From a8ce47f4e8beb5b4d6cf401bdac834a8d8ef1055 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=BCrgen=20Spitzm=C3=BCller?= Date: Tue, 19 Apr 2011 17:34:57 +0000 Subject: [PATCH] * es.po: update by Ignacio. git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@38457 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/es.po | 6523 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ status.16x | 4 +- 2 files changed, 3490 insertions(+), 3037 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8f9ed96246..bd6466d4ab 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Mensajes en español para LyX. -# Copyright (C) 1997-2008 LyX Team. +# Copyright (C) 1997-2011 LyX Team. # # Alejandro Aguilar Sierra , 1997. # David Suárez de lis , 1999, 2000. # German Poo Caaman~o , 2001. # Alfredo Braunstein , 2002, 2003. # Eulogio Serradilla , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Ignacio García , 2008, 2009. +# Ignacio García , 2008, 2009, 2010, 2011. +# J. Alvaro Fernández , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-22 17:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 19:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-19 16:57+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: LyX team \n" -"Language: \n" +"Language: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,26 +34,37 @@ msgstr "La versión va aquí" msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 +#: lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -66,52 +78,74 @@ msgid "&Dummy" msgstr "&Postizo" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/Buffer.cpp:870 -#: src/Buffer.cpp:2765 src/Buffer.cpp:2811 src/Buffer.cpp:2846 -#: src/LyXFunc.cpp:721 src/LyXFunc.cpp:871 src/LyXFunc.cpp:1048 -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXVC.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/Buffer.cpp:870 +#: src/Buffer.cpp:2765 +#: src/Buffer.cpp:2811 +#: src/Buffer.cpp:2846 +#: src/LyXFunc.cpp:721 +#: src/LyXFunc.cpp:871 +#: src/LyXFunc.cpp:1048 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 +#: src/LyXVC.cpp:199 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "La clave bibliográfica" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:151 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -164,19 +198,24 @@ msgstr "Bibliografía por s&ecciones" msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Añadir base de datos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Explorar nuevas bases de datos y estilos" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Releer" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -193,10 +232,14 @@ msgid "&Add" msgstr "&Añadir" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:830 src/buffer_funcs.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/LyXFunc.cpp:830 +#: src/buffer_funcs.cpp:112 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -209,11 +252,13 @@ msgstr "Estilo BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "&Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Elegir un archivo de estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..." @@ -221,16 +266,19 @@ msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..." msgid "&Content:" msgstr "&Contenido:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all cited references" msgstr "todas las referencias citadas" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 msgid "all uncited references" msgstr "todas las referencias sin citar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all references" msgstr "todas las referencias" @@ -246,7 +294,8 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Mover hacia abajo la base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129 msgid "Do&wn" msgstr "&Bajar" @@ -254,7 +303,8 @@ msgstr "&Bajar" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Mover hacia arriba la base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122 msgid "&Up" msgstr "&Subir" @@ -291,60 +341,77 @@ msgstr "Marca para extender el cuadro a otras páginas" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Permitir saltos de página" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:749 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:749 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:750 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:750 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:751 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:751 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación vertical del contenido dentro del cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Alineación vertical del cuadro (respecto a la línea base)" @@ -364,28 +431,39 @@ msgstr "Vertical" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:499 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:499 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" msgstr "&Alto:" @@ -398,9 +476,11 @@ msgstr "Cuadro &interior:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Decoración:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:473 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:473 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "A&ncho:" @@ -408,7 +488,8 @@ msgstr "A&ncho:" msgid "Height value" msgstr "Valor de alto" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Valor de ancho" @@ -416,23 +497,32 @@ msgstr "Valor de ancho" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Cuadro interior --necesario para ancho fijo y saltos de línea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:345 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:470 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:633 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:462 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:471 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:471 #: src/insets/InsetBox.cpp:148 msgid "Parbox" msgstr "Cuadro de párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:463 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:472 src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:472 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -464,7 +554,8 @@ msgstr "&Nueva:" msgid "Remove the selected branch" msgstr "Quitar la rama seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/Buffer.cpp:2781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/Buffer.cpp:2781 #: src/Buffer.cpp:2792 msgid "&Remove" msgstr "&Quitar" @@ -497,66 +588,92 @@ msgstr "&Tamaño:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: src/Font.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1217 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1850 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Pequeñísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grandísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Más enorme" @@ -631,8 +748,10 @@ msgstr "Serie de la fuente" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1808 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -693,9 +812,11 @@ msgstr "Aplicar cada cambio automáticamente" msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplicar cambios inmediatamente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 @@ -711,7 +832,8 @@ msgstr "Buscar cita" msgid "F&ind:" msgstr "&Encontrar:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:91 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Pulsa Intro para buscar, o clic ¡Ir!" @@ -719,7 +841,8 @@ msgstr "Pulsa Intro para buscar, o clic ¡Ir!" msgid "You can also hit Enter in the search box" msgstr "También puedes pulsar Intro en el cuadro de búsqueda" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84 msgid "&Go!" msgstr "¡&Ir!" @@ -869,15 +992,14 @@ msgstr "Usar predeterminados de clase" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" -"Guardar los valores seleccionados como configuración predeterminada para la " -"plantilla predefinida de LyX" +msgstr "Guardar los valores seleccionados como configuración predeterminada para la plantilla predefinida de LyX" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Guardar como valores predeterminados" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:967 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:967 msgid "Display" msgstr "Visualización" @@ -910,14 +1032,16 @@ msgid "F&ile" msgstr "&Archivo" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:113 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:113 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Archivo" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "Archivo:" @@ -957,12 +1081,8 @@ msgstr "F&ormato:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Habilitar a LyX para la vista preliminar de estos gráficos, sólo si la " -"opción correspondiente no está desmarcada en el diálogo Preferencias." +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Habilitar a LyX para la vista preliminar de estos gráficos, sólo si la opción correspondiente no está desmarcada en el diálogo Preferencias." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:249 msgid "&Show in LyX" @@ -1130,8 +1250,7 @@ msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Introduce la fuente a usar para la cadena en chino, japonés o coreano (CJK)" +msgstr "Introduce la fuente a usar para la cadena en chino, japonés o coreano (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 msgid "Use old style instead of lining figures" @@ -1175,8 +1294,7 @@ msgstr "Es&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Escalar la fuente Sans Serif para ajustar a las dimensiones de la fuente base" +msgstr "Escalar la fuente Sans Serif para ajustar a las dimensiones de la fuente base" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 msgid "&Roman:" @@ -1200,8 +1318,7 @@ msgstr "Esc&ala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Escalar la fuente Typewriter para ajustar a las dimensiones de la fuente base" +msgstr "Escalar la fuente Typewriter para ajustar a las dimensiones de la fuente base" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1217,8 +1334,7 @@ msgstr "Tamaño de salida" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Ajusta la altura del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." +msgstr "Ajusta la altura del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" @@ -1230,8 +1346,7 @@ msgstr "Escalar &gráficos (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Ajusta el ancho del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." +msgstr "Ajusta el ancho del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" @@ -1361,19 +1476,23 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 msgid "&Spacing:" msgstr "&Espaciado:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipos de espaciados implementados" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 msgid "&Value:" msgstr "&Valor:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valor personalizado. Necesita el tipo de espaciado \"Personalizado\"." @@ -1381,11 +1500,13 @@ msgstr "Valor personalizado. Necesita el tipo de espaciado \"Personalizado\"." msgid "&Fill Pattern:" msgstr "Pa&trón de relleno:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 msgid "&Protect:" msgstr "&Proteger:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" @@ -1423,9 +1544,12 @@ msgid "&File" msgstr "Archivo" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:226 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:226 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 +#: lib/layouts/minimalistic.module:24 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1440,7 +1564,8 @@ msgid "&Target:" msgstr "&Dirección:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:125 msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" @@ -1448,12 +1573,14 @@ msgstr "&Nombre:" msgid "Listing Parameters" msgstr "Parámetros de listings" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Marcar para introducir parámetros no reconocidos por LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" msgstr "S&altar validación" @@ -1494,11 +1621,13 @@ msgstr "Nombre del archivo a incluir" msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:354 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -1506,7 +1635,8 @@ msgstr "Entrada" msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1012 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1018 msgid "Program Listing" msgstr "Listado de programa" @@ -1549,18 +1679,12 @@ msgid "Class options" msgstr "Opciones de clase" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para " -"seleccionar o no." +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para seleccionar o no." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" -"Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de " -"formato" +msgstr "Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de formato" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 msgid "&Predefined:" @@ -1606,8 +1730,10 @@ msgstr "&Otros:" msgid "&Quote Style:" msgstr "Estilo de &cita:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:311 -#: src/insets/InsetListings.cpp:406 src/insets/InsetListings.cpp:408 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:311 +#: src/insets/InsetListings.cpp:406 +#: src/insets/InsetListings.cpp:408 msgid "Listing" msgstr "Listado" @@ -1635,7 +1761,8 @@ msgstr "Marcar para poner flotante el listado" msgid "&Float" msgstr "&Flotante" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Ubicación:" @@ -1710,8 +1837,7 @@ msgstr "&Espacio como símbolo" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" -"Hacer visibles los espacios en las cadenas mediante un símbolo especial" +msgstr "Hacer visibles los espacios en las cadenas mediante un símbolo especial" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" @@ -1743,8 +1869,7 @@ msgstr "&Dialecto:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" -"Seleccionar el dialecto del lenguaje de programación, si está disponible" +msgstr "Seleccionar el dialecto del lenguaje de programación, si está disponible" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" @@ -1781,15 +1906,14 @@ msgstr "Ventana de retroalimentación" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Introducir aquí parámetros para listings. Introducir ? para una lista de " -"parámetros." +msgstr "Introducir aquí parámetros para listings. Introducir ? para una lista de parámetros." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -1798,7 +1922,8 @@ msgstr "&Actualizar" msgid "Copy to Clip&board" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Encontrar:" @@ -1820,8 +1945,7 @@ msgstr "&Error siguiente" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" -"Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" +msgstr "Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" @@ -1887,7 +2011,8 @@ msgstr "&Columnas:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Reajustar a las dimensiones de la tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alineación vertical" @@ -1904,12 +2029,8 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"Los paquetes AMS LaTeX se usan solo si se insertan en las fórmulas símbolos " -"de las barras de herramientas de ecuaciones AMS" +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "Los paquetes AMS LaTeX se usan solo si se insertan en las fórmulas símbolos de las barras de herramientas de ecuaciones AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -1924,12 +2045,8 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "Usar el paquete de &ecuaciones AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"El paquete LaTeX esint se usa solo si se insertan símbolos especiales de " -"integral en las fórmulas" +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTeX esint se usa solo si se insertan símbolos especiales de integral en las fórmulas" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2017,8 +2134,7 @@ msgid "&General" msgstr "&General" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "Si no se explicita, rellenar título y autor de los entornos apropiados" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 @@ -2120,9 +2236,7 @@ msgstr "Formato del papel" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Elegir un tamaño del papel concreto, o establecer uno propio con " -"\"Personalizado\"" +msgstr "Elegir un tamaño del papel concreto, o establecer uno propio con \"Personalizado\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -2179,7 +2293,8 @@ msgstr "Etiqueta más &larga" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlineado" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -2188,16 +2303,21 @@ msgstr "Sencillo" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 msgid "Double" msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2224,8 +2344,7 @@ msgstr "&Derecha" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Usar la alineación predeterminada para este párrafo, cualquiera que sea." +msgstr "Usar la alineación predeterminada para este párrafo, cualquiera que sea." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" @@ -2240,12 +2359,8 @@ msgid "In Math" msgstr "En ecuaciones" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Mostrar en gris tras el cursor la finalización de funciones matemáticas, con " -"retraso." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de funciones matemáticas, con retraso." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -2264,12 +2379,8 @@ msgid "In Text" msgstr "En texto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Mostrar en gris tras el cursor la finalización de palabras en modo texto, " -"con retraso." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de palabras en modo texto, con retraso." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 msgid "Automatic &inline completion" @@ -2284,58 +2395,42 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "&Recuadros emergentes automáticos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Mostrar un triangulito en el cursor si hay una autofinalización de texto " -"disponible." +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Mostrar un triangulito en el cursor si hay una autofinalización de texto disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Indicador en el cursor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:395 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:395 msgid "General" msgstr "General" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra la autofinalización " -"disponible." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgstr "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra la autofinalización disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "s de &retraso para autocompletar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra el recuadro emergente " -"disponible." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgstr "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra el recuadro emergente disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 msgid "s popup d&elay" msgstr "s de retraso para los recuadros emergentes" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" -"Si la autofinalización con el tabulador no es única no habrá retraso en el " -"recuadro emergente. Se mostrará inmediatamente." +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "Si la autofinalización con el tabulador no es única no habrá retraso en el recuadro emergente. Se mostrará inmediatamente." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" -"Mostrar cuadro emergente sin retraso para autofinalizaciones no únicas." +msgstr "Mostrar cuadro emergente sin retraso para autofinalizaciones no únicas." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -2368,7 +2463,8 @@ msgstr "M&odificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" @@ -2396,7 +2492,8 @@ msgstr "Mostrar &gráficos" msgid "Instant &Preview:" msgstr "Vista &preliminar inmediata:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/Font.cpp:66 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -2405,7 +2502,8 @@ msgstr "Desactivada" msgid "No math" msgstr "Ecuaciones no" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "Activada" @@ -2425,7 +2523,8 @@ msgstr "Marcar en pantalla el final de los párrafos con una marca" msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Marcar fin de párrafos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 msgid "Editing" msgstr "Edición" @@ -2451,8 +2550,7 @@ msgstr "Editar macros de ecuación en línea con el nombre en la barra de estado #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Editar macros de ecuación con una lista de parámetros (como en LyX < 1.6)" +msgstr "Editar macros de ecuación con una lista de parámetros (como en LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 msgid "Fullscreen" @@ -2561,12 +2659,8 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Velocidad de desplazamiento de la rueda:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1.0 es el valor estándar. Un valor mayor aumenta la velocidad, menor la " -"disminuye." +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 es el valor estándar. Un valor mayor aumenta la velocidad, menor la disminuye." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 msgid "User &interface language:" @@ -2574,8 +2668,7 @@ msgstr "&Idioma de la interfaz de usuario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" -"Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario (menús, diálogos, etc.)" +msgstr "Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario (menús, diálogos, etc.