11 +11799,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for е fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved kшyring av eksport programmet" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11802,16 +11812,16 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for е fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje е fornye det." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta fшr tida, noko som truleg tyder at det er шydelagd." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11820,11 +11830,11 @@ msgstr "" "LyX klarte ikkje е lage reservekopi i %1$s\n" "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med teiknsettet" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -11833,11 +11843,11 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prшv е endre teiknkodinga til utf8." -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Error closing file" msgstr "Klarte ikkje avslutte fila" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11848,19 +11858,19 @@ msgstr "" "Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n" "Prшv е endra teiknkodinga til utf8." -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Kшyrer ChkTeX ..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje kшyre ChkTeX." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11871,11 +11881,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11886,19 +11896,19 @@ msgstr "" "\n" "Gе tilbake til nшdkopien?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nшdkopien av dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Gе tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11909,32 +11919,32 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Gе tilbake til reservekopi?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "Gе tilbake til reservekopi" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frе versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frе versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent inn" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11945,23 +11955,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11972,32 +11982,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Prшver е skrive dokumentet til fil %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg е lagre dokumentet. :-)." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prшver..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gеtt tapt." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12008,45 +12018,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Inga melding frе avlusinga" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Generell informasjon" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Generelle meldingar frе avlusinga" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle meldingane frе avlusinga" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12055,43 +12065,43 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Prшv е sett det opp sjшlv i LyX-Val." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Kшyrer kommando: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Vi fekk ein feil nеr vi kшyrde %1$s" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frе %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frе %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frе %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kшyrer LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12100,115 +12110,115 @@ msgstr "" "Kшyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX е finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX kшyring" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Startar opp programmet" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Tastatur handtering" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "GUI handtering" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex grammatikk tolk" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Les innstillingar frе fil" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Tilpassa tastatur oppsett" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Genererer/Kшyrer LaTeX" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Redigere matte" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Handsaming av skrifttyper" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Les tekstklasser" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Kontroll av versjonar" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt " -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Brukar kommandoar" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "Lex for LyX" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informasjon om bindingar" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX innskot" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer brukt av LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Hendingar ved arbeidsomrеde" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikk konvertering og lasting" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "Endra sporing" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilering av RadMеlar" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12219,104 +12229,105 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Skrivover &alt" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Feil pе filnamn" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje е automatisk syne %1$s " -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikkje endra dokumentet" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje е automatisk endre %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." @@ -12420,29 +12431,29 @@ msgstr "Skuggelagd ramme" msgid "Double box" msgstr "Dobbel ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Djupn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Heile hшgda" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12672,23 +12683,23 @@ msgstr "Inga endring" msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Feit" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Stеande" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Skrеstilt" @@ -12696,11 +12707,11 @@ msgstr "Skr msgid "Small Caps" msgstr "Lita skrifttype" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Auk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" @@ -12769,113 +12780,113 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Kшyringa av programmet %s gjekk gale." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "Matte" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnшkkel" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Vis kjeldekode|#V" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 msgid "Toc" msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukjend handling" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Val for litteraturnшkkel" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX litteraturliste" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Rammeval" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Greinval" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Grein" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Slе saman endringar" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12884,242 +12895,242 @@ msgstr "" "Endra av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endringa gjort %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Kommandoen fшr" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Skiljeteikn i matte" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: skiljeteikn" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Variabel storleik" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Feil ved LaTeX kшyring" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-еr" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX val" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Storleik%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Flytarval" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Matte matrise" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Set inn matrise" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Notaval" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13129,216 +13140,216 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Val for avsnitt" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "avsnittval" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Storleik i ferdig dokument" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Rein tekst" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjerm skrift" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarшyr" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "psspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "Kopierarar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Kryssreferanse" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Gе tilbake" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Hopp tilbake" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Gе til referanse" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Sшk og erstatt" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Bruk denne kommandoen pе dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Vis fila" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabellval" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Set inn tabell" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Val for loddrettmellomrom" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Tekst brekkingval" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX stшttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importert." @@ -13775,15 +13786,15 @@ msgstr "F msgid "Preview failed" msgstr "Feil ved fшrehandsvising" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikkje starte datarшyr til stavekontrollen." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikkje opna datarшyr for stavekontrollen." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13791,7 +13802,7 @@ msgstr "" "Kunne ikkje starta ispell\n" "Kanskje ikkje du har rett sprеk installert." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -13799,96 +13810,96 @@ msgstr "" "Stavekontrollen gav ein feil.\n" "Er den rett innstilt?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Klarte ikkje е snakka med stavekontrollen." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " val: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Tekstbreidd %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "Kolonnebreidd %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "Sidebreidd %" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "Linjebreidd %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "Teksthшgd %" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "Sidehшgd %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13899,23 +13910,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prшve е gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13926,28 +13937,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil е setje inn" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13958,11 +13969,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pе grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13973,23 +13984,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pе grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Kшyrer \"stiller inn\"..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp pе nytt" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13999,11 +14010,11 @@ msgstr "" "Du mе starte LyX pе nytt for е\n" "kunne nytte endringane." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14014,37 +14025,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Set opp brukarstig" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje е fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje е fjerna mellombelskatalogen" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje е laga mellombelskatalog" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14055,11 +14066,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ver sikker pе at stigen eksisterar \n" "og er skrivbar og prшv igjen." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14068,37 +14079,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for е lagre vala dine." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje е lage katalog. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivеet til avlusinga til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14138,141 +14149,141 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjе `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Brukar katalog" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Brukar katalog" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglarkatalog for -userdir val" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Indeks kommando:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Sшk feil" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Sшkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekstane har blitt bytta ut." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Av/pе" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Utheva %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Strek under %1$s," -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Storbokstavar %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprеk: %1$s," -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummerering %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting е gjere" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frе" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14283,7 +14294,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14292,11 +14303,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14305,20 +14316,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14327,94 +14338,94 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gе tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje е lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjшfшrsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Vel eit alternativt sprеk. Standarden er е bruke sprеket i dokumentet." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14424,13 +14435,13 @@ msgstr "" "d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet pе startfila. Dersom " "\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14438,14 +14449,14 @@ msgstr "" "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nе du " "bytter klasse." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14453,7 +14464,7 @@ msgstr "" "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " "lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14461,7 +14472,7 @@ msgstr "" "Gi vala for BibTeX (sjе man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar " "slik som mlbibtex eller bibulus." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14469,11 +14480,11 @@ msgstr "" "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller sе vil LyX " "bruke filer frе dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14481,7 +14492,7 @@ msgstr "" "Korleis skal vi kшyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14489,7 +14500,7 @@ msgstr "" "La skrivemerket alltid vera pе skjermen nеr du nyttar rullefeltet. LyX " "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14498,15 +14509,15 @@ msgstr "" "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "sprеket til nye dokument." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Vel standard papirstorleik." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14514,11 +14525,11 @@ msgstr "" "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " "oppretta etter endringa)." -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14526,17 +14537,17 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14546,7 +14557,7 @@ msgstr "" "Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang" "\"." -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14554,22 +14565,22 @@ msgstr "" "Bruk dette for е bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " "шnskjer е skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Trengs det ein sprеk endring fшrst i dokumentet?" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein sprеk endring sist i dokumentet?" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14579,21 +14590,21 @@ msgstr "" "alternativt sprеk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " "med namnet pе det alternative sprеket." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX kommandoen for е gе tilbake til standard sprеket." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av sprеket." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "La sprеka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14601,38 +14612,38 @@ msgstr "" "LaTeX kommandoen for е laste sprеk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard sprеket." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "Vel om du vil laste filane frе fшrre gang du brukte LyX automatisk." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Gje ord pе eit anna sprеk enn standard sprеket i dokumentet ein annan farge." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14640,33 +14651,33 @@ msgstr "" "Kva stig skal PATH-miljш ha framfor seg. Bruk standarden for " "operativsystemet." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Vis fшrehandsvising av typesettet av slike ting som matte" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Fшrehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "La fшrehandsvising bli skalert etter hшvet." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for е samle utskriftene." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14674,11 +14685,11 @@ msgstr "" "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljш variabelen \"PRINTER" "\" frе operativsystemet." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Skriv berre ut partal-sider." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14686,35 +14697,35 @@ msgstr "" "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men fшr namnet pе dvi-" "fila." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Kva dimensjonar er det pе papiret som det skal skrivast ut pе." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut pе." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefшlgje." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14723,38 +14734,38 @@ msgstr "" "La skriveprogrammet skrive til fil fшrst og sе gje filnamnet til eit anna " "programfor е skriva dokumentet ut." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut pе." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Skriv frе hшgre til venstre (t.d. for sprеk som Hebraisk eller Arabisk)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14762,11 +14773,11 @@ msgstr "" "DPI (Opplшysing) е skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " "ein annan opplшysing kan du sette det her." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14776,13 +14787,13 @@ msgstr "" "bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " "tilete vil LyX bruke den nжraste skriftstorleiken." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Storleiken pе skrifttypane som blir brukt for е utrekning av skjerm " "skrifttypane." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14790,7 +14801,7 @@ msgid "" msgstr "" "Forstшrring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som pе arket." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." @@ -14798,11 +14809,11 @@ msgstr "" "Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x hшgd (Sett verdiane til " "null for е starte med storleiken LyX hadde fшrre gang du brukte LyX)." -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "Set vindauge pе same plass pе skjermen kvar gang du startar LyX." -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14810,15 +14821,15 @@ msgstr "" "Dette startar LyXServer. Datarшyra gir ekstra integrasjon med andre program. " "Mest for rшynde brukarar." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14826,7 +14837,7 @@ msgstr "" "Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " "stigen som LyX vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14834,7 +14845,7 @@ msgstr "" "Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " "vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14842,7 +14853,7 @@ msgstr "" "UI-fila (Brukarmiljшet). Gje anten ein stig til ei fil eller sе vil LyX " "bruke filer frе dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14852,36 +14863,36 @@ msgstr "" "\" om du ikkje klarar е fе stavekontroll til е virke pе internationale " "bokstavar. Det kan oppstе feil saman med enkelte ordbшker." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du mе lagra dokumentet fшr du kan registrere det." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. " -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen skildring)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(Inga loggmelding)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14894,7 +14905,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gе tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gе tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" @@ -14958,7 +14969,7 @@ msgstr "Kan ikkje endre talet p msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" @@ -14975,7 +14986,7 @@ msgstr "Nyttar mattemilj msgid "math macro" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14984,52 +14995,52 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opna dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referansar: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "*|Alle filer (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "Klarte ikkje е finne stigen til LyX frе kommandolinja %1$s" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15042,12 +15053,12 @@ msgstr "" "Prшv '-sysdir' valet til LyX frе kommandolina eller set miljшvalet " "LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15056,7 +15067,7 @@ msgstr "" "Ikkje tillate val %1$s\n" "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15065,7 +15076,7 @@ msgstr "" "Ikkje tillate miljшval %1$s\n" "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15074,116 +15085,116 @@ msgstr "" "Ikkje tillate miljшval %1$s\n" "%2$s er ikkje ein stig." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjend brukar" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Romansk" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Romansk" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (mestA Europeisk)" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Times Roman" msgstr "Times-Romansk" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Romansk" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjend Stil" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -15192,29 +15203,29 @@ msgstr "" "Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n" "Prшver е bruke standard istaden\n" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endra sporing" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15222,68 +15233,68 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver sе snill " "е lese innfшring i LyX." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver sе snill е lese " "innfшring i LyX." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Endra sporing|E" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15291,55 +15302,55 @@ msgstr "" "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for е " "definere skrifttype." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting е lage indeks av!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Standard mellomrom" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Fyll loddrett" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "vern" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bc4b7bf25a..8825cfb266 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -127,58 +127,58 @@ msgstr "&Wielko #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Mikroskopijny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Maіy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Duїy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Wiкkszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Najwiкkszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Ogromny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantyczny" @@ -489,10 +489,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -505,7 +506,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siк w dokumencie" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -606,19 +607,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" @@ -655,19 +656,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Wyrуwnanie w poziomie zawarto¶ci pudeіka" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Do lewej" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Do ¶rodka" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Do prawej" @@ -800,8 +801,8 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Jкzyk" @@ -985,7 +986,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Wielko¶ж:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Kod TeX-a|X" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Skala szaro #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "W kolorze" @@ -1557,8 +1558,8 @@ msgstr "&Wcinanie akapitu" msgid "L&ine spacing:" msgstr "&Interlinia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -1566,15 +1567,15 @@ msgstr "Pojedyncza" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Podwуjna" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Wіasna" @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "Format daty dla danych wyj msgid "Display &Graphics:" msgstr "Wy¶wietlanie &grafiki:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Wyі±cz" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "Wy msgid "No math" msgstr "Bez matematyki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Wі±cz" @@ -1861,31 +1862,31 @@ msgstr "Domy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodowanie &TeX-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1961,7 +1962,7 @@ msgstr "&Szablony dokument msgid "&roff command:" msgstr "Polecenie &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2209,14 +2210,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Pozycja bieї±cego wiersza" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶ж" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Wysoko¶ж" @@ -2240,8 +2241,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plikуw:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr "Aktualizacja listy etykiet" msgid "Jump to the label" msgstr "Skok do etykiety" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "Idј do &etykiety" @@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "&Justowanie:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrуwnanie w kolumnie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Wyrуwnane" @@ -2769,7 +2770,7 @@ msgstr "&Poka msgid "Index entry" msgstr "Hasіo indeksu" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Sіowo kluczowe:" @@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr "&Typ:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2895,15 +2896,15 @@ msgstr "Obs msgid "DefSkip" msgstr "Domy¶lny odstкp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Maіy odstкp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "¦redni odstкp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Duїy odstкp" @@ -2982,12 +2983,13 @@ msgstr "&Dokument dwukolumnowy" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3131,7 +3133,7 @@ msgstr "Definicja #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Przykіad" @@ -3247,11 +3249,12 @@ msgstr "Przypadek #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sekcja" @@ -3267,10 +3270,11 @@ msgstr "Sekcja" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Podsekcja" @@ -3332,7 +3336,7 @@ msgstr "Podpodsekcja*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Streszczenie" @@ -3370,10 +3374,10 @@ msgstr "Has #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3381,7 +3385,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -3409,8 +3413,8 @@ msgstr "ZaznaczOba" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Wypunktowanie" @@ -3457,10 +3461,10 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tytuі" @@ -3551,7 +3555,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Podziкkowania." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3563,7 +3567,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Sіownik synonimуw" @@ -3606,7 +3610,7 @@ msgstr "Podzi #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Odno¶niki" @@ -4019,7 +4023,8 @@ msgstr "DopBitmapa" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4028,7 +4033,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Kolejno" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4486,21 +4491,21 @@ msgstr "RuchSkoczka" msgid "KnightMove:" msgstr "RuchSkoczka:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Temat" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Lewy Nagіуwek" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Prawy Nagіуwek" @@ -4570,7 +4575,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "DW" @@ -6315,6 +6320,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "Klasyfikacja AMS" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Podsekcja" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Nowy Slajd:" @@ -6503,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "Opublikowane on-line:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Cytowanie" @@ -7601,7 +7611,7 @@ msgstr "Tytu msgid "Index Entry|I" msgstr "Hasіo indeksu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8027,7 +8037,7 @@ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" @@ -8069,18 +8079,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponуw|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8630,11 +8640,11 @@ msgstr "Drukuj dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Ponуw" @@ -9009,7 +9019,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Czcionka:" @@ -9865,7 +9875,7 @@ msgstr "notka" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9955,7 +9965,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11360,7 +11370,7 @@ msgstr "Do msgid "intercal" msgstr "Dosіowny" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11371,19 +11381,19 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powrуciж do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrуt do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Przywrуж" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Przeі±cza do otwartego dokumetu" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11394,117 +11404,117 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyж nowy dokument?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Utworzyж nowy dokument?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Twуrz" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zakіadkк 5" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Nie moїna juї dalej cofn±ж" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Nie moїna juї dalej ponawiaж" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyі±czony" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik wі±czony" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniкty" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono sіуw: %1$d." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Sіуw w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno sіowo." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Jedno sіowo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Policz sіowa" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przykіady|#P" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie moїna wstawiж dokumentu %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Ostrzeїenie ChkTeX: id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Ostrzeїenie ChkTeX # " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11517,11 +11527,11 @@ msgstr "" "z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" "%3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmieniono ukіad strony" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11530,355 +11540,355 @@ msgstr "" "Styl znakуw %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Niezdefiniowany styl znaku" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "їaden" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "czarny" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "biaіy" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "czerwony" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "zielony" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "niebieski" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "chabrowy" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "purpurowy" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "їуіty" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "kursor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "tіo" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "Polecenie LaTeX-a" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "podgl±dany fragment" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notka" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "tіo notki" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "komentarz" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "tіo komentarza" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "wyszarzona wstawka" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "tіo wyszarzonej wstawki" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 #, fuzzy msgid "shaded box" msgstr "Cieniowane pudeіko" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "sіupek gікboko¶ci" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "jкzyk" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "wstawka polecenia" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "tіo wstawki polecenia" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "ramka wstawki polecenia" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "znak specjalny" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "formuіa" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "tіo wzoru" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "tіo rysunku" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "tіo makra wzoru" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "ramka wzoru" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "linia wzoru" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "ramka podpisu" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "tekst wstawki poі±czonej" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "ramka wstawki poі±czonej" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "tіo wstawki" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "ramka wstawki" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "Bі±d LaTeX-a" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "znak koсca linii" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "znacznik dodatku" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 msgid "change bar" msgstr "pasek zmian" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "Usuniкty tekst" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "Dodany tekst" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "znaczniki dodanych odstкpуw" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "linia gуrna/dolna" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "linia tabeli" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "linia tabeli wі±czona/wyі±czona" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "obszar dolny" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "koniec strony" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "lewa strona przycisku" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "tіo przycisku" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "tіo przycisku" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "dziedzicz" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nie ma otwartych dokumentуw!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Tekst ASCII" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Plik ASCII jako wiersze" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Zapisz dokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu tre¶ci" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API systemu operacyjnego nie jest jeszcze obsіugiwany." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nie moїna usun±ж katalogu tymczasowego" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie moїna usun±ж katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Nieznana klasa dokumentu" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Uїyto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewaї klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Bі±d nagіуwka dokumentu" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Nie moїna wczytaж klasy" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Uїyto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewaї klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Nie moїna wczytaж dokumentu" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nie mog± byж wczytane." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11887,11 +11897,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie mуgі byж utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11900,11 +11910,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie moїna znaleјж skryptu " "konwersji lyx2lyx." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11913,43 +11923,43 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie mуgі go " "skonwertowaж." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s koсczy siк niespodziewanie, co oznacza, їe prawdopodobnie jest " "uszkodzony." -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "bі±d chktex" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodowanie:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Bі±d podczas wczytywania pliku!" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11957,19 +11967,19 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex zostaі uruchomiony" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "bі±d chktex" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie moїna pomy¶lnie uruchomiж chktex." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11979,11 +11989,11 @@ msgstr "" "Nie moїna wczytaж dokumentu\n" "%1$s" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Nie moїna wczytaж dokumentu" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11994,19 +12004,19 @@ msgstr "" "\n" "Przywrуciж zapisan± kopiк?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytaж kopiк bezpieczeсstwa?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Przywrуж" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj oryginaі" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12017,32 +12027,32 @@ msgstr "" "\n" "Wczytaж kopiк zamiast oryginaіu?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytaж kopiк zapasow±?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopiк" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &oryginaі" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Czy chcesz przywrуciж dokument %1$s z kontroli wersji?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Przywrуciж z kontroli wersji?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Przywrуж" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12053,23 +12063,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie moїna wczytaж." -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Nie moїna wczytaж szablonu" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12080,32 +12090,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaж dokument czy porzuciж zmiany?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaж dokument?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Porzuж" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Prуba zapisania dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zapisanie chyba powiodіo siк. Uff." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Zapis nie powiуdі siк! Ponowna prуba..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zapisanie pliku nie powiodіo siк! Dokument zostaі utracony." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12116,45 +12126,45 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Niedostкpna klasa dokumentu" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Brak komunikatуw diagnostycznych" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Informacje podstawowe" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Komunikaty diagnostyczne" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie moїna konwertowaж pliku" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12163,43 +12173,43 @@ msgstr "" "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Bі±d budowania" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wyst±piіy bікdy w trakcie budowania." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Zdarzyі siк bі±d podczas wykonania: %1$s" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nie moїna przesun±ж pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie moїna skopiowaж pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie moїna przesun±ж pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX zostaі uruchomiony..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12208,115 +12218,115 @@ msgstr "" "LaTeX nie zakoсczyі pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mуgі zlokalizowaж " "logu LaTeX-a %1$s." -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "Bі±d LaTeX-a" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Wyj¶cie jest puste" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicjacja programu" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Obsіuga zdarzeс klawiatury" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Obsіuga GUI" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analizator gramatyki Lyxlex" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Wczytywanie plikуw konfiguracyjnych" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Wіasna definicja klawiatury" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Wykonywanie/generowanie LaTeX-a" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Edytor matematyczny" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Obsіuga czcionek" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Wczytywanie plikуw klasy" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Zewnкtrzny interfejs kontroli" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Polecenia uїytkownika" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "LyX Lexxer" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informacje o zaleїno¶ciach" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "Wstawki LyX-a" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Pliki uїywane przez LyX-a" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "¦ledzenie zmian" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Szablon zewnкtrzny/komunikaty wstawek" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilowanie RowPainter-a" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12327,104 +12337,105 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zast±piж ten plik?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piж plik?