* po/de.po: update German translations

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@18150 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Michael Schmitt 2007-05-01 10:32:26 +00:00
parent 8dcc7cf00e
commit a856168598

View File

@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-01 11:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-01 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -6851,9 +6851,8 @@ msgid "AMS subject classifications."
msgstr "AMS-Sachgebiet-Klassifikationen."
#: lib/layouts/simplecv.layout:56
#, fuzzy
msgid "SubSection"
msgstr "Unterabschnitt"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:104
msgid "New Slide:"
@ -7136,9 +7135,8 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: lib/languages:60
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbisch"
msgstr "Obersorbisch"
#: lib/languages:61
msgid "Welsh"
@ -7559,7 +7557,7 @@ msgstr "Stichwort|S"
#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
msgid "Nomenclature Entry"
msgstr ""
msgstr "Nomenklatureintrag"
#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "URL...|U"
@ -7794,9 +7792,8 @@ msgid "Index List|I"
msgstr "Stichwortverzeichnis|S"
#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Notiz|N"
msgstr "Nomenklatur|N"
#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
@ -8332,9 +8329,8 @@ msgid "Index Entry|d"
msgstr "Stichwort|w"
#: lib/ui/stdmenus.inc:305
#, fuzzy
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Glossareintrag...|l"
msgstr "Nomenklatureintrag...|l"
#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Table...|T"
@ -8597,9 +8593,8 @@ msgid "Insert index entry"
msgstr "Stichwort einfügen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
#, fuzzy
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Stichwort einfügen"
msgstr "Nomenklatureintrag einfügen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Insert footnote"
@ -8856,9 +8851,8 @@ msgid "Math Panels"
msgstr "Mathe-Kontrollflächen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
#, fuzzy
msgid "Math Spacing"
msgstr "Abstand"
msgid "Math Spacings"
msgstr "Mathe-Abstände"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "Roots"
@ -9014,8 +9008,8 @@ msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
msgid "Spacings"
msgstr "Abstände"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "Thin space\t\\,"
@ -12917,7 +12911,7 @@ msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
msgid " (auto)"
msgstr " (automatisch)"
#: src/Paragraph.cpp:1587 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:238
#: src/Paragraph.cpp:1587 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
@ -13033,18 +13027,14 @@ msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grenze: "
#: src/Text2.cpp:540
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
"Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-"
">Zeichen..."
msgid "No font change defined."
msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
#: src/Text2.cpp:582
#: src/Text2.cpp:581
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nichts zu indizieren!"
#: src/Text2.cpp:584
#: src/Text2.cpp:583
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
@ -14265,15 +14255,20 @@ msgstr "Notiz-Einstellungen"
#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
msgid ""
"As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
"wide the label part of each item is in environments like List and "
"Description.\n"
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
"the items is used. But if you need to, you can change it here."
" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
"the items is used."
msgstr ""
"Wie im Benutzerhandbuch beschrieben, bestimmt die Breite dieses Texts die "
"Breite des Namensteils (Labels) eines jeden Punkts in einer Umgebung wie "
"Liste oder Beschreibung.\n"
"\n"
"Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale "
"Breite aller Punkte verwendet wird."
#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:176
#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Absatz-Einstellungen"
@ -14696,14 +14691,12 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Nom"
msgstr "Nein"
msgstr "Nom"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Nomenclature"
msgstr "Vermutung"
msgstr "Nomenklatur"
#: src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
@ -14786,9 +14779,8 @@ msgid "FormatRef: "
msgstr "Formatiert: "
#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Unbekanntes Token"
msgstr "Unbekannter Typ von Inhaltsverzeichnis"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3141
msgid "Opened table"
@ -15147,6 +15139,3 @@ msgstr ""
#: src/support/userinfo.cpp:44
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "Unknown toc list"
#~ msgstr "Unbekannte Inhaltsverzeichnis-Liste"