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 msgid "&Default language:" @@ -2591,8 +2684,7 @@ msgstr "Pa&quete de idioma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" -"Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: babel)" +msgstr "Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: babel)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 msgid "Command s&tart:" @@ -2619,36 +2711,24 @@ msgid "&Use babel" msgstr "Usar &babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" -"Marcar para pasar globalmente el idioma (a la clase de documento), no " -"localmente (al paquete de idioma)" +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgstr "Marcar para pasar globalmente el idioma (a la clase de documento), no localmente (al paquete de idioma)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "&Global" msgstr "&Global" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" -"Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente iniciado por un " -"comando de cambio de idioma" +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente iniciado por un comando de cambio de idioma" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto-i&niciar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" -"Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente terminado por un " -"comando de cambio de idioma" +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente terminado por un comando de cambio de idioma" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 msgid "Auto &end" @@ -2656,9 +2736,7 @@ msgstr "Auto-&terminar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" -"Marcar para destacar visualmente los idiomas extranjeros en el área de " -"trabajo" +msgstr "Marcar para destacar visualmente los idiomas extranjeros en el área de trabajo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 msgid "Mark &foreign languages" @@ -2668,11 +2746,10 @@ msgstr "Marcar idiomas extranj&eros" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Soporte para idioma derecha-a-izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 src/LyXRC.cpp:2861 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/LyXRC.cpp:2861 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Enable RTL su&pport" @@ -2762,14 +2839,8 @@ msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Comando para no&menclatura:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"Seleccionar para que LyX ponga rutas estilo-Windows en vez de rutas estilo-" -"POSIXen los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo de Windows " -"en vez del teTeX Cygwin." +msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "Seleccionar para que LyX ponga rutas estilo-Windows en vez de rutas estilo-POSIXen los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo de Windows en vez del teTeX Cygwin." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -2777,8 +2848,7 @@ msgstr "&Usar rutas estilo-Windows en los archivos LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "" -"Comando y opciones para generar la nomenclatura (generalmente makeindex)" +msgstr "Comando y opciones para generar la nomenclatura (generalmente makeindex)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:204 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" @@ -2806,8 +2876,7 @@ msgstr "Comando para índice (ja&ponés):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:255 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" -"Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" +msgstr "Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 msgid "&DVI viewer paper size options:" @@ -2827,8 +2896,7 @@ msgstr "&Sobrescribir al exportar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:114 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" -"Qué hacer cuando se van a sobrescribir archivos existentes al exportar." +msgstr "Qué hacer cuando se van a sobrescribir archivos existentes al exportar." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:118 msgid "Ask permission" @@ -2879,16 +2947,12 @@ msgstr "Directorio &temporal:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefijo PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2535 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 +#: src/LyXRC.cpp:2535 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -"La longitud máxima de línea de los archivos SGML/LaTeX/texto simple " -"exportados.\n" -"Si se pone a 0, los párrafos se generan en una sola línea; si la longitud de " -"línea es > 0, los párrafos se separan por líneas en blanco." +"La longitud máxima de línea de los archivos SGML/LaTeX/texto simple exportados.\n" +"Si se pone a 0, los párrafos se generan en una sola línea; si la longitud de línea es > 0, los párrafos se separan por líneas en blanco." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" @@ -2939,12 +3003,8 @@ msgid "Spool &printer:" msgstr "&Cola de impresión:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" -"Hace que el comando de impresora imprima en un archivo y lo use para " -"imprimir." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." +msgstr "Hace que el comando de impresora imprima en un archivo y lo use para imprimir." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -3004,8 +3064,7 @@ msgstr "Tama&ño del papel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" -"Cualquier otra opción que le gustaría usar con el comando de impresión." +msgstr "Cualquier otra opción que le gustaría usar con el comando de impresión." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" @@ -3016,14 +3075,8 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Personalizar la salida a una impresora dada. Opción experta." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Normalmente, esto debe marcarse solo si se usa dvips como comando de " -"impresión y tiene los archivos config. instalados para todas sus " -"impresoras." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "Normalmente, esto debe marcarse solo si se usa dvips como comando de impresión y tiene los archivos config. instalados para todas sus impresoras." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -3106,12 +3159,8 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "Diminuta:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Marcar esto mejora el rendimiento, pero puede reducir la calidad en pantalla " -"de las fuentes" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "Marcar esto mejora el rendimiento, pero puede reducir la calidad en pantalla de las fuentes" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" @@ -3131,13 +3180,11 @@ msgstr "Idioma al&ternativo:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker" -msgstr "" -"Los caracteres insertados aquí son ignorados por el corrector ortográfico" +msgstr "Los caracteres insertados aquí son ignorados por el corrector ortográfico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:81 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" -"Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado" +msgstr "Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:91 msgid "Personal &dictionary:" @@ -3177,8 +3224,7 @@ msgstr "&Restaurar el diseño de la ventana y su geometría" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "" -"Restaurar la posición del cursor cuando el archivo se cerró por última vez" +msgstr "Restaurar la posición del cursor cuando el archivo se cerró por última vez" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Restore cursor &positions" @@ -3218,8 +3264,7 @@ msgstr "&Abrir documentos en pestañas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Colocar un botón de cierre en cada pestaña o solo uno arriba a la izquierda" +msgstr "Colocar un botón de cierre en cada pestaña o solo uno arriba a la izquierda" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 msgid "&Single close-tab button" @@ -3230,12 +3275,8 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Ayuda automática" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Marcar para permitir la visión emergente automática en el área principal de " -"trabajo del contenido de recuadros insertados " +msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "Marcar para permitir la visión emergente automática en el área principal de trabajo del contenido de recuadros insertados " #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 msgid "&Enable tool tips in main work area" @@ -3249,7 +3290,8 @@ msgstr "E&xaminar..." msgid "&User interface file:" msgstr "Archivo interfaz de &usuario:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 +#: src/LyXFunc.cpp:721 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -3270,7 +3312,8 @@ msgstr "&A:[[como en 'De la página x a la página y']]" msgid "Page number to print to" msgstr "Imprimir hasta la página" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Imprimir todas las páginas" @@ -3334,7 +3377,8 @@ msgstr "I&mpresora:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Enviar salida a la impresora dada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Enviar salida a un archivo" @@ -3386,7 +3430,8 @@ msgstr "Actualizar lista de etiquetas" msgid "Jump to the label" msgstr "Saltar a la etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:259 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir a la etiqueta" @@ -3422,8 +3467,7 @@ msgstr "Buscar &hacia atrás" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" +msgstr "Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -3467,12 +3511,8 @@ msgid "&Function:" msgstr "Función:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Escribe la secuencia de teclas después de hacer clic en este campo. Puedes " -"reiniciar el contenido con el botón 'Limpiar'. " +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "Escribe la secuencia de teclas después de hacer clic en este campo. Puedes reiniciar el contenido con el botón 'Limpiar'. " #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Su&ggestions:" @@ -3519,12 +3559,8 @@ msgid "Replace with selected word" msgstr "Reemplazar con la palabra seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Las categorías disponibles dependen de la codificación del documento. " -"Seleccionar UTF-8 para el rango completo." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Las categorías disponibles dependen de la codificación del documento. Seleccionar UTF-8 para el rango completo." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -3532,9 +3568,7 @@ msgstr "Ca&tegoría:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" -"Seleccionar esto para mostrar simultáneamente todos los caracteres " -"disponibles" +msgstr "Seleccionar esto para mostrar simultáneamente todos los caracteres disponibles" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" @@ -3553,9 +3587,7 @@ msgid "Fixed width of the column" msgstr "Ancho fijo de la columna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." msgstr "Alineación vertical de la celda respecto a la línea base de la fila." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 @@ -3571,7 +3603,8 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineación horizontal en columna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:753 msgid "Justified" msgstr "Justificado" @@ -3705,14 +3738,14 @@ msgstr "Encabezado:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" +msgstr "Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:977 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:977 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:986 msgid "on" msgstr "activado" @@ -3798,11 +3831,8 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruir las listas de archivos" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son " -"mostrados con su ruta" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son mostrados con su ruta" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -3876,7 +3906,8 @@ msgstr "Entrada de índice" msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &clave:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 msgid "Entry" msgstr "Entrada" @@ -3894,12 +3925,8 @@ msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Reemplazar entrada con la selección" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Cambiar entre las listas disponibles (índice general, lista de figuras o de " -"tablas, y otras)" +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Cambiar entre las listas disponibles (índice general, lista de figuras o de tablas, y otras)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -3921,8 +3948,10 @@ msgstr "Mantener" msgid "Update navigation tree" msgstr "Actualizar árbol de navegación" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 msgid "..." msgstr "..." @@ -3959,15 +3988,18 @@ msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto pequeño" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -4031,110 +4063,204 @@ msgstr "Marcar para permitir una ubicación flexible" msgid "Allow &floating" msgstr "&Permitir flotación" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:179 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:32 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:108 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:16 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/insets/InsetRef.cpp:179 msgid "Standard" msgstr "Normal" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/aa.layout:64 -#: lib/layouts/aa.layout:254 lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: lib/layouts/aapaper.layout:160 lib/layouts/aastex.layout:91 -#: lib/layouts/aastex.layout:207 lib/layouts/agutex.layout:53 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15 -#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:104 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:150 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:123 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 +#: lib/layouts/aa.layout:64 +#: lib/layouts/aa.layout:254 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 +#: lib/layouts/aastex.layout:207 +#: lib/layouts/agutex.layout:53 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 +#: lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/IEEEtran.layout:85 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 -#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74 -#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133 -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:99 lib/layouts/elsarticle.layout:118 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/elsarticle.layout:224 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:253 lib/layouts/entcs.layout:73 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:147 lib/layouts/iopart.layout:172 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/siamltex.layout:294 lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:15 lib/layouts/stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/aa.layout:117 +#: lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aa.layout:179 +#: lib/layouts/aa.layout:316 +#: lib/layouts/aastex.layout:266 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 +#: lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/agutex.layout:57 +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:115 +#: lib/layouts/agutex.layout:133 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:99 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:253 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 +#: lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 +#: lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 #: lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "Preliminares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/aa.layout:70 -#: lib/layouts/aa.layout:266 lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/aapaper.layout:171 lib/layouts/aastex.layout:94 -#: lib/layouts/aastex.layout:219 lib/layouts/apa.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:102 -#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:167 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 +#: lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:114 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:167 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -4142,34 +4268,62 @@ msgstr "Autor" msgid "MarkBoth" msgstr "MarcarAmbos" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55 -#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:168 -#: lib/layouts/iopart.layout:185 lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:251 lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/ltugboat.layout:166 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 lib/layouts/paper.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/siamltex.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:228 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:208 src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aa.layout:328 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:242 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 +#: lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:168 +#: lib/layouts/iopart.layout:185 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:73 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:228 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:208 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Resumen" @@ -4177,16 +4331,26 @@ msgstr "Resumen" msgid "Abstract---" msgstr "Resumen---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/aa.layout:342 -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:249 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 +#: lib/layouts/aa.layout:342 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 #: lib/layouts/svjour.inc:229 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -4195,68 +4359,115 @@ msgstr "Palabras clave" msgid "Index Terms---" msgstr "Términos índice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149 lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 msgid "Appendices" msgstr "Apéndices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/aa.layout:202 -#: lib/layouts/aastex.layout:447 lib/layouts/aastex.layout:479 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150 -#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:179 -#: lib/layouts/agutex.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:241 -#: lib/layouts/iopart.layout:263 lib/layouts/iopart.layout:286 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 +#: lib/layouts/aa.layout:202 +#: lib/layouts/aastex.layout:447 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/agutex.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:179 +#: lib/layouts/agutex.layout:202 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 +#: lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 #: lib/layouts/svjour.inc:286 msgid "BackMatter" msgstr "Apéndices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 lib/layouts/IEEEtran.layout:169 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:169 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 #: src/rowpainter.cpp:474 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/agutex.layout:198 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/memoir.layout:155 -#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:293 -#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 lib/layouts/tufte-book.layout:216 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:235 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:371 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:198 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 +#: lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:293 +#: lib/layouts/recipebook.layout:45 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 +#: lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:235 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/aastex.layout:121 -#: lib/layouts/aastex.layout:475 lib/layouts/aastex.layout:488 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:213 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 +#: lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/aastex.layout:488 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:285 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:289 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 +#: lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:297 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -4269,31 +4480,50 @@ msgstr "Biografía" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografíaSinFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:1051 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 lib/layouts/theorems-std.module:20 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#: lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/theorems-std.module:20 msgid "Proof" msgstr "Demostración" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1057 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 +#: lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:208 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 @@ -4301,180 +4531,301 @@ msgstr "Demostración" msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/beamer.layout:1054 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:219 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Demostración." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:225 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:44 lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:222 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:170 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:52 +#: lib/layouts/powerdot.layout:225 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:349 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:56 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Section" msgstr "Sección" -#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/moderncv.layout:52 -#: lib/layouts/paper.layout:61 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:359 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/tufte-book.layout:87 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/aa.layout:45 +#: lib/layouts/aa.