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastкpowanie" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Zastкpowanie &wszystkich" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Anuluj eksport" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nie moїna skopiowaж pliku" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopoowanie %1$s do %2$s." -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie moїna wyeksportowaж pliku" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Bі±d nazwy pliku" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "¦cieїka do dokumentu nie moїe zawieraж spacji." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Nie moїna podejrzeж pliku" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Nieudany autozapis %1$s" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Nie moїna edytowaж pliku" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Bі±d auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu..." @@ -12528,29 +12539,29 @@ msgstr "Cieniowane pude msgid "Double box" msgstr "Podwуjne pudeіko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Gікboko¶ж" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Caіkowita wysoko¶ж" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" @@ -12780,23 +12791,23 @@ msgstr "Bez zmian" msgid "Reset" msgstr "Od¶wieї" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Zwykіa (jasna)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiona" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Prosta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Pochyіa" @@ -12804,11 +12815,11 @@ msgstr "Pochy msgid "Small Caps" msgstr "Kapitalik" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Zwiкksz" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Zmniejsz" @@ -12878,120 +12889,120 @@ msgstr "Nie mo msgid "The script `%s' failed." msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "&Matematyka" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Dings &1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Dings &2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Dings &3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Hasіo indeksu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Zachowaj spacje|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Temat" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Ustawienia pudeіka" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Ustawienia gaікzi" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Gaі±ј: " -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktywne" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Ј±czenie zmian" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -13000,243 +13011,243 @@ msgstr "" "Zmieniony przez %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmieniono %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Styl tekstu" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Poprzednie polecenie" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Nastкpne polecenie" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Ograniczniki matematyczne" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Ograniczniki" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Brak" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "linia tabeli" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Odlegіo¶ж" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Pуіtora" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "Domy¶lny" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Bі±d LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostкpne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Ukіad tekstu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Ukіad strony" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Wyrуїnienia" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Gaікzie" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambuіa LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Ustawienia kodu TeX-a" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "¬rуdіo zewnкtrzne" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Skala %" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Rysunek" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzкdny" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Macierz" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Wstawianie macierzy" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Ustawienia wstawek" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13246,217 +13257,217 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Dane wyj¶ciowe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Tekst ASCII" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Format daty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "¦cieїki" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonуw dokumentуw" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plikуw tymczasowych" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentуw" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwк serwera potoku LyX-a" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (biblioteka)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (biblioteka)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Formaty plikуw" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie moїna usun±ж formatu uїywanego przez ktуrykolwiek z konwerterуw. Usuс " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Plik wіasnego interfejsu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Drukuj dokument" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Odno¶nik wewnкtrzny" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Powrуt" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Powrуt" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Skok do etykiety" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Znajdј i Zast±p" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Wy¶lij dokument do polecenia" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Podgl±d pliku" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelк" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "Konfiguracja TeX-a" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Ustawienia odstкpуw pionowych" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "odstкp" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX nie obsіuguje ¶cieїek zawieraj±cych jeden ze znakуw:\n" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importowanie %1$s" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie moїna zaimportowaж pliku" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." @@ -13893,15 +13904,15 @@ msgstr "Podgl msgid "Preview failed" msgstr "Nieudany podgl±d" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Nie moїna utworzyж і±cza dla sprawdzania pisowni." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Nie moїna otworzyж і±cza dla sprawdzania pisowni." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13909,108 +13920,108 @@ msgstr "" "Nie moїna utworzyж procesu ispella.\n" "Byж moїe nie zainstalowano poprawnego jкzyka." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Nie moїna skomunikowaж siк z procesem sprawdzania pisowni ispell." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opcje: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Staіa szeroko¶ж" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Szeroko¶ж kolumny" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Szeroko¶ж etykiety" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Szeroko¶ж etykiety" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Caіkowita wysoko¶ж" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Caіkowita wysoko¶ж" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14021,23 +14032,23 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazwк dokumentu i sprуbowaж ponownie?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmieniж nazwк i zapisaж?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Zmieс nazwк" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowadј nazwк pliku pod jak± dokument ma byж zapisany" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14048,28 +14059,28 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piж?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piж dokument?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bieї±cego dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14080,11 +14091,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu bікdu: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Nie moїna wczytaж pliku" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14095,23 +14106,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu bікdu: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Przeіadowanie konfiguracji..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "System zostaі zrekonfigurowany" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14121,11 +14132,11 @@ msgstr "" "Niezbкdne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" "dla od¶wieїenia informacji o klasach." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie moїna wczytaж pliku konfiguracyjnego" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14133,37 +14144,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu uїytkownika" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie moїna usun±ж katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nie moїna usun±ж katalogu tymczasowego" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Bікdna opcja linii poleceс ,,%1$s'' Zakoсczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie moїna utworzyж katalogu tymczasowego" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14174,50 +14185,50 @@ msgstr "" "%1$s. Upewnij siк їe ¶cieїka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i sprуbuj ponownie." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu uїytkownika LyXa." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Tworzenie katalogu." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Koniec programu." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu uїytkownika LyXa. Zakoсczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoсczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obsіugiwanych znacznikуw debugowania:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14258,141 +14269,141 @@ msgstr "" "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" "Sprawdј stronк podrкcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaж wiкcej szczegуіуw." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Katalog uїytkownika: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Katalog uїytkownika: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Polecenie generowania indeksu:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Szukaj bікdu" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Poszukiwany іaсcuch jest pusty" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znakуw!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Ci±g znakуw zostaі zast±piony." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " zast±piono." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Dziedzicz" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Przeі±cz" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Kursywa %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Podkre¶lenie %1$s " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitalik %1$s " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jкzyk: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Liczba %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostкpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14403,18 +14414,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaж dokument?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14423,114 +14434,114 @@ msgstr "" "Dokumentu nie moїna skonwertowaж\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Nie moїna zmieniж klasy" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Zakoсcz|k" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Skіadnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiodіo siк -- kolor nie zostaі zdefiniowanylub " "nie moїna go przedefiniowaж" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie moїna zapisaж ustawieс domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest juї otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie moїna otworzyж dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Podaj inny jкzyk. Domy¶lnie uїywany jest jкzyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -14541,7 +14552,7 @@ msgstr "" "Przykіadowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± pliku " "wej¶ciowego." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14549,7 +14560,7 @@ msgstr "" "Wyі±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst byі automatycznie " "zastкpowany wpisywanym." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14557,14 +14568,14 @@ msgstr "" "Wyі±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst byі automatycznie " "zastкpowany wpisywanym." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwaі czasu pomiкdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyі±cza " "automatycznyzapis." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14572,13 +14583,13 @@ msgstr "" "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, to " "LyX uїyje katalogu pliku oryginalnego." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14586,11 +14597,11 @@ msgstr "" "Plik skrуtуw klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie peіna ¶cieїka " "dostкpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14599,7 +14610,7 @@ msgstr "" "n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Peіna skіadnia programu ChkTeX opisana jest w " "jego dokumentacji." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14607,7 +14618,7 @@ msgstr "" "Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem gіуwne okno " "edycyjne. Wі±cz t± opcjк je¶li chcesz zawsze widzieж kursor." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14616,25 +14627,25 @@ msgstr "" "Moїna uїyж tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronк manuala " "dla strftime. Przykіad: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Ten jкzyk bкdzie przypisany do nowego dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Domy¶lny format papieru." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wybierz sposуb w jaki LyX bкdzie wy¶wietlaі obiekty graficzne" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14642,11 +14653,11 @@ msgstr "" "Domy¶lna ¶cieїka do Twoich dokumentуw. Pusta warto¶ж powoduje wybуr " "katalogu, z ktуrego zostaі uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Podaj znaki, ktуre mog± byж czк¶ci± sіowa." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14654,14 +14665,14 @@ msgstr "" "Kodowanie uїywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siк stosowanie " "kodowania T1 dla jкzykуw nieangielskich." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14669,22 +14680,22 @@ msgstr "" "Pozwala na uїycie wіa¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siк gdy " "chcemy wpisywaж znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maksymalna liczba sіуw w napisie inicjuj±cym now± etykietк" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Wі±cz gdy polecenie zmiany jкzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Wі±cz gdy polecenie zmiany jкzyka jest wymagane na koсcu dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14693,22 +14704,22 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jкzyk dokumentu. Na przykіad \\selectlanguage{$" "$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jкzyka." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jкzyk dokumentu na jкzyk gіуwny." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jкzyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Wyі±cz je¶li nie chcesz uїywaј nazwy jкzyka jako argumentu \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14716,7 +14727,7 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a іaduj±ce pakiet obsіugi jкzyka, na przykіad \"\\usepackage" "{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14724,64 +14735,64 @@ msgstr "" "Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel byі uїywany podczas gdy jкzyk dokumentu " "jest jкzykiem domy¶lnym." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Wyі±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzyі kopie zapasowe dokumentуw." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Wyі±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzyі kopie zapasowe dokumentуw." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Zaznacza kolorem sіowa z jкzyka innego niї gіуwny." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksymalna liczba pamiкtanych nazw plikуw. W menu moїe zostaж wy¶wietlonych " "maksymalnie %1$d." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Podaj inny plik sіownika osobistego. Na przykіad \".ispell_polish\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaж kopie poі±czone stronami." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaж okre¶lon± liczbк kopii dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14789,46 +14800,46 @@ msgstr "" "Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX sprуbujк uїyж " "zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaж tylko strony parzyste." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaж w ukіadzie landscape." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaж tylko strony nieparzyste." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaж tylko strony z podanego zakresu." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaж wymiary papieru." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaж format papieru." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaж dokument od tyіu." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14837,7 +14848,7 @@ msgstr "" "Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy uїyciu " "tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wysіany na drukarkк." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14845,31 +14856,31 @@ msgstr "" "Je¶li nazwa drukarki zostaіa podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " "przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liж docelow± drukarkк." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Wі±cz by LyX przesyіaі nazwк drukarki do polecenia drukuj±cego." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Sterownik drukowania, na przykіad \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Wybierz by mieж moїliwo¶ж pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14877,24 +14888,24 @@ msgstr "" "Rozdzielczo¶ж (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Je¶li " "ta warto¶ж jest bікdna, moїna skorygowaж DPI wіa¶nie tutaj." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Czcionka uїywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Wielko¶ci uїywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " "pisma." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14903,17 +14914,17 @@ msgstr "" "Procent powiкkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliїone do " "wielko¶ci uzyskanych potem na papierze." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14921,15 +14932,15 @@ msgstr "" "Uїywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaж dodatkowe " "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych uїytkownikуw." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Wyі±cz je¶li nie chcesz ogі±daж logo LyX-a po starcie programu." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzaj±nie pisowni?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14937,7 +14948,7 @@ msgstr "" "Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bкd± usuniкte po wyj¶ciu z " "programu." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14945,7 +14956,7 @@ msgstr "" "¦cieїka do szablonуw dokumentуw. Pusta warto¶ж powoduje wybуr katalogu, z " "ktуrego zostaі uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14953,7 +14964,7 @@ msgstr "" "Plik wіasnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie peіna ¶cieїka " "dostкpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14964,37 +14975,37 @@ msgstr "" "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni moїe nie dziaіaж z niektуrymi " "sіownikami." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Podaj polecenie paper dla przegl±darki DVI (pozostaw puste lub uїyj \"-paper" "\")" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentu nie zapisano" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Przed rejestracj± naleїy najpierw zapisaж dokument." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "Kontrola wersji: Opis pocz±tkowy" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(brak opisu pocz±tkowego)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "Kontrola wersji: opis bieї±cej wersji" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(brak dzienika wykonania)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15003,7 +15014,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywrуciж zapisan± wersjк dokumentu?" @@ -15067,7 +15078,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" @@ -15084,53 +15095,53 @@ msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" msgid "math macro" msgstr "tіo wzoru" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Nie moїna otworzyж dokumentu %1$s" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Streszczenie: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Odno¶niki: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znakуw!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znakуw!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znakуw!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -15138,7 +15149,7 @@ msgstr "" "Nie moїna okre¶liж ¶cieїki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceс %1" "$s" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15151,12 +15162,12 @@ msgstr "" "Sprуbuj podaж parametr wywoіania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± " "LYX_DIR_15x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znakуw!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15165,7 +15176,7 @@ msgstr "" "Niepoprawny przeі±cznik %1$s.\n" "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15174,7 +15185,7 @@ msgstr "" "Niepoprawna zawarto¶ж zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n" "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15183,221 +15194,221 @@ msgstr "" "Niepoprawna zawarto¶ж zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n" "%2$s nie jest katalogiem." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znakуw!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany uїytkownik" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Szeryfowa" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "plain" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Szeryfowa" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Bezszeryfowa" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Prawy gуrny" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Maszynowa" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "&Skrypt:" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Maszynowa" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Nieznany ukіad" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "¦ledzenie zmian" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie moїna wstawiж spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszк, Samouczek." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie moїna wstawiж dwu spacji w ten sposуb. Przeczytaj, proszк, Samouczek." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Gікboko¶ж: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstкp: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15405,55 +15416,55 @@ msgstr "" "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Formatowanie/" "Czcionki." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Brak obiektуw do indeksowania!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie moїna indeksowaж wiкcej niї jednego akapitu" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Domy¶lny odstкp" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Maіy odstкp" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "¦redni odstкp" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Duїy odstкp" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Wypeіnij pionowo" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "chronione" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 30e7c07862..8388820cf4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Krцger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -134,58 +134,58 @@ msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Padrгo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Fino" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Menor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Mais Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Mais Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Bem Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Maior" @@ -539,10 +539,11 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -558,7 +559,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Vocк deseja abrir o documento?" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Tabela inserida" @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -688,21 +689,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Feito" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Pai:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipбgina|#M" @@ -743,7 +744,7 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerda|#E" @@ -751,13 +752,13 @@ msgstr "Esquerda|#E" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro|#n" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Direita|#D" @@ -908,8 +909,8 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "LaTeX|#L" @@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "Preto e branco|P" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Fechar" @@ -1753,8 +1754,8 @@ msgstr "Ir um par msgid "L&ine spacing:" msgstr "Espaзamento" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1763,8 +1764,8 @@ msgstr "Simples|#S" msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -1772,7 +1773,7 @@ msgstr "Duplo|#D" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Definir medida do papel" @@ -1909,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "Desligado" msgid "No math" msgstr "Matemбtico" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Ligado" @@ -2090,32 +2091,32 @@ msgstr "Tamanho|#T" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificaзгo:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "" @@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "Documento renomeado para '" msgid "&roff command:" msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2494,15 +2495,15 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Contar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Largura" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -2530,8 +2531,8 @@ msgstr "Linhas" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr "Inserir Refer msgid "Jump to the label" msgstr "Ir para Referкncia|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Tabela inserida" @@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Citaзгo" @@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Palavra chave:|#c" @@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL..." @@ -3286,17 +3287,17 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "Entre Parбgrafos:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mйdio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3386,12 +3387,13 @@ msgstr "Salvar o documento?" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padrгo|#D" @@ -3545,7 +3547,7 @@ msgstr "Destino:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exemplos" @@ -3674,11 +3676,12 @@ msgstr "Colar" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Decoraзгo" @@ -3695,10 +3698,11 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Decoraзгo" @@ -3765,7 +3769,7 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -3805,10 +3809,10 @@ msgstr "Identar" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Item bibliogrбfico" @@ -3817,7 +3821,7 @@ msgstr "Item bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Quadro Aberto" @@ -3851,8 +3855,8 @@ msgstr "Marca dentro" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" @@ -3901,10 +3905,10 @@ msgstr "Linhas" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Arquivo" @@ -4000,7 +4004,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4014,7 +4018,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pequeno" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4059,7 +4063,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserir Referкncias" @@ -4518,7 +4522,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" @@ -4528,7 +4533,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Inserir" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -5014,23 +5019,23 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Acima|T" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Cabeзalho" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "Cabeзalho" @@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -7045,6 +7050,11 @@ msgstr "" msgid "AMS subject classifications." msgstr "" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Decoraзгo" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -7263,7 +7273,7 @@ msgstr "Refazer" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citaзгo" @@ -8528,7 +8538,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Index Entry|I" msgstr "Identar" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9036,7 +9046,7 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "" @@ -9083,18 +9093,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9680,11 +9690,11 @@ msgstr "Importar documento" msgid "Check spelling" msgstr "Checar TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -10108,7 +10118,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Painel Matemбtico" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonte: " @@ -10941,7 +10951,7 @@ msgstr "Nota" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fino" @@ -11031,7 +11041,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -12423,7 +12433,7 @@ msgstr "Centro|#n" msgid "intercal" msgstr "Imprimir" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -12431,22 +12441,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecionar atй o final do documento" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -12454,128 +12464,128 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nгo hб infomaзгo ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Nгo hб informaзгo ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Nгo posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nгo posso inserir o documento" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12584,488 +12594,488 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Formataзгo extra de Parбgrafo" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Feito" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Preto" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Branco" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vermelho" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Azul" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Verde claro" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Rosa" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Decoraзгo" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Comentбrio:" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Linguagem" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matemбtico" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Modo editor matemбtico" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Modo editor matemбtico" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Modo matemбtico" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Painel Matemбtico" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Modo matemбtico" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Modificado)" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Selecionar a prуxima linha" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Tabela inserida" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tabela inserida" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Quebra de Pбg." -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "herdar" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Nъmero de execuзгo LaTex " -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nгo existem documentos abertos!%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Substituir" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Selecionar o prуximo parбgrafo" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Нndice" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Padrгo" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Aзгo desconhecida" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nгo posso carregar classe de texto (textclass)" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Formataзгo do documento definida" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " parбgrafos nгo puderam ser convertido" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documento" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Nгo posso abrir o documento" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Erros na conversгo!" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Erros na conversгo!" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Padrгo" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Codificaзгo:|#C" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Vбrias colunas|#V" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -13073,20 +13083,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com кxito" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -13094,12 +13104,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formataзгo do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nгo posso abrir o documento" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -13107,20 +13117,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existe uma cуpia de emergкncia deste documento!" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -13128,36 +13138,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vocк deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vocк deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -13165,26 +13175,26 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formataзгo do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nгo posso executar com o arquivo" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Decoraзгo" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoraзгo" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13192,33 +13202,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Aparentemente salvo" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! Lбstima, o documento estб perdido." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -13229,227 +13239,227 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Formataзгo do documento definida" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Nгo existem mais notas" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy msgid "General information" msgstr "Nгo hб infomaзгo ulterior de undo" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Nгo posso escrever no arquivo" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Executando o comando:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construir programa" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construзгo." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executando LaTeX" -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ". Nнvel: " -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 #, fuzzy msgid "Program initialisation" msgstr "(nгo hб descriзгo inicial)" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 #, fuzzy msgid "Keyboard events handling" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 #, fuzzy msgid "GUI handling" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 #, fuzzy msgid "Configuration files reading" msgstr "Nгo posso executar com o arquivo" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 #, fuzzy msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Nгo hб infomaзгo ulterior de undo" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy msgid "Math editor" msgstr "Modo editor matemбtico" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy msgid "Font handling" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 #, fuzzy msgid "Version control" msgstr "Controle de Versгo%t" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "External control interface" msgstr "Extra|#X" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "Romano" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "Decoraзгo" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "LyX Insets" msgstr "Нndice" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Linguagem" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Opзхes Extra" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13457,115 +13467,116 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Cancelar" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nгo posso escrever no arquivo" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nгo posso escrever no arquivo" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nome:|#N" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Nгo posso escrever no arquivo" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Arquivo jб existe:" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Salvamento automбtico falhou!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Nгo posso escrever no arquivo" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." @@ -13685,32 +13696,32 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ". Nнvel: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Sublinhado" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sem serifa" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Fonte-fixa" @@ -13990,23 +14001,23 @@ msgstr " (Modificado)" msgid "Reset" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Mйdio" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Itбlico" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinado" @@ -14015,11 +14026,11 @@ msgstr "Inclinado" msgid "Small Caps" msgstr "Caixa Baixa" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Incrementar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Decrementar" @@ -14104,410 +14115,410 @@ msgstr "" "A correзгo ortogrбfica morreu por alguma razгo.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Matemбtico" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Acima|T" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Diretуrio do Usuбrio: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Aзгo desconhecida" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Item bibliogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Item bibliogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Opзхes" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Item bibliogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Item bibliogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Quebra de Pбg." -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "Limite" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Limite" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Limite" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Limite" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Feito" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrгo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ". Nнvel: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaзamento" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nъmero" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nъmero" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Inserir Referкncias" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formataзгo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formataзгo extra de Parбgrafo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nъmero" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opзхes Extra" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Nнvel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Item bibliogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preвmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Documentos" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Opзхes Extra" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Opзхes" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Нndice" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opзхes" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -14517,252 +14528,252 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Item bibliogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipбgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ". Nнvel: " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opзхes de Visualizaзгo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemбtico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Corretor Ortogrбfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Cуpias" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Inserir Referкncias" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Inserir referкncia cruzada" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Preto" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Preto" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Ir para Referкncia|#G" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Localizar e Substituir" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar Documento para Comando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minipбgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Tabela" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Nгo hб infomaзгo ulterior de undo" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minipбgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minipбgina|#M" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importar%m" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Nгo posso escrever no arquivo" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importado." @@ -15247,133 +15258,133 @@ msgstr "Ao Inverso|#I" msgid "Preview failed" msgstr "Salvamento automбtico falhou!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Iniciar a correзгo ortogrбfica|#S" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Iniciar a correзгo ortogrбfica|#S" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " opзхes: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "pt" msgstr "Acima|T" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "Latex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "" "Largura da\n" "Etiqueta|#E" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Colunas" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "" "Largura da\n" "Etiqueta|#E" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "" "Largura da\n" "Etiqueta|#E" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Sublinhado" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Sublinhado" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15381,26 +15392,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nome|#N" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15408,31 +15419,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto salvamento" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Salvamento automбtico falhou!