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:182 +#: lib/layouts/amsart.layout:100 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:181 +#: lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:61 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:359 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 #: lib/layouts/svjour.inc:65 msgid "Subsection" msgstr "Subsección" -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194 -#: lib/layouts/amsart.layout:122 lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/paper.layout:70 lib/layouts/recipebook.layout:96 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:78 -#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/aa.layout:48 +#: lib/layouts/aa.layout:244 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 +#: lib/layouts/amsart.layout:122 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 +#: lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 +#: lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/recipebook.layout:96 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:78 +#: lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 #: lib/layouts/svjour.inc:74 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsección" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:51 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:45 +#: lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Enumeración*" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/powerdot.layout:268 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/powerdot.layout:268 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "Enumeración" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27 -#: lib/layouts/stdlists.inc:49 lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:83 +#: lib/layouts/egs.layout:181 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:95 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 +#: lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:158 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:112 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 +#: lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:158 #: lib/layouts/svjour.inc:135 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:193 lib/layouts/entcs.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:716 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:143 lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:174 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:178 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:134 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 +#: lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:193 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:143 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 +#: lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aa.layout:152 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Separata" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:175 #: lib/layouts/svjour.inc:192 msgid "Mail" msgstr "Correo" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:210 -#: lib/layouts/powerdot.layout:86 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:174 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:277 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 +#: lib/layouts/aastex.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 +#: lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 +#: lib/layouts/lettre.layout:210 +#: lib/layouts/powerdot.layout:86 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:302 +#: lib/external_templates:306 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:198 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "Agradecimiento" -#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:161 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Solicitudes de separatas a:" @@ -4482,7 +4833,8 @@ msgstr "Solicitudes de separatas a:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondencia a:" -#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:210 +#: lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:264 msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimientos." @@ -4507,14 +4859,22 @@ msgstr "Institución" msgid "CharStyle:E-Mail" msgstr "Correo-E" -#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:210 -#: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:47 lib/layouts/lettre.layout:395 -#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/svglobal3.layout:33 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:400 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 +#: lib/layouts/aastex.layout:344 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 +#: lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:395 +#: lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "CorreoE" @@ -4522,82 +4882,115 @@ msgstr "CorreoE" msgid "email" msgstr "correo-e" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:616 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:612 +#: lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:616 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/agutex.layout:148 -#: lib/layouts/amsbook.layout:123 lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:80 lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 +#: lib/layouts/agutex.layout:148 +#: lib/layouts/amsbook.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:335 +#: lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/paper.layout:79 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:114 #: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:262 +#: lib/layouts/apa.layout:149 +#: lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliación" -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "And" msgstr "Y" -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 +#: lib/layouts/aastex.layout:363 +#: lib/layouts/apa.layout:221 +#: lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 +#: lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svjour.inc:250 msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 +#: lib/layouts/aastex.layout:403 msgid "PlaceFigure" msgstr "ColocarFigura" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 +#: lib/layouts/aastex.layout:423 msgid "PlaceTable" msgstr "ColocarTabla" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "TableComments" msgstr "TablaComentarios" -#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 +#: lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:523 msgid "TableRefs" msgstr "TablaRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "MathLetters" msgstr "CartaMatemáticas" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 +#: lib/layouts/aastex.layout:502 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotaAlEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:615 msgid "Facility" msgstr "Instalación" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 +#: lib/layouts/aastex.layout:641 msgid "Objectname" msgstr "Nombre de objeto" -#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 +#: lib/layouts/aastex.layout:149 +#: lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Dataset" msgstr "Conjunto de datos" @@ -4625,7 +5018,8 @@ msgstr "Encabezados de asunto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimientos]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382 +#: lib/layouts/aastex.layout:394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 @@ -4692,7 +5086,8 @@ msgstr "Obj:" msgid "Dataset:" msgstr "Conjunto de datos:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:64 msgid "Scheme" msgstr "Esquema" @@ -4704,7 +5099,8 @@ msgstr "Lista de esquemas" msgid "scheme" msgstr "esquema" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 +#: lib/layouts/achemso.layout:85 msgid "Chart" msgstr "Gráfica" @@ -4716,7 +5112,8 @@ msgstr "Lista de gráficas" msgid "chart" msgstr "gráfica" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:96 +#: lib/layouts/achemso.layout:106 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" @@ -4768,11 +5165,16 @@ msgstr "Categorías CR" msgid "Computing Review Categories" msgstr "Categorías de revistas de computación" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/agutex.layout:175 lib/layouts/apa.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:251 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/agutex.layout:175 +#: lib/layouts/apa.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimientos" @@ -4780,7 +5182,8 @@ msgstr "Agradecimientos" msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93 +#: lib/layouts/agutex.layout:89 +#: lib/layouts/agutex.layout:93 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Marca de afiliación" @@ -4792,16 +5195,22 @@ msgstr "Afiliación del autor" msgid "Author affiliation:" msgstr "Afiliación del autor:" -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:495 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:251 -#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 +#: lib/layouts/egs.layout:495 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 +#: lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 #: lib/layouts/svjour.inc:222 msgid "Abstract." msgstr "Resumen." -#: lib/layouts/agutex.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:180 +#: lib/layouts/agutex.layout:155 +#: lib/layouts/agutex.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:181 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 msgid "Notation" @@ -4811,24 +5220,39 @@ msgstr "Notación" msgid "Acknowledgments." msgstr "Agradecimientos." -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908 -#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 msgid "MainText" msgstr "TextoPrincipal" -#: lib/layouts/amsart.layout:70 lib/layouts/amsbook.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/isprs.layout:184 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/amsart.layout:70 +#: lib/layouts/amsbook.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 +#: lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Sección*" @@ -4841,25 +5265,38 @@ msgstr "Sección-especial" msgid "SpecialSection*" msgstr "Sección-especial*" -#: lib/layouts/amsart.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:173 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/memoir.layout:143 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "No numerado" -#: lib/layouts/amsart.layout:111 lib/layouts/amsbook.layout:88 -#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/isprs.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/amsart.layout:111 +#: lib/layouts/amsbook.layout:88 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Subsección*" -#: lib/layouts/amsart.layout:131 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/isprs.layout:204 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:131 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsección*" @@ -4900,7 +5337,8 @@ msgstr "TresAutores" msgid "FourAuthors" msgstr "CuatroAutores" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4.layout:159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliación:" @@ -4917,7 +5355,8 @@ msgstr "TresAfiliaciones" msgid "FourAffiliations" msgstr "CuatroAfiliaciones" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" msgstr "Publicación" @@ -4925,9 +5364,12 @@ msgstr "Publicación" msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/iopart.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/powerdot.layout:199 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/iopart.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/powerdot.layout:199 +#: lib/layouts/slides.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 @@ -4946,7 +5388,8 @@ msgstr "LíneaGruesa" msgid "CenteredCaption" msgstr "LeyendaCentrada" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:253 +#: lib/layouts/apa.layout:267 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 #: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Senseless!" msgstr "¡Sin sentido!" @@ -4959,17 +5402,25 @@ msgstr "AjusteFigura" msgid "FitBitmap" msgstr "AjusteMapaDeBits" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:85 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/apa.layout:344 +#: lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:85 +#: lib/layouts/paper.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 msgid "Subparagraph" msgstr "Subpárrafo" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:257 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:60 +#: lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/powerdot.layout:257 +#: lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" @@ -4977,7 +5428,8 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "En serie" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:406 +#: lib/layouts/apa.layout:407 #: src/buffer_funcs.cpp:425 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" @@ -4998,30 +5450,42 @@ msgstr "LatinOff" msgid "Latin off" msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:224 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "ComenzarFotograma" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109 -#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:40 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:210 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 +#: lib/layouts/article.layout:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 +#: lib/layouts/beamer.layout:124 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:40 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:210 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 #: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:29 +#: lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:234 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Parte*" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 +#: lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -5030,7 +5494,8 @@ msgstr "MM" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sección \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:237 +#: lib/layouts/beamer.layout:166 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -5043,8 +5508,10 @@ msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:225 +#: lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 #: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" @@ -5085,9 +5552,12 @@ msgstr "SubtítuloFotograma" msgid "Column" msgstr "Columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Columnas" @@ -5115,8 +5585,10 @@ msgstr "Columnas (alineadas arriba)" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 #: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Overlays" msgstr "Transiciones" @@ -5125,7 +5597,8 @@ msgstr "Transiciones" msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "SobreImprimir" @@ -5157,7 +5630,8 @@ msgstr "Solo en diapositivas" msgid "Block" msgstr "Bloque" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:677 #: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" @@ -5182,9 +5656,12 @@ msgstr "BloqueAviso" msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Bloque ( ERT[{título}] texto aviso ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 +#: lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Titling" msgstr "Titulación" @@ -5192,8 +5669,10 @@ msgstr "Titulación" msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Título(FotogramaSencillo)" -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 #: lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Institute" msgstr "Institución" @@ -5206,19 +5685,25 @@ msgstr "Marca de Institución" msgid "Institute mark" msgstr "Marca Institución" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:314 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:314 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Cita" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 +#: lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:334 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:352 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Verso" @@ -5226,42 +5711,59 @@ msgstr "Verso" msgid "TitleGraphic" msgstr "GráficoTítulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Corolario" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremas" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 msgid "Corollary." msgstr "Corolario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:131 lib/layouts/ijmpd.layout:128 -#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/svjour.inc:348 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:131 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#: lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definición" -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 +#: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Definition." msgstr "Definición." @@ -5274,19 +5776,26 @@ msgstr "Definiciones" msgid "Definitions." msgstr "Definiciones." -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/svjour.inc:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:138 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 msgid "Example." msgstr "Ejemplo." @@ -5298,18 +5807,23 @@ msgstr "Ejemplos" msgid "Examples." msgstr "Ejemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Hecho" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:108 msgid "Fact." msgstr "Hecho." -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." @@ -5322,8 +5836,10 @@ msgstr "Separador" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Código-LyX" @@ -5331,7 +5847,8 @@ msgstr "Código-LyX" msgid "NoteItem" msgstr "ÍtemNota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:211 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/powerdot.layout:211 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -5347,8 +5864,10 @@ msgstr "Alerta" msgid "CharStyle:Structure" msgstr "Estructura " -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Estructura" @@ -5368,31 +5887,40 @@ msgstr "ModoPresentación" msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:379 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:383 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +#: lib/layouts/powerdot.layout:383 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Índice de tablas" -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:393 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:210 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 +#: lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:210 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Índice de figuras" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Diálogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +#: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narrativa" @@ -5404,7 +5932,8 @@ msgstr "ACTO" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "ESCENA" @@ -5416,32 +5945,40 @@ msgstr "ESCENA \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "ESCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "SUBIR_TELÓN:" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Portavoz" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "EntreParéntesis" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "CORTINA" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 +#: lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:293 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Dirección_dcha" @@ -5554,28 +6091,41 @@ msgstr "MovidaCaballo:" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:478 lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:478 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Enviar a la dirección" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:727 -#: lib/layouts/revtex.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:181 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:285 lib/layouts/amsdefs.inc:135 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 +#: lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:181 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:285 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:134 lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mi dirección" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Remite:" @@ -5583,7 +6133,8 @@ msgstr "Remite:" msgid "Return address" msgstr "Remite" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "Remite:" @@ -5604,24 +6155,30 @@ msgstr "Handling" msgid "Handling:" msgstr "Handling:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +#: lib/layouts/lettre.layout:61 #: lib/layouts/lettre.layout:447 msgid "YourRef" msgstr "SuRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" msgstr "Su ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 lib/layouts/lettre.layout:63 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 #: lib/layouts/lettre.layout:463 msgid "MyRef" msgstr "MiRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" msgstr "Nuestra ref.:" @@ -5634,18 +6191,26 @@ msgstr "Escritor" msgid "Writer:" msgstr "Escritor:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:892 -#: lib/layouts/lettre.layout:69 lib/layouts/lettre.layout:565 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 +#: lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:565 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 #: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/lettre.layout:568 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Firma:" @@ -5665,167 +6230,228 @@ msgstr "Código de área" msgid "Area Code:" msgstr "Código postal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:39 -#: lib/layouts/lettre.layout:283 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 +#: lib/layouts/lettre.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Teléfono:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:253 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Localización:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/lettre.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:108 -#: lib/layouts/revtex4.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:811 +#: lib/layouts/lettre.layout:223 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 +#: lib/layouts/revtex4.layout:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:425 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:425 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:430 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/lettre.layout:430 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:844 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:538 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 #: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Apertura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 #: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Apertura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:866 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:552 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 +#: lib/layouts/lettre.layout:552 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Cierre" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 #: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Cierre:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:602 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:602 +#: lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "Adjunto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:607 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "adj:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/lettre.layout:73 -#: lib/layouts/lettre.layout:625 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 +#: lib/layouts/lettre.layout:625 +#: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "cc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "DirecciónRemitente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "Remite" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "SuCorreo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" msgstr "Teléfono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:49 -#: lib/layouts/lettre.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:154 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Lugar" @@ -5834,42 +6460,52 @@ msgstr "Lugar" msgid "Stadt" msgstr "Ciudad" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" msgstr "Ciudad" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" msgstr "Localidad" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" msgstr "Fecha" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "Asunto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" msgstr "Encabezamiento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Carta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" msgstr "TextoBreve" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" @@ -5877,21 +6513,25 @@ msgstr "Gruss" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "Adj." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" msgstr "Distribuidor" @@ -5911,7 +6551,8 @@ msgstr "AutorPropuesto" msgid "Running Author:" msgstr "Autor propuesto:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:70 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 +#: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" msgstr "Correo-e:" @@ -5931,17 +6572,24 @@ msgstr "Bloque autores" msgid "Authors Block:" msgstr "Bloque autores:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:99 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:262 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:46 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras clave:" @@ -5974,7 +6622,8 @@ msgstr "Referencia dirección internet" msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Ref. dirección internet" -#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 msgid "Corresponding Author" msgstr "Autor para correspondencia" @@ -5990,8 +6639,10 @@ msgstr "Nombre" msgid "Name (Surname)" msgstr "Apellidos" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Apellidos" @@ -6003,7 +6654,8 @@ msgstr "Por el mismo autor (bib)" msgid "bysame" msgstr "por el mismo" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +#: lib/layouts/egs.layout:141 +#: lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -6043,22 +6695,26 @@ msgstr "PrimerAutor" msgid "1st_author_surname:" msgstr "1er_apellido_autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:400 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:413 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" msgstr "Recibido:" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:422 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:435 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" msgstr "Aceptado:" @@ -6071,7 +6727,8 @@ msgstr "Compensaciones" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278 +#: lib/layouts/egs.layout:541 +#: lib/layouts/svjour.inc:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Acknowledgement." @@ -6081,25 +6738,30 @@ msgstr "Agradecimiento." msgid "Author Address" msgstr "Dirección_Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 msgid "Author Email" msgstr "Autor_CorreoE" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/lettre.layout:401 +#: lib/layouts/elsart.layout:155 +#: lib/layouts/lettre.layout:401 #: lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "Correo-e:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 msgid "Author URL" msgstr "Autor_URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Gracias" @@ -6112,13 +6774,20 @@ msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" msgid "PROOF." msgstr "DEMOSTRACIÓN." -#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:238 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:243 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:71 +#: lib/layouts/elsart.layout:312 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems.inc:71 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" @@ -6132,13 +6801,19 @@ msgstr "Lema \\arabic{theorem}" msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corolario \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:408 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/elsart.layout:326 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" @@ -6158,8 +6833,10 @@ msgstr "Criterio" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:399 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/powerdot.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Algorithm" @@ -6173,12 +6850,18 @@ msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definición \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/ijmpc.layout:283 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" @@ -6192,12 +6875,17 @@ msgstr "Conjetura \\arabic{theorem}" msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Ejemplo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problema" @@ -6206,13 +6894,18 @@ msgstr "Problema" msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:172 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:170 lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Observación" @@ -6225,13 +6918,19 @@ msgstr "Observación \\arabic{theorem}" msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:274 lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Afirmación" @@ -6250,10 +6949,14 @@ msgstr "Resumen" msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Resumen \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/llncs.layout:281 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Case" msgstr "Caso" @@ -6310,16 +7013,19 @@ msgstr "Autor correspondiente" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texto del autor correspondiente:" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 +#: lib/layouts/siamltex.layout:301 #: lib/layouts/svjour.inc:243 msgid "Key words:" msgstr "Palabras clave:" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "Item" msgstr "Ítem" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:58 +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "Item:" msgstr "Ítem:" @@ -6363,7 +7069,8 @@ msgstr "EncabezadoIdioma" msgid "Language Header:" msgstr "Encabezado idioma:" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -6439,21 +7146,25 @@ msgstr "Restricción" msgid "Restriction:" msgstr "Restricción:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Encabezado_Izquierdo" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:88 msgid "Left Header:" msgstr "Encabezado izquierdo:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" msgstr "Encabezado_Derecho" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:102 msgid "Right Header:" msgstr "Encabezado derecho:" @@ -6465,78 +7176,105 @@ msgstr "Pie Derecho" msgid "Right Footer:" msgstr "Pie derecho:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:337 msgid "Corollary #." msgstr "Corolario #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/svjour.inc:411 msgid "Proposition #." msgstr "Proposición #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/svjour.inc:351 msgid "Definition #." msgstr "Definición #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 msgid "Lemma." msgstr "Lema." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "Corolario*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "Proposición*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Proposition." msgstr "Proposición." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Definición*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 lib/layouts/g-brief-en.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 #: lib/layouts/g-brief2.layout:49 msgid "Letter:" msgstr "Carta:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -6545,15 +7283,18 @@ msgstr "Nombre:" msgid "Strasse" msgstr "Strasse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" msgstr "Calle:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 msgid "Addition:" msgstr "Añadido:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" msgstr "Ciudad:" @@ -6561,72 +7302,90 @@ msgstr "Ciudad:" msgid "Land" msgstr "Land" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 msgid "State:" msgstr "Provincia:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 lib/layouts/g-brief-en.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 #: lib/layouts/g-brief2.layout:686 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Remite:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 lib/layouts/g-brief-en.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:748 lib/layouts/lettre.layout:469 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:748 +#: lib/layouts/lettre.layout:469 msgid "MyRef:" msgstr "MiRef:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 lib/layouts/g-brief-en.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:769 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#: lib/layouts/lettre.layout:453 msgid "YourRef:" msgstr "SuRef:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:790 msgid "YourMail:" msgstr "SuCorreo:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" msgstr "Teléfono:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" msgstr "CorreoE" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" msgstr "Correo-e:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Banco" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "Banco:" @@ -6635,7 +7394,8 @@ msgstr "Banco:" msgid "BLZ" msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "CódigoBancario:" @@ -6643,26 +7403,31 @@ msgstr "CódigoBancario:" msgid "Konto" msgstr "Konto" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "CuentaBancaria:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 lib/layouts/g-brief-en.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:706 msgid "PostalComment:" msgstr "ComentarioPostal:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 lib/layouts/g-brief-en.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:833 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 lib/layouts/g-brief-en.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" msgstr "Adj.:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -6670,11 +7435,13 @@ msgstr "Calle" msgid "Addition" msgstr "Añadido" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Provincia" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "Remite" @@ -6686,7 +7453,8 @@ msgstr "CódigoBancario" msgid "BankAccount" msgstr "CuentaBancaria" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "PostalComment" msgstr "ComentarioPostal" @@ -6962,15 +7730,18 @@ msgstr "Más" msgid "(MORE)" msgstr "(MÁS)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +#: lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "APARICIÓN_GRADUAL:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "EXT." @@ -6986,7 +7757,8 @@ msgstr "(continúa)" msgid "Transition" msgstr "Transición" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITULO_SOBRE:" @@ -6998,7 +7770,8 @@ msgstr "INTERCORTE" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCORTE CON:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +#: lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "DESAPARICIÓN_GRADUAL" @@ -7010,91 +7783,121 @@ msgstr "Escena" msgid "Classification Codes" msgstr "Códigos de clasificación" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definición \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step \\thestep." msgstr "Paso \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Ejemplo \\theexample" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observación \\theremark." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Anotación \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corolario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lema \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposición \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pregunta \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Afirmación \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjetura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:300 msgid "Appendices Section" msgstr "Sección apéndices" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Apéndices ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Apéndice \\Alph{appendix}." @@ -7106,7 +7909,8 @@ msgstr "Seguimiento de cambios" msgid "Topical" msgstr "Tópico" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:87 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -7122,8 +7926,10 @@ msgstr "Prelim" msgid "Rapid" msgstr "Rápido" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -7183,7 +7989,8 @@ msgstr "Dirección para separatas:" msgid "RunningTitle" msgstr "TítuloPropuesto" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +#: lib/layouts/llncs.layout:158 #: lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running title:" msgstr "Título propuesto:" @@ -7196,47 +8003,61 @@ msgstr "AutorPropuesto" msgid "Running author:" msgstr "Autor propuesto:" -#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:313 +#: lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:313 msgid "NoTelephone" msgstr "Sin teléfono" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:339 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:356 +#: lib/layouts/lettre.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:339 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/configure.py:356 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:369 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:369 #: lib/layouts/lettre.layout:377 msgid "NoFax" msgstr "Sin fax" -#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:184 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:184 #: lib/layouts/lettre.layout:191 msgid "NoPlace" msgstr "Sin localidad" -#: lib/layouts/lettre.layout:55 lib/layouts/lettre.layout:233 +#: lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:233 #: lib/layouts/lettre.layout:241 msgid "NoDate" msgstr "Sin fecha" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:646 +#: lib/layouts/lettre.layout:75 +#: lib/layouts/lettre.layout:646 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:512 +#: lib/layouts/lettre.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:512 msgid "EndOfMessage" msgstr "Fin del mensaje" -#: lib/layouts/lettre.layout:79 lib/layouts/lettre.layout:532 +#: lib/layouts/lettre.layout:79 +#: lib/layouts/lettre.layout:532 msgid "EndOfFile" msgstr "Fin del archivo" -#: lib/layouts/lettre.layout:136 lib/layouts/lettre.layout:155 -#: lib/layouts/lettre.layout:185 lib/layouts/lettre.layout:211 -#: lib/layouts/lettre.layout:234 lib/layouts/lettre.layout:254 -#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:314 -#: lib/layouts/lettre.layout:340 lib/layouts/lettre.layout:370 +#: lib/layouts/lettre.layout:136 +#: lib/layouts/lettre.layout:155 +#: lib/layouts/lettre.layout:185 +#: lib/layouts/lettre.layout:211 +#: lib/layouts/lettre.layout:234 +#: lib/layouts/lettre.layout:254 +#: lib/layouts/lettre.layout:284 +#: lib/layouts/lettre.layout:314 +#: lib/layouts/lettre.layout:340 +#: lib/layouts/lettre.layout:370 #: lib/layouts/lettre.layout:396 msgid "Headings" msgstr "Encabezados" @@ -7261,7 +8082,8 @@ msgstr "Sin teléfono" msgid "Fax:" msgstr "Fax:" -#: lib/layouts/lettre.layout:513 lib/layouts/lettre.layout:604 +#: lib/layouts/lettre.layout:513 +#: lib/layouts/lettre.layout:604 #: lib/layouts/lettre.layout:647 msgid "Closings" msgstr "Cierre" @@ -7278,113 +8100,146 @@ msgstr "Fin del archivo." msgid "P.S.:" msgstr "PS:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 +#: lib/layouts/svmult.layout:243 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 +#: lib/layouts/svjour.inc:147 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Título_LaTeX_Puesto" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 lib/layouts/svmult.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/svmult.layout:33 msgid "TOC Title" msgstr "Título_IG" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "TOC title:" msgstr "Título IG:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 +#: lib/layouts/svjour.inc:165 msgid "Author Running" msgstr "Autor_Puesto" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 +#: lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running:" msgstr "Autor propuesto:" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 lib/layouts/svmult.layout:40 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/svmult.layout:40 msgid "TOC Author" msgstr "Autor_IG" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 lib/layouts/svmult.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/svmult.layout:44 msgid "TOC Author:" msgstr "Autor IG:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:213 msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/svjour.inc:320 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 msgid "Claim." msgstr "Afirmación." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 +#: lib/layouts/svjour.inc:330 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjetura #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/svjour.inc:358 msgid "Example #." msgstr "Ejemplo #." -#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Ejercicio" -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/svjour.inc:365 msgid "Exercise #." msgstr "Ejercicio #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/svjour.inc:383 msgid "Note #." msgstr "Nota #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 +#: lib/layouts/svmono.layout:164 #: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Property #." msgstr "Propiedad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 msgid "Question #." msgstr "Pregunta #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 +#: lib/layouts/svjour.inc:425 msgid "Remark #." msgstr "Observación #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Solution" msgstr "Solución" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 +#: lib/layouts/svmono.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:432 msgid "Solution #." msgstr "Solución #." -#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:60 +#: lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:267 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Capítulo*" @@ -7397,7 +8252,8 @@ msgstr "CapítuloConciso" msgid "Epigraph" msgstr "Epígrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/memoir.layout:167 +#: lib/layouts/memoir.layout:111 +#: lib/layouts/memoir.layout:167 msgid "Maintext" msgstr "Texto principal" @@ -7473,8 +8329,10 @@ msgstr "SubTítulo" msgid "Institution" msgstr "Institución" -#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 +#: lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Slide" msgstr "Transparencia" @@ -7502,7 +8360,8 @@ msgstr "TransparenciaVacía" msgid "Empty slide:" msgstr "Transparencia vacía:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:231 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -7514,11 +8373,13 @@ msgstr "Enumeración*Tipo1" msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumeraciónTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "Índice de algoritmos" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -7542,11 +8403,13 @@ msgstr "Ingredientes:" msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:172 msgid "AltAffiliation" msgstr "AltAfiliación" -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "Agradecimientos:" @@ -7562,7 +8425,8 @@ msgstr "agradecimientos" msgid "PACS number:" msgstr "Número PACS:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" msgstr "Etiquetado" @@ -7575,55 +8439,68 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Adjunto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Lugar:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "CorreoEspecial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "CorreoEspecial:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "SuRef" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" msgstr "SuCorreo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "Su carta de:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "MiRef" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Customer no.:" msgstr "Cliente num.