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento automбtico do documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15440,12 +15451,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nгo posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nгo posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15453,37 +15464,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nгo posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nгo posso escrever no arquivo" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configuraзгo..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configuraзгo.." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nгo posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15491,41 +15502,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Criando diretуrio " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Erro! Impossнvel criar diretуrio temporбrio" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15533,50 +15544,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Criando diretуrio " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Erro! Nгo posso abrir o diretуrio:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " e executando o programa de configuraзгo..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nнvel de depuraзгo para " -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -15598,154 +15609,154 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Diretуrio do Usuбrio: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Estб faltando um diretуrio para a opзгo -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Diretуrio do Usuбrio: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Estб faltando um diretуrio para a opзгo -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Executar um comando" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Estб faltando um nъmero para a opзгo -dbg" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Charset nгo foi encontrado" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Sнmbolo" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Caixa Baixa" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Кnfatizar" -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Sublinhado" -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Caixa Alta" -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Linguagem:" -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "Nъmero" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Aзгo desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Aзгo desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando nгo permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento й apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15753,540 +15764,540 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nгo posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sair" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Formataзгo do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da pбgina" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a prуxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nгo existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nгo posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Tamanho|#T" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Formataзгo do documento definida" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Esse documento NГO foi registrado." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 #, fuzzy msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "(nгo hб descriзгo inicial)" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "(nгo hб descriзгo inicial)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Mensagem de registro" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -16295,7 +16306,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecionar atй o final do documento" @@ -16364,7 +16375,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemбtico" @@ -16381,61 +16392,61 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Nгo posso abrir o documento" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referкncias" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Charset nгo foi encontrado" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Charset nгo foi encontrado" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Charset nгo foi encontrado" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -16444,184 +16455,184 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Charset nгo foi encontrado" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Charset nгo foi encontrado" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Aзгo desconhecida" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Romano" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Substituir" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Romano" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sem serifa" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Sublinhado" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Cуpias" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Aзгo desconhecida" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Aзгo desconhecida" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Linguagem" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Aзгo desconhecida" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16630,75 +16641,75 @@ msgstr "" "Vocк nгo pode inserir um espaзo no comeзo de um parбgrafo. Por favor, leia o " "Tutorial." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Vocк nгo pode digitar dois espaзos. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Linguagem" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pбginas:" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nнvel: " -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaзamento" -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nнvel: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formataзгo de parбgrafo definida" -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nнvel: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opзхes: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16706,63 +16717,63 @@ msgstr "" "Nenhuma mudanзa de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " "definir a mudanзa de fonte." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada para fazer" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Cйlula nгo pode incluir mais que um parбgrafo!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Formataзгo" -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formataзгo de parбgrafo definida" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Padrгo" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Menor" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Mйdio" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "Espaзos Verticais" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Sinto muito." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e2c88714f5..9ae5cc693c 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -122,58 +122,58 @@ msgstr "&M #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Implicit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Cel mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Imens" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Chiar mai imens" @@ -472,10 +472,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunюг" @@ -488,7 +489,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Eticheta, aєa cum apare оn document" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetг" @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Renunюг" @@ -588,19 +589,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipaginг|p" @@ -635,19 +636,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aliniere orizontalг a conюinutului оn cadrul conturului" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Stоnga" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Centrat" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Dreapta" @@ -776,8 +777,8 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -957,7 +958,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Mгrime:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Nuan #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -1515,8 +1516,8 @@ msgstr "Margine paragraf" msgid "L&ine spacing:" msgstr "Spaюiere &linie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1524,15 +1525,15 @@ msgstr "Simplu" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Dublu" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "Format dat msgid "Display &Graphics:" msgstr "Afiєeazг &imaginile:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Offsets" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Offsets" msgid "No math" msgstr "Nu afiєa in modul matematic" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "La" @@ -1813,31 +1814,31 @@ msgstr "M msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codare Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "&Modele de documente:" msgid "&roff command:" msgstr "Comandг &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2160,14 +2161,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Salveazг/restabileєte poziюia ferestrei" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Lгюime" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "О&nгlюime" @@ -2191,8 +2192,8 @@ msgstr "minute" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximul de fiєiere recente:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Salveazг" @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "Actualizeaz msgid "Jump to the label" msgstr "Sari la etichetг" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Mergi la etichetг" @@ -2451,7 +2452,7 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontal msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniere orizontalг оn coloanг" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Bloc" @@ -2722,7 +2723,7 @@ msgstr "Afi msgid "Index entry" msgstr "Оnregistrare index" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Cuvоnt cheie:" @@ -2800,7 +2801,7 @@ msgstr "&Tip:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2848,15 +2849,15 @@ msgstr "Tipuri de spa msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -2936,12 +2937,13 @@ msgstr "Documentul pe &dou #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3085,7 +3087,7 @@ msgstr "Defini #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -3201,11 +3203,12 @@ msgstr "Caz #:" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Secюiune" @@ -3221,10 +3224,11 @@ msgstr "Sec #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Subsecюiune" @@ -3286,7 +3290,7 @@ msgstr "Subsubsec #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" @@ -3325,10 +3329,10 @@ msgstr " #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -3336,7 +3340,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -3364,8 +3368,8 @@ msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Itemize" @@ -3412,10 +3416,10 @@ msgstr "List #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -3506,7 +3510,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3518,7 +3522,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Dicюionar" @@ -3561,7 +3565,7 @@ msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referinюe" @@ -3976,7 +3980,8 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3985,7 +3990,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\\\alph{enumii})" @@ -4409,21 +4414,21 @@ msgstr "MutareCal" msgid "KnightMove:" msgstr "MutareCal" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Topicг" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Antet_Stоnga" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Antet_Dreapta" @@ -4493,7 +4498,7 @@ msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6237,6 +6242,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "Clasificarea subiectelor AMS" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Subsecюiune" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Slide nou" @@ -6428,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "Publicat pe internet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citare" @@ -7554,7 +7564,7 @@ msgstr "Titlu scurt" msgid "Index Entry|I" msgstr "Intrare index...|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8023,7 +8033,7 @@ msgstr "Configurare LaTeX|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "Despre LyX" @@ -8071,18 +8081,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Copiazг" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Lipeєte" @@ -8666,11 +8676,11 @@ msgstr "Import msgid "Check spelling" msgstr "Verificare TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -9091,7 +9101,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Panou matematic" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonturi:|#F" @@ -9932,7 +9942,7 @@ msgstr "not msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "tiny" @@ -10023,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -11429,7 +11439,7 @@ msgstr "Centrat" msgid "intercal" msgstr "Literal" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11437,22 +11447,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatг" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Trece la alt document deschis" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11460,122 +11470,122 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&Colaюioneazг" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazг semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existг informaюii de des-facere" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existг informaюii de re-facere" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvоntul curent" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaюi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11588,12 +11598,12 @@ msgstr "" "datoritг conversiei de clasг de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Caracter" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11604,437 +11614,437 @@ msgstr "" "datoritг conversiei de clasг de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "negru" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "alb" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "roєu" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "albastru" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "violet" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "galben" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "fundal" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "text" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "selecюie" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "text LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notг" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "fundal notг" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Comentariu" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "fundal comandг \"inset\"" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Deschidere" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "fundal \"inset\"" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "barг de adоncime" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "limbaj" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "comandг \"inset\"" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "fundal comandг \"inset\"" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "cadru comandг \"inset\"" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "caracter special" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "mod matematic" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "fundal mod matematic" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "fundal graficг" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "fundal macrou matematic" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "cadru mod matematic" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "linie mod matematic" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "cadru titlu" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "fundal \"inset\"" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "cadru \"inset\"" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "eroare LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcaj sfоrєit de linie" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "linie apendix" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Modificare font|f" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Єte&rge" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "text LaTeX" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "marcaje spaюiu adгugat" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "linie sus/jos" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "linie tabularг" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "linie tabularг activat/dezactivat" # format -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "zona de jos" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "rupere de paginг" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "stоnga butonului" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "fundalul butonului" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "fundalul butonului" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "moєtenire" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorare" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execuюia LaTeX cu numгrul %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nu existг nici un document deschis!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Place" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nu existг cuprins" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Nu este оncг suportat" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nu pot єterge director temporar" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot єterge director temporar" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "Clasг document necunoscutг" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document nesalvat" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nu pot оncгrca clasa text " -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documentul " -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversie fiєier" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cale fiєiere de rezervг:#B" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codificare:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Listг de slide-uri" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12042,21 +12052,21 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listг de slide-uri" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12064,12 +12074,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12077,20 +12087,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Eliminг" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12098,36 +12108,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Global" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Global" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Оnregistreazг documentul sub controlul versiunii" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Оnregistreazг documentul sub controlul versiunii" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Reface" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12135,24 +12145,24 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nu pot єterge director temporar" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12160,33 +12170,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12197,218 +12207,218 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Nu mai existг inset-uri" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy msgid "General information" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construieєte programul" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot єterge director temporar" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot єterge director temporar" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot єterge director temporar" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 #, fuzzy msgid "Running LaTeX..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Titlu_LaTeX" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "este gol" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy msgid "Math editor" msgstr "MathLetters" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy msgid "Font handling" msgstr "Modificare font|f" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 #, fuzzy msgid "Version control" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "External control interface" msgstr "Material extern" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Modificг limbajul" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Aplicaюii externe" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12416,112 +12426,113 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazг fiєierul" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maєinг de scris:" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Renunюг" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nu pot deschide fiєierul" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Оnlocuieєte" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu decomprimг imaginea оnainte de exportare оn LaTeX" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume de fiєier" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Interval de salvare automatг:" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Оnlocuieєte" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Nu decomprimг imaginea оnainte de exportare оn LaTeX" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." @@ -12622,33 +12633,33 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dublu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Adоncime" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 #, fuzzy msgid "Roman" msgstr "&Roman:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 #, fuzzy msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12909,26 +12920,26 @@ msgstr "Modificare font|f" msgid "Reset" msgstr "Reseteazг" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Italian" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 #, fuzzy msgid "Slanted" msgstr "Stat" @@ -12938,11 +12949,11 @@ msgstr "Stat" msgid "Small Caps" msgstr "Smallest" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 #, fuzzy msgid "Decrease" msgstr "Verse" @@ -13024,404 +13035,404 @@ msgstr "Nu mai exist msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Оnregistrare index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etichetг" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Spaюii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Topicг" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Cheie bibliograficг" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Setгri" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Cheie bibliograficг" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Cale fiєiere de rezervг:|#r" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Activat" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Notг" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Combinг celulele" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Documentul " -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "linie tabularг" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Stоnga" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adоncime" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "&Spaюiere" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Secюiune" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Titlu_LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "&Numerotat" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apare in Cuprins" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Author" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "American" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clasг document:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Paragraf" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opюiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziюionare flotant:|#P" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Marcheri" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Setгri LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Material extern" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Smaller" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "opюiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "&Graficг" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Insereazг apendix" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "opюiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13431,240 +13442,240 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Cheie bibliograficг" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Setгri imprimantг" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Ieєire" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Place" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastaturг" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizeazг director temporar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fiєier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantг" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fiєier interfaюг utilizator:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Preferinюe" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Referinюг оncruciєatг...|R" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Cea mai &lungг etichetг" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Оnlocuieєte...|n" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Numele de fiєier de inclus" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "TitluScurt" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Setгri tabel" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Insereazг tabel" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Informaюii TeX|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Spaюiere verticalг:|#e" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Setгri tabel" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Оn&locuieєte" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Fiєiere instalate" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Оnlocuieєte" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nu decomprimг imaginea оnainte de exportare оn LaTeX" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "" @@ -14123,125 +14134,125 @@ msgstr "Previzualizeaz msgid "Preview failed" msgstr "Interval de salvare automatг:" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 #, fuzzy msgid " options: " msgstr "Opюiuni suplimentare:" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "&Adaugг" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "Format " -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Lгюime fixг" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Lгюime coloanг" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Eticheteazг cu" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Eticheteazг cu" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14249,25 +14260,25 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Eliminг" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14275,31 +14286,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Interval de salvare automatг:" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecteazг document fiu" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14307,12 +14318,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Listг de slide-uri" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14320,38 +14331,38 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fiєierul" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigureazг|R" -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Reconfigureazг|R" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Listг de slide-uri" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14359,41 +14370,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot єterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizeazг director temporar" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeazг DVI" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot єterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14401,51 +14412,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugг cuvоntul la dicюionarul personal" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieєire" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14467,151 +14478,151 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "&Utilizeazг director temporar" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "&Utilizeazг director temporar" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Cautг" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Construieєte o listг nouг de fiєiere" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Оnlocuieєte" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 #, fuzzy msgid "Inherit" msgstr "&Insereazг" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "&Ignorг" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 #, fuzzy msgid "Smallcaps" msgstr "Smallest" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "&Comutг tot" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Limbaj" -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fоrєit comandг:" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14619,536 +14630,536 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Documentul utilizeazг o clasг text \"%1$s\" necunoscutг." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Ieєire|I" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazг valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaюi fiєierul de ieєire" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaюi fiєierul de ieєire" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Mгrime implicitг f&oaie:" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Trebuie sг salvaюi documentul оnainte de a-l оnregistra." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Descriere iniюialг" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(nici o descriere iniюialг)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(nu existг mesaje)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15157,7 +15168,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteazг pоnг la sfоrєitul documentului" @@ -15225,7 +15236,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "" @@ -15242,59 +15253,59 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "fundal mod matematic" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Abstract " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Referinюe" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Reconfigureazг|R" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "System function not found" msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 msgid "LyX binary not found" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15303,318 +15314,318 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 msgid "Directory not found" msgstr "" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Cuvоnt necunoscut:" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "&Roman:" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Place" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "&Roman:" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Copyright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Copii" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Modificг limbajul" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nu puteюi introduce un spaюiu la оnceputul unui paragraf. Citiюi tutorialul." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteюi introduce douг spaюii оn acest fel. Citiюi tutorialul." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Modificг limbajul" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mгrime font" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaюiere: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazг URL" -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaюie" -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Salt implicit:|#i" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "SmallSkip" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Mediu" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "BigSkip" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "&Vertical:" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Spaюiu protejat|S" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 05ea67acc4..8bc7fc3e7a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -132,58 +132,58 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "рП ХНПМЮБОЙА" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "лТПИПФОЩК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "нЙОЙБФАТОЩК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "нЕМЛЙК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "нБМЕОШЛЙК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "оПТНБМШОЩК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "вПМШЫПК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "чЕМЙЛЙК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "пЗТПНОЩК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "зТПНБДОЩК" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "зЙЗБОФУЛЙК" @@ -501,10 +501,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&пФНЕОЙФШ" @@ -517,7 +518,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "нЕФЛБ, ЛБЛ ПОБ ВХДЕФ РПЛБЪЩЧБФШУС Ч ДПЛХНЕОФЕ" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&нЕФЛБ:" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "пФНЕОЙФШ" @@ -625,20 +626,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "оЕФ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "юБУФШ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "нЙОЙ-УФТБОЙГБ" @@ -677,19 +678,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "зПТ. ЧЩТБЧОЙЧБОЙЕ Ч УФПМВГЕ" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "уМЕЧБ" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "рП УЕТЕДЙОЕ" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "уРТБЧБ" @@ -832,8 +833,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "сЪЩЛ" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&тБЪНЕТ:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "лПНБОДХ LaTeX|T" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "гЧЕФОПЕ" @@ -1617,8 +1618,8 @@ msgstr " msgid "L&ine spacing:" msgstr "нЕЦДХУФТПЮОЩК &РТПНЕЦХФПЛ:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "пДЙОБТОЩК" @@ -1626,15 +1627,15 @@ msgstr " msgid "1.5" msgstr "рПМХФПТОЩК" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "дЧПКОПК" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "рПМШЪПЧБФЕМШУЛЙК" @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr " msgid "Display &Graphics:" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ &ТЙУХОЛЙ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "чЩЛМ" @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr " msgid "No math" msgstr "нБФЕНБФЙЮЕУЛЙЕ ЖПТНХМЩ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "чЛМ" @@ -1927,31 +1928,31 @@ msgstr "& msgid "Te&X encoding:" msgstr "лПДЙТПЧЛБ Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2032,7 +2033,7 @@ msgstr "& msgid "&roff command:" msgstr "ЛПНБОДБ &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2285,14 +2286,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "фЕЛХЭБС УФТПЛБ" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "ыЙТЙОБ" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&чЩУПФБ" @@ -2317,8 +2318,8 @@ msgstr " msgid "&Maximum last files:" msgstr "&лПМЙЮЕУФЧП ОЕДБЧОЙИ ЖБКМПЧ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&уПИТБОЙФШ" @@ -2459,7 +2460,7 @@ msgstr " msgid "Jump to the label" msgstr "рЕТЕКФЙ Л НЕФЛЕ" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "рЕТЕКФЙ Л НЕФЛЕ" @@ -2584,7 +2585,7 @@ msgstr "& msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "зПТ. ЧЩТБЧОЙЧБОЙЕ Ч УФПМВГЕ" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "пВБ ЛТБС" @@ -2865,7 +2866,7 @@ msgstr " msgid "Index entry" msgstr "ъБРЙУШ Ч РТЕДНЕФОПН ХЛБЪБФЕМЕ" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&лМАЮЕЧПЕ УМПЧП:" @@ -2943,7 +2944,7 @@ msgstr "& #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2994,15 +2995,15 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "рП ХНПМЮБОЙА" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "нБМЕОШЛЙК" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "уТЕДОЙК" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "вПМШЫПК" @@ -3086,12 +3087,13 @@ msgstr " #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "пВЩЮОЩК" @@ -3245,7 +3247,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "рТЙНЕТ" @@ -3370,11 +3372,12 @@ msgstr " #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "тБЪДЕМ" @@ -3390,10 +3393,11 @@ msgstr " #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "рПДТБЪДЕМ" @@ -3455,7 +3459,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "бООПФБГЙС" @@ -3495,10 +3499,10 @@ msgstr " #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "вЙВМЙПЗТБЖЙС" @@ -3506,7 +3510,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "рТЙМПЦЕОЙЕ" @@ -3535,8 +3539,8 @@ msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "рЕТЕЮЙУМЕОЙЕ" @@ -3583,10 +3587,10 @@ msgstr " #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "ъБЗМБЧЙЕ" @@ -3679,7 +3683,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "вМБЗПДБТОПУФЙ" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3691,7 +3695,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "фЕЪБХТХУ" @@ -3734,7 +3738,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "уУЩМЛЙ" @@ -4187,7 +4191,8 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4196,7 +4201,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4668,21 +4673,21 @@ msgstr "KnightMove" msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "фЕНБ ПВУХЦДЕОЙС" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "мЕЧБС ЫБРЛБ" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "ъБЗПМПЧПЛ УРТБЧБ" @@ -4758,7 +4763,7 @@ msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6664,6 +6669,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "ПВОПЧМЈООЩИ УРЕГЙЖЙЛБГЙК ЛМБУУПЧ ДПЛХНЕОФПЧ." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "рПДТБЪДЕМ" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -6881,7 +6891,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "уУЩМЛБ ОБ ЙУФПЮОЙЛ" @@ -8027,7 +8037,7 @@ msgstr " msgid "Index Entry|I" msgstr "уМПЧП Ч РТЕДНЕФОЩК ХЛБЪБФЕМШ...|Х" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8497,7 +8507,7 @@ msgstr " msgid "About LyX|X" msgstr "п LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "п LyX" @@ -8545,18 +8555,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "рПЧФПТЙФШ|р" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "чЩТЕЪБФШ" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "ъБРПНОЙФШ" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "чУФБЧЙФШ" @@ -9141,11 +9151,11 @@ msgstr " msgid "Check spelling" msgstr "рТПЧЕТЙФШ TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "пФНЕОЙФШ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "чЕТОХФШ" @@ -9565,7 +9575,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: нБФ. РБОЕМШ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "ыТЙЖФ: " @@ -10421,7 +10431,7 @@ msgstr " msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "ДАКН" @@ -10511,7 +10521,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11915,7 +11925,7 @@ msgstr " msgid "intercal" msgstr "вХЛЧБМШОП" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11923,22 +11933,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "чЕТОХФШУС Л УПИТБОЈООПНХ" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "чЕТОХФШУС Л УПИТБОЈООПНХ|R" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "чЩДЕМЙФШ ДП ЛПОГБ ДПЛХНЕОФБ" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11946,125 +11956,125 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "уПЪДБФШ ОПЧЩК ДПЛХНЕОФ У ФБЛЙН ОБЪЧБОЙЕН?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&уПВЙТБФШ" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "ъБМПЦЙФШ ЪБЛМБДЛХ 2" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "вПМШЫЕ ОЕФ ЙОЖПТНБГЙЙ ДМС ПФНЕОЩ" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "оЕФ ДБМШОЕКЫЕК ЙОЖПТНБГЙЙ ДМС РПЧФПТЕОЙС ПФНЕОЈООПЗП ДЕКУФЧЙС" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "нЕФЛБ ЧЩЛМАЮЕОБ" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "нЕФЛБ ЧЛМАЮЕОБ" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "нЕФЛБ ХДБМЕОБ" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "нЕФЛБ ХУФБОПЧМЕОБ" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d УМПЧ РТПЧЕТЕОП." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d УМПЧ РТПЧЕТЕОП." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "пДОП УМПЧП РТПЧЕТЕОП." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "дПЛХНЕОФ ЧУФБЧМСЕФУС " -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "фЕЛХЭЕЕ УМПЧП" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ДПЛХНЕОФ LyX ДМС ЧУФБЧЛЙ" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "дПЛХНЕОФЩ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "рТЙНЕТЩ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| дПЛХНЕОФЩ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "пФНЕОЕОП." # c-format -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "дПЛХНЕОФ ЧУФБЧМСЕФУС %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "дПЛХНЕОФ %1$s ЧУФБЧМЕО." # c-format -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧУФБЧЙФШ ДПЛХНЕОФ %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ ChkTeX id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "рТЕДХРТЕЦДЕОЙЕ ChkTeX id #" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12077,12 +12087,12 @@ msgstr "" "ЙЪ-ЪБ РТЕПВТБЪПЧБОЙС ЛМБУУБ ЙЪ\n" "%3$s Ч %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "уФЙМШ УЙНЧПМПЧ" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -12093,437 +12103,437 @@ msgstr "" "ЙЪ-ЪБ РТЕПВТБЪПЧБОЙС ЛМБУУБ ЙЪ\n" "%3$s Ч %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "ОЙЮЕЗП" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "юЈТОЩК" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "вЕМЩК" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "лТБУОЩК" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "ъЕМЈОЩК" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "уЙОЙК" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "зПМХВПК" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "рХТРХТОЩК" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "цЈМФЩК" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "лХТУПТ" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "жПО" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "фЕЛУФ" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "чЩДЕМЕООБС ПВМБУФШ" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "ФЕЛУФ LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "ъБНЕФЛБ" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "жПО ЪБНЕФЛЙ" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "лПННЕОФБТЙК" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "жПО ЧЛМБДЛЙ ЛПНБОД" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "пФЛТЩФБС ЧЛМБДЛБ" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "жПО ЧЛМБДЛЙ" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "рПМПУЛБ ХТПЧОС ПЛТХЦЕОЙСС" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "пФНЕФЛБ ДТХЗПЗП СЪЩЛБ" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "чЛМБДЛБ ЛПНБОД" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "жПО ЧЛМБДЛЙ ЛПНБОД" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "тБНЛБ ЧЛМБДЛЙ ЛПНБОД" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "уРЕГЙБМШОЩК УЙНЧПМ" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "нБФЕНБФЙЮЕУЛЙЕ ЖПТНХМЩ" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "жПО НБФЕН. ЖПТНХМЩ" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "жПО ЙЪПВТБЦЕОЙС" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "жПО НБФЕН. НБЛТПУПЧ" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "тБНЛБ НБФЕН. ТЕЦЙНБ" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "нБФЕНБФЙЮЕУЛБС УФТПЛБ" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "тБНЛБ РПДРЙУЙ" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "фЕЛУФ УЧПТБЮЙЧБЕНПК ЧЛМБДЛЙ" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "тБНЛБ УЧПТБЮЙЧБЕНПК ЧЛМБДЛЙ" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "жПО ЧЛМБДЛЙ" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "тБНЛБ ЧЛМБДЛЙ" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "пЫЙВЛБ LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "нБТЛЕТ ЛПОГБ УФТПЛЙ" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "МЙОЙС, ПФДЕМСАЭБС РТЙМПЦЕОЙЕ" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "вЕЪ ЙЪНЕОЕОЙК" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "хДБ&МЙФШ" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "ФЕЛУФ LaTeX" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "нБТЛЕТЩ ДПРПМОЙФЕМШОПЗП РТПУФТБОУФЧБ" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "чЕТИОСС/ОЙЦОСС МЙОЙС" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "мЙОЙЙ ФБВМЙГ" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "чЛМАЮЕОБ/ЧЩЛМАЮЕОБ УФТПЛБ ФБВМЙГЩ" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "оЙЦОСС ПВМБУФШ" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "тБЪТЩЧ УФТБОЙГ" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "мЕЧЩК ЛТБК ЛОПРЛЙ" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "жПО ЛОПРПЛ" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "жПО ЛОПРПЛ" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "ОБУМЕДПЧБФШ" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ЙЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "чЩРПМОСЕФУС РТПИПД LaTeX ОПНЕТ %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "чЩРПМОСА MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "чЩРПМОСА BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "чЩРПМОСА MakeIndex." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "оЕФ ПФЛТЩФЩИ ДПЛХНЕОФПЧ!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "оБКФЙ УМЕДХАЭЕЕ" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "фЕЛУФПЧПЗП ЖБКМБ, УФТПЛЙ ПФДЕМШОЩНЙ БВЪБГБНЙ" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "уПИТБОЙФШ ДПЛХНЕОФ?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "оЕФ УПДЕТЦБОЙС" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "еЭЈ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "Ч ЧЩВТБООЩК ЛМБУУ ДПЛХНЕОФБ" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "оЕЙЪЧЕУФОЩК ФПЛЕО: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "дПЛХНЕОФ РЕТЕЙНЕОПЧБО Ч '" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЪБЗТХЪЙФШ ЛМБУУ ДПЛХНЕОФБ " -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "дПЛХНЕОФ ОЕЧПЪНПЦОП УПИТБОЙФШ!" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s БВЪБГЕЧ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ РТЕПВТБЪПЧБОП" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "уФЙМШ ДПЛХНЕОФБ" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "лМАЮ, ЙУРПМШЪХЕНЩК Ч ДПЛХНЕОФЕ LyX." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "рТЕПВТБЪПЧБОЙС" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "жБКМ УПЪДБО Ч ВПМЕЕ ОПЧПК ЧЕТУЙЙ LyX. ьФП НПЦЕФ ЧЩЪЧБФШ РТПВМЕНЩ." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "цХТОБМ ХРТБЧМЕОЙС ЧЕТУЙСНЙ ОЕ ОБКДЕО." -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "жБКМ УПЪДБО Ч ВПМЕЕ ОПЧПК ЧЕТУЙЙ LyX. ьФП НПЦЕФ ЧЩЪЧБФШ РТПВМЕНЩ." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ОБКФЙ УГЕОБТЙК РТЕПВТБЪПЧБОЙС." -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "жБКМ УПЪДБО Ч ВПМЕЕ ОПЧПК ЧЕТУЙЙ LyX. ьФП НПЦЕФ ЧЩЪЧБФШ РТПВМЕНЩ." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "тЕЪЕТЧОЩК ЛБФБМПЗ" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&лПДЙТПЧЛБ:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "пЫЙВЛБ ЧП ЧТЕНС ЮФЕОЙС " -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12531,20 +12541,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "ъБРХУЛ chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ЪБЛПОЮЙМ ТБВПФХ ХУРЕЫОП" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12552,12 +12562,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "оЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ДПЛХНЕОФ " -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12565,20 +12575,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "пВОБТХЦЕОБ БЧБТЙКОБС ЛПРЙС ЬФПЗП ЖБКМБ!" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&хДБМЙФШ" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12586,36 +12596,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "чЕТОХФШУС ПВТБФОП" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&оБЪБД" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "иПФЙФЕ ПФЛТЩФШ ДПЛХНЕОФ Ч ТЕЦЙНЕ ХРТБЧМЕОЙС ЧЕТУЙСНЙ?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "иПФЙФЕ ПФЛТЩФШ ДПЛХНЕОФ Ч ТЕЦЙНЕ ХРТБЧМЕОЙС ЧЕТУЙСНЙ?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&чПУУФБОПЧЙФШ" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12623,24 +12633,24 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12648,33 +12658,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "уПИТБОЙФШ ДПЛХНЕОФ?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: рПРЩФЛБ УПИТБОЙФШ ДПЛХНЕОФ %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " лБЦЕФУС, ХДБМПУШ ЕЗП УРБУФЙ. хЖЖ..." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " пЫЙВЛБ УПИТБОЕОЙС ЖБКМБ! рЩФБАУШ..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " уПИТБОЙФШ ОЕ ХДБМПУШ! нХЦБКФЕУШ, ДПЛХНЕОФ РПФЕТСО." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12685,212 +12695,212 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "дПЛХНЕОФ ОЕЧПЪНПЦОП УПИТБОЙФШ!" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ОЕ УНПЦЕФ ЖПТНЙТПЧБФШ ФЕЛУФ ОБ ЧЩИПДЕ." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "вПМШЫЕ ОЕФ ЧЛМБДПЛ" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "оЕФ ПФМБДПЮОПЗП УППВЭЕОЙС" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "пВЭБС ЙОЖПТНБГЙС" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 #, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" msgstr "чУЕ ПФМБДПЮОЩЕ УППВЭЕОЙС" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "чУЕ ПФМБДПЮОЩЕ УППВЭЕОЙС" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "пФМБДЛБ `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РТЕПВТБЪПЧБФШ ЖБКМ" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "оЕФ ЙОЖПТНБГЙЙ ДМС РТЕПВТБЪПЧБОЙС ЙЪ %1$s Ч %2$s" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "йУРПМОСЕФУС ЛПНБОДБ:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "уПЪДБФШ РТПЗТБННХ" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "чП ЧТЕНС УПЪДБОЙС ЧЩИПДОПЗП ЖБКМБ ЧПЪОЙЛМЙ ПЫЙВЛЙ." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "рТПЙЪПЫМБ ПЫЙВЛБ РТЙ ЪБРХУЛЕ УГЕОБТЙК РТЕПВТБЪПЧБОЙС." -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ Ч\n" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ Ч\n" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ Ч\n" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "ъБРХУЛ LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "ъБЗПМПЧПЛ LaTeX" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "РХУФП" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "йОЙГЙБМЙЪБГЙС РТПЗТБННЩ" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "пВТБВПФЛБ УПВЩФЙК ЛМБЧЙБФХТЩ" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "пВТБВПФЛБ GUI" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "зТБННБФЙЮЕУЛЙК БОБМЙЪБФПТ Lyxlex" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "юЙФБЕН ЛПОЖЙЗХТБГЙПООЩК ЖБКМ" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "лМБЧЙБФХТОЩЕ УПЛТБЭЕОЙС" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "зЕОЕТБГЙС/ЧЩРПМОЕОЙЕ LaTeX" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "нБФЕНБФЙЮЕУЛЙК ТЕДБЛФПТ" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "пВТБВПФЛБ ЫТЙЖФПЧ" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "ъБЗТХЪЛБ ЛМБУУБ ДПЛХНЕОФБ" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "хРТБЧМЕОЙЕ ЧЕТУЙСНЙ" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "чОЕЫОЙК ЙОФЕТЖЕКУ ХРТБЧМЕОЙС" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "уПИТБОСФШ ЧТЕНЕООЩЕ ЖБКМЩ *roff" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "лПНБОДЩ РПМШЪПЧБФЕМС" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "мЕЛУЙЮЕУЛЙК БОБМЙЪБФПТ LyX" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "йОЖПТНБГЙС П ЪБЧЙУЙНПУФСИ" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "чЛМБДЛЙ LyX" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "жБКМЩ, ЛПФПТЩЕ ЙУРПМШЪХЕФ LyX" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "уПВЩФЙС ТБВПЮЕК ПВМБУФЙ" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "уППВЭЕОЙС Ч ФБВМЙГБИ ЙМЙ ФЕЛУФПЧЩИ ЧЛМБДЛБИ" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "рТЕПВТБЪПЧБОЙЕ Й ЪБЗТХЪЛБ ЙЪПВТБЦЕОЙК" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "йЪНЕОЙФШ СЪЩЛ" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "чОЕЫОЙЕ РТЙМПЦЕОЙС" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12898,113 +12908,114 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "рТПУНПФТЕФШ ЖБКМ" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&нБЫЙОПРЙУОЩК:" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&пФНЕОЙФШ" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УЛПРЙТПЧБФШ ЖБКМ" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЬЛУРПТФЙТПЧБФШ ЖБКМ" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "оЕФ ЙОЖПТНБГЙЙ ДМС ЙНРПТФЙТПЧБОЙС ЙЪ %1$s" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "оБЪЧБОЙЕ ЖБКМБ" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "рХФШ Л ЖБКМХ LyX ОЕ ДПМЦЕО УПДЕТЦБФШ РТПВЕМПЧ." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "дПЛХНЕОФ ЬЛУРПТФЙТПЧБО ЛБЛ " -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "дПЛХНЕОФ ЬЛУРПТФЙТПЧБО ЛБЛ " -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "дПЛХНЕОФ ЬЛУРПТФЙТПЧБО ЛБЛ " -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "рТПУНПФТ ЖБКМБ ОЕЧПЪНПЦЕО" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "жБКМ ОЕ УХЭЕУФЧХЕФ." -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "оЕФ ЙОЖПТНБГЙЙ ДМС РТПУНПФТБ %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "бЧФПУПИТБОЕОЙЕ ОЕ ХДБМПУШ!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "пЫЙВЛБ ЪБРЙУЙ ЖБКМБ" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "оЕФ ЙОЖПТНБГЙЙ ДМС РТПУНПФТБ %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (йЪНЕОЕОП)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (ФПМШЛП ДМС ЮФЕОЙС)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "жПТНБФЙТХЕФУС ДПЛХНЕОФ..." @@ -13109,31 +13120,31 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "дЧПКОПК" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", хТПЧЕОШ: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "уРТБЧБ УЧЕТИХ" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "тПНБОУЛЙК" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "тХВМЕОЩК" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "нБЫЙОПРЙУОЩК" @@ -13382,23 +13393,23 @@ msgstr " msgid "Reset" msgstr "уВТПУЙФШ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "оПТНБМШОЩК" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "рПМХЦЙТОЩК" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "рТСНПК" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "лХТУЙЧОЩК" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "оБЛМПООЩК" @@ -13406,11 +13417,11 @@ msgstr " msgid "Small Caps" msgstr "рТПРЙУОПК" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "хЧЕМЙЮЙФШ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "хНЕОШЫЙФШ" @@ -13482,386 +13493,386 @@ msgstr " msgid "The script `%s' failed." msgstr "пЫЙВЛБ РТПЗТБННЩ РТПЧЕТЛЙ РТБЧПРЙУБОЙС" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "рХФЙ" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "нБТЛЕТ 1|#1" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "нБТЛЕТ 2|#2" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "нБТЛЕТ 3|#3" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "нБТЛЕТ 4|#4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "ъБРЙУШ Ч РТЕДНЕФОПН ХЛБЪБФЕМЕ" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&нЕФЛБ:" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "чЙДЙНЩЕ РТПВЕМЩ|#Р" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "фЕНБ ПВУХЦДЕОЙС" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "лБФБМПЗЙ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "оЕЙЪЧЕУФОБС ЛПНБОДБ" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ ВЙВМЙПЗТБЖЙЙ" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "вЙВМЙПЗТБЖЙС BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ ВЙВМЙПЗТБЖЙЙ" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "лБФБМПЗ ДМС ТЕЪЕТЧОЩИ ЛПРЙК:|#Т" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&дБ" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&оЕФ" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "пВЯЕДЙОЙФШ СЮЕКЛЙ" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "уФЙМШ ДПЛХНЕОФБ" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "рТЕДЩДХЭБС ЛПНБОДБ" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "уМЕДХАЭБС ЛПНБОДБ" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "пЗТБОЙЮЙФЕМЙ" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: пЗТБОЙЮЙФЕМЙ" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "оЕФ" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "мЙОЙЙ ФБВМЙГ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "хЛБЪБФШ ДМЙОХ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "рПМХФПТОЩК" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "РП ХНПМЮБОЙА" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "РХУФПК" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "РТПУФПК" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "У ЪБЗПМПЧЛБНЙ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "ЛТБУЙЧЩК" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "ъБЗПМПЧПЛ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``ФЕЛУФ''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''ФЕЛУФ''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,ФЕЛУФ``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,ФЕЛУФ''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<<ФЕЛУФ>>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>ФЕЛУФ<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "оХНЕТБГЙС" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "бЧФПТ-ЗПД" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "юЙУМПЧЩЕ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "дПУФХРОПЕ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "лМБУУ &ДПЛХНЕОФБ:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "жПТНБФ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "жПТНБФ БВЪБГБ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "рПМС" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "оХНЕТБГЙС" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "рБТБНЕФТЩ РМБЧБАЭЕЗП ПВЯЕЛФБ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "тБЪНЕЭЕОЙЕ РМБЧБАЭЙИ ПВЯЕЛФПЧ:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "нБТЛЕТЩ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "рТЕБНВХМБ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ ДПЛХНЕОФБ" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "рБТБНЕФТЩ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "чОЕЫОЙК ПВЯЕЛФ" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "нБУЫФБВ%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ РМБЧБАЭЙИ ПВЯЕЛФПЧ" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "йЪПВТБЦЕОЙЕ" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "дПЛХНЕОФ" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "нБФТЙГБ" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: чУФБЧЙФШ НБФТЙГХ" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ РМБЧБАЭЙИ ПВЯЕЛФПЧ" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13871,233 +13882,233 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ ВЙВМЙПЗТБЖЙЙ" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "вЕУУНЩУМЕООП Ч ЬФПН ЖПТНБФЕ!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ РТЙОФЕТБ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "чЩЧПД" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "оБКФЙ УМЕДХАЭЕЕ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "жПТНБФ ДБФЩ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "лМБЧЙБФХТБ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "ьЛТБООЩЕ ЫТЙЖФЩ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "гЧЕФБ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "рХФЙ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ЛБФБМПЗ У ЫБВМПОБНЙ ДПЛХНЕОФПЧ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ЛБФБМПЗ ДМС УПЪДБОЙС ТЕЪЕТЧОЩИ ЛПРЙК" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ЛБФБМПЗ ДМС ДПЛХНЕОФПЧ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "хЛБЦЙФЕ ОБЪЧБОЙЕ ЖБКМБ ДМС ЛБОБМБ LyX-УЕТЧЕТБ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "рТПЧЕТЛБ РТБЧПРЙУБОЙС" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "рТЕПВТБЪПЧБФЕМЙ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "лПРЙК" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "жПТНБФЩ ЖБКМПЧ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "жПТНБФЩ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "оЕЧПЪНПЦОП ХДБМЙФШ ЖПТНБФ, ЙУРПМШЪХЕНЩК РТЕПВТБЪПЧБФЕМЕН. хДБМЙФЕ УОБЮБМБ " "РТЕПВТБЪПЧБФЕМШ." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "рТЙОФЕТ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "йОФЕТЖЕКУ РПМШЪПЧБФЕМС" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&пФУФХР" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "оБУФТПКЛЙ" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "дПЛХНЕОФ" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "рЕТЕЛТЈУФОБС УУЩМЛБ" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&оБЪБД" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "чЕТОХФШУС ПВТБФОП" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "рЕТЕКФЙ Л НЕФЛЕ" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "оБКФЙ Й ЪБНЕОЙФШ" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "рЕТЕУМБФШ ДПЛХНЕОФ Ч ЛПНБОДХ" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "рПЛБЪБФШ ЖБКМ" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ ФБВМЙГЩ" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "чУФБЧЙФШ ФБВМЙГХ" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "йОЖПТНБГЙС П LaTeX|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "рТПНЕЦХФПЛ:|#Е" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ ФБВМЙГЩ" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&ъБНЕОЙФШ" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "оЕЧЕТОЩК " -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "оБЪЧБОЙЕ ЖБКМБ ОЕ НПЦЕФ УПДЕТЦБФШ УМЕДХАЭЙИ УЙНЧПМПЧ:" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "йНРПТФЙТПЧБОЙЕ %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЙНРПТФЙТПЧБФШ ЖБКМ" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "оЕФ ЙОЖПТНБГЙЙ ДМС ЙНРПТФЙТПЧБОЙС ЙЪ %1$s" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "ЙНРПТФЙТПЧБО." @@ -14543,15 +14554,15 @@ msgstr " msgid "Preview failed" msgstr "бЧФПУПИТБОЕОЙЕ ОЕ ХДБМПУШ!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЛБОБМ ДМС РТПЗТБННЩ РТПЧЕТЛЙ РТБЧПРЙУБОЙС." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ЛБОБМ ДМС РТПЗТБННЩ РТПЧЕТЛЙ РТБЧПРЙУБОЙС." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -14559,7 +14570,7 @@ msgstr "" "оЕЧПЪНПЦОП ЪБРХУФЙФШ РТПГЕУУ ispell.\n" "чПЪНПЦОП Х ЧБУ ОЕФ ЛПТТЕЛФОП ХУФБОПЧМЕООЩИ СЪЩЛПЧ." -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -14568,105 +14579,105 @@ msgstr "" "рТПГЕУУ РТПЧЕТЛЙ РТБЧПРЙУБОЙС ЧПЪЧТБФЙМ ПЫЙВЛХ.\n" "чПЪНПЦОП, ПО ВЩМ ОЕЧЕТОП ОБУФТПЕО?" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 #, fuzzy msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ПВНЕОСФШУС ДБООЩНЙ У РТПЗТБННПК РТПЧЕТЛЙ РТБЧПРЙУБОЙС." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " РБТБНЕФТЩ: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "РХОЛФ" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "НН" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "РЙЛБ" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "УН" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "" "жЙЛУЙТПЧБООБС\n" "ЫЙТЙОБ:" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "ыЙТЙОБ УФПМВГБ" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "ыЙТЙОБ НЕФЛЙ" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "ыЙТЙОБ НЕФЛЙ" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "уРТБЧБ УЧЕТИХ" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "уРТБЧБ УЧЕТИХ" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14674,24 +14685,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&хДБМЙФШ" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "чЧЕДЙФЕ ОБЪЧБОЙЕ ЖБКМБ ДМС УПИТБОСЕНПЗП ДПЛХНЕОФБ" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ыБВМПОЩ" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14699,29 +14710,29 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "уПИТБОЙФШ ДПЛХНЕОФ?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "бЧФПНБФЙЮЕУЛПЕ УПИТБОЕОЙЕ %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "бЧФПУПИТБОЕОЙЕ ОЕ ХДБМПУШ!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "бЧФПУПИТБОЕОЙЕ ФЕЛХЭЕЗП ДПЛХНЕОФБ..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ЖБКМ ДМС ЧУФБЧЛЙ" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14729,12 +14740,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "пЫЙВЛБ ЪБРХУЛБ У ЖБКМПН:" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14742,37 +14753,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ЖБКМ" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "чЩРПМОСА ЛПОЖЙЗХТЙТПЧБОЙЕ..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "рЕТЕЪБЗТХЦБА ЛПОЖЙЗХТБГЙА..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "уЙУФЕНБ ВЩМБ РЕТЕЛПОЖЙЗХТЙТПЧБОБ." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "пЫЙВЛБ ЪБРХУЛБ У ЖБКМПН:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14780,38 +14791,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: ЛПОЖЙЗХТБГЙС РПМШЪПЧБФЕМС УПЪДБЈФУС ЪБОПЧП" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "зПФПЧП!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "оЕЧЕТОЩК РБТБНЕФТ ЛПНБОДОПК УФТПЛЙ `%1$s'. чЩИПДЙН." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЧТЕНЕООЩК ЛБФБМПЗ" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14822,51 +14833,51 @@ msgstr "" "%1$s. рТПЧЕТШФЕ, ЮФП ЬФПФ РХФШ УХЭЕУФЧХЕФ,\n" "ДПУФХРЕО ДМС ЪБРЙУЙ Й РПРТПВХКФЕ ЕЭЈ ТБЪ." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "оЕФ ЛБФБМПЗБ РПМШЪПЧБФЕМС LyX. ъБЧЕТЫЕОЙЕ ТБВПФЩ." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "чЩ ХЛБЪБМЙ ОЕУХЭЕУФЧХАЭЙК ЛБФБМПЗ LyX." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: УПЪДБА ЛБФБМПЗ " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "чЩКФЙ" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "оЕФ ЛБФБМПЗБ РПМШЪПЧБФЕМС LyX. ъБЧЕТЫЕОЙЕ ТБВПФЩ." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: уПЪДБЈФУС ЛБФБМПЗ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "пЫЙВЛБ РТЙ УПЪДБОЙЙ ЛБФБМПЗБ. ъБЧЕТЫЕОЙЕ ТБВПФЩ." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "уРЙУПЛ РПДДЕТЦЙЧБЕНЩИ ЖМБЗПЧ ПФМБДЛЙ:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "хУФБОПЧЙФШ ХТПЧЕОШ ПФМБДЛЙ ОБ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14905,143 +14916,143 @@ msgstr "" " ЙНРПТФЙТПЧБФШ ЪБДБООЩК ЖБКМ Ч ХЛБЪБООПН ЖПТНБФБ\n" "вПМЕЕ РПДТПВОПЕ ПРЙУБОЙЕ ЛПНБОДОПК УФТПЛЙ НПЦОП ОБКФЙ Ч ДПЛХНЕОФБГЙЙ (man)." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "лБФБМПЗ РПМШЪПЧБФЕМС: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "пФУХФУФЧХЕФ ЛБФБМПЗ ДМС ЛМАЮБ -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "лБФБМПЗ РПМШЪПЧБФЕМС: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "пФУХФУФЧХЕФ ЛБФБМПЗ ДМС ЛМАЮБ -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "уМЕДХАЭБС ЛПНБОДБ" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "пФУХФУФЧХЕФ ЛПНБОДБ РПУМЕ ЛМАЮБ --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "пФУХФУФЧХЕФ ФЙР ЖБКМБ [ОБРТЙНЕТ, latex, ps...] РПУМЕ ЛМАЮБ --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "пФУХФУФЧХЕФ ФЙР ЖБКМБ [ОБРТЙНЕТ, latex, ps...] РПУМЕ ЛМАЮБ --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "оЕ ХЛБЪБОП ОБЪЧБОЙЕ ЖБКМБ ДМС --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "рПЙУЛ" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "жБКМ ОБ ЧЩИПДЕ РХУФ" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "уФТПЛБ ОЕ ОБКДЕОБ!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "уФТПЛБ ВЩМБ ЪБНЕОЕОБ." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " УФТПЛ ВЩМП ЪБНЕОЕОП." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "уЙНЧПМ" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "оБУМЕДПЧБФШ" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "рТПРЙУОПК" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "рЕТЕЛМАЮЙФШ" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "чЩДЕМЙФЕМШОЩК %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "рПДЮЈТЛОХФЩК %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "лБРЙФЕМШ %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "сЪЩЛ: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " юЙУМП %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "оЕЙЪЧЕУФОБС ЖХОЛГЙС." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "чЩРПМОСФШ ОЕЮЕЗП" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "оЕЙЪЧЕУФОБС ЛПНБОДБ" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "лПНБОДБ ПФЛМАЮЕОБ" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "лПНБОДБ ОЕДПРХУФЙНБ ВЕЪ ПФЛТЩФЩИ ДПЛХНЕОФПЧ" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "дПЛХНЕОФ ДПУФХРЕО ФПМШЛП ДМС ЮФЕОЙС" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15049,122 +15060,122 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "рЕЮБФБФШ Ч ЖБКМ" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "дПЛХНЕОФ ЙУРПМШЪХЕФ ОЕЙЪЧЕУФОЩК ЛМБУУ ДПЛХНЕОФБ \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "уПИТБОСЕФУС ДПЛХНЕОФ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " done." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "чЩКФЙ|ч" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "пФУХФУФЧХЕФ БТЗХНЕОФ" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "пФЛТЩЧБЕН ЖБКМ РПНПЭЙ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "пФЛТЩЧБЕФУС ДПЛХНЕОФ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "уЙОФБЛУ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "хУФБОПЧЛБ ГЧЕФБ ОЕ ХДБМБУШ \"%1$s\" - ГЧЕФ ОЕ ПРТЕДЕМЈО ЙМЙ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ " "РЕТЕПРТЕДЕМЈО" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "рП ХНПМЮБОЙА ДМС ДПЛХНЕОФБ|#д" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "уПИТБОЙФШ ЛБЛ РБТБНЕФТЩ ДПЛХНЕОФБ РП ХНПМЮБОЙА" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "рТЕПВТБЪХА ДПЛХНЕОФ Л ОПЧПНХ ЛМБУУХ ДПЛХНЕОФБ..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ЖБКМ ЫБВМПОБ" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ДПЛХНЕОФ ДМС ПФЛТЩФЙС" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "пФЛТЩЧБЕФУС ДПЛХНЕОФ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "дПЛХНЕОФ %1$s ПФЛТЩФ." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "оЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ДПЛХНЕОФ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "чЩВТБФШ %1$s ЖБКМ ДМС ЙНРПТФБ" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "дПВТП РПЦБМПЧБФШ Ч LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -15172,13 +15183,13 @@ msgstr "" "пРТЕДЕМСЕФ, УЮЙФБФШ МЙ ТБЪДЕМШОП ОБРЙУБООЩЕ УМПЧБ, ОБРТЙНЕТ \"diskdrive\" " "ДМС \"disk drive\", ДПРХУФЙНЩНЙ УМПЧБНЙ." -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "хЛБЦЙФЕ ДПРПМОЙФЕМШОЩК СЪЩЛ. рП ХНПМЮБОЙА ЙУРПМШЪХЕФУС СЪЩЛ ДПЛХНЕОФБ." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -15190,7 +15201,7 @@ msgstr "" "-- ОБЪЧБОЙЕ ЧИПДОПЗП ЖБКМБ. еУМЙ ХЛБЪБОП \"none\" ЙУРПМШЪХЕФУС ЧОХФТЕООСС " "РПДРТПЗТБННБ." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -15198,7 +15209,7 @@ msgstr "" "уОЙНЙФЕ ПФНЕФЛХ, ЕУМЙ ЧЩ ОЕ ИПФЙФЕ, ЮФПВЩ ЧЩДЕМЕООЩК ФЕЛУФ БЧФПНБФЙЮЕУЛЙ " "ЪБНЕЭБМУС ФЕН, ЮФП ЧЩ РЕЮБФБЕФЕ." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -15206,14 +15217,14 @@ msgstr "" "уОЙНЙФЕ ПФНЕФЛХ, ЕУМЙ ОЕ ИПФЙФЕ, ЮФПВЩ РБТБНЕФТЩ ЛМБУУБ ХУФБОБЧМЙЧБМЙУШ РП " "ХНПМЮБОЙА РПУМЕ ЙЪНЕОЕОЙС ЛМБУУБ." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "рТПНЕЦХФПЛ ЧТЕНЕОЙ НЕЦДХ БЧФПУПИТБОЕОЙСНЙ (Ч УЕЛХОДБИ). 0 ПЪОБЮБЕФ ОЕ " "ЧЩРПМОСФШ БЧФПУПИТБОЕОЙЕ." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -15222,13 +15233,13 @@ msgstr "" "РХУФБС УФТПЛБ, LyX ВХДЕФ УПЪДБЧБФШ ТЕЪЕТЧОЩК ЖБКМ Ч ФПН ЛБФБМПЗЕ, ЗДЕ " "ОБИПДЙФУС ТЕДБЛФЙТХЕНЩК ЖБКМ." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -15238,13 +15249,13 @@ msgstr "" "ЬФХ ЧПЪНПЦОПУФШ, ЕУМЙ X-УЕТЧЕТ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ РЕТЕЛМАЮЕОЙЕ ОХЦОЩИ ЧБН " "ТБУЛМБДПЛ." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "пФНЕФШФЕ, ЮФПВЩ ПУХЭЕУФЧМСМБУШ РТПЧЕТЛБ, УХЭЕУФЧХЕФ МЙ ЕЭЈ ЖБКМ, ЛПФПТЩК " "ЕУФШ Ч УРЙУЛЕ ОЕДБЧОЙИ." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -15252,7 +15263,7 @@ msgstr "" "пРТЕДЕМСЕФ ЛБЛ ЪБРХУЛБФШ chktex. оБРТЙНЕТ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\" пВТБЭБКФЕУШ Л ДПЛХНЕОФБГЙЙ РП ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -15261,7 +15272,7 @@ msgstr "" "ЛХТУПТБ ОЕ ПВОПЧМСЕФУС. пФНЕФШФЕ ЬФПФ РХОЛФ, ЕУМЙ ЧЩ РТЕДРПЮЙФБЕФЕ ЧУЕЗДБ " "ЧЙДЕФШ ЛХТУПТ ОБ ЬЛТБОЕ." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -15270,15 +15281,15 @@ msgstr "" "ъДЕУШ ЙУРПМШЪХЕФУС ПВЩЛОПЧЕООЩК ЖПТНБФ strftime; УНПФТЙФЕ man strftime ДМС " "РПДТПВОПК ЙОЖПТНБГЙЙ. оБРТЙНЕТ \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "оПЧЩЕ ДПЛХНЕОФЩ ВХДХФ УПЪДБЧБФШУС ОБ ЬФПН СЪЩЛЕ." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "хЛБЦЙФЕ ТБЪНЕТ ВХНБЗЙ РП ХНПМЮБОЙА." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -15286,11 +15297,11 @@ msgstr "" "уЧПТБЮЙЧБФШ МЙ ДЙБМПЗЙ РТЙ УЧПТБЮЙЧБОЙЙ ЗМБЧОПЗП ПЛОБ РТПЗТБННЩ. " "(рПДЕКУФЧХЕФ ФПМШЛП ОБ ЧОПЧШ ПФЛТЩЧБЕНЩЕ ДЙБМПЗЙ.)" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "хЛБЦЙФЕ ЛБЛ LyX ВХДЕФ РПЛБЪЩЧБФШ ЧУА ЗТБЖЙЛХ Ч ДПЛХНЕОФЕ." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -15298,11 +15309,11 @@ msgstr "" "рХФШ РП ХНПМЮБОЙА ДМС ЧБЫЙИ ДПЛХНЕОФПЧ. рХУФПЕ ЪОБЮЕОЙЕ ЧЩВЙТБЕФ ЛБФБМПЗ, ЙЪ " "ЛПФПТПЗП ВХДЕФ ЪБРХУЛБФШУС LyX." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "хЛБЦЙФЕ ДПРПМОЙФЕМШОЩЕ УЙНЧПМЩ, ЛПФПТЩЕ НПЗХФ ВЩФШ ЮБУФША УМПЧБ." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -15310,14 +15321,14 @@ msgstr "" "лПДЙТПЧЛБ УЙНЧПМПЧ, ЙУРПМШЪХЕНБС РБЛЕФПН fontenc LaTeX. дМС ЧУЕИ СЪЩЛПЧ, " "ЛТПНЕ БОЗМЙКУЛПЗП, ПУПВЕООП ТЕЛПНЕОДХЕФУС ЛПДЙТПЧЛБ T1." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -15326,23 +15337,23 @@ msgstr "" "РПФТЕВХЕФУС ЬФБ ЧПЪНПЦОПУФШ, ЕУМЙ ЧЩ, ОБРТЙНЕТ, ЪБИПФЙФЕ ОБВЙТБФШ ДПЛХНЕОФЩ " "ОБ ОЕНЕГЛПН СЪЩЛЕ ОБ БНЕТЙЛБОУЛПК ЛМБЧЙБФХТЕ." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "нБЛУЙНБМШОПЕ ЮЙУМП УМПЧ Ч ЙОЙГЙБМЙЪБГЙПООПК УФТПЛЕ ДМС ОПЧПК НЕФЛЙ." -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "пФНЕФШФЕ, ЕУМЙ Ч ОБЮБМЕ ДПЛХНЕОФБ ФТЕВХЕФУС ЛПНБОДБ РЕТЕЛМАЮЕОЙС СЪЩЛБ." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "пФНЕФШФЕ, ЕУМЙ Ч ЛПОГЕ ДПЛХНЕОФБ ФТЕВХЕФУС ЛПНБОДБ РЕТЕЛМАЮЕОЙС СЪЩЛБ." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -15351,22 +15362,22 @@ msgstr "" "лПНБОДБ LaTeX ДМС РЕТЕЛМАЮЕОЙС ПФ СЪЩЛБ ДПЛХНЕОФБ Л ДТХЗПНХ СЪЩЛХ. оБРТЙНЕТ " "\\selectlanguage{$$lang}, ЗДЕ $$lang ЪБНЕОСЕФУС ОБЪЧБОЙЕН ДТХЗПЗП СЪЩЛБ." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "лПНБОДБ LaTeX ДМС ЧПЪЧТБЭЕОЙС ПВТБФОП Л СЪЩЛХ ДПЛХНЕОФБ." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "лПНБОДБ LaTeX ДМС МПЛБМШОПЗП ЙЪНЕОЕОЙС СЪЩЛБ." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "уОЙНЙФЕ ПФНЕФЛХ ЮФПВЩ СЪЩЛ(Й) ЙУРПМШЪПЧБМУС ЛБЛ БТЗХНЕОФ Ч \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -15374,7 +15385,7 @@ msgstr "" "лПНБОДБ LaTeX ДМС ЪБЗТХЪЛЙ СЪЩЛПЧПЗП РБЛЕФБ. оБРТЙНЕТ \"\\usepackage{babel}" "\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -15382,20 +15393,20 @@ msgstr "" "уОЙНЙФЕ ПФНЕФЛХ, ЮФПВЩ babel ЙУРПМШЪПЧБМУС, ЛПЗДБ СЪЩЛ ДПЛХНЕОФБ УПЧРБДБЕФ У " "СЪЩЛПН РП ХНПМЮБОЙА" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "уОЙНЙФЕ ПФНЕФЛХ, ЮФПВЩ LyX ОЕ УПЪДБЧБМ ТЕЪЕТЧОЩЕ ЖБКМЩ." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "уОЙНЙФЕ ПФНЕФЛХ, ЮФПВЩ LyX ОЕ УПЪДБЧБМ ТЕЪЕТЧОЩЕ ЖБКМЩ." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -15403,12 +15414,12 @@ msgstr "" "пФНЕФШФЕ ДМС ЧЛМАЮЕОЙС РПДЮЈТЛЙЧБОЙС УМПЧ, ОБРЙУБООЩИ Ч СЪЩЛЕ, ПФМЙЮОПН ПФ " "СЪЩЛБ ДПЛХНЕОФБ." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "лПМЙЮЕУФЧП ОЕДБЧОЙИ ЖБКМПЧ, ЛПФПТЩЕ ВХДХФ РПЛБЪЩЧБФШУС Ч НЕОА жБКМ." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -15416,34 +15427,34 @@ msgstr "" "ьФЙ ЛБФБМПЗЙ ВХДХФ ЙУРПМШЪПЧБОЩ ДП ПВТБВПФЛЙ РЕТЕНЕООПК УТЕДЩ PATH. " "хЛБЪЩЧБКФЕ ЙИ Ч ФПН ЧЙДЕ, ЛБЛ РТЙОСФП Ч ЧБЫЕК ПРЕТБГЙПООПК УЙУФЕНЕ." -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "хЛБЦЙФЕ ДПРПМОЙФЕМШОЩК МЙЮОЩК УМПЧБТОЩК ЖБКМ. оБРТЙНЕТ \".ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЖПТНХМЩ ФБЛ, ЛБЛ ПОЙ ВХДХФ ЧЩЗМСДЕФШ РТЙ РЕЮБФЙ" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "х РТЕДЧБТЙФЕМШОП РПЛБЪЩЧБЕНЩИ ЖПТНХМ ВХДХФ НЕФЛЙ \"(#)\" ЧНЕУФП ОПНЕТПЧ" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "йЪНЕОЙФШ ТБЪНЕТ РТЕДЧБТЙФЕМШОПЗП РПЛБЪБ ДП РПДИПДСЭЕЗП ." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "рБТБНЕФТ, ХЛБЪЩЧБАЭЙК ОХЦОП МЙ УПВЙТБФШ УФТБОЙГЩ ЛБЦДПК ЛПРЙЙ ЧНЕУФЕ." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС ХЛБЪБОЙС ЮЙУМБ ЛПРЙК ДМС РЕЮБФЙ." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -15451,11 +15462,11 @@ msgstr "" "рТЙОФЕТ ДМС ЙУРПМШЪПЧБОЙС РП ХНПМЮБОЙА. еУМЙ ОЙЮЕЗП ОЕ ХЛБЪБОП, LyX ВХДЕФ " "ЙУРПМШЪПЧБФШ РЕТЕНЕООХА ПЛТХЦЕОЙС PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС РЕЮБФЙ ФПМШЛП ЮЈФОЩИ УФТБОЙГ." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -15463,35 +15474,35 @@ msgstr "" "дПРПМОЙФЕМШОЩЕ РБТБНЕФТЩ, ЛПФПТЩЕ ВХДХФ РЕТЕДБОЩ РТПЗТБННЕ РЕЮБФЙ РПУМЕ ЧУЕИ " "ПУФБМШОЩИ, ОП РЕТЕД ОБЪЧБОЙЕН ЖБКМБ DVI, ЛПФПТЩК ДПМЦЕО ВЩФШ ТБУРЕЮБФБО." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "тБУЫЙТЕОЙЕ ЧЩИПДОПЗП ЖБКМБ РЕЮБФБАЭЕК РТПЗТБННЩ. пВЩЮОП \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС РЕЮБФЙ Ч МБОДЫБЖФОПК ПТЙЕОФБГЙЙ." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС РЕЮБФЙ ФПМШЛП ОЕЮЈФОЩИ УФТБОЙГ." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС ХЛБЪБОЙС ТБЪДЕМЈООПЗП ЪБРСФЩНЙ УРЙУЛБ УФТБОЙГ ДМС РЕЮБФЙ." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС ЪБДБОЙС ТБЪНЕТПЧ ВХНБЗЙ." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "рБТБНЕФТ, ХЛБЪЩЧБАЭЙК ЖПТНБФ ВХНБЗЙ." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС ЪБДБОЙС ПВТБФОПЗП РПТСДЛБ РЕЮБФЙ УФТБОЙГ." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -15500,7 +15511,7 @@ msgstr "" "лПЗДБ ЬФПФ РБТБНЕФТ ПФНЕЮЕО, ДПЛХНЕОФ РЕЮБФБЕФУС Ч ЖБКМ, Б РПФПН ЧЩЪЩЧБЕФУС " "ПФДЕМШОБС РТПЗТБННБ РЕЮБФЙ ДМС ЬФПЗП ЖБКМБ У ДБООЩН ОБЪЧБОЙЕН Й РБТБНЕФТБНЙ." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -15508,33 +15519,33 @@ msgstr "" "еУМЙ ЧЩ ХЛБЦЕФЕ ОБЪЧБОЙЕ РТЙОФЕТБ Ч ДЙБМПЗЕ РЕЮБФЙ, УМЕДХАЭЙК БТЗХНЕОФ " "prepended along У ОБЪЧБОЙЕН РТЙОФЕТБ РПУМЕ ЛПНБОДЩ РЕЮБФЙ." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС ХЛБЪБОЙС РЕЮБФБАЭЕК РТПЗТБННЕ РЕЮБФБФШ Ч ЖБКМ." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "рБТБНЕФТ ДМС ХЛБЪБОЙС РТПЗТБННЕ РЕЮБФЙ РЕЮБФБФШ ОБ ХЛБЪБООПН РТЙОФЕТЕ." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "пФНЕФШФЕ, ЮФПВЩ LyX РЕТЕДБЧБМ ОБЪЧБОЙЕ РТЙОФЕТБ ЧБЫЕК ЛПНБОДЕ РЕЮБФЙ." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" "рТПЗТБННБ РЕЮБФЙ, ЛПФПТПК ЧЩ РПМШЪХЕФЕУШ, ОБРТЙНЕТ \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "пФНЕФШФЕ ДМС ЧЛМАЮЕОЙС РПДДЕТЦЛЙ СЪЩЛПЧ \"УРТБЧБ ОБМЕЧП\" (ФБЛЙИ ЛБЛ " "ЕЧТЕКУЛЙК, БТБВУЛЙК)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -15543,11 +15554,11 @@ msgstr "" "БЧФПНБФЙЮЕУЛЙ.еУМЙ LyX УДЕМБМ ЬФП ОЕРТБЧЙМШОП, ЧЩ НПЦЕФЕ ХЛБЪБФШ РТБЧЙМШОПЕ " "ЪОБЮЕОЙЕ ЪДЕУШ." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "ьЛТБООЩЕ ЫТЙЖФЩ, ЙУРПМШЪХЕНЩЕ ДМС РПЛБЪБ ФЕЛУФБ РТЙ ТЕДБЛФЙТПЧБОЙЙ." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -15558,11 +15569,11 @@ msgstr "" "ЧНЕУФП НБУЫФБВЙТПЧБОЙС ВХДЕФ ЙУРПМШЪПЧБФШ ВМЙЦБКЫЙК РП ТБЪНЕТХ ДПУФХРОЩК " "ЫТЙЖФ." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "тБЪНЕТЩ ЫТЙЖФПЧ, ЙУРПМШЪХЕНЩЕ ДМС ЧЩЮЙУМЕОЙС ТБЪНЕТБ ЬЛТБООЩИ ЫТЙЖФПЧ." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15571,17 +15582,17 @@ msgstr "" "нБУЫФБВЙТПЧБОЙС ДМС ЬЛТБООЩИ ЫТЙЖФПЧ. хЛБЪБОЙЕ 100% ВХДЕФ ДБЧБФШ ЫТЙЖФЩ " "ФБЛПЗП ЦЕ ТБЪНЕТБ, ЛБЛ Й ОБ ВХНБЗЕ." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -15589,16 +15600,16 @@ msgstr "" "хЛБЪБОЙЕ ОБЪЧБОЙС ЪДЕУШ ЪБРХУЛБЕФ lyxserver. фТХВЩ РПМХЮБАФ ДПРПМОЙФЕМШОПЕ " "ТБУЫЙТЕОЙЕ \"in\" Й \"out\". фПМШЛП ДМС РТПДЧЙОХФЩИ РПМШЪПЧБФЕМЕК." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "уОЙНЙФЕ ПФНЕФЛХ, ЕУМЙ ЧЩ ОЕ ИПФЙФЕ ЧЙДЕФШ ЪБУФБЧЛХ РТЙ ЪБРХУЛЕ." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "чЩВЕТЙФЕ ФТЕВХЕНХА РТПЗТБННХ РТПЧЕТЛЙ РТБЧПРЙУБОЙС" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -15606,7 +15617,7 @@ msgstr "" "LyX ВХДЕФ ТБЪНЕЭБФШ УЧПЙ ЧТЕНЕООЩЕ ЛБФБМПЗЙ РП ЬФПНХ РХФЙ. пОЙ ВХДХФ ХДБМЕОЩ " "РТЙ ЧЩИПДЕ ЙЪ LyX." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -15615,7 +15626,7 @@ msgstr "" "рХУФПЕ ЪОБЮЕОЙЕ ПЪОБЮБЕФ, ЮФП ВХДЕФ ЧЩВТБО ЛБФБМПЗ, ЙЪ ЛПФПТПЗП LyX ВЩМ " "ЪБРХЭЕО." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -15623,7 +15634,7 @@ msgstr "" "жБКМ РПМШЪПЧБФЕМШУЛПЗП ЙОФЕТЖЕКУБ (UI). нПЦЕФ ВЩФШ МЙВП ХЛБЪБО БВУПМАФОЩК " "РХФШ, МЙВП LyX ВХДЕФ ЙУЛБФШ ЕЗП Ч ЗМПВБМШОПН ЙМЙ МПЛБМШОПН ЛБФБМПЗЕ ui/." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 #, fuzzy msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " @@ -15634,39 +15645,39 @@ msgstr "" "ЬФПФ РХОЛФ, ЕУМЙ ЧЩ ОЕ НПЦЕФЕ РТПЧЕТЙФШ РТБЧПРЙУБОЙС УМПЧ У НЕЦДХОБТПДОЩНЙ " "ВХЛЧБНЙ Ч ОЙИ. ьФП НПЦЕФ ТБВПФБФШ ОЕ УП ЧУЕНЙ УМПЧБТСНЙ." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "хЛБЦЙФЕ ЛПНБОДХ ХУФБОПЧЛЙ ЖПТНБФБ ВХНБЗЙ ДМС РТПУНПФТЭЙЛБ DVI (ПУФБЧШФЕ " "РХУФЩН ЙМЙ ЧЧЕДЙФЕ \"-paper\")" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "дПЛХНЕОФ ОЕЧПЪНПЦОП УПИТБОЙФШ!" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "РЕТЕД ФЕН ЛБЛ ЪБТЕЗЙУФТЙТПЧБФШ ЕЗП." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: рЕТЧПОБЮБМШОПЕ ПРЙУБОЙЕ" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ОЕФ ОБЮБМШОПЗП ПРЙУБОЙС)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: уППВЭЕОЙЕ ДМС ЦХТОБМБ УППВЭЕОЙК" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ОЕФ УППВЭЕОЙК)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15675,7 +15686,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "чЩДЕМЙФШ ДП ЛПОГБ ДПЛХНЕОФБ" @@ -15743,7 +15754,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "нБФЕНБФЙЮЕУЛЙК ТЕЦЙН" @@ -15761,59 +15772,59 @@ msgstr " msgid "math macro" msgstr "жПО НБФЕН. ЖПТНХМЩ" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "оЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ДПЛХНЕОФ %1$s" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "бООПФБГЙС: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "уУЩМЛЙ: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "чУЕ ЖБКМЩ (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "уФТПЛБ ОЕ ОБКДЕОБ!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "уФТПЛБ ОЕ ОБКДЕОБ!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "уФТПЛБ ОЕ ОБКДЕОБ!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ПРТЕДЕМЙФШ РХФШ Л РТПЗТБННЕ LyX ЙЪ ЛПНБОДОПК УФТПЛЙ %1%" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15822,12 +15833,12 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "уФТПЛБ ОЕ ОБКДЕОБ!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15836,7 +15847,7 @@ msgstr "" "оЕЧЕТОЩК ЛМАЮ %1%.\n" "лБФБМПЗ %2% ОЕ УПДЕТЦЙФ %3%." -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15845,7 +15856,7 @@ msgstr "" "оЕЧЕТОБС РЕТЕНЕООБС ПЛТХЦЕОЙС %1%.\n" "лБФБМПЗ %2% ОЕ УПДЕТЦЙФ %3%." -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15854,158 +15865,158 @@ msgstr "" "оЕЧЕТОБС РЕТЕНЕООБС ПЛТХЦЕОЙС %1%.\n" "%2% ОЕ СЧМСЕФУС ЛБФБМПЗПН." -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "уФТПЛБ ОЕ ОБКДЕОБ!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "оЕЙЪЧЕУФОПЕ УМПЧП:" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "тПНБОУЛЙК" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "РТПУФПК" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "тПНБОУЛЙК" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "тХВМЕОЩК" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "уРТБЧБ УЧЕТИХ" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "нБЫЙОПРЙУОЩК" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "лПРЙК" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "нБЫЙОПРЙУОЩК" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "оЕЙЪЧЕУФОБС ЛПНБОДБ" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "оЕЙЪЧЕУФОЩК ФЙР УРЙУЛБ toc" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "йЪНЕОЙФШ СЪЩЛ" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "оЕЙЪЧЕУФОЩК ФПЛЕО: " -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -16013,74 +16024,74 @@ msgstr "" "чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ЧУФБЧМСФШ РТПВЕМЩ Ч ОБЮБМЕ БВЪБГБ. рПЦБМХКУФБ, РТПЮЙФБКФЕ " "уБНПХЮЙФЕМШ." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ЧЧПДЙФШ ДЧБ РТПВЕМБ РПДТСД ФБЛЙН УРПУПВПН. рПЦБМХКУФБ, " "РТПЮЙФБКФЕ уБНПХЮЙФЕМШ." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "йЪНЕОЙФШ СЪЩЛ" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "уФТ. ПФ:" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " Ч " # c-format -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ыТЙЖФ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", хТПЧЕОШ: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", рТПНЕЦХФЛЙ: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "дТХЗПК (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", хТПЧЕОШ: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", бВЪБГЕЧ: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "хФЧЕТЦДЕОЙЕ" -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16088,62 +16099,62 @@ msgstr "" "оЕ ПРТЕДЕМЕОП ЙЪНЕОЕОЙЕ ЫТЙЖФБ. йУРПМШЪХКФЕ 'жПТНБФ->уЙНЧПМЩ' ЮФПВЩ " "ПРТЕДЕМЙФШ ЙЪНЕОЕОЙЕ ЫТЙЖФБ." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "оЕЮЕЗП ЙОДЕЛУЙТПЧБФШ!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "оЕМШЪС ЙОДЕЛУЙТПЧБФШ ВПМЕЕ ЮЕН ПДЙО БВЪБГ!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "оЕЙЪЧЕУФОЩК НЕЦУФТПЮОЩК РТПНЕЦХФПЛ: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "жПТНБФ " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " ОЕЙЪЧЕУФЕО" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "лПДЙТПЧЛБ УЙНЧПМПЧ" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "хУФБОПЧМЕОП ТБЪНЕЭЕОЙЕ БВЪБГБ" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "" "рТПНЕЦХФПЛ\n" "НЕЦДХ БВЪБГБНЙ:|#Н" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "нБМЕОШЛЙК" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "оПТНБМШОЩК" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "вПМШЫПК" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "&чЕТФЙЛБМШОП:" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "оЕТБЪТЩЧОЩК РТПВЕМ|Р" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1589cff1b3..938112c52e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobnэ \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -120,58 +120,58 @@ msgstr "&Ve #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "©tandardnэ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Drobnй" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Najmen№ie" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Men№н" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Malй" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normбlny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Veµkй" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Vди№н" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Najvди№ie" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Obrovskй" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Ozrutnй" @@ -481,10 +481,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru№i»" @@ -497,7 +498,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Oznaиenia ako sa zobrazн v dokumente" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Oznaиenie:" @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "LyX: Prida #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Zru№i»" @@ -597,19 +598,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "®iadne" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -646,19 +647,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Vµavo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Na stred" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -791,8 +792,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -977,7 +978,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "Veµkos»:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX №tэl|X" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "Odtiene #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Farebne" @@ -1549,8 +1550,8 @@ msgstr "O&dsadi msgid "L&ine spacing:" msgstr "R&iadkovanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Jednoduchй" @@ -1558,15 +1559,15 @@ msgstr "Jednoduch msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Dvojitй" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Vlastnй" @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Zobrazi» &grafiku:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Vypnutй" @@ -1700,7 +1701,7 @@ msgstr "Vypnut msgid "No math" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Zapnutй" @@ -1845,31 +1846,31 @@ msgstr " msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kуdovanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr " msgid "&roff command:" msgstr "prнkaz &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2193,14 +2194,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Aktuбlna pozнcia riadku" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "©нrka" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Vэ№ka" @@ -2224,8 +2225,8 @@ msgstr "min." msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum poslednэch sъborov:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Uloѕi»" @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr "Aktualizova msgid "Jump to the label" msgstr "Presunъ» sa na oznaиenie" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Prejs» na oznaиenie" @@ -2483,7 +2484,7 @@ msgstr "&Horizont msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontбlne zarovnanie v stеpcoch" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" @@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Zobrazi msgid "Index entry" msgstr "Poloѕka indexu" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kµъиovй slovo:" @@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr "&Typ:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2884,15 +2885,15 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "©tandardnб" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Malб" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Strednб" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Veµkб" @@ -2973,12 +2974,13 @@ msgstr "Dvojst #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "©tandard" @@ -3129,7 +3131,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Prнklad" @@ -3253,11 +3255,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Oddiel" @@ -3273,10 +3276,11 @@ msgstr "Oddiel" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Pododdiel" @@ -3338,7 +3342,7 @@ msgstr "Podpododdiel*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Vэтatok" @@ -3378,10 +3382,10 @@ msgstr "Polo #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Literatъra " @@ -3389,7 +3393,7 @@ msgstr "Literat #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Prнloha" @@ -3418,8 +3422,8 @@ msgstr "Ozna #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Zoznam-odrбѕky" @@ -3466,10 +3470,10 @@ msgstr "Zoznam" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Nadpis" @@ -3562,7 +3566,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Poпakovanie" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3574,7 +3578,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymickэ slovnнk" @@ -3617,7 +3621,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referencie" @@ -4072,7 +4076,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4081,7 +4086,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4541,21 +4546,21 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Nбmet" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Ґavб Hlaviиka" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Pravб Hlaviиka" @@ -4625,7 +4630,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -6514,6 +6519,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "aktualizovanй №pecifikбcie tried dokumentov." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Pododdiel" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "" @@ -6728,7 +6738,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citбcia" @@ -7879,7 +7889,7 @@ msgstr "Kr msgid "Index Entry|I" msgstr "Poloѕka indexu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8310,7 +8320,7 @@ msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXe|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "" @@ -8353,18 +8363,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnъ»" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopнrova»" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Vloѕi»" @@ -8931,11 +8941,11 @@ msgstr "Tla msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola TeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Spд»" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -9341,7 +9351,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Matematickэ panel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Pнsmo:" @@ -10172,7 +10182,7 @@ msgstr "pozn msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "palc." @@ -10261,7 +10271,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -11661,7 +11671,7 @@ msgstr "Na stred" msgid "intercal" msgstr "Doslovnй" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11669,22 +11679,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie uloѕenej verzie" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vrбti»|r" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Prepnъ» na otvorenie dokumentu" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11692,119 +11702,119 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Vytvori» novэ dokument s tэmto nбzvom?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Uloѕi» zбloѕku 5" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informбciн pre funkciu Vrбti» spд»" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informбciн pre funkciu Opakova» vrбtenй" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Znaиka vypnutб" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Znaиka zapnutб" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Znaиka odstrбnenб" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Znaиka nastavenб" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo vэbere." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo vэbere." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Poиet slov" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vloѕenie" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Prнklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Zru№enй." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladбm dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vloѕenэ." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je moѕnй vloѕi» dokument %1$s" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varovanie chktexu id # " -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11813,447 +11823,447 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmenenй rozloѕenie" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Nedefinovanэ znakovэ №tэl" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "ѕiadna" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "иierna" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "biela" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "иervenб" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "zelenб" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "modrб" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "modrozelenб" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "fialovб" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "ѕltб" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "pozadie" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "text" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "Vэber" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX text" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "poznбmka" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "poznбmka na pozadн" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Komentбr" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Otvorenб prнloha" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "poznбmka na pozadн" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "©peciбlny znak" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "matematickэ reѕim" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "matematickэ panel" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX chyba" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "oznaиenie konca riadku" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "panel prнlohy" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "®iadne zmeny" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "latex prнloha" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "latex prнloha" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "hornб/dolnб иiara" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Oznaиovanie" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Zvoli» po koniec riadku" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "dolnб oblas»" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "zlom strany" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "µavэ okraj tlaинtka" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "pozadie tlaинtka" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "pozadie tlaинtka" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "zdedenй" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorova»" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Spustenie LaTeXu и. %1$d" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex spustenэ." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustenэ." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex spustenэ." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "®iadny dokument nie je otvorenэ!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Jednoduchэ text" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ascii text ako riadky" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Uloѕi» dokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "E№te nie je podporovanй" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Chyba! Nemфѕem vytvori» doиasnэ prieиinok:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Chyba! Nemфѕem vytvori» doиasnэ prieиinok:" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznбmy token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Dokument je premenovanэ na '" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nemфѕem naинta» textovъ triedu " -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nie je moѕnй uloѕi»!" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s odstavce nie je moѕnй skonvertova»" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "©tэl dokumentu" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Prevod" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Logovacн sъbor kontroly verziн nebol nбjdenэ." -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cesta k zбlohбm" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kуdovanie:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Chyba pri инtanн " -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12261,20 +12271,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex pracuje..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ъspe№ne skonиil." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12282,12 +12292,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nedб sa otvori» dokument " -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12295,20 +12305,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existuje bezpeиnostnб kуpia tohoto dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstrбni»" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12316,36 +12326,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Нs» spд»" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete otvori»sъbor s kontrolovanнm verziн?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Chcete otvori»sъbor s kontrolovanнm verziн?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "O&bnovi»" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12353,24 +12363,24 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nemфѕem pracova» so sъborom:" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12378,33 +12388,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Uloѕi» dokument?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Pokъ№am sa uloѕi» dokument %1$s" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdб sa, ѕe uloѕenie bolo ъspe№nй. Uf." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Uloѕenie neprebehlo sprбvne! Skъ№am..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Uloѕenie neprebehlo sprбvne! Och. Dokument je stratenэ." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12415,214 +12425,214 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Dokument nie je moѕnй uloѕi»!" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopnэ vyprodukova» sprбvne vэstup." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "Uѕ nie je viac prнloh" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "®iadne sprбvy pre ladenie" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "V№eobecnй informбcie" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 #, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" msgstr "V№etky ladiace informбcie" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "V№etky ladiace informбcie" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladenie `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie je moѕnй konvertova» sъbor" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "®iadne informбcie pre konverziu z %1$s do %2$s" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Vykonбvam prнkaz:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Vytvбram program" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Poиas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pri инtanн %1$s." -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Chyba! Nemфѕem vytvori» doиasnэ prieиinok:" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX pracuje..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Log sъbor LaTeXu|L" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prбzdny" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializбcia programu" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "spravovanie udalostн klбvesnice" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Spravovanie GUI" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 #, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analyzбtor gramatiky Lyxlex" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Naинtavanie konfiguraиnэch sъborov" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Vlastnй definovanб klбvesnica" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Spъ№»anie/generovanie LaTeXu" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Editor matematiky" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Manipulбcia s pнsmom" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Naинtavanie sъborov s textovэmi triedami" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Kontrola verziн" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "Rozhranie externej kontroly" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Uchova» doиasnй *roff sъbory" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Pouѕнvateµskэ prнkaz" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "LyX Lexxer" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informбcie o zбvislostiach" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX prнlohy" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Sъbory pouѕнvanй LyXom" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Udalosti pracovnej oblasti" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Konverzia grafiky a naинtanie" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Externй aplikбcie" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12630,113 +12640,114 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» sъbor" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&нsacн stroj:" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Zru№i»" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nie je moѕnй kopнrova» sъbor" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie je moѕnй exportova» sъbor" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®iadne informбcie o importe z %1$s" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nбzov sъboru" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k sъboru lyx nemфѕe obsahova» medzery." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument exportovanэ ako " -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovanэ ako " -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovanэ ako " -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Nemфѕem zobrazi» sъbor" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Sъbor neexistuje." -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "®iadne informбcie pre prezeranie %1$s" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatickй ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Nemфѕem zapнsa» sъbor" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "®iadne informбcie pre prezeranie %1$s" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (zmenenэ)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre инtanie)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formбtujem dokument..." @@ -12843,29 +12854,29 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dvojitй" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Hеbka" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Celkovб vэ№ka" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Pнsacн stroj" @@ -13107,23 +13118,23 @@ msgstr " msgid "Reset" msgstr "Obnovi»" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Strednй" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Tuиnй" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Vzpriamenэ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kurzнva" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Sklonenэ" @@ -13131,11 +13142,11 @@ msgstr "Sklonen msgid "Small Caps" msgstr "Malй kapitбlky" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Nбrast" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Znнѕenie" @@ -13207,386 +13218,386 @@ msgstr "Nie je viac inform msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Пal№ie 1|#П" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Пal№ie 2|#a" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Пal№ie 3|#l" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Пal№ie 4|#№" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Poloѕka indexu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Oznaиenie" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Viditeµnб medzera|#m" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Nбmet" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Prieиinky" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznбma akcia" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Nastavenia poloѕky bibliografie" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Literatъra " -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Nastavenia literatъry" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Francъzsky" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Aktivovanй" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Бno" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "TeX №tэl|X" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Predchбdzajъci prнkaz" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Nasledujъci prнkaz" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematickэ oddeµovaи" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Oddelovaиe" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "®iadne" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Variabilnб veµkos»" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Dеѕka" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Poloviиnй" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "№tandardnй" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "prбzdne" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Log sъbor LaTeXu|L" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Инslovanй" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Zobrazн sa obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Инselnэ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupnй: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Rozloѕenie" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formбt odstavca" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Инslovanie" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Moѕnosti objektu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Odrбѕky" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "LaTeX nastavenia" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Externэ materiбl" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Mierka%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Nastavenia objektu" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matematickб matica" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Vloѕi» maticu" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Nastavenia objektu" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13596,225 +13607,225 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Nastavenia literatъry" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "V tomto formбte nemб zmysel!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Nastavenia tlaиiarne" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Vэstup" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Jednoduchэ text" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Formбt dбtumu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Klбvesnica" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Pнsma obrazovky" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Zvoli» prieиinok pre №ablуny dokumentov" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Zvoli» doиasnэ prieиinok" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Zvoli» prieиinok pre dokumenty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kуpie" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Formбty sъborov" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formбty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemфѕem odstrбni» Formбt pouѕнvanэ Konvertorom. Odstrбтte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Tlaиiareт" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Pouѕнvateµskй rozhranie" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Odsadi»" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Krнѕovб referencia" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "Нs» s&pд»" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Skok na oznaиenie" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Hµada» a nahradi»" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Posla» dokument prнkazu" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Zobrazi» sъbor" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Vloѕi» tabuµku" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informбcie" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavenia vertikбlnej medzery" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&Nahradi»" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "In№talovanй sъbory" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "nбzov prieиinku nemфѕe obsahova» tieto znaky:" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importovanie %1$s..." -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie je moѕnй importova» sъbor" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "®iadne informбcie o importe z %1$s" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importovanй." @@ -14260,124 +14271,124 @@ msgstr "N msgid "Preview failed" msgstr "Automatickй ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Zaиa» kontrolu pravopisu." -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Zastavi» kontrolu pravopisu." -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " moѕnosti: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "bod" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Pevnб №нrka" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "©нrka stеpca" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "©нrka oznaиenia" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "©нrka oznaиenia" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Celkovб vэ№ka" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Celkovб vэ№ka" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14385,24 +14396,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Meno" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» nбzov sъboru, pod ktorэm sa mб dokument uloѕi»" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablуny|#№" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14410,29 +14421,29 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Uloѕi» dokument?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatickй ukladanie %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatickй ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatickй ukladanie dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte sъbor na vloѕenie" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14440,12 +14451,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nemфѕem pracova» so sъborom:" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14453,37 +14464,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nie je moѕnй otvori» sъbor" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Spъ№»am konfigurovanie..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Novй naинtanie konfigurбcie..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systйm je prekonfigurovanэ." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nemфѕem pracova» so sъborom:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14491,39 +14502,39 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurujem pouѕнvateµov prieиinok" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Zvoli» doиasnэ prieиinok" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Zvoli» doиasnэ prieиinok" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Zlб moѕnos» prнkazovйho riadku `%1$s'. Ukonиujem." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemфѕem vytvori» doиasnэ prieиinok:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14531,52 +14542,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Spъ№»am bez osobnйho prieиinku LyXu." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Vytvбram prieиinok " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Koniec" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytvбram prieиinok " -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Volanie na vytvorenie prieиinku s neplatnэm nбzvom" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovanэch ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie ъrovne ladenia na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14616,143 +14627,143 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Viac informбciн nбjdete v manuбlovej strбnke LyXu" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Prieиinok pouѕнvateµa: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chэba prieиinok pre prepнnaи -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Prieиinok pouѕнvateµa: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chэba prieиinok pre prepнnaи -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Nasledujъci prнkaz" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chэba prнkazovэ re»azec po prepнnaиi -x!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chэba typ sъboru [napr. latex, ps...] po prepнnaиi --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chэba typ sъboru [napr. latex, ps...] po prepнnaиi --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chэba nбzov sъboru pre --import" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Hµada»" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Vэslednэ sъbor je prбzdny" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Re»azec nebol nбjdenэ!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Re»azec bol nahradenэ." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " re»azce boli nahradenй." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Zdedenй" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorova»" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitбlky" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Prepnъ»" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Zvэrazni» %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Podиiarknu» %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitбlky %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jazyk: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Инslo %1$s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Neznбma funkcia." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je иo robi»." -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Neznбma akcia" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Prнkaz nie je povolenэ" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Prнkaz nie je povolenэ pokiaµ nie je otvorenэ dokument" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na инtanie" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14760,122 +14771,122 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaиi» do sъboru" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pouѕнva neznбmu textovъ triedu \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladбm dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " skonиenй." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Koniec|K" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Chэbajъci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvбram sъbor s Pomocnнkom %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvбram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovanб alebo ju nie je " "moѕnй predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "©tandardy dokumentu|#D" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Uloѕi» rozloѕenie ako №tandardnй" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» nбzov №ablуny" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvбram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorenэ." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedб sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» sъbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -14883,14 +14894,14 @@ msgstr "" "Povaѕova» spojenй slovб ako sъ \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " "sprбvne slovб?" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" "Nastavenie alternatнvneho jazyka. Implicitne sa pouѕije jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -14901,7 +14912,7 @@ msgstr "" "vэstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je nбzov vstupnйho " "sъboru. Ak je №pecifikovanй \"none\", pouѕije sa internб funkcia." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14909,7 +14920,7 @@ msgstr "" "Oznaиte, ak nechcete, aby aktuбlna voµba bola automaticky nahradenб s tэm, " "иo pн№ete." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14917,14 +14928,14 @@ msgstr "" "Odznaиte, ak nechcete, aby nastavenie triedy bolo nahradenй №tandardom po " "zmene triedy." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Иasovэ interval pri automatickom ukladanн (v sekundбch). 0 znamenб bez " "automatickйho ukladania." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14932,13 +14943,13 @@ msgstr "" "Cesta pre ukladanie zбloѕnэch sъborov. Ak je to prбzdny re»azec, LyX bude " "uklada» zбloѕnй sъbory do toho istйho prieиinku ako originбlny sъbor." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14946,11 +14957,11 @@ msgstr "" "Sъbor s klбvesovэmi skratkami. Mфѕete pouѕi» absolъtnu cestu, alebo LyX bude " "hµada» v globбlnych alebo lokбlnych bind prieиinkoch." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Nastavenie, иi kontrolova» existenciu poslednэch sъborov." -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14958,7 +14969,7 @@ msgstr "" "Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\" Pozrite si dokumentбciu k ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14966,7 +14977,7 @@ msgstr "" "LyX normбlne neaktualizuje pozнciu kurzora, ak ste pohli posuvnнkom. " "Nastavte tъto voµbu, ak preferuje ma» pozнciu kurzora na obrazovke." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14975,25 +14986,25 @@ msgstr "" "Tu je akceptovanэ beѕnэ strftime formбt; detaily sъ v man strftime. Napr.\"%" "A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Novйmu dokumentu bude priradenэ tento jazyk." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Urиenie prednastavenej veµkosti papiera" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -15001,11 +15012,11 @@ msgstr "" "№tandardnб cesta k va№im dokumentom. Prбzdna hodnota spфsobн, ѕe bude " "nastavenэ prieиinok, v ktorom bol LyX spustenн." -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "©pecifikovanie dodatoиnэch znakov, ktorй mфѕu by» иas»ou slova." -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -15013,14 +15024,14 @@ msgstr "" "Kуdovanie pнsma pouѕнva pre LaTeX2e balниek fontenc. T1 je vrelo odporъиanй " "pre neanglickй jazyky." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -15029,22 +15040,22 @@ msgstr "" "potrebova» naprнklad, keп budete chcie» pнsa» dokument v Slovenиine na " "americkej klбvesnici." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maximбlny poиet slov v poиiatoиnom re»azci pre novй oznaиenie" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Zvoµte, ak prнkaz pre zmenu jazyku je potrebnэ na zaиiatku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Zvoµte, ak prнkaz pre zmenu jazyku je potrebnэ na konci dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -15053,21 +15064,21 @@ msgstr "" "LaTeX prнkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do inйho jazyka. Napr. " "\\selectlanguage{$$lang}, kde $$lang je nahradenй nбzvom druhйho jazyka." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeXovskэ prнkaz pre nбvrat k pфvodnйmu jazyku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeXovskэ prнkaz pre lokбlnu zmenu jazyka." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "Odznaиte, ak nechcete pouѕi» jazyk ako argument k \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -15075,7 +15086,7 @@ msgstr "" "Prнkaz LaTeXu pre naинtanie jazykovйho balнka. Napr. \"\\usepackage{babel}" "\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -15083,20 +15094,20 @@ msgstr "" "Odznaиte, ak nechcete pouѕi» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavenэ " "jazyk." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Odznaиte, ak nechcete, aby LyX vytvбral zбloѕnй sъbory." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Odznaиte, ak nechcete, aby LyX vytvбral zбloѕnй sъbory." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -15104,45 +15115,45 @@ msgstr "" "Zvoµte pre ovlбdanie zvэrazтovania slov v inom jazyku ako je prednastavenэ " "jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximбlny poиet poslednэch sъborov. Aѕ 9 ich mфѕe by» v ponuke." -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "©pecifikovanie alternatнvneho sъboru osobnйho slovnнka. Napr. \"." "ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Nastavenie pre urиenie, иi sa kуpie by» usporiadanй." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Nastavenie pre №pecifikбciu poиtu kуpiн pre tlaи." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -15150,11 +15161,11 @@ msgstr "" "Prednastavenб tlaиiareт pre tlaи. Ak niи nie je nastavenй, tak LyX pouѕije " "premennъ prostredia PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Nastavenie, иi tlaиi» iba pбrne strany." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -15162,37 +15173,37 @@ msgstr "" "Extra nastavenia pre program tlaиe, ktorй sa pouѕije tesne pred tlaиou DVI " "sъboru." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Prнpona vэstupu tlaиe. Obyиajne \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Nastavenie na tlaи na №нrku." -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Nastavenie, иi tlaиi» iba nepбrne strany." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Nastavenie pre №pecifikбciu zoznamu strбn oddelenэch иiarkou, ktorй sa majъ " "vytlaиi»." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "©pecifikбcia veµkosti papiera, na ktorэ sa bude tlaиi»." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "©pecifikбcia typu papiera." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Nastavenie pre tlaи strбn v opaиnom poradн." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -15201,7 +15212,7 @@ msgstr "" "Keп je toto nastavenй, tak tlaиiareт automaticky tlaин do sъboru a potom " "volб oddelenэ spool program pre tlaи toho sъboru s parametrami." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -15209,33 +15220,33 @@ msgstr "" "Ak №pecifikujete nбzov tlaиiarne v dialуgu pre tlaи, tak nasledujъci " "argument sa spolu s nбzvom tlaиiarne pouѕije po spool prнkaze." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Parametre, ktorй sa pouѕijъ pri tlaиi do sъboru." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Nastavenie, ktorй bude odoslanй programu na tlaи pre konkrйtnu tlaиiareт." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Nastavenie, иi mб LyX posla» nбzov tlaиiarne prнkazu pre tlaи." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Vб№ obµъbenэ program na tlaи, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Zvoµte pre zapnutie podpory pнsania sprava doµava (napr. pre Hebrejиinu, " "Arabиinu)." -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -15243,23 +15254,23 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) pre vб№ monitor je automaticky zis»ovanй LyXom. Ak to " "nefunguje sprбvne, tu to mфѕete prepнsa»." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Pнsmo obrazovky, ktorй sa pouѕije na zobrazovanie textu pri upravovanн." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Veµkos» pнsma pouѕнvanйho pre zmenu veµkosti pнsma obrazovky." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15268,17 +15279,17 @@ msgstr "" "Percentuбlne zvди№enie pнsma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» " "zhruba rovnakъ veµkos» ako na papieri." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -15286,16 +15297,16 @@ msgstr "" "Toto spъ№»a lyxserver. Rъry sъ roz№нrenй o \".in\" a \".out\". Iba pre " "pokroиilэch uѕнvateµov." -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Voµba, иi si neprajete transparent pri №tarte." -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Akэ program spъ№»a kontrolu pravopisu?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -15303,7 +15314,7 @@ msgstr "" "LyX bude umiestтova» svoje doиasnй prieиinky do svojej cesty. Tieto budъ " "odstrбnenй pri ukonиenн LyXu." -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -15311,7 +15322,7 @@ msgstr "" "Cesta, ktorъ vбm LyX ponъkne, pri voµbe №ablуny. Prбzdna hodnota spфsobн, ѕe " "bude nastavenэ prieиinok, v ktorom bol LyX spustenн." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -15319,7 +15330,7 @@ msgstr "" "UI (uѕнvateµskй rozhranie) sъbor. Mфѕete pouѕi» absolъtnu cestu, alebo LyX " "bude hµada» v globбlnych alebo lokбlnych ui prieиinkoch." -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 #, fuzzy msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " @@ -15330,37 +15341,37 @@ msgstr "" "toto Ak nemфѕe kontrolova» slovб s medzinбrodnэmi znakmi. Toto nemusн " "fungova» so v№etkэmi slovnнkmi." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Dokument nie je moѕnй uloѕi»!" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "skфr ako by bol zaregistrovanэ." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Poиiatoиnэ popis" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(bez poиiatoиnйho popisu)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Logovacia sprбva" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(bez logovacej sprбvy)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15369,7 +15380,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Vybera» po koniec dokumentu" @@ -15437,7 +15448,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Reѕim matematickйho editoru" @@ -15454,59 +15465,59 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Nedб sa otvori» dokument %1$s" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Abstrakt: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Odkazy: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "V№etky sъbory (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Re»azec nebol nбjdenэ!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Re»azec nebol nбjdenэ!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Re»azec nebol nбjdenэ!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15515,182 +15526,182 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Re»azec nebol nбjdenэ!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Re»azec nebol nбjdenэ!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Neznбmy pouѕнvateµ" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Tabuµka_popis" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Roman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Hornэ pravэ" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Pнsacн stroj" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Kуpie" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Pнsacн stroj" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Neznбme rozloѕenie" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznбmy zoznam obsahu" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznбmy token: " -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15698,72 +15709,72 @@ msgstr "" "Nemфѕete vloѕi» medzeru na zaиiatok odstavca medzeru. Preинtajte si prosнm " "Prнruиku." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemфѕete takэmto spфsobom vloѕi» dve medzery. Preинtajte si, prosнm, " "Prнruиku." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Zmeni» sledovanie|Z" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pнsmo: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hеbka: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Inй (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Hеbka: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " moѕnosti: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15771,60 +15782,60 @@ msgstr "" "Nebola definovanб zmena pнsma.Pouѕite poloѕku Znak v ponuke Rozloѕenie na " "definovanie zmeny pнsma." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nie je иo indexova»!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie je moѕnй indexova» viac ako jeden odstavec!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznбmy parameter riadkovania: " -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Formбt " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " neznбmy" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Znakovб sada" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formбt odstavca je nastavenэ." -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "©td. vzdialenos»:|#d" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Malб" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Strednб" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "Veµkб" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr " (vertikбlne vyplnenie)" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Chrбnenб medzera|m" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 9c093baa53..c6d289b788 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -132,58 +132,58 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "privzeta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "drobna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "najmanj№a" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "manj№a" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "majhna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "navadna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "velika" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "veиja" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "najveиja" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "ogromna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "ogromnej№a" @@ -502,10 +502,11 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Prekliиi" @@ -520,7 +521,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Oznaka" @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Prekliиi" @@ -630,20 +631,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Niи" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Del" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ministran" @@ -682,19 +683,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Levo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Sredina" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -837,8 +838,8 @@ msgstr "Vrste pisav" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Velikost:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" @@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "v sivini" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "barve" @@ -1624,8 +1625,8 @@ msgstr "en odstavek" msgid "L&ine spacing:" msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1633,15 +1634,15 @@ msgstr "Enojni" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Dvojni" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr "Datumski format za izhod strftime" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Prikaz &grafike:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "izkljuиeno" @@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr "izklju msgid "No math" msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "vkljuиeno" @@ -1928,31 +1929,31 @@ msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodiranje v TeXu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2034,7 +2035,7 @@ msgstr "Vzorci za &spise:" msgid "&roff command:" msgstr "Ukaz &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2285,14 +2286,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Trenutni poloѕaj vrstice" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "©irina" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Vi№ina" @@ -2317,8 +2318,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Najveи zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr "Vstavi referenco" msgid "Jump to the label" msgstr "Naj&dalj№a oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Naj&dalj№a oznaka" @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "&Vodoravna poravnava:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Poravnano" @@ -2889,7 +2890,7 @@ msgstr "Poka msgid "Index entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kljuиna beseda:" @@ -2967,7 +2968,7 @@ msgstr "&Vrsta:" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3019,15 +3020,15 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "Privzeti razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" @@ -3111,12 +3112,13 @@ msgstr "Dvo&vrsti #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standardno" @@ -3270,7 +3272,7 @@ msgstr "Definicija" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Zgled" @@ -3395,11 +3397,12 @@ msgstr "Primer" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Razdelek" @@ -3415,10 +3418,11 @@ msgstr "Razdelek" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Podrazdelek" @@ -3480,7 +3484,7 @@ msgstr "Podpodrazdelek*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Povzetek" @@ -3520,10 +3524,10 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3531,7 +3535,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -3560,8 +3564,8 @@ msgstr "Ozna #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Alineje" @@ -3608,10 +3612,10 @@ msgstr "Seznam" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -3704,7 +3708,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Priznanja" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3716,7 +3720,7 @@ msgid "Email" msgstr "Enaslov" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaver" @@ -3759,7 +3763,7 @@ msgstr "Priznanja" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Sklici" @@ -4215,7 +4219,8 @@ msgstr "PrilagodiBitnoSliko" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4224,7 +4229,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Uredi v zaporedja" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4696,22 +4701,22 @@ msgstr "PremikKonja" msgid "KnightMove:" msgstr "PremikKonja" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Glava" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "DesnaGlava" @@ -4788,7 +4793,7 @@ msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -6695,6 +6700,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "osveѕene doloиitve razreda spisa." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Podrazdelek" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -6914,7 +6924,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citat" @@ -8077,7 +8087,7 @@ msgstr "Kratek naslov" msgid "Index Entry|I" msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8545,7 +8555,7 @@ msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXu|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" @@ -8593,18 +8603,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Izreѕi" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Prepi№i" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -9192,11 +9202,11 @@ msgstr "Uvozi spis" msgid "Check spelling" msgstr "Preveri TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9616,7 +9626,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Matematiиna plo№иa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Pisava: " @@ -10460,7 +10470,7 @@ msgstr "opomba" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "drobne" @@ -10551,7 +10561,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -11956,7 +11966,7 @@ msgstr "Sredina" msgid "intercal" msgstr "Dobesedno" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11964,22 +11974,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Zamenjaj s prej№njim spisom" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11987,125 +11997,125 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuиen" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuиen" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvoѕen kot " -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moи vstaviti" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12118,12 +12128,12 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Znakovni slog" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -12134,447 +12144,447 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "niи" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "иrna" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "bela" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "rdeиa" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "zelena" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "modra" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "vijoliиna" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "rumena" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "kazalec" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "ozadje" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "besedilo" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "izbor" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "opomba" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "ozadje opombe" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Komentar" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "globinska №katla" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "jezik" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "ukaz" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Posebni znak|z" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "matematiиni okvir" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "matematiиna vrstica" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "matematiиni okvir" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "&Zbri№i" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Oznaиevanje" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tabela vstavljena" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Prelomi strani" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "leva stran gumba" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "ozadje gumba" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "ozadje gumba" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "podeduj" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "prezri" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Tek LaTeXa №tevilka " -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Umesti" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "©e ni podprto" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Ni moи naloѕiti besedilnega razreda " -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavkov ni moи spremeniti" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Slog spisa" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Pretvorba" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodiranje:" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12582,20 +12592,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe№no zagnan" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12603,12 +12613,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Spisa ni moи odpreti" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12616,20 +12626,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstrani" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12637,36 +12647,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ali ѕelite odpreti spis pod nadzorom razliиic?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Ali ѕelite odpreti spis pod nadzorom razliиic?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12674,24 +12684,24 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12699,33 +12709,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Sku№a se shraniti spis %s kot..." -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12736,213 +12746,213 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ni veи opomb" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Ni razhro№иevalnega sporoиila" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Splo№ni podatki" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Datoteke ni moи pretvoriti" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Zgradi program" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prazen" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializacija programa" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "Matematiиni urejevalnik" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Nadzor razliиic" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Uporabni№ki ukazi" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Podatek o odvisnosti" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "Vstavki LyXa" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Jezik" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Zunanji programi" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12950,114 +12960,115 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Prekliиi" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ni moи pogledati datoteke" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Datoteke ni moи izvoziti" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Ime datoteke" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument izvoѕen kot " -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument izvoѕen kot " -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument izvoѕen kot " -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Ni moи pogledati datoteke" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Datoteka ѕe obstaja:" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Sбmoshranjevanje spodletelo!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Ni moи zapisati datoteke" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." @@ -13169,31 +13180,31 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", globina: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "pokonиna" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "brez serifov" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "pisalni stroj" @@ -13462,23 +13473,23 @@ msgstr " (Spremenjeno)" msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "navadna" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "polkrepka" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "pokonиna" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "leѕeиa" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "nagnjena" @@ -13487,11 +13498,11 @@ msgstr "nagnjena" msgid "Small Caps" msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Poveиaj" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Zmanj№aj" @@ -13573,393 +13584,393 @@ msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Иrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Url" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy msgid "Dings 1" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dings 2" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy msgid "Dings 3" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Tema" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Uporabni№ki imenik: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Literatura" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike иrke " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Zdruѕi celice" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Slog spisa" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Prej№nji ukaz" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematiиna loиila" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Loиila" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Niи" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Oznaиevanje" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Dolѕina" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Poloviиni" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,besedilo``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>besedilo<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "©tevilиenje" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Avtor-leto" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "ameri№ko" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostopni" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "©tevilиenje" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Pike" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Zunanji material" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Spis" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matematiиna matrika" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13969,236 +13980,236 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Izhod" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Umesti" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Zaslonske pisave" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Иrkovalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Datoteиni formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Uporabni№ki vmesnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Spis" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "LyX: Navzkriѕni sklic" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Vrni se" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Vrni se" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Naj&dalj№a oznaka" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Poi№иi in zamenjaj" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Po№lji spis ukazu" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "KratekNaslov" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Navpiиni presledek:|#p" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Neveljavna dolѕina!" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Uvoz%m" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Datoteke ni moи pretvoriti" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "uvoѕena." @@ -14673,124 +14684,124 @@ msgstr "Predogled|#P" msgid "Preview failed" msgstr "Sбmoshranjevanje spodletelo!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " izbire: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Dodaj" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "besedilo" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Stalna №irina" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "©irina stolpcev " -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "©irina oznake" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "©irina oznake" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14798,24 +14809,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Odstrani" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14823,31 +14834,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sбmoshranjevanje" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Sбmoshranjevanje spodletelo!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14855,12 +14866,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ni moи pognati z datoteko:" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14868,37 +14879,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ni moи pogledati datoteke" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Vnoviи nalagamo prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem se je vnoviи prikrojil." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ni moи pognati z datoteko:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14906,41 +14917,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaиasnega imenika ni moи ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14948,52 +14959,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Izhod" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaиnim imenom" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro№иevanje:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro№иevanja na " -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15032,153 +15043,153 @@ msgstr "" "\n" "Veи izbir najdete v referenиnem priroиniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Uporabni№ki imenik: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Uporabni№ki imenik: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoиa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoиa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "I№иi" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Niza ni moи najti!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Zamenjan je bil en niz." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " zamenjanih nizov." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "simboli" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Podeduj" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "majhne velike" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Preklopi" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Poudari " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "podиrtaj " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "velike иrke " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jezik:" -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "©tevilka" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Niиesar ni moи storiti" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15186,534 +15197,534 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Izhod|I" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoиi argument" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoиjo" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorиno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moи odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo№li v LyXu!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Ta spis NI bil registriran." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Uvodni opis" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ni uvodnega opisa)" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Zapi№i sporoиilo" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ni dnevni№kega sporoиila)" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15722,7 +15733,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Izberi do konca spisa" @@ -15790,7 +15801,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Naиin matematiиnega urejanja" @@ -15807,62 +15818,62 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "ozadje matematike" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Spisa ni moи odpreti" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Povzetek" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Sklic: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr " v datoteko ," -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Niza ni moи najti!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Niza ni moи najti!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Niza ni moи najti!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15871,184 +15882,184 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Niza ni moи najti!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Niza ni moи najti!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Neznana beseda:" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "pokonиna" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Umesti" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "pokonиna" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "brez serifov" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Copyright" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "pisalni stroj" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Izvodi" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "pisalni stroj" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Jezik" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16056,72 +16067,72 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaиetek odstavka ni moи vstaviti. Prosimo, preberite Uиbenik." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoиe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uиbenik." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Jezik" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16129,64 +16140,64 @@ msgstr "" "Ni doloиena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloиitev " "spremembe pisave." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Niиesar ni moи storiti" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veи kot enega odstavka!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoиi argument" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "privzeta" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Mali razmak" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "navadna" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "Velik razmak" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "&Navpiиno:" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Za№иiten presledek|Z" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ceb1e63060..b71ffea414 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -132,58 +132,58 @@ msgstr "Storlek|#S" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Brцdstil" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Pytteliten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Brцdstil" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Stцrre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Stцrst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Stцrstare" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Stцrstast" @@ -529,10 +529,11 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -548,7 +549,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Vill du цppna dokumentet?" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Tabell inlagd" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Databas:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -668,21 +669,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Klar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minisida|#M" @@ -723,7 +724,7 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Justera horisontellt|#h" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Vдnster|#s" @@ -731,13 +732,13 @@ msgstr "V #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centrerat|#C" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Hцger|#H" @@ -887,8 +888,8 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Sprеk" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "Storlek|#S" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "LaTeX|#T" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "Visa som gr #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Stдng" @@ -1729,8 +1730,8 @@ msgstr "G msgid "L&ine spacing:" msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -1739,8 +1740,8 @@ msgstr "Enkel:|#E" msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Dubbel:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eget arkformat" @@ -1885,7 +1886,7 @@ msgstr "" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "Av" msgid "No math" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Pе" @@ -2064,32 +2065,32 @@ msgstr "Arkformat|#f" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Vдnster|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "Dokumentet omd msgid "&roff command:" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2471,15 +2472,15 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Antal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Bredd" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Hцjd" @@ -2507,8 +2508,8 @@ msgstr "Linje" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" @@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "L msgid "Jump to the label" msgstr "Gе till mдrke|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Tabell inlagd" @@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "Justera horisontellt|#h" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Citat" @@ -3124,7 +3125,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Sakord:|#S" @@ -3207,7 +3208,7 @@ msgstr "Typ" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL..." @@ -3262,17 +3263,17 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "Avstеnd, stycken:|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3362,12 +3363,13 @@ msgstr "Spara dokumentet?" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standard|#t" @@ -3521,7 +3523,7 @@ msgstr "Mottagare:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exempel" @@ -3650,11 +3652,12 @@ msgstr "Klistra in" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Dekoration" @@ -3671,10 +3674,11 @@ msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Dekoration" @@ -3741,7 +3745,7 @@ msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -3781,10 +3785,10 @@ msgstr "Indrag" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Referens" @@ -3793,7 +3797,7 @@ msgstr "Referens" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Цppnat insдttning" @@ -3827,8 +3831,8 @@ msgstr "M #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" @@ -3877,10 +3881,10 @@ msgstr "Linje" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fil" @@ -3976,7 +3980,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -3990,7 +3994,7 @@ msgid "Email" msgstr "Liten" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4035,7 +4039,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Lдgg in hдnvisning" @@ -4490,7 +4494,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" @@ -4500,7 +4505,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Lдgg in" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4986,23 +4991,23 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Huvud" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "Huvud" @@ -5081,7 +5086,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -7014,6 +7019,11 @@ msgstr "" msgid "AMS subject classifications." msgstr "" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Dekoration" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -7232,7 +7242,7 @@ msgstr "G msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citat" @@ -8497,7 +8507,7 @@ msgstr "Fil" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indrag" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9001,7 +9011,7 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "" @@ -9048,18 +9058,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gцr om" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -9642,11 +9652,11 @@ msgstr "Importera dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Еngra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Gцr om" @@ -10071,7 +10081,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Matematikpanel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Tecken: " @@ -10904,7 +10914,7 @@ msgstr "Notis" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Pytteliten" @@ -10994,7 +11004,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -12386,7 +12396,7 @@ msgstr "Centrerat|#C" msgid "intercal" msgstr "Skriv ut" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -12394,22 +12404,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Markera till slutet av dokumentet" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -12417,129 +12427,129 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Lutande" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att еngra" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att gцra om" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Mдrke av" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Mдrke pе" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Mдrke borttaget" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Mдrke satt" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte цppna dokumentet" -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Цppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vдlj dokument som skall lдsas in" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lдser in dokumentet" -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdцpt till: '" -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte lдsa in dokumentet" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12548,488 +12558,488 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Klar" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Svart" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Vit" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Rцd" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Grцn" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blе" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Avbryt" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Huvuddokument:" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Gul" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Lutande" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Notis" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Kommentar:" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Цppnat insдttning" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Sprеk" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Sдrskilt:|#S" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematik" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Matematiklдge" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Matematiklдge" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Matematiklдge" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Matematikpanel" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Matematiklдge" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Цppnat insдttning" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Цppnat insдttning" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Дndrad)" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Lutande" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Lutande" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Markera nдsta rad" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Botten|#B" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Sidbrytning" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "дrv" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "ignorera" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX omgеng nummer " -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex kцrs..." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX kцrs..." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex kцrs..." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Inga dokument цppnade!%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Ersдtt" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Markera nдsta stycke" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Innehеll" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Brцdstil" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "till vald dokumentklass" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Okдnd operation" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan inte ladda textklassen " -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentet" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Kunde inte цppna dokumentet" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Inga varningar." -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Brцdstil" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -13037,20 +13047,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex kцrs..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kцrt utan klagomеl" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -13058,12 +13068,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kunde inte цppna dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -13071,20 +13081,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Det finns en nцdlagrad version av detta dokument!" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Omvдnd sidfцljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -13092,36 +13102,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vill du цppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vill du цppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Omvдnd sidfцljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -13129,26 +13139,26 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Kunde inte kцra med filen:" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Dekoration" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Dekoration" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13156,33 +13166,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Fцrsцker att lagra dokument " -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Lagring fцrefaller ha lyckats." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring misslyckades! Prцvar..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet fцrlorades." -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -13193,227 +13203,227 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Inga flera noteringar" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy msgid "General information" msgstr "Inget mer att еngra" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Utfцr kommando:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Bygg program" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nеgot gick fel under byggandet av programmet." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fel under lдsing " -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX kцrs..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Djup: " -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 #, fuzzy msgid "Program initialisation" msgstr "LyX Versionskontroll: Fцrsta beskrivning" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 #, fuzzy msgid "Keyboard events handling" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 #, fuzzy msgid "GUI handling" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 #, fuzzy msgid "Configuration files reading" msgstr "Kunde inte kцra med filen:" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 #, fuzzy msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Inget mer att еngra" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy msgid "Math editor" msgstr "Matematiklдge" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy msgid "Font handling" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Fel vid laddning av textklass!" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 #, fuzzy msgid "Version control" msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "External control interface" msgstr "Extra|#X" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "Antikva" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "Dekoration" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "LyX Insets" msgstr "Sakord" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Sprеk" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Extra val" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13421,115 +13431,116 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Avbryt" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentet omdцpt till: '" -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet omdцpt till: '" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet omdцpt till: '" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finns redan:" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Дndrad)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." @@ -13631,32 +13642,32 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Rak" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Linjдrer" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" @@ -13934,23 +13945,23 @@ msgstr " ( msgid "Reset" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Rak" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Lutande" @@ -13959,11 +13970,11 @@ msgstr "Lutande" msgid "Small Caps" msgstr "Kapitдler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Цka" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Minska" @@ -14049,409 +14060,409 @@ msgstr "" "Ispell-processen har dцtt av nеgon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Topp:|#T" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Anvдndarkatalog: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Okдnd operation" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Instдllningar" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Namn " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Sidbrytning" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Utfцr kommando" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "SKiljetecken" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "SKiljetecken" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "SKiljetecken" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "SKiljetecken" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Klar" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Mеtt|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Brцdstil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Lдgg in hдnvisning" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokumentet omdцpt till: '" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Stil " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Bombdjup" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Instдllningar" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matris" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Sakord" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Instдllningar" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -14461,253 +14472,253 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslцst fцr detta slag av stycke!