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" msgstr "Factura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" msgstr "Factura núm.:" @@ -7731,7 +8608,8 @@ msgstr "ContenidosProgreso" msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Contenidos progreso]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjetura*" @@ -7746,7 +8624,8 @@ msgstr "Algoritmo*" msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:305 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "Clasif_Tema" @@ -7842,66 +8721,81 @@ msgstr "RESUMEN" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "AGRADECIMIENTOS" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 msgid "Subclass" msgstr "Subclase" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:80 msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:171 msgid "Front Matter" msgstr "Preliminares" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187 +#: lib/layouts/svmono.layout:44 +#: lib/layouts/svmult.layout:187 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "--- Preliminares ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:196 msgid "Main Matter" msgstr "Cuerpo principal" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200 +#: lib/layouts/svmono.layout:58 +#: lib/layouts/svmult.layout:200 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "--- Cuerpo principal ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203 +#: lib/layouts/svmono.layout:61 +#: lib/layouts/svmult.layout:203 msgid "Back Matter" msgstr "Apéndices" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207 +#: lib/layouts/svmono.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:207 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Apéndices ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213 +#: lib/layouts/svmono.layout:71 +#: lib/layouts/svmult.layout:213 #: lib/layouts/stdsections.inc:14 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmono.layout:104 +#: lib/layouts/svmult.layout:246 #: lib/layouts/stdsections.inc:39 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Capítulo \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svmult.layout:247 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Apéndice \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svmono.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 msgid "Preface" msgstr "Prefacio" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128 +#: lib/layouts/svmono.layout:145 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 msgid "Preface:" msgstr "Prefacio:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/svmono.layout:174 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 msgid "Proof(QED)" msgstr "Demostración(Q.E.D.)" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmono.layout:183 +#: lib/layouts/svmult.layout:108 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Demostración(eleganteQED)" @@ -7929,10 +8823,14 @@ msgstr "Profundidad IG (suministra un número):" msgid "List of Abbreviations & Symbols" msgstr "Lista de Abreviaturas y Símbolos" -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138 -#: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198 -#: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmult.layout:198 +#: lib/layouts/svmult.layout:205 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/svmult.layout:236 +#: lib/layouts/svmult.layout:245 #: lib/layouts/svmult.layout:269 msgid "For editors" msgstr "Para los editores" @@ -8009,11 +8907,13 @@ msgstr "correo-e:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Tesauro no implementado en nuevos A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 msgid "Element:Firstname" msgstr "Elemento:Nombre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Nombre" @@ -8025,19 +8925,23 @@ msgstr "Elemento:Nombre" msgid "Fname" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 msgid "Element:Surname" msgstr "Elemento:Apellidos" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 msgid "Element:Filename" msgstr "Elemento:Archivo" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 msgid "Element:Literal" msgstr "Elemento:Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" @@ -8046,7 +8950,8 @@ msgstr "Literal" msgid "Element:Emph" msgstr "Elemento:Énfasis" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Énfasis" @@ -8062,7 +8967,8 @@ msgstr "Abrev." msgid "Element:Citation-number" msgstr "Elemento:Número-cita" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Número-cita" @@ -8222,11 +9128,13 @@ msgstr "Cita-otra" msgid "Cite-other:" msgstr "Cita-otra:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#: lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" msgstr "Revisado" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:118 msgid "Revised:" msgstr "Revisado:" @@ -8250,7 +9158,8 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Cita" @@ -8350,7 +9259,8 @@ msgstr "CCC código" msgid "Element:Code" msgstr "Elemento:Código" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -8414,7 +9324,8 @@ msgstr "Elemento:País" msgid "Country" msgstr "País" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Párrafo*" @@ -8487,7 +9398,8 @@ msgstr "Palabras clave y expresiones:" msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatoria" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication:" msgstr "Dedicatoria:" @@ -8567,7 +9479,8 @@ msgstr "Elección de menú" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Subpárrafo*" @@ -8635,7 +9548,8 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -8667,7 +9581,8 @@ msgstr "MiniSec" msgid "Publishers" msgstr "Editores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:115 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/svjour.inc:115 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatoria" @@ -8703,7 +9618,8 @@ msgstr "Sentencia" msgid "CharStyle" msgstr "EstiloTexto" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:156 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINIDO" @@ -8716,7 +9632,8 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Marginal" msgstr "Margen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 msgid "margin" msgstr "margen" @@ -8740,7 +9657,8 @@ msgstr "comentario" msgid "Note:Note" msgstr "Nota:Nota" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 src/insets/InsetNote.cpp:298 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#: src/insets/InsetNote.cpp:298 msgid "note" msgstr "nota" @@ -8752,21 +9670,26 @@ msgstr "Nota:Resaltado en gris" msgid "greyedout" msgstr "resaltado en gris" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:125 lib/layouts/stdinsets.inc:126 -#: src/insets/InsetERT.cpp:187 src/insets/InsetERT.cpp:189 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:125 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:126 +#: src/insets/InsetERT.cpp:187 +#: src/insets/InsetERT.cpp:189 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:146 lib/layouts/stdinsets.inc:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:146 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:147 msgid "Listings" msgstr "Listado de programa" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 +#: lib/layouts/minimalistic.module:20 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:175 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:175 +#: lib/layouts/minimalistic.module:8 #: src/insets/InsetIndex.cpp:207 msgid "Index" msgstr "Índice alfabético" @@ -8775,7 +9698,8 @@ msgstr "Índice alfabético" msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:193 src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:193 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Box" msgstr "Cuadro" @@ -8799,7 +9723,8 @@ msgstr "ArgOpc" msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8843,79 +9768,98 @@ msgstr "Separatas" msgid "Offprints:" msgstr "Separatas:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Hecho \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Ejercicio \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems.inc:63 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems.inc:99 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjetura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Hecho \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Ejemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:165 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Ejercicio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems.inc:178 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observación \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Afirmación \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Example*" msgstr "Ejemplo*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:149 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:161 msgid "Exercise*" msgstr "Ejercicio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Remark*" msgstr "Observación*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Claim*" msgstr "Afirmación*" @@ -8944,18 +9888,15 @@ msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Define un entorno para tipografiar Braille. Para más detalles véase Braille." -"lyx en ejemplos." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Define un entorno para tipografiar Braille. Para más detalles véase Braille.lyx en ejemplos." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (predeterminado)" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille:" @@ -9008,13 +9949,8 @@ msgid "Endnote" msgstr "Notas finales" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Permite insertar recuadros de notas finales, aparte de las notas al pie. " -"Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que " -"se muestren las notas finales." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "Permite insertar recuadros de notas finales, aparte de las notas al pie. Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que se muestren las notas finales." #: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Custom:Endnote" @@ -9029,64 +9965,41 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Numerar ecuaciones por sección" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Reinicia la numeración de ecuaciones al comenzar una sección y antepone el " -"número de la sección al de la ecuación, como en '(2.1)'. " +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "Reinicia la numeración de ecuaciones al comenzar una sección y antepone el número de la sección al de la ecuación, como en '(2.1)'. " #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" msgstr "Numerar figuras por sección" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Reinicia la numeración de figuras al comenzar una sección y antepone el " -"número de la sección al de la figura, como en 'Figura 2.1'. " +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "Reinicia la numeración de figuras al comenzar una sección y antepone el número de la sección al de la figura, como en 'Figura 2.1'. " #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Pies al final" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Pone todas las notas al pie al final. Deberás añadir \\theendnotes en código " -"TeX en el lugar en el que quieras que aparezcan las notas." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "Pone todas las notas al pie al final. Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que aparezcan las notas." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Colgado" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Añade un entorno para párrafos 'colgados'. Un párrafo colgado es un párrafo " -"en el que la primera línea se ajusta al margen izquierdo, pero las líneas " -"siguientes se sangran." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "Añade un entorno para párrafos 'colgados'. Un párrafo colgado es un párrafo en el que la primera línea se ajusta al margen izquierdo, pero las líneas siguientes se sangran." #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "Lingüística" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Define algunos entornos especiales útiles para lingüistas (ejemplos " -"numerados, glosas, notación semántica, tablas TO flotantes). Véase el " -"archivo de ejemplo linguistics.lyx." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "Define algunos entornos especiales útiles para lingüistas (ejemplos numerados, glosas, notación semántica, tablas TO flotantes). Véase el archivo de ejemplo linguistics.lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -9165,12 +10078,8 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Marcación lógica" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Define algunos estilos de carácter para notación lógica: nombre, énfasis, " -"intenso y código. " +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "Define algunos estilos de carácter para notación lógica: nombre, énfasis, intenso y código. " #: lib/layouts/logicalmkup.module:10 msgid "CharStyle:Noun" @@ -9210,67 +10119,31 @@ msgstr "Minimalista" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Redefine varios recuadros insertados (Índice, Rama, URL) con esencia " -"minimalista." +msgstr "Redefine varios recuadros insertados (Índice, Rama, URL) con esencia minimalista." #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 msgid "Number Tables by Section" msgstr "Numerar tablas por sección" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Reinicia la numeración de tablas al comenzar una sección y antepone el " -"número de la sección al de la tabla, como en 'Tabla 2.1'. " +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Reinicia la numeración de tablas al comenzar una sección y antepone el número de la sección al de la tabla, como en 'Tabla 2.1'. " #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (AMS, numerados por tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Define los entornos de teorema y el entorno demostración usando la " -"maquinaria AMS extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. " -"Los diferentes tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un " -"contador separado (p.e., teorema 1, teorma 2, lema 1, propoición 1, teorema " -"3, lema 2, ..., a diferencia del módulo simple Teoremas AMS que numera " -"teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4, ...). El ámbito de numeración " -"es el documento completo. Para numerar por capítulos o por secciones, use " -"uno de los módulos 'en secciones' o 'en capítulos', respectivamente." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Define los entornos de teorema y el entorno demostración usando la maquinaria AMS extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Los diferentes tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorma 2, lema 1, propoición 1, teorema 3, lema 2, ..., a diferencia del módulo simple Teoremas AMS que numera teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4, ...). El ámbito de numeración es el documento completo. Para numerar por capítulos o por secciones, use uno de los módulos 'en secciones' o 'en capítulos', respectivamente." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (AMS-extendido, numerados por tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema adicionales para usar con los paquetes " -"AMS de teoremas. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, " -"Anotación, Sumario, Agradecimiento, Conclusión, Suposición y Caso, en ambos " -"modos numerado y sin numerar. Los distintos tipos de teorema suministrados " -"aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., criterio 1, criterio 2, " -"axioma 1, suposición 1, criterio 3, ..., a diferencia del módulo simple AMS-" -"extendido que numera criterio 1, criterio 2, axioma 3, suposición 4, ...) " +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Define algunos entornos de teorema adicionales para usar con los paquetes AMS de teoremas. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, Sumario, Agradecimiento, Conclusión, Suposición y Caso, en ambos modos numerado y sin numerar. Los distintos tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., criterio 1, criterio 2, axioma 1, suposición 1, criterio 3, ..., a diferencia del módulo simple AMS-extendido que numera criterio 1, criterio 2, axioma 3, suposición 4, ...) " #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." @@ -9423,16 +10296,8 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes AMS de " -"teoremas. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, " -"Sumario, Agradecimiento, Conclusión, Hecho, Suposición y Caso, en ambos " -"modos con asterisco y sin asterisco" +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes AMS de teoremas. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, Sumario, Agradecimiento, Conclusión, Hecho, Suposición y Caso, en ambos modos con asterisco y sin asterisco" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 msgid "Criterion \\thetheorem." @@ -9479,127 +10344,67 @@ msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teoremas (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS " -"extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Por omisión, " -"los teoremas se numeran consecutivamente a lo largo del documento. Esto se " -"puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (ordenar por...)'." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Por omisión, los teoremas se numeran consecutivamente a lo largo del documento. Esto se puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (ordenar por...)'." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " -"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " -"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " -"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " -"lema 3, proposición 4,...). El ámbito de la numeración es el documento " -"completo. Para numerar por secciones o por capítulos, use uno de los módulos " -"'en secciones' o 'en capítulos', respectivamente." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). El ámbito de la numeración es el documento completo. Para numerar por secciones o por capítulos, use uno de los módulos 'en secciones' o 'en capítulos', respectivamente." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo en capítulos)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " -"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " -"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " -"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " -"lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada " -"capítulo. " +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada capítulo. " #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teoremas (numerados por capítulo)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Numera los teoremas y demás por capítulos (es decir, el contador se reinicia " -"al comienzo de cada capítulo). Usa este módulo sólo con formatos que " -"suministren el entorno capítulo." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "Numera los teoremas y demás por capítulos (es decir, el contador se reinicia al comienzo de cada capítulo). Usa este módulo sólo con formatos que suministren el entorno capítulo." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo en secciones)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " -"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " -"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " -"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " -"lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada " -"sección. " +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada sección. " #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teoremas (numerados por sección)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Numera los teoremas y demás por secciones (es decir, el contador se reinicia " -"al comienzo de cada sección)." +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "Numera los teoremas y demás por secciones (es decir, el contador se reinicia al comienzo de cada sección)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teoremas (sin numerar)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Define sólo entornos de teorema sin numerar, y el entorno demostración, " -"usando la maquinaria AMS extendida." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "Define sólo entornos de teorema sin numerar, y el entorno demostración, usando la maquinaria AMS extendida." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Por omisión, " -"los teoremas se numeran consecutivamente para todo el documento. Esto se " -"puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (numerados por...)'." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Por omisión, los teoremas se numeran consecutivamente para todo el documento. Esto se puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (numerados por...)'." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:3 +#: src/Font.cpp:51 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -9623,7 +10428,8 @@ msgstr "Árabe (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Árabe (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:12 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" @@ -9739,7 +10545,9 @@ msgstr "Alemán (antigua ortografía)" msgid "German" msgstr "Alemán" -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:247 lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/languages:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Griego" @@ -9748,7 +10556,8 @@ msgstr "Griego" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" @@ -9810,11 +10619,11 @@ msgstr "Mongol" #: lib/languages:67 msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "" +msgstr "Noruego (Bokmaal)" #: lib/languages:68 msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "Noruego (Nynorsk)" #: lib/languages:69 msgid "Polish" @@ -9868,7 +10677,8 @@ msgstr "Español (México)" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" @@ -10080,15 +10890,18 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 +#: lib/ui/classic.ui:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Editar|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 +#: lib/ui/classic.ui:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "Insertar|I" @@ -10096,11 +10909,13 @@ msgstr "Insertar|I" msgid "Layout|L" msgstr "Formato|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/classic.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "Ver|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 +#: lib/ui/classic.ui:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Navegar|N" @@ -10108,11 +10923,13 @@ msgstr "Navegar|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documentos|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Ayuda|u" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Nuevo|N" @@ -10120,19 +10937,23 @@ msgstr "Nuevo|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nuevo desde plantilla...|p" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Cerrar|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Guardar|G" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/classic.ui:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Guardar como...|u" @@ -10140,59 +10961,73 @@ msgstr "Guardar como...|u" msgid "Revert|R" msgstr "Revertir|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:55 +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Control de versiones|o" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 +#: lib/ui/classic.ui:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Importar|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 +#: lib/ui/classic.ui:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Exportar|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 +#: lib/ui/classic.ui:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimir...|m" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 +#: lib/ui/classic.ui:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Salir|S" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 +#: lib/ui/classic.ui:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "Registrar...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 +#: lib/ui/classic.ui:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Entrar cambios...|E" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 +#: lib/ui/classic.ui:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Comprobar para editar|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "Volver a la versión del repositorio|v" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Deshacer última revisión|D" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/classic.ui:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Show History...|H" msgstr "Mostrar Historial...|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/classic.ui:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Undo|U" msgstr "Deshacer|D" @@ -10216,7 +11051,8 @@ msgstr "Pegar|P" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Pegar selección externa|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/classic.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Encontrar y reemplazar...|z" @@ -10224,11 +11060,14 @@ msgstr "Encontrar y reemplazar...|z" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabla|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Math|M" msgstr "Ecuaciones|E" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -10240,7 +11079,8 @@ msgstr "Tesauro..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Estadísticas..." -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|T" @@ -10248,11 +11088,13 @@ msgstr "Comprobar TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/classic.ui:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/classic.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -10264,7 +11106,8 @@ msgstr "Selección como líneas|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como párrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -10288,7 +11131,9 @@ msgstr "Línea derecha|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Alineación|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" @@ -10296,15 +11141,18 @@ msgstr "Añadir fila|A" msgid "Delete Row|w" msgstr "Eliminar fila|m" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:132 +#: lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|l" @@ -10312,35 +11160,47 @@ msgstr "Añadir columna|l" msgid "Delete Column|D" msgstr "Eliminar columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:136 +#: lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copiar columna" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Intercambiar columnas" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Left|L" msgstr "Izquierda|z" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Right|R" msgstr "Derecha|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/classic.ui:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Middle|M" msgstr "Medio" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferior|I" @@ -10352,15 +11212,18 @@ msgstr "Conmutar numeración|C" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Conmutar numeración de línea|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambiar tipo de límites" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambiar tipo de ecuación|p" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/classic.ui:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" @@ -10372,7 +11235,9 @@ msgstr "Alineación|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|E" @@ -10380,19 +11245,24 @@ msgstr "Eliminar fila|E" msgid "Add Column|C" msgstr "Añadir columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/classic.ui:182 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Default|t" msgstr "Predeterminado|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/classic.ui:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Display|D" msgstr "Presentado|r" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/classic.ui:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Inline|I" msgstr "Alineado|A" @@ -10424,12 +11294,17 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|E" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:50 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentada|P" @@ -10457,7 +11332,8 @@ msgstr "Entorno Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Multi-línea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" @@ -10465,7 +11341,8 @@ msgstr "Ecuación|E" msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" @@ -10473,15 +11350,18 @@ msgstr "Cita...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referencia cruzada...|z" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" @@ -10501,7 +11381,8 @@ msgstr "Entrada de nomenclatura" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -10517,7 +11398,8 @@ msgstr "Código TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" @@ -10541,15 +11423,18 @@ msgstr "Insertar archivo|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Symbols...|b" msgstr "Símbolos...|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" @@ -10557,11 +11442,13 @@ msgstr "Subíndice|u" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Guión silábico|G" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Guión protegido|G" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligado|i" @@ -10569,16 +11456,20 @@ msgstr "Salto de ligado|i" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espacio entre palabras|r" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio delgado|d" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacio horizontal...|h" @@ -10590,11 +11481,13 @@ msgstr "Espacio vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de línea|a" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos suspensivos|P" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" @@ -10602,7 +11495,8 @@ msgstr "Fin de oración|F" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Guión protegido|p" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra oblicua frágil|B" @@ -10614,7 +11508,8 @@ msgstr "Comillas simples|m" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Comillas|C" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/classic.ui:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|e" @@ -10622,53 +11517,73 @@ msgstr "Separador de menú|e" msgid "Horizontal Line" msgstr "Línea horizontal" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: lib/ui/classic.ui:261 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/classic.ui:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentada|P" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/classic.ui:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|q" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/classic.ui:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 #: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|l" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/classic.ui:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/classic.ui:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/classic.ui:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilínea|m" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/classic.ui:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|s" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|t" @@ -10704,39 +11619,48 @@ msgstr "Serie negrita ecuación" msgid "Text Normal Font" msgstr "Fuente texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:259 +#: lib/ui/classic.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/classic.ui:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/classic.ui:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia typewriter texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/classic.ui:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie negrita texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/classic.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media texto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva texto" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/classic.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas texto" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/classic.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" @@ -10744,39 +11668,48 @@ msgstr "Forma vertical texto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/classic.ui:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/classic.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Index List|I" msgstr "Índice alfabético|a" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/classic.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/classic.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/classic.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/classic.ui:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simple...|T" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/classic.ui:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simple, unir líneas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" @@ -10788,7 +11721,8 @@ msgstr "Aceptar todos los cambios|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Descartar todos los cambios|D" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" @@ -10832,19 +11766,23 @@ msgstr "Aumentar profundidad|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comenzar apéndice aquí|C" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|z" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Outline|O" msgstr "Navegador de contorno|N" @@ -10852,35 +11790,43 @@ msgstr "Navegador de contorno|N" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/classic.ui:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/classic.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar marcador 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar marcador 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Guardar marcador 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Guardar marcador 5" @@ -10904,15 +11850,18 @@ msgstr "Ir al marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir al marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/classic.ui:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/classic.ui:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/classic.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" @@ -10924,19 +11873,23 @@ msgstr "Características extendidas|C" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Objetos insertados|O" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/classic.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/classic.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: lib/ui/classic.ui:425 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" @@ -10948,27 +11901,33 @@ msgstr "Preferencias..." msgid "Quit LyX" msgstr "Salir de LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" @@ -10984,15 +11943,18 @@ msgstr "Etiqueta de ecuación|t" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copiar como Referencia|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numerar la ecuación completa|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numerar esta línea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir celda|D" @@ -11004,31 +11966,38 @@ msgstr "Insertar|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Añadir línea encima|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Eliminar línea de encima|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Eliminar línea de debajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Add Line to Left" msgstr "Añadir línea a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Add Line to Right" msgstr "Añadir línea a la derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Eliminar línea de la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" @@ -11044,7 +12013,8 @@ msgstr "Mostrar la barra de paneles de ecuaciones" msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Mostrar la barra de herramientas de tabla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" @@ -11076,13 +12046,21 @@ msgstr " en la página |g" msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Referencia con formato|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:209 -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:254 -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" @@ -11098,18 +12076,24 @@ msgstr "Copiar como Referencia|C" msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editar base(s) de datos externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "Open Inset|O" msgstr "Abrir cuadro|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 msgid "Close Inset|C" msgstr "Cerrar recuadro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Disolver recuadro|D" @@ -11150,7 +12134,8 @@ msgstr "Fondo sombreado|o" msgid "Double Frame|u" msgstr "Marco doble|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" @@ -11158,7 +12143,8 @@ msgstr "Nota LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" @@ -11178,11 +12164,13 @@ msgstr "Espacio entre palabras|E" msgid "Protected Space|o" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Espacio delgado negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Medio cuadratín|e" @@ -11190,11 +12178,13 @@ msgstr "Medio cuadratín|e" msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Medio cuadratín protegido|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Cuadratín|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doble cuadratín|u" @@ -11230,7 +12220,8 @@ msgstr "Relleno horizontal (corchete arriba)|t" msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Relleno horizontal (corchete abajo)|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 msgid "Custom Length|C" msgstr "Personalizado|e" @@ -11302,49 +12293,67 @@ msgstr "Listado|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar archivo incluido...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "New Page|N" msgstr "Página nueva|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Clear Page|C" msgstr "Limpiar página|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Limpiar página doble|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Salto de línea cortada|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Salto de línea justificada|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: src/Text3.cpp:1155 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:553 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/Text3.cpp:1160 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1108 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1108 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Pegar reciente|P" @@ -11352,11 +12361,13 @@ msgstr "Pegar reciente|P" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Ir a marcador guardado|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mover párrafo arriba|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mover párrafo abajo|b" @@ -11384,11 +12395,13 @@ msgstr "Insertar Título breve|T" msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Aplicar último estilo de texto|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Text Style|S" msgstr "Estilo del texto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración del párrafo...|f" @@ -11396,11 +12409,13 @@ msgstr "Configuración del párrafo...|f" msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo pantalla completa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Append Argument" msgstr "Añadir Argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Quitar último Argumento" @@ -11412,23 +12427,28 @@ msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insertar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Quitar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" @@ -11436,66 +12456,61 @@ msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" msgid "Reload|R" msgstr "Recargar|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:367 -#, fuzzy msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicolumna|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:369 -#, fuzzy msgid "Top Line|n" msgstr "Línea superior|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:370 -#, fuzzy msgid "Bottom Line|i" msgstr "Línea inferior|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Left Line|L" msgstr "Línea izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Right Line|R" msgstr "Línea derecha|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:374 -#, fuzzy msgid "Left|f" msgstr "Izquierda|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:376 -#, fuzzy msgid "Right|h" msgstr "Derecha|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:387 -#, fuzzy msgid "Add Column|p" msgstr "Añadir columna|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:389 -#, fuzzy msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar columna|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:392 -#, fuzzy msgid "Settings...|g" -msgstr "Configuración...|o" +msgstr "Configuración...|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:401 -#, fuzzy msgid "Copy Text|o" -msgstr "Copiar|o" +msgstr "Copiar texto|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" @@ -12025,11 +13040,13 @@ msgstr "Imprimir documento" msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: src/BufferView.cpp:1096 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: src/BufferView.cpp:1105 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -12133,7 +13150,8 @@ msgstr "Insertar nota al pie" msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Insert note" msgstr "Insertar nota" @@ -12165,19 +13183,23 @@ msgstr "Estilo del texto" msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" @@ -12465,20 +13487,24 @@ msgstr "Panel de ecuaciones" msgid "Math spacings" msgstr "Espacios en ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Functions" msgstr "Funciones" @@ -12490,11 +13516,13 @@ msgstr "Decoraciones del marco" msgid "Big operators" msgstr "Operadores Grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros símbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" @@ -12503,11 +13531,13 @@ msgstr "Flechas" msgid "AMS arrows" msgstr "Flechas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" @@ -12519,7 +13549,8 @@ msgstr "Relaciones AMS" msgid "AMS negative relations" msgstr "Relaciones AMS negativas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Dots" msgstr "Puntos" @@ -12740,8 +13771,12 @@ msgid "No horizontal line\t\\atop" msgstr "Sin línea horizontal\t\\atop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Fracción con barra oblicua (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" +"Fracción con barra oblicua (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "Unit (km)\t\\unit" @@ -13075,7 +14110,8 @@ msgstr "swarrow" msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" @@ -13315,7 +14351,8 @@ msgstr "doteq" msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -13559,11 +14596,13 @@ msgstr "aleph" msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "angle" msgstr "ángulo" @@ -14703,7 +15742,8 @@ msgstr "intercal" msgid "RasterImage" msgstr "Imagen raster" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:40 +#: lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Mapa de bits: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -14715,7 +15755,8 @@ msgstr "Un archivo bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:110 +#: lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -14727,7 +15768,8 @@ msgstr "Una figura Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Diagrama de ajedrez" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:163 +#: lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Ajedrez: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -14773,7 +15815,8 @@ msgstr "" msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:213 +#: lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Tipografía musical Lilypond" @@ -14793,7 +15836,8 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "Páginas PDF" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:262 +#: lib/external_templates:273 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Páginas PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -14831,7 +15875,8 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:334 +#: lib/external_templates:337 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -14871,7 +15916,8 @@ msgstr "BMP" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:285 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:140 +#: lib/configure.py:285 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:140 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -14883,7 +15929,8 @@ msgstr "PBM" msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:288 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:139 +#: lib/configure.py:288 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:139 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -14919,7 +15966,8 @@ msgstr "Texto simple (salida Xfig)" msgid "date (output)" msgstr "fecha (salida)" -#: lib/configure.py:301 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:41 +#: lib/configure.py:301 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:41 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -14963,7 +16011,8 @@ msgstr "LaTeX (simple)|L" msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +#: lib/configure.py:309 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 msgid "Plain text" msgstr "Texto simple" @@ -15075,8 +16124,10 @@ msgstr "comando de fecha" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabla (CSV)" -#: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:922 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:923 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:357 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:923 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15128,11 +16179,13 @@ msgstr "PSTEX" msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:370 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: lib/configure.py:370 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:371 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: lib/configure.py:371 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" @@ -15144,7 +16197,8 @@ msgstr "HTML (MS Word)" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: src/BiblioInfo.