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Ersдtt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Typsnitt pе skдrmen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Stдng" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vдlj dokument som skall lдsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Vдlj dokument som skall lдsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Vдlj dokument som skall lдsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Rдttstavning" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Infдlld|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Infдlld|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Anvдnd alternativt sprеk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Lдgg in hдnvisning" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Lдgg in hдnvisning" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Svart" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Svart" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Gе till mдrke|#G" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Sцk & byt" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Skicka dokumentet till kommando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Lдgg in tabell" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Inget mer att еngra" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Ersдtt" # Detta lдser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Infogning" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importera%m" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "importerad." @@ -15192,97 +15203,97 @@ msgstr "Omv msgid "Preview failed" msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Starta rдttstavning|#S" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Starta rдttstavning|#S" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " val: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "pt" msgstr "Topp:|#T" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Lдgg till|#L" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "Lutande" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Etikettbredd:|#t" @@ -15290,32 +15301,32 @@ msgstr "Etikettbredd:|#t" # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". # Tyvдrr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. # De skiljs dдrfцr еt med det extra mellanslaget hдr. -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Kolonner" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Rak" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Rak" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15323,26 +15334,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Namn:|#N" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15350,31 +15361,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrar" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Vдlj dokument som skall lдsas in" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15382,12 +15393,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte цppna dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte kцra med filen:" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15395,37 +15406,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte цppna dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Kцr \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunde inte kцra med filen:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15433,41 +15444,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Klar!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporдr katalog:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15475,50 +15486,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Fel! Kan inte цppna katalog:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " och kцr \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sдtter avlusningsnivе till " -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -15540,154 +15551,154 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Anvдndarkatalog: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Katalog fцr -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Anvдndarkatalog: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Katalog fцr -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Utfцr kommando" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Nummer fцr -dbg saknas!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Vдlj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Vдlj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Vдlj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Дrv" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitдler" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Av/Pе" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Betonad " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understruken " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Namn " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprеk:" -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "Nummer" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Okдnd operation" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting att gцra" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Okдnd operation" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot дr inte tillеtet utan цppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet дr inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15695,538 +15706,538 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gе ned" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avsluta" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Цppnar hjдlpfil" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Vill du цppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nдsta rad" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Vдlj dokument som skall цppnas" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du цppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument цppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte цppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vдlj dokument som skall lдsas in" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vдlkommen till LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Arkformat|#f" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX Versionskontroll: Fцrsta beskrivning" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "LyX Versionskontroll: Fцrsta beskrivning" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -16235,7 +16246,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Markera till slutet av dokumentet" @@ -16304,7 +16315,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiklдge" @@ -16321,61 +16332,61 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "Lдgg in mдrke" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Kunde inte цppna dokumentet" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Lдgg in hдnvisning" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[ingen fil]" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -16384,184 +16395,184 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Okдnd operation" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Antikva" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Ersдtt" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Antikva" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Linjдrer" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Rak" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Kopior" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Okдnd operation" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Okдnd operation" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Sprеk" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Okдnd operation" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16570,75 +16581,75 @@ msgstr "" "Du kan inte mata in ett mellanslag i bцrjan pе ett stycke. Lдs " "Nybцrjarkursen." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in tvе mellanslag i rad sеdдr. Lдs Nybцrjarkursen." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Sprеk" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16646,63 +16657,63 @@ msgstr "" "Ingen fontдndring definerat. Vдlj Tecken under Stil-menyn fцr att definera " "fontдndring." -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting att gцra" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "En tabellcell kan bara innehеlla hцgst ett stycke!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " okдnd" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Brцdstil" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Minst" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Medium" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "Vertikalt avstеnd" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Beklagar." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5f5fbf25de..052c0ec9ab 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gьrer Цzen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -119,58 +119,58 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Цntanэmlэ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Minik" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "En kьзьk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Зok kьзьk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Kьзьk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Bьyьk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Зok bьyьk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "En bьyьk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Dev" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Kocaman" @@ -467,10 +467,11 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeз" @@ -483,7 +484,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgede gцzьkecek etiket" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeз" @@ -583,20 +584,20 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Kэsэm" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ufak sayfa" @@ -631,19 +632,19 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Эзeriрin kutudaki yatay hizalamasэ" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Sola dayalэ" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Ortalэ" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Saрa dayalэ" @@ -772,8 +773,8 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -954,7 +955,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Boyut:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX Kodu|X" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "Gri tonlar #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Renkli" @@ -1514,8 +1515,8 @@ msgstr "Paragraf msgid "L&ine spacing:" msgstr "Satэr &aralэрэ:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1523,15 +1524,15 @@ msgstr "Tek" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 msgid "Double" msgstr "Зift" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 msgid "Custom" msgstr "Цzel" @@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr "strftime msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafik gцsterimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Kapalэ" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "Kapal msgid "No math" msgstr "matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Aзэk" @@ -1812,31 +1813,31 @@ msgstr " msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodlamasэ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "&Belge msgid "&roff command:" msgstr "&roff komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2159,14 +2160,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Pencere konumunu hatэrla" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Geniюlik" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Yьkseklik" @@ -2190,8 +2191,8 @@ msgstr "dakkada bir" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En зok" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "Etiket listesini g msgid "Jump to the label" msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "Etikete &Git" @@ -2450,7 +2451,7 @@ msgstr "Yatay hizalama:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sьtunda yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Yaslanmэю" @@ -2714,7 +2715,7 @@ msgstr "&Yolu g msgid "Index entry" msgstr "Эndeks giriюi" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Anahtar:" @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgstr "Ti&p" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2840,15 +2841,15 @@ msgstr "Desteklenen bo msgid "DefSkip" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Kьзьk" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 msgid "MedSkip" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "Bьyьk" @@ -2927,12 +2928,13 @@ msgstr "& #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -3077,7 +3079,7 @@ msgstr "Tan #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 msgid "Example" msgstr "Цrnek" @@ -3193,11 +3195,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Bцlьm" @@ -3213,10 +3216,11 @@ msgstr "B #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Alt bцlьm" @@ -3278,7 +3282,7 @@ msgstr "Alt alt b #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Цzet" @@ -3316,10 +3320,10 @@ msgstr " #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakзa" @@ -3327,7 +3331,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 msgid "Appendix" msgstr "Ek" @@ -3356,8 +3360,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Црe" @@ -3404,10 +3408,10 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Baюlэk" @@ -3498,7 +3502,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Teюekkьrler." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3510,7 +3514,7 @@ msgid "Email" msgstr "Eposta" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Eюanlamlэlar" @@ -3553,7 +3557,7 @@ msgstr "Te #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referanslar" @@ -3976,7 +3980,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" @@ -3985,7 +3990,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4448,21 +4453,21 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 msgid "Topic" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "" @@ -4535,7 +4540,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -6361,6 +6366,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "iзin LyX'i yeniden baюlatmalэsэnэz." +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Alt bцlьm" + #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Yeni Slayt:" @@ -6565,7 +6575,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Alэntэ" @@ -7694,7 +7704,7 @@ msgstr "K msgid "Index Entry|I" msgstr "Эndeks Giriюi|Э" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8125,7 +8135,7 @@ msgstr "LaTeX Yap msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkэnda|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX Hakkэnda" @@ -8166,18 +8176,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Эleri al|Э" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Yapэюtэr" @@ -8681,11 +8691,11 @@ msgstr "Belgeyi yazd msgid "Check spelling" msgstr "Yazэm denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Эleri al" @@ -9049,7 +9059,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Kesirler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" @@ -9891,7 +9901,7 @@ msgstr "not" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -9981,7 +9991,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -11375,7 +11385,7 @@ msgstr "Ortal msgid "intercal" msgstr "Yazэcэ" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11383,20 +11393,20 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayэtlэ belgeye geri dцn?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dцn" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Aзэk bir belgeye geз" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11404,117 +11414,117 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 msgid "Create new document?" msgstr "Yeni bir belge oluюturayэm mэ?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 msgid "&Create" msgstr "&Oluюtur" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Эюaretle" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 msgid "No further undo information" msgstr "Baюka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr "Baюka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Эюaret kapalэ" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Эюaret aзэk" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Эюaret kaldэrэldэ" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Эюaret kondu" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seзimde %1$d sцzcьk var." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sцzcьk var." -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Seзimdi bir sцzcьk var." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sцzcьk var." -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "Count words" msgstr "Sцzcьkleri say" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seзin" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Цrnekler|#ц#Ц" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeзildi." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11527,11 +11537,11 @@ msgstr "" "yerleюim '%1$s',\n" "'%2$s' a зevrildi" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Yerleюim Deрiюti" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11542,357 +11552,357 @@ msgstr "" "yerleюim '%1$s',\n" "'%2$s' a зevrildi" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 msgid "none" msgstr "yok" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 msgid "black" msgstr "siyah" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 msgid "white" msgstr "beyaz" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 msgid "red" msgstr "kэrmэzэ" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 msgid "green" msgstr "yeюil" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 msgid "blue" msgstr "mavi" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "sarэ" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "imleз" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 msgid "background" msgstr "arkaplan" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 msgid "text" msgstr "metin" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 msgid "selection" msgstr "seзim" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX metni" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "not" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 msgid "note background" msgstr "not arkaplanэ" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 msgid "comment" msgstr "aзэklama" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 msgid "comment background" msgstr "aзэklama arkaplanэ" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 msgid "greyedout inset" msgstr "" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "not arkaplanэ" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 #, fuzzy msgid "shaded box" msgstr "Gцlgeli kutu" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "derinlik зubuрu" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 msgid "language" msgstr "dil" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 msgid "command inset" msgstr "" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 msgid "command inset background" msgstr "" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 msgid "command inset frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 msgid "special character" msgstr "цzel karakter" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 msgid "math" msgstr "matematik" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 msgid "math background" msgstr "matematik arkaplanэ" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 msgid "graphics background" msgstr "grafik arkaplanэ" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 msgid "Math macro background" msgstr "" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 msgid "math frame" msgstr "matematik зerзevesi" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 msgid "math line" msgstr "matematik зizgisi" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 msgid "caption frame" msgstr "baюlэk зerзevesi" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 msgid "inset background" msgstr "" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 msgid "inset frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hatasэ" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "satэr sonu iюareti" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 msgid "appendix marker" msgstr "ek iюareti" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Aynэ kalsэn" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 msgid "Deleted text" msgstr "Silinmiю metin" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 msgid "Added text" msgstr "Eklenen metin" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "boюluk iюaretleri" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 msgid "top/bottom line" msgstr "ьst/alt зizgisi" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 msgid "table line" msgstr "tablo зizgisi" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 msgid "table on/off line" msgstr "tablo aзэk/kapalэ зizgisi" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 msgid "bottom area" msgstr "alt alan" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 msgid "page break" msgstr "sayfa kesimi" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "dьрme sol kenarэ" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 msgid "button background" msgstr "dьрme arkaplanэ" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "dьрme arkaplanэ" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex зalэюtэrэlэyor." -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX зalэюtэrэlэyor." -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex зalэюtэrэlэyor." -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Aзэk belge yok!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Dьz metin" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Satэrlar Olarak Dьz Metin" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Эзindekiler boю" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Эюletim sisteminin kendi arabirimi henьz desteklenmiyor." -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Geзici dizin silinemedi" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geзici dizin %1$s silinemedi" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Bilinmeyen belge sэnэfэ" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sэnэfэ bilinmediрinden, цntanэmlэ belge sэnэfэ kullanэlacak." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 msgid "Document header error" msgstr "Belge baюlэk hatasэ" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Belge sэnэfэ okunamэyor" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$s sэnэfэ bilinmediрinden, цntanэmlэ belge sэnэfэ kullanэlacak." -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Belge okunamэyor" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s okunamadэ." -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biзimi hatasэ" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s bir LyX belgesi deрil." -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Зevrim baюarэsэz oldu" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11900,11 +11910,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sьrьmь ile oluюturulmuю. Bu durum sorunlara yol aзabilir." -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Зevrim betiрi bulunamadэ" -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11912,11 +11922,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sьrьmь ile oluюturulmuю. Bu durum sorunlara yol aзabilir." -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Зevrim betiрi baюarэsэz oldu" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11924,41 +11934,41 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sьrьmь ile oluюturulmuю. Bu durum sorunlara yol aзabilir." -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex hatasэ" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodlama" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Dosya okuma hatasэ!" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -11966,19 +11976,19 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex зalэюtэrэlэyor..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatasэ" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baюarэyla зalэюtэrэlamadэ." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11986,11 +11996,11 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Belge okunamэyor" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12001,19 +12011,19 @@ msgstr "" "\n" "Acil durum kaydэndan kurtarэlsэn mэ?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Acil durum kaydэ yьklensin mi?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "&Kurtar" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Aslэnэ Yьkle" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12024,32 +12034,32 @@ msgstr "" "\n" "Belge yerine yedek aзэlsэn mэ?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Yedeрi yьkle?" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Yedeрi yьkle" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "&Цzgьnь yьkle" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Sьrьm yцnetimindeki dosyayэ almak ister misiniz?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Dosyayэ sьrьm yцnetiminden geri almak ister misiniz?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Geri al" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12057,23 +12067,23 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 msgid "Could not read template" msgstr "Юablon okunamadэ" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12084,32 +12094,32 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayэt mэ edeyim, yoksa deрiюiklikleri unutayэm mэ?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Deрiюmiю belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "&Unut" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12120,206 +12130,206 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 msgid "Document class not available" msgstr "Belge sэnэfэ mevcut deрil!" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX зэktэ oluюturamayacaktэr." -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "Hata bulma iletisi yok" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "Genel bilgiler" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Tьm hata bulma iletileri" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya зevrilemiyor" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Komut зalэюtэrэlэyor:" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "Build errors" msgstr "Эnюa hatalarэ" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX зalэюэrken hatalar oluюtu." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "%1$s зalэюtэrэlэrken bir hata oldu" -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Geзici dizin yaratэlamadэ\n" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geзici dizin yaratэlamadэ\n" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geзici dizin yaratэlamadэ\n" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX зalэюtэrэlэyor..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX baюarэsэz oldu" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" msgstr "Зэktэ boю" -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Boю bir зэktэ dosyasэ oluюtu." -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Program aзэlэюэ" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Klavye olaylarэ" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "Arabirim yцnetimi" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Ayar dosyalarэnэn okunmasэ" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "Font yцnetimi" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "Sьrьm yцnetimi" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "Kullanэcэ komutlarэ" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "Baрэmlэlэk bilgisi" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX tarafэndan kullanэlan dosyalar" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "Зalэюma alanэ olaylarэ" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Dil deрiюtir" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Dэю Uygulamalar" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12327,104 +12337,105 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayэnэn Ьzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Ьzerine Yaz" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 msgid "Over-write &all" msgstr "&Hepsinin ьzerine yaz" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "Aktarэmэ &iptal et" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Dosya kopyalanamэyor" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya dэюarэ aktarэlamadэ" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "Dosya adэ hatasэ" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Belge dosya yolu boюluk iзeremez." -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dэюarэ aktarэmэ iptal edildi." -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dэюarэ aktarэldэ" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dэюarэ aktarэldэ" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Dosya gцsterilemiyor" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Dosya mevcut deрil: %1$s" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Otokayэt baюarэsэz!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Dosya deрiюtirilemiyor" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 msgid " (changed)" msgstr " (deрiюti)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr " (yalnэzca okunabilir)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Belge biзimlendiriliyor..." @@ -12520,29 +12531,29 @@ msgstr "G msgid "Double box" msgstr "Зift kutu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "Toplam Yьkseklik" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" @@ -12773,23 +12784,23 @@ msgstr "Ayn msgid "Reset" msgstr "Sэfэrla" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Kalэn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Эtalik" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Eрik" @@ -12797,11 +12808,11 @@ msgstr "E msgid "Small Caps" msgstr "Kьзьk Baюlэklar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "Arttэr" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "Azalt" @@ -12872,358 +12883,358 @@ msgstr "Ba msgid "The script `%s' failed." msgstr "Yazэm denetleyici sorun зэkardэ.\n" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 msgid "Index Entry" msgstr "Эndeks Giriюi" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX hatasэ" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Ьst" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bilinmeyen kullanэcэ" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Kaynakзa Giriю Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX Kaynakзa" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "Kutu Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Dal Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Dal" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 msgid "No" msgstr "Hayэr" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Deрiюiklikleri Birleюtir" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "Metin Stili" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 msgid "Previous command" msgstr "Цnceki komut" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Next command" msgstr "Sonraki komut" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematik Ayraз" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Ayэrэcэlar" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "tablo зizgisi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuзuk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 msgid "default" msgstr "цntanэmlэ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 msgid "empty" msgstr "boю" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 msgid "plain" msgstr "sade" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 msgid "headings" msgstr "baюlэklar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "sьslь" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX baюarэsэz oldu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 msgid "``text''" msgstr "``metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 msgid "''text''" msgstr "''metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 msgid ",,text``" msgstr ",,metin``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid ",,text''" msgstr ",,metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>metin<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 msgid "Numbered" msgstr "Numaralэ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Эзindekilerde gцzьkьr" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "Yazar-yэl" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 msgid "Numerical" msgstr "Sayэsal" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut deрil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sэnэfэ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleюimi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleюimi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boюluklarэ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve Эзindekiler" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seзenekleri" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "Float Placement" msgstr "Yьzen Yerleюimi:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "Branches" msgstr "Dallar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 msgid "Document Settings" msgstr "Belge Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX Kod Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 msgid "External Material" msgstr "Harici Materyal" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 msgid "Scale%" msgstr "Цlзek%" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "Yьzen Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 msgid "Child Document" msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Matris Ekle" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "Not Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -13233,216 +13244,216 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragraf Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "Gцrьnьm" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Language settings" msgstr "Dil ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Outputs" msgstr "Зэktэlar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 msgid "Plain text" msgstr "Dьz metin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 msgid "Date format" msgstr "Tarih biзimi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Ekran fontlarэ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge юablonu dizini seзin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geзici dizin seзin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini seзin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini seзin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu iзin bir isim verin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Yazэm denetimi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (kitaplэk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (kitaplэk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 msgid "Converters" msgstr "Зeviriciler" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 msgid "File formats" msgstr "Dosya biзimleri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 msgid "Format in use" msgstr "Kullanэlan biзim" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir зevirici tarafэndan kullanэlan biзimi silemezsiniz. Цnce зeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 msgid "Printer" msgstr "Yazэcэ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 msgid "User interface" msgstr "Arayьz" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 msgid "Preferences" msgstr "Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 msgid "Print Document" msgstr "Belgeyi Yazdэr" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Зapraz referans" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Geri git" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Geri git" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Bul ve Deрiюtir" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Aзэlacak belgeyi seзin" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "Dosya Gцster" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tablo Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 msgid "Insert Table" msgstr "Tablo ekle" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Dьюey Boюluk Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Tablo Dцnью Ayarlarэ" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "boюluk" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Geзersiz dosya adэ" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "Dosya adэ юu karakterleri iзeremez:" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Dosya iзeri aktarэlamadэ" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "aktarэldэ." @@ -13868,122 +13879,122 @@ msgstr "Ongosterim hazir" msgid "Preview failed" msgstr "Ongosterim basarilamadi" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Yazэm denetleyici ispell ile iletiюim kurulamэyor." -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Sabit Geniюlik" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Sьtun Geniюliрi" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Etiket Geniюliрi" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Etiket Geniюliрi" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Toplam Yьkseklik" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Toplam Yьkseklik" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13991,23 +14002,23 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandэr" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Юablonlar|#Ю#ю" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14015,28 +14026,28 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin ьzerine yazayэm mэ?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayэt baюarэsэz!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayэ seзin" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14044,11 +14055,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamэyor" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14056,23 +14067,23 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya aзэlamэyor" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Yapэlandэrma зalэюtэrэlэyor..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapэlandэrma yenileniyor..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapэlandэrэldэ" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14082,11 +14093,11 @@ msgstr "" "Gьncellenen belge sэnэflarэnэ kullanabilmek\n" "iзin, LyX'i yeniden baюlatmalэsэnэz." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyasэ okunamэyor" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14094,37 +14105,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: kullanэcэ dizini yeniden yapэlandэrэlэyor" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geзici dizin %1$s yaratэlamadэ" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geзici dizin silinemiyor" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalэ komut satэrэ seзeneрi `%1$s'. Зэkэyorum." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geзici dizin yaratэlamadэ" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14132,48 +14143,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanэcэ dizini yok" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanэcэ dizini seзtiniz." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten зэk" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanэcэ dizini yok. Зэkэyorum." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratэlэyor" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluюturulamadэ. Зэkэyorum." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata dьzeltme seзenekleri:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata dьzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandэ" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14212,141 +14223,141 @@ msgstr "" "\t-version sьrьm ve inюa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi iзin LyX man sayfasэna bakэnэz." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Kullanэcэ dizini: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seзeneрi iзin dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Kullanэcэ dizini: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seзeneрi iзin dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Sonraki komut" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seзeneрi iзin komut eksik" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seзeneрi iзin biзim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seзeneрi iзin biзim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seзeneрi iзin dosya adэ eksik" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 msgid "Search error" msgstr "Arama hatasэ" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Aranacak metin boю" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Dizge bulunamadэ!" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Dizge deрiюtirildi." -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " dizge deрiюtirildi." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kьзьkbaюlэklar" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Deрiюtir" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Vurgu %1$s, " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Altзizgi %1$s, " -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Ad stili %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Dil: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalэ" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge aзэlmadan bu komut зalэюmaz" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnэzca okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kэsmэ silindi." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14354,530 +14365,530 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "Print document failed" msgstr "Belge yazdэrma baюarэsэz oldu" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Belge bilinmeyen metin sэnэfэ \"%1$s\" kullanэyor." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" msgstr "Sэnэf deрiюtirilemiyor" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Зэk|З" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardэm dosyasэ %1$s aзэlэyor..." -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Belge %1$s aзэlэyor..." -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge цntanэmlarэ kaydedilemedi" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sэnэfa зevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" msgstr "Юablon dosyasэ seзin" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Aзэlacak belgeyi seзin" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s aзэlэyor..." -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s aзэldэ." -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s aзэlamadэ" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoюgeldiniz!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Otomatik kayэtlar arasэndaki sьre (saniye cinsinden). 0 otokayэtэ kapatэr." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Цntanэmlэ kaрэt boyunu belirleyin." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "LyX'in grafikleri nasэl gцstereceрini seзin." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kaз kopya basэlacaрэnэ belirleme seзeneрi." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Yalnэzca зift sayfalarэ basma seзeneрi." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Yalnэzca tek sayfalarэ basma seзeneрi." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Basэlacak sayfalarэ virgьlle ayrэlmэю listeyle belirleme seзeneрi." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Sayfalarэ ters sэrada basma seзeneрi." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Dьzenleme sэrasэnda metni gцstermek iзin kullanэlacak ekran fontlarэ." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Sьrьm yцnetimine alabilmek iзin, belgeyi kaydetmelisiniz." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14886,7 +14897,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayэtlэ sьrьme geri al?" @@ -14951,7 +14962,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "" @@ -14969,7 +14980,7 @@ msgstr "Normal metin\t\\textrm" msgid "math macro" msgstr "matematik arkaplanэ" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14978,52 +14989,52 @@ msgstr "" "Belirtilen dosya aзэlamэyor\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Цzet: " -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referanslar: " -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "Tьm dosyalar (*)" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Dizge bulunamadэ!" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Dizge bulunamadэ!" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Dizge bulunamadэ!" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15032,303 +15043,303 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Dizge bulunamadэ!" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Dizge bulunamadэ!" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanэcэ" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Roman" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "sade" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Roman" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Ьst saр" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Daktilo" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Kopyalar" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Daktilo" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Bilinmeyen yerleюim" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Dil deрiюtir" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Paragraf baюэna boюluk koyamazsэnэz. Lьtfen Yardэm/Eрitim'i okuyun." -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Bцyle iki boюluk koyamazsэnэz. Lьtfen Yardэm/Eрitim'i okuyun." -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Dil deрiюtir" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralэk: " -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Diрer (" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sэnэr: " -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Эndeksleyecek bir юey yok!" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Цntanэmlэ aralэk" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "Kьзьk aralэk" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "Orta aralэk" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "Bьyьk aralэk" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Dьюey doldurma" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Korumalэ Boюluk|o" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 1c2dc326ff..ba9c6f00ff 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -136,58 +136,58 @@ msgstr "Grandeu:|#G#Z" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 -#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 msgid "Default" msgstr "Prйmetu" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Tiny" msgstr "Pitites(4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smallest" msgstr "Pitites(3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Smaller" msgstr "Pitites(2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Small" msgstr "Pitites(1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Normal" msgstr "Miernuwes" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 msgid "Large" msgstr "Grandes(1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Larger" msgstr "Grandes(2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Largest" msgstr "Grandes(3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huge" msgstr "Grandes(4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Grandes(5)" @@ -533,10 +533,11 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncо" @@ -552,7 +553,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Li tеvlea est stitchо" @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "B #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncо" @@ -672,21 +673,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Fwait" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Parint:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipеdje|#M" @@ -727,7 +728,7 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aroymint di coыtchо|#c" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Hintche|#H#f" @@ -735,13 +736,13 @@ msgstr "Hintche|#H#f" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Е mitan|#n" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droete|#R" @@ -892,8 +893,8 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "Grandeu:|#G#Z" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "LaTeX|#T" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "H #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Cloyu" @@ -1730,8 +1731,8 @@ msgstr "Rimonter d' on hagnon" msgid "L&ine spacing:" msgstr "Espезmint" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 -#: src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -1740,8 +1741,8 @@ msgstr "Simpe|#S" msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 -#: src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Dobe|#D" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "A vosse mфde" @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 msgid "Off" msgstr "Еwe" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr " msgid "No math" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 msgid "On" msgstr "Evoye" @@ -2065,32 +2066,32 @@ msgstr "Grandeu pap msgid "Te&X encoding:" msgstr "Ecфdaedje:|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Hintche|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "B5" msgstr "" @@ -2179,7 +2180,7 @@ msgstr "Documint rlom msgid "&roff command:" msgstr "Romane" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2469,15 +2470,15 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Rawete:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Lеrdjeu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Hфteu" @@ -2505,8 +2506,8 @@ msgstr "Royes" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" @@ -2669,7 +2670,7 @@ msgstr "Sititch msgid "Jump to the label" msgstr "Potchо sol rahuca|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Li tеvlea est stitchо" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "Aroymint di co msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aroymint di coыtchо|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Sapinse" @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Mots clйs:|#C#K" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "Hеrdeye URL..." @@ -3253,17 +3254,17 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "Eterroye:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Pitites(3)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mwinres" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3353,12 +3354,13 @@ msgstr "Schaper li documint?" #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Stеndard|#S" @@ -3512,7 +3514,7 @@ msgstr "Po:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Egzimpes" @@ -3641,11 +3643,12 @@ msgstr "Aclaper" #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Gеliotaedje" @@ -3662,10 +3665,11 @@ msgstr "G #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Gеliotaedje" @@ -3732,7 +3736,7 @@ msgstr "G #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -3772,10 +3776,10 @@ msgstr "Ritrait" #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" @@ -3784,7 +3788,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:524 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset drovu" @@ -3818,8 +3822,8 @@ msgstr "Li rm #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" @@ -3868,10 +3872,10 @@ msgstr "Royes" #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fitchо" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -3981,7 +3985,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pitites(1)" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4026,7 +4030,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Sititchо on rahuca" @@ -4481,7 +4485,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" @@ -4491,7 +4496,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Sititchо" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4977,23 +4982,23 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/layouts/cv.layout:72 +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Tiestоre" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "Tiestоre" @@ -5072,7 +5077,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -7006,6 +7011,11 @@ msgstr "" msgid "AMS subject classifications." msgstr "" +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Gеliotaedje" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -7224,7 +7234,7 @@ msgstr "Rif msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Sapinse" @@ -8483,7 +8493,7 @@ msgstr "Fitch msgid "Index Entry|I" msgstr "Ritrait" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8986,7 +8996,7 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "" @@ -9033,18 +9043,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifй" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 msgid "Cut" msgstr "Cфper" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 msgid "Copy" msgstr "Copyо" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 -#: src/text3.C:816 +#: src/text3.cpp:816 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -9628,11 +9638,11 @@ msgstr "Abaguer on documint" msgid "Check spelling" msgstr "Waitо TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 msgid "Undo" msgstr "Disfй" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 msgid "Redo" msgstr "Rifй" @@ -10056,7 +10066,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Scriftфr matematike" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonte: " @@ -10889,7 +10899,7 @@ msgstr "Rawete" msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Pitites(4)" @@ -10979,7 +10989,7 @@ msgstr "" msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" @@ -12371,7 +12381,7 @@ msgstr " msgid "intercal" msgstr "Rexhe" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/BufferView.cpp:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -12379,22 +12389,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni е doc. come il esteut li dierin cфp k' il a stо schapй" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Tchwezi djusk' al difйn do documint" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.cpp:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -12402,128 +12412,128 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Fеt-i fй on novea documint avou li minme no?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:765 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informеcion po disfй" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:775 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informеcion po Rifй" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:933 msgid "Mark off" msgstr "Li rmеrke est dismetuwe" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Mark on" msgstr "Li rmеrke est metuwe" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:947 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmеrke est waesteye" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:950 msgid "Mark set" msgstr "Li rmеrke e-st apontieye" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trovй ene mеcule" -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trovй ene mеcule" -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchо" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 -#: src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 -#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncо" -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomй (" -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchо li documint" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12532,488 +12542,488 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Фtиs tchыzes po l' arindjmint del pеdje" -#: src/CutAndPaste.C:457 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:464 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tеve di caracteres:|#е#a" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.cpp:95 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Fwait" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.cpp:96 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Noer" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.cpp:97 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Blanc" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.cpp:98 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Rodje" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.cpp:99 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Vert" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.cpp:100 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Bleu" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.cpp:101 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Rinoncо" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.cpp:102 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Madjenta" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.cpp:103 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Djaene" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.cpp:105 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.cpp:106 #, fuzzy msgid "text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.cpp:107 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Gеliotaedje" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.cpp:108 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.cpp:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Rawete" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.cpp:111 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Rawete:" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "inset drovu" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.cpp:116 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.cpp:117 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.cpp:118 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Lingaedje" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.cpp:119 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.cpp:120 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.cpp:121 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.cpp:122 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Speciе:|#S" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.cpp:123 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematike" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.cpp:124 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.cpp:125 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Mфde aspougneu matematike" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Mфde aspougneu matematike" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.cpp:127 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Mфde matematike" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.cpp:128 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Scriftфr matematike" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.cpp:129 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Mфde matematike" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.cpp:130 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.cpp:132 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.cpp:133 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.cpp:135 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "inset drovu" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "inset drovu" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "(Candjо)" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.cpp:140 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.cpp:141 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Tchwezi li roye shыvante" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Li tеvlea est stitchо" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.cpp:144 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Li tеvlea est stitchо" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.cpp:146 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.cpp:147 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Cфper li pеdje" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.cpp:148 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.cpp:149 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.cpp:151 msgid "inherit" msgstr "Eriter" -#: src/LColor.C:152 +#: src/LColor.cpp:152 msgid "ignore" msgstr "passer hute" -#: src/LaTeX.C:95 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Enondaedje LaTeX lim." -#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:322 +#: src/LaTeX.cpp:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" -#: src/LaTeX.C:462 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Mete el plaece" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Tchwezi li hagnon shыvant" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.cpp:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Еdvins" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.cpp:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Prйmetu" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "dins li classe ki vos avоz tchwezi" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bouye nйn cnoxhuwe" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/buffer.C:471 +#: src/Buffer.cpp:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Dji n' parvйn nйn a tcherdjо cisse sфrte di documint" -#: src/buffer.C:503 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "L'adjinзmint do documint est metu" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " hagnons n' ont nйn stо ratoыrnйs" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documint" -#: src/buffer.C:655 +#: src/Buffer.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer.C:679 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Dj' a arokй come dji ratoыrneve!" -#: src/buffer.C:680 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/buffer.C:690 +#: src/Buffer.cpp:690 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Dj' a arokй come dji ratoыrneve!" -#: src/buffer.C:712 +#: src/Buffer.cpp:712 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Prйmetu" -#: src/buffer.C:764 +#: src/Buffer.cpp:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Ecфdaedje:|#E" -#: src/buffer.C:877 +#: src/Buffer.cpp:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/buffer.C:887 +#: src/Buffer.cpp:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -13021,20 +13031,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/buffer.C:1159 +#: src/Buffer.cpp:1159 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trovй di mеcules" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -13042,12 +13052,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinзmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -13055,20 +13065,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Comincо pal difйn|#R" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -13076,36 +13086,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Comincо pal difйn|#R" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -13113,26 +13123,26 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinзmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Dji n' a nйn parvinu a-z enonder ci fitchо ci:" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:521 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Gеliotaedje" -#: src/buffer_funcs.C:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:530 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Gеliotaedje" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13140,33 +13150,33 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/BufferList.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Dj' a l' ideye ki зa a stо, pai-st a Diи" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/BufferList.cpp:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/BufferParams.cpp:438 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -13177,227 +13187,227 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/BufferParams.cpp:444 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "L'adjinзmint do documint est metu" -#: src/bufferparams.C:445 +#: src/BufferParams.cpp:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Pont d' фte rawete" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy msgid "General information" msgstr "Nole informеcion po disfй" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Dji n' sai scrоre li fitchо" -#: src/converter.C:333 +#: src/Converter.cpp:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Dj' enonde li cmande :" -#: src/converter.C:471 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Crеsses" -#: src/converter.C:472 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX a trovй des mеcules." -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Dj' a arokй come dji sayоve do lere " -#: src/converter.C:500 +#: src/Converter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/converter.C:546 +#: src/Converter.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/converter.C:547 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/converter.C:605 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Dj' enonde LaTeX..." -#: src/converter.C:623 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:626 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Fitchо des messaedjes LaTeX" -#: src/converter.C:628 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/converter.C:629 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.cpp:46 #, fuzzy msgid "Program initialisation" msgstr "LyX VC: discrоjhaedje po cmincо" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.cpp:47 #, fuzzy msgid "Keyboard events handling" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.cpp:48 #, fuzzy msgid "GUI handling" msgstr "Mape des tapes" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.cpp:50 #, fuzzy msgid "Configuration files reading" msgstr "Dji n' a nйn parvinu a-z enonder ci fitchо ci:" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.cpp:52 #, fuzzy msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Nole informеcion po disfй" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy msgid "Math editor" msgstr "Mфde aspougneu matematike" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy msgid "Font handling" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.cpp:55 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Yеk n' a nйn stо come dji voleu tcherdjо li sфrte di documint" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.cpp:56 #, fuzzy msgid "Version control" msgstr "Shыre li modeye%t" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "External control interface" msgstr "Co des фtиs tchыzes|#C#X" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "Romane" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "Gеliotaedje" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "LyX Insets" msgstr "Index" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Lingaedje" -#: src/debug.C:68 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Co des фtиs tchыzes" -#: src/debug.C:69 +#: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13405,115 +13415,116 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrоre" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrоre" -#: src/exporter.C:87 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Machine a scrоre" -#: src/exporter.C:88 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Rinoncо" -#: src/exporter.C:137 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Dji n' sai scrоre li fitchо" -#: src/exporter.C:138 +#: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Dji n' sai scrоre li fitchо" -#: src/exporter.C:171 +#: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:205 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "No do fitchо:|#F" -#: src/exporter.C:206 +#: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documint rlomй (" -#: src/exporter.C:251 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documint rlomй (" -#: src/exporter.C:257 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documint rlomй (" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Dji n' sai scrоre li fitchо" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Ci fitchо la egzisteye dedja :" -#: src/format.C:283 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayоve di schaper tot seu !" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Dji n' sai scrоre li fitchо" -#: src/format.C:353 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:363 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Candjо)" -#: src/frontends/LyXView.C:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 msgid " (read only)" msgstr "(rйn ki lere)" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje и pеdje do documint..." @@ -13628,32 +13639,32 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dobe|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Droetes" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Roman" msgstr "Romane" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Fonte Sans Serif|#S" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 msgid "Typewriter" msgstr "Machine a scrоre" @@ -13931,23 +13942,23 @@ msgstr "(Candj msgid "Reset" msgstr "Rah: " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Medium" msgstr "Mwinres" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Crеsses" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Upright" msgstr "Droetes" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Italic" msgstr "Clintcheyes(1)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 msgid "Slanted" msgstr "Clintcheyes(2)" @@ -13956,11 +13967,11 @@ msgstr "Clintcheyes(2)" msgid "Small Caps" msgstr "Pititиs grandиs letes" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Increase" msgstr "<- Did pus ->" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 msgid "Decrease" msgstr "-> Moens <-" @@ -14045,410 +14056,410 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vйnt do mori.\n" "Mutwи aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Li tеvlea est stitchо" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Ridant ыzeu :" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bouye nйn cnoxhuwe" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Tchыzes" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Pititиs grandиs letes" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Cфper li pеdje" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Documint" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Romane" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "Cфpeu" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Cфpeu" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Cфpeu" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Cфpeu" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Fwait" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Li tеvlea est stitchо" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Prйmetu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espезmint" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Fitchо des messaedjes LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Sititchо on rahuca" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documint rlomй (" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Adjinзmint " -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Фtиs tchыzes po l' arindjmint del pеdje" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Co des фtиs tchыzes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "xxx Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Documints" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Co des фtиs tchыzes" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Co des фtиs tchыzes|#C#X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Pitites(2)" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Tchыzes" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fitchо|#F" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documint" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Tchыzes" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the length of this text will determine how " "wide the label part of each item is in environments like List and " @@ -14458,252 +14469,252 @@ msgid "" "the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pеdje adjinзneye come зouci" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipеdje|#M" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Mete el plaece" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Metaedje a djoы|#ы#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Mots clйs:|#C#K" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Tchыzes pol waitroыle" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchо" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchо" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchо" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Coridjeu di scrоjhaedje" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Е mitan|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copyо" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Eployо иn фte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Sititchо on rahuca" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documint" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Sititchо on croejhlй rahuca" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Noer" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Noer" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Potchо sol rahuca|#G" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Trover eyиt mete el plaece" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Evoyо li documint al comande" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Fitchо" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minipеdje|#M" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Sititchо on tеvlea" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Nole informеcion po disfй" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minipеdje|#M" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minipеdje|#M" -#: src/frontends/qt4/validators.C:153 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Mete el plaece" -#: src/frontends/qt4/validators.C:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Prinde avou" -#: src/frontends/qt4/validators.C:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:47 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Abaguer%m" -#: src/importer.C:68 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Dji n' sai scrоre li fitchо" -#: src/importer.C:69 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:95 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "e-st abaguй." @@ -15187,127 +15198,127 @@ msgstr "Cominc msgid "Preview failed" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayоve di schaper tot seu !" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Ataker a coridjо|#A" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Ataker a coridjо|#A" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:406 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:477 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:492 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " tchыzes: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "pt" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "LaTeX " -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" msgstr "Lеrdj. etiketes:|#d" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Colones" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Lеrdj. etiketes:|#d" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Lеrdj. etiketes:|#d" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Droetes" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Droetes" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15315,26 +15326,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "No:|#N" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.cpp:134 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyиt lomer li fitchо" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15342,31 +15353,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Schaper tot seu" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayоve di schaper tot seu !" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchо" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15374,12 +15385,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Dji n' a nйn parvinu a-z enonder ci fitchо ci:" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15387,37 +15398,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Dji n' sai scrоre li fitchо" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Li sistinme est rapontyо" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Dji n' a nйn parvinu a-z enonder ci fitchо ci:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15425,41 +15436,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fй on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15467,50 +15478,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " eyиt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -15532,154 +15543,154 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Ridant ыzeu :" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchыze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1334 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Ridant ыzeu :" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchыze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/LyX.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "I manke on nombe pol tchыze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/LyX.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tchwezi on fitchо LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/LyX.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tchwezi on fitchо LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchо LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.cpp:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Dji n' a nйn trovй li pеdje di caracteres !" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Li sistinme est rapontyо" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.cpp:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "Li sistinme est rapontyо" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "Simbole" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Eriter" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Passer hute" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Pititиs grandиs letes" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "(Dis)mete" -#: src/lyxfont.C:509 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "И valeur" -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Sorlignо" -#: src/lyxfont.C:515 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Pititиs grandиs letes" -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Lingaedje:" -#: src/lyxfont.C:523 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "Nombe" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bouye nйn cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:401 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Rйn a fй" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nйn cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nйn enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/LyXFunc.cpp:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15687,538 +15698,538 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Rexhe so" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/LyXFunc.cpp:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dji n' sai scrоre li fitchо" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/LyXFunc.cpp:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Moussо foы" -#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "I manke иn еrgumint" -#: src/lyxfunc.C:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchо d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1399 +#: src/LyXFunc.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "L'adjinзmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Kй papо" -#: src/lyxfunc.C:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoыne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shыvante" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchо" -#: src/lyxfunc.C:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Grandeu papо:|#G" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "L'adjinзmint do documint est metu" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: discrоjhaedje po cmincо" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "LyX VC: discrоjhaedje po cmincо" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaedjes" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -16227,7 +16238,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tchwezi djusk' al difйn do documint" @@ -16296,7 +16307,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mфde aspougneu matematike" @@ -16313,61 +16324,61 @@ msgstr "" msgid "math macro" msgstr "Sititchо ene etikete" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Sititchо on rahuca" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nou fitchо]" -#: src/support/os_win32.C:335 +#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Dji n' a nйn trovй li pеdje di caracteres !" -#: src/support/os_win32.C:336 +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.C:341 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Dji n' a nйn trovй li pеdje di caracteres !" -#: src/support/os_win32.C:342 +#: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Dji n' a nйn trovй li pеdje di caracteres !" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.C.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -16376,320 +16387,320 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Dji n' a nйn trovй li pеdje di caracteres !" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Dji n' a nйn trovй li pеdje di caracteres !" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Bouye nйn cnoxhuwe" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.cpp:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Romane" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Mete el plaece" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/tex-strings.cpp:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Romane" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:70 +#: src/tex-strings.cpp:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:71 +#: src/tex-strings.cpp:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/tex-strings.cpp:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/tex-strings.cpp:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Droetes" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/tex-strings.cpp:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Machine a scrоre" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Copyо" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/tex-strings.cpp:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 +#: src/tex-strings.cpp:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Machine a scrоre" -#: src/text.C:133 +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Bouye nйn cnoxhuwe" -#: src/text.C:134 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bouye nйn cnoxhuwe" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Lingaedje" -#: src/text.C:272 +#: src/text.cpp:272 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/text.cpp:285 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bouye nйn cnoxhuwe" -#: src/text.C:726 +#: src/text.cpp:726 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:737 +#: src/text.cpp:737 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1703 +#: src/text.cpp:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Lingaedje" -#: src/text.C:1709 +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pеdje: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:1723 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1728 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1734 +#: src/text.cpp:1734 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espезmint" -#: src/text.C:1746 +#: src/text.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Фte...|#Ф#O" -#: src/text.C:1755 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1756 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinзnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:1757 +#: src/text.cpp:1757 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1758 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchыzes: " -#: src/text.C:1764 +#: src/text.cpp:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1766 +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini" -#: src/text2.C:582 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Rйn a fй" -#: src/text2.C:584 +#: src/text2.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cwеreas d' on tеvleas ni polиt nйn avu di pus d' on hagnon" -#: src/text3.C:721 +#: src/text3.cpp:721 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke иn еrgumint" -#: src/text3.C:894 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Adjinзmint " -#: src/text3.C:895 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " nйn cnoxhu" -#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tеve di caracteres:|#е#a" -#: src/text3.C:1567 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinзnaedje do hagnon est metu" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Prйmetu" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Pitites(3)" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Mwinres" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "Espaзmints d' astampй" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Dji rgrete."