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#: src/BiblioInfo.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" @@ -15162,11 +16216,13 @@ msgstr "Cap." msgid "pp. " msgstr "págs." -#: src/BiblioInfo.cpp:448 src/BiblioInfo.cpp:451 +#: src/BiblioInfo.cpp:448 +#: src/BiblioInfo.cpp:451 msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/BiblioInfo.cpp:520 src/BiblioInfo.cpp:580 +#: src/BiblioInfo.cpp:520 +#: src/BiblioInfo.cpp:580 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Añadir bibliografía sólo." @@ -15180,8 +16236,7 @@ msgstr "Error de disco:" #: src/Buffer.cpp:255 #, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX no ha podido crear el directorio temporal '%1$s' (¿Disco lleno?)" #: src/Buffer.cpp:313 @@ -15208,16 +16263,17 @@ msgstr "Clase de documento desconocida" #: src/Buffer.cpp:540 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" -"Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " -"desconocida." +msgstr "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es desconocida." -#: src/Buffer.cpp:544 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:544 +#: src/Text.cpp:241 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:555 src/Buffer.cpp:575 +#: src/Buffer.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:555 +#: src/Buffer.cpp:575 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" @@ -15229,36 +16285,33 @@ msgstr "\\begin_header falta" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:590 src/Buffer.cpp:596 src/BufferView.cpp:1215 +#: src/Buffer.cpp:590 +#: src/Buffer.cpp:596 +#: src/BufferView.cpp:1215 #: src/BufferView.cpp:1221 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:591 src/BufferView.cpp:1216 +#: src/Buffer.cpp:591 +#: src/BufferView.cpp:1216 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX, ya que ni dvipost ni " -"xcolor/ulem están instalados.\n" -"Por favor instale estos paquetes o redefina \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " -"preámbulo LaTeX." +"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX, ya que ni dvipost ni xcolor/ulem están instalados.\n" +"Por favor instale estos paquetes o redefina \\lyxadded y \\lyxdeleted en el preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:597 src/BufferView.cpp:1222 +#: src/Buffer.cpp:597 +#: src/BufferView.cpp:1222 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX cuando se use pdflatex, " -"ya que xcolor y ulem no están instalados.\n" -"Por favor instale ambos paquetes o redefina \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " -"preámbulo LaTeX." +"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX cuando se use pdflatex, ya que xcolor y ulem no están instalados.\n" +"Por favor instale ambos paquetes o redefina \\lyxadded y \\lyxdeleted en el preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:767 src/Buffer.cpp:850 +#: src/Buffer.cpp:767 +#: src/Buffer.cpp:850 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" @@ -15273,12 +16326,8 @@ msgstr "Falló la conversión" #: src/Buffer.cpp:806 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un " -"archivo temporal para convertirlo." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un archivo temporal para convertirlo." #: src/Buffer.cpp:815 msgid "Conversion script not found" @@ -15286,12 +16335,8 @@ msgstr "Guión de conversión no encontrado" #: src/Buffer.cpp:816 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx " -"no pudo ser encontrado." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx no pudo ser encontrado." #: src/Buffer.cpp:835 msgid "Conversion script failed" @@ -15299,35 +16344,28 @@ msgstr "Falló el guión de conversión" #: src/Buffer.cpp:836 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al " -"convertirlo." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al convertirlo." #: src/Buffer.cpp:851 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" -"%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " -"corrupto." +msgstr "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté corrupto." #: src/Buffer.cpp:867 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea " -"sobrescribir este archivo?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea sobrescribir este archivo?" #: src/Buffer.cpp:869 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Exporter.cpp:50 src/LyXFunc.cpp:1048 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 +#: src/Buffer.cpp:870 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/LyXFunc.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescribir" @@ -15363,7 +16401,9 @@ msgstr " hecho." msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:967 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:994 +#: src/Buffer.cpp:967 +#: src/Buffer.cpp:980 +#: src/Buffer.cpp:994 #, c-format msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Guardado a %1$s. ¡Uf!\n" @@ -15386,27 +16426,20 @@ msgstr "Detectada excepción del programa iconv" #: src/Buffer.cpp:1078 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) " -"está adecuadamente instalado" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) está adecuadamente instalado" #: src/Buffer.cpp:1100 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" +msgstr "No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" #: src/Buffer.cpp:1103 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Algunos caracteres de su documento no son representables en la codificación " -"elegida.\n" +"Algunos caracteres de su documento no son representables en la codificación elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." #: src/Buffer.cpp:1110 @@ -15567,11 +16600,13 @@ msgstr "" "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:2780 src/Buffer.cpp:2790 +#: src/Buffer.cpp:2780 +#: src/Buffer.cpp:2790 msgid "Delete emergency file?" msgstr "¿Borrar archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:2781 src/Buffer.cpp:2792 +#: src/Buffer.cpp:2781 +#: src/Buffer.cpp:2792 msgid "&Keep it" msgstr "&Mantener" @@ -15636,8 +16671,7 @@ msgstr "" "El archivo de diseño requerido por este documento,\n" "%1$s.layout,\n" "no es utilizable. Esto se debe probablemente a que un archivo\n" -"de clase o estilo LaTeX que necesita no está disponible. Vea el manual " -"Personalización para más información.\n" +"de clase o estilo LaTeX que necesita no está disponible. Vea el manual Personalización para más información.\n" #: src/BufferParams.cpp:488 msgid "Document class not available" @@ -15649,25 +16683,21 @@ msgstr "LyX será incapaz de producir salida." #: src/BufferParams.cpp:1667 #, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." -msgstr "" -"No se puede encontrar la clase de documento %1$s. Se usará una clase " -"predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si " -"no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración." +msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgstr "No se puede encontrar la clase de documento %1$s. Se usará una clase predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración." #: src/BufferParams.cpp:1672 msgid "Document class not found" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1679 src/LyXFunc.cpp:752 +#: src/BufferParams.cpp:1679 +#: src/LyXFunc.cpp:752 #, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar." -#: src/BufferParams.cpp:1681 src/LyXFunc.cpp:754 +#: src/BufferParams.cpp:1681 +#: src/LyXFunc.cpp:754 msgid "Could not load class" msgstr "No se pudo cargar la clase" @@ -15712,7 +16742,8 @@ msgstr "Paquete no disponible" msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n" -#: src/BufferParams.cpp:1764 src/BufferParams.cpp:1770 +#: src/BufferParams.cpp:1764 +#: src/BufferParams.cpp:1770 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" @@ -15736,7 +16767,9 @@ msgstr "No hay más información de deshacer" msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:1283 src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/lyxfind.cpp:303 +#: src/lyxfind.cpp:321 msgid "String not found!" msgstr "¡Cadena no encontrada!" @@ -15834,7 +16867,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/BufferView.cpp:2480 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2480 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" @@ -15856,17 +16890,25 @@ msgstr "" "entonces por favor cambie la codificación del archivo\n" "a UTF-8 con otro programa que no sea LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 -#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:189 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 +#: src/insets/InsetListings.cpp:185 +#: src/insets/InsetListings.cpp:193 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:168 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2153 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 +#: src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/insets/InsetListings.cpp:194 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" msgstr "carácter no codificable" @@ -15902,7 +16944,8 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/Color.cpp:135 src/insets/InsetBibtex.cpp:174 +#: src/Color.cpp:135 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -16067,7 +17110,8 @@ msgstr "fondo de ecuaciones" msgid "graphics background" msgstr "fondo de los gráficos" -#: src/Color.cpp:179 src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:183 msgid "math macro background" msgstr "fondo de macro de ecuación" @@ -16227,7 +17271,9 @@ msgstr "heredar" msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:454 src/Converter.cpp:477 +#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:454 +#: src/Converter.cpp:477 #: src/Converter.cpp:520 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" @@ -16241,7 +17287,9 @@ msgstr "" "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un convertidor en las preferencias." -#: src/Converter.cpp:409 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:409 +#: src/Format.cpp:305 +#: src/Format.cpp:377 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " @@ -16253,7 +17301,9 @@ msgstr "Errores de construcción" msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción." -#: src/Converter.cpp:455 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:455 +#: src/Format.cpp:312 +#: src/Format.cpp:384 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s" @@ -16279,12 +17329,8 @@ msgstr "Ejecutando LaTeX..." #: src/Converter.cpp:597 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de " -"LaTeX %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de LaTeX %1$s." #: src/Converter.cpp:600 msgid "LaTeX failed" @@ -16304,15 +17350,15 @@ msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -"El recuadro flexible %1$s no está definido debido a la conversión de clase " -"de\n" +"El recuadro flexible %1$s no está definido debido a la conversión de clase de\n" "%2$s a %3$s" #: src/CutAndPaste.cpp:608 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Recuadro flexible no definido" -#: src/Exporter.cpp:45 src/LyXFunc.cpp:1044 +#: src/Exporter.cpp:45 +#: src/LyXFunc.cpp:1044 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16323,7 +17369,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese archivo?" -#: src/Exporter.cpp:48 src/LyXFunc.cpp:1047 +#: src/Exporter.cpp:48 +#: src/LyXFunc.cpp:1047 msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo?" @@ -16348,19 +17395,22 @@ msgstr "No se pudo copiar archivo" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" @@ -16370,28 +17420,36 @@ msgstr "Typewriter" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:51 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:63 #: src/Font.cpp:66 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" @@ -16399,11 +17457,13 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Smallcaps" msgstr "Versalitas" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" @@ -16436,11 +17496,16 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:253 +#: src/Format.cpp:266 +#: src/Format.cpp:276 +#: src/Format.cpp:311 msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1228 +#: src/Format.cpp:254 +#: src/Format.cpp:325 +#: src/LyXFunc.cpp:1228 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" @@ -16455,7 +17520,10 @@ msgstr "No hay información para ver %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Auto-vista del archivo %1$s falló" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:324 +#: src/Format.cpp:336 +#: src/Format.cpp:349 +#: src/Format.cpp:360 #: src/Format.cpp:383 msgid "Cannot edit file" msgstr "No se puede editar archivo" @@ -16474,11 +17542,15 @@ msgstr "Sin información para editar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +#: src/ISpell.cpp:227 +#: src/ISpell.cpp:234 +#: src/ISpell.cpp:243 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "No puedo crear el \"pipe\" para el corrector ortográfico." -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +#: src/ISpell.cpp:248 +#: src/ISpell.cpp:253 +#: src/ISpell.cpp:258 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "No puedo abrir el \"pipe\" para el corrector ortográfico." @@ -16500,12 +17572,8 @@ msgstr "" #: src/ISpell.cpp:395 #, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" -"%2$s'." -msgstr "" -"No se pudo comprobar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la " -"codificación `%2$s'." +msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +msgstr "No se pudo comprobar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la codificación `%2$s'." #: src/ISpell.cpp:406 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." @@ -16513,21 +17581,13 @@ msgstr "No se pudo comunicar con el proceso del corrector ortográfico ispell." #: src/ISpell.cpp:466 #, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" -"%2$s'." -msgstr "" -"No se pudo insertar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la " -"codificación `%2$s'." +msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +msgstr "No se pudo insertar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la codificación `%2$s'." #: src/ISpell.cpp:481 #, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" -"%2$s'." -msgstr "" -"No se pudo aceptar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la " -"codificación `%2$s'." +msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +msgstr "No se pudo aceptar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la codificación `%2$s'." #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " @@ -16538,11 +17598,13 @@ msgstr " opciones: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 +#: src/LaTeX.cpp:268 +#: src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 +#: src/LaTeX.cpp:294 +#: src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." @@ -16601,13 +17663,8 @@ msgid "No textclass is found" msgstr "No se encuentra ninguna clase textual" #: src/LyX.cpp:500 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." -msgstr "" -"LyX no puede continuar porque no se encuentra ninguna clase de texto. Puede " -"bien reconfigurar normalmente, o reconfigurar usando las clases de texto " -"predeterminadas, o salir de LyX." +msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "LyX no puede continuar porque no se encuentra ninguna clase de texto. Puede bien reconfigurar normalmente, o reconfigurar usando las clases de texto predeterminadas, o salir de LyX." #: src/LyX.cpp:504 msgid "&Reconfigure" @@ -16617,11 +17674,13 @@ msgstr "&Reconfigurar" msgid "&Use Default" msgstr "&Usar predeterminados" -#: src/LyX.cpp:506 src/LyX.cpp:879 +#: src/LyX.cpp:506 +#: src/LyX.cpp:879 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/LyX.cpp:652 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:754 +#: src/LyX.cpp:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:754 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -16701,12 +17760,9 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" @@ -16723,20 +17779,16 @@ msgstr "" " donde command es un comando de LyX.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " donde fmt es el formato a exportar.\n" -" Mira en Herramientas->Preferencias->Formatos externos-" -">Formatos de archivo\n" +" Mira en Herramientas->Preferencias->Formatos externos->Formatos de archivo\n" " para hacerte una idea de los posibles parámetros.\n" "\t-i [--import] fmt archivo.xxx\n" " donde fmt es el formato a importar\n" " y archivo.xxx es el archivo a ser importado.\n" "\t-f [--force-overwrite] qué\n" " donde qué es `all', `main' o `none',\n" -" que especifica si todos los archivos, solo el principal, o " -"ninguno,\n" -" respectivamente, se sobrescribirán durante una exportación " -"por lotes.\n" -" Cualquier otra cosa equivale a `all', pero no es " -"consumada.\n" +" que especifica si todos los archivos, solo el principal, o ninguno,\n" +" respectivamente, se sobrescribirán durante una exportación por lotes.\n" +" Cualquier otra cosa equivale a `all', pero no es consumada.\n" "\t -version resumen de la versión e información de compilación\n" "Consulta la página del manual de LyX para más detalles." @@ -16766,8 +17818,7 @@ msgstr "Falta comando después de la opción --execute" #: src/LyX.cpp:1057 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" -"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" +msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" #: src/LyX.cpp:1070 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" @@ -16825,7 +17876,8 @@ msgstr "Nada que hacer" msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:694 +#: src/LyXFunc.cpp:428 +#: src/LyXFunc.cpp:694 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" @@ -16852,7 +17904,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/LyXFunc.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" @@ -16886,22 +17939,20 @@ msgstr "La impresión del documento falló" #: src/LyXFunc.cpp:867 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " -"versión guardada del documento %1$s?" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la versión guardada del documento %1$s?" #: src/LyXFunc.cpp:870 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/LyXFunc.cpp:871 src/LyXVC.cpp:199 +#: src/LyXFunc.cpp:871 +#: src/LyXVC.cpp:199 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/LyXFunc.cpp:1085 src/Text3.cpp:1672 +#: src/LyXFunc.cpp:1085 +#: src/Text3.cpp:1672 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -16910,10 +17961,17 @@ msgstr "Falta argumento" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1149 src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:520 -#: src/VCBackend.cpp:525 src/VCBackend.cpp:566 src/VCBackend.cpp:666 -#: src/VCBackend.cpp:674 src/VCBackend.cpp:834 src/VCBackend.cpp:901 -#: src/VCBackend.cpp:907 src/VCBackend.cpp:928 +#: src/LyXFunc.cpp:1149 +#: src/VCBackend.cpp:61 +#: src/VCBackend.cpp:520 +#: src/VCBackend.cpp:525 +#: src/VCBackend.cpp:566 +#: src/VCBackend.cpp:666 +#: src/VCBackend.cpp:674 +#: src/VCBackend.cpp:834 +#: src/VCBackend.cpp:901 +#: src/VCBackend.cpp:907 +#: src/VCBackend.cpp:928 msgid "Revision control error." msgstr "Error de Control de versiones" @@ -16935,7 +17993,8 @@ msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s" msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/LyXFunc.cpp:1701 src/LyXVC.cpp:151 +#: src/LyXFunc.cpp:1701 +#: src/LyXVC.cpp:151 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" @@ -16962,14 +18021,14 @@ msgid "" msgstr "" "El documento \n" "%1$s \n" -" ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Los cambios locales se " -"perderán." +" ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Los cambios locales se perderán." #: src/LyXFunc.cpp:1932 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "¿Recargar el documento modificado externamente?" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" @@ -16982,131 +18041,73 @@ msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." #: src/LyXRC.cpp:2522 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" " -"como palabras correctas?" +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" como palabras correctas?" #: src/LyXRC.cpp:2527 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" -"Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma " -"del documento." +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma del documento." #: src/LyXRC.cpp:2531 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Usar para definir un programa externo para que dibuje las tablas en la " -"salida de texto simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName " -"es el archivo de entrada. Si se especifica \"\", se usa una rutina interna." +msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." +msgstr "Usar para definir un programa externo para que dibuje las tablas en la salida de texto simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName es el archivo de entrada. Si se especifica \"\", se usa una rutina interna." #: src/LyXRC.cpp:2539 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada " -"automáticamente por lo que escriba." +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada automáticamente por lo que escriba." #: src/LyXRC.cpp:2543 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los " -"valores predeterminados después de un cambio de clase." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los valores predeterminados después de un cambio de clase." #: src/LyXRC.cpp:2547 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no " -"autoguardado." +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no autoguardado." #: src/LyXRC.cpp:2554 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una cadena vacía, LyX " -"almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo " -"original." +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una cadena vacía, LyX almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo original." #: src/LyXRC.cpp:2558 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador " -"alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." #: src/LyXRC.cpp:2562 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa bibtex para PLaTeX (LaTeX japonés)." #: src/LyXRC.cpp:2566 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Archivo de atajos de teclado. Puede especificar bien una ruta absoluta, o " -"bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Archivo de atajos de teclado. Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." #: src/LyXRC.cpp:2570 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavía existen." #: src/LyXRC.cpp:2574 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." #: src/LyXRC.cpp:2584 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de " -"desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." #: src/LyXRC.cpp:2588 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor por palabras" #: src/LyXRC.cpp:2592 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" -"Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el " -"cursor está dentro." +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +msgstr "Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el cursor está dentro." #: src/LyXRC.cpp:2603 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más " -"detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." #: src/LyXRC.cpp:2607 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, " -"o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." #: src/LyXRC.cpp:2611 msgid "New documents will be assigned this language." @@ -17117,108 +18118,60 @@ msgid "Specify the default paper size." msgstr "Especificar el tamaño predeterminado del papel." #: src/LyXRC.cpp:2619 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta " -"solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +msgstr "Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." #: src/LyXRC.cpp:2623 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar cómo mostrará LyX los gráficos." #: src/LyXRC.cpp:2627 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el " -"directorio en el que LyX se inició." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el directorio en el que LyX se inició." #: src/LyXRC.cpp:2632 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" -"Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." +msgstr "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." #: src/LyXRC.cpp:2636 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío " -"selecciona el directorio el en que LyX se inició." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío selecciona el directorio el en que LyX se inició." #: src/LyXRC.cpp:2640 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Codificación de fuentes usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es " -"altamente recomendado para idiomas no ingleses." +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +msgstr "Codificación de fuentes usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es altamente recomendado para idiomas no ingleses." #: src/LyXRC.cpp:2647 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un " -"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando " -"sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." #: src/LyXRC.cpp:2651 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Definir las opciones del programa de índice para PLaTeX (LaTeX japonés)." +msgstr "Definir las opciones del programa de índice para PLaTeX (LaTeX japonés)." #: src/LyXRC.cpp:2655 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" -"Define las opciones de makeindex (véase man makeindex) a usar para las " -"nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del " -"índice." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "Define las opciones de makeindex (véase man makeindex) a usar para las nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del índice." #: src/LyXRC.cpp:2664 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará " -"esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." #: src/LyXRC.cpp:2668 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" -"Número máximo de palabras en la cadena de inicialización de una nueva " -"etiqueta" +msgstr "Número máximo de palabras en la cadena de inicialización de una nueva etiqueta" #: src/LyXRC.cpp:2672 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del " -"documento." +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del documento." #: src/LyXRC.cpp:2676 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del " -"documento." +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del documento." #: src/LyXRC.cpp:2680 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"Comando LaTeX para cambiar de un idioma del documento a otro idioma. P. ej. " -"\\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del " -"segundo idioma." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "Comando LaTeX para cambiar de un idioma del documento a otro idioma. P. ej. \\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del segundo idioma." #: src/LyXRC.cpp:2684 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -17229,28 +18182,16 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma." #: src/LyXRC.cpp:2692 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a " -"\\documentclass." +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a \\documentclass." #: src/LyXRC.cpp:2696 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." #: src/LyXRC.cpp:2700 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Desmarcar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del documento es " -"el idioma predeterminado." +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Desmarcar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del documento es el idioma predeterminado." #: src/LyXRC.cpp:2704 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." @@ -17258,20 +18199,15 @@ msgstr "Desmarcar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada." #: src/LyXRC.cpp:2708 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"Desmarcar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de LyX." +msgstr "Desmarcar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de LyX." #: src/LyXRC.cpp:2712 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Desmarcar si no quiere que LyX cree copias de seguridad." #: src/LyXRC.cpp:2716 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero " -"al del documento." +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero al del documento." #: src/LyXRC.cpp:2720 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." @@ -17283,29 +18219,19 @@ msgstr "Retraso del recuadro de autofinalización" #: src/LyXRC.cpp:2729 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" -"Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo " -"ecuación." +msgstr "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo ecuación." #: src/LyXRC.cpp:2733 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" -"Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." +msgstr "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." #: src/LyXRC.cpp:2737 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" -"Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de " -"autofinalización no única. " +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de autofinalización no única. " #: src/LyXRC.cpp:2741 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" -"Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una " -"autofinalización disponible." +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +msgstr "Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una autofinalización disponible." #: src/LyXRC.cpp:2745 msgid "The inline completion delay." @@ -17313,8 +18239,7 @@ msgstr "Retraso de la autofinalización en línea." #: src/LyXRC.cpp:2749 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" -"Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." +msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." #: src/LyXRC.cpp:2753 msgid "Select to display the inline completion in text mode." @@ -17327,23 +18252,15 @@ msgstr "Usar \"...\" para acortar autofinalizaciones largas." #: src/LyXRC.cpp:2761 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú " -"archivo." +msgstr "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú archivo." #: src/LyXRC.cpp:2766 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de " -"entorno PATH. Use el formato nativo del OS." +msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." +msgstr "Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de entorno PATH. Use el formato nativo del OS." #: src/LyXRC.cpp:2773 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" -"Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"." +msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"." #: src/LyXRC.cpp:2777 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" @@ -17351,9 +18268,7 @@ msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones" #: src/LyXRC.cpp:2781 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de " -"las numeradas" +msgstr "La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de las numeradas" #: src/LyXRC.cpp:2785 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -17368,30 +18283,20 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opción para especificar el número de copias para imprimir." #: src/LyXRC.cpp:2797 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable " -"de entorno PRINTER." +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de entorno PRINTER." #: src/LyXRC.cpp:2801 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas pares." #: src/LyXRC.cpp:2805 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Opciones extra para pasar al programa de impresión después de todas las " -"demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Opciones extra para pasar al programa de impresión después de todas las demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." #: src/LyXRC.cpp:2809 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" -"Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps" -"\"." +msgstr "Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps\"." #: src/LyXRC.cpp:2813 msgid "The option to print out in landscape." @@ -17403,8 +18308,7 @@ msgstr "Opción para imprimir solo páginas impares." #: src/LyXRC.cpp:2821 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." +msgstr "Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." #: src/LyXRC.cpp:2825 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." @@ -17419,23 +18323,12 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opción para invertir el orden de impresión." #: src/LyXRC.cpp:2837 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Cuando esté activada, esta opción de impresora automáticamente imprime en un " -"archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con " -"el nombre y argumentos dados." +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Cuando esté activada, esta opción de impresora automáticamente imprime en un archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con el nombre y argumentos dados." #: src/LyXRC.cpp:2841 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Si especificó un nombre de impresora en el diálogo imprimir, el siguiente " -"argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de " -"cola." +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Si especificó un nombre de impresora en el diálogo imprimir, el siguiente argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de cola." #: src/LyXRC.cpp:2845 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." @@ -17443,79 +18336,48 @@ msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en un archivo." #: src/LyXRC.cpp:2849 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora " -"específica." +msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora específica." #: src/LyXRC.cpp:2853 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando " -"de impresión." +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando de impresión." #: src/LyXRC.cpp:2857 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/LyXRC.cpp:2865 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" -"Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para " -"movimiento lógico\"" +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para movimiento lógico\"" #: src/LyXRC.cpp:2869 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no " -"funciona, sobrescriba su valor aquí." +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no funciona, sobrescriba su valor aquí." #: src/LyXRC.cpp:2875 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fuentes de pantalla usadas para mostrar el texto mientras se edita." #: src/LyXRC.cpp:2884 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Permitir redimensionar fuentes bitmap. Si está usando una fuente bitmap, " -"seleccionando esta opción puede hacer que algunas fuentes aparezcan con " -"bloques en LyX. Deseleccionando esta opción hace que LyX use la fuente " -"bitmap disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarlas." +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Permitir redimensionar fuentes bitmap. Si está usando una fuente bitmap, seleccionando esta opción puede hacer que algunas fuentes aparezcan con bloques en LyX. Deseleccionando esta opción hace que LyX use la fuente bitmap disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarlas." #: src/LyXRC.cpp:2888 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." +msgstr "Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." #: src/LyXRC.cpp:2893 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Porcentaje de zoom para fuentes en pantalla. Un valor de 100% hará las " -"fuentes aproximadamente del mismo tamaño que en el papel." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Porcentaje de zoom para fuentes en pantalla. Un valor de 100% hará las fuentes aproximadamente del mismo tamaño que en el papel." #: src/LyXRC.cpp:2897 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" -"Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las " -"ventanas." +msgstr "Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las ventanas." #: src/LyXRC.cpp:2901 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in" -"\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." #: src/LyXRC.cpp:2908 msgid "De-select if you don't want the startup banner." @@ -17526,56 +18388,32 @@ msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "¿Qué comando ejecuta el corrector ortográfico?" #: src/LyXRC.cpp:2916 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados " -"cuando salga de LyX." +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados cuando salga de LyX." #: src/LyXRC.cpp:2920 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío " -"selecciona el directorio el en que LyX se inició." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío selecciona el directorio el en que LyX se inició." #: src/LyXRC.cpp:2930 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta " -"absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." #: src/LyXRC.cpp:2943 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Especificar si pasar la opción de codificación de entrada -T a ispell. " -"Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que " -"contienen tildes. Esto puede que no funcione con todos los diccionarios." +msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries." +msgstr "Especificar si pasar la opción de codificación de entrada -T a ispell. Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que contienen tildes. Esto puede que no funcione con todos los diccionarios." #: src/LyXRC.cpp:2947 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" -"Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo" +msgstr "Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo" #: src/LyXRC.cpp:2951 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" -"Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y " -"Windows." +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y Windows." #: src/LyXRC.cpp:2958 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper" -"\")" +msgstr "Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")" #: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" @@ -17589,7 +18427,8 @@ msgstr "Debe guardar el documento antes de que pueda ser registrado." msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV: Descripción inicial" -#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 +#: src/LyXVC.cpp:134 +#: src/LyXVC.cpp:140 msgid "(no initial description)" msgstr "(sin descripción inicial)" @@ -17600,13 +18439,11 @@ msgstr "(sin mensaje de registro)" #: src/LyXVC.cpp:195 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Volver a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos los cambios " -"actuales.\n" +"Volver a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos los cambios actuales.\n" "\n" "¿Desea volver a la versión guardada?" @@ -17614,7 +18451,8 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" @@ -17646,7 +18484,8 @@ msgstr "API nativa del OS todavía no implementada." msgid "Unknown Inset" msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#: src/Text.cpp:219 +#: src/Text.cpp:232 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambiar error seguido" @@ -17665,17 +18504,12 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" #: src/Text.cpp:524 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " -"Tutorial." +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el Tutorial." #: src/Text.cpp:535 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." +msgstr "No puede introducir dos espacios de esta manera. Por favor, lea el Tutorial." #: src/Text.cpp:1390 msgid "[Change Tracking] " @@ -17703,7 +18537,8 @@ msgstr ", Profundidad: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/Text.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/Text.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -17747,7 +18582,8 @@ msgstr "¡Nada que indexar!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/Text3.cpp:188 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581 +#: src/Text3.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor de ecuaciones" @@ -17767,11 +18603,13 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1791 src/Text3.cpp:1803 +#: src/Text3.cpp:1791 +#: src/Text3.cpp:1803 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:1951 src/Text3.cpp:1962 +#: src/Text3.cpp:1951 +#: src/Text3.cpp:1962 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" @@ -17785,8 +18623,7 @@ msgstr "Archivo perdido" #: src/TextClass.cpp:664 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " +msgstr "¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " #: src/TextClass.cpp:667 msgid "Corrupt File" @@ -17794,8 +18631,7 @@ msgstr "Archivo corrupto" #: src/TextClass.cpp:668 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " +msgstr "¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " #: src/Thesaurus.cpp:60 msgid "Thesaurus failure" @@ -17822,41 +18658,40 @@ msgstr "" " %1$s" #: src/VCBackend.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Up-to-date" -msgstr "&Actualizar" +msgstr "Actualizado" #: src/VCBackend.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Locally Modified" -msgstr "Archivo de formato local" +msgstr "Modificado localmente" #: src/VCBackend.cpp:386 -#, fuzzy msgid "Locally Added" -msgstr "Archivo de formato local" +msgstr "Añadido localmente" #: src/VCBackend.cpp:388 msgid "Needs Merge" -msgstr "" +msgstr "Necesita Unir" #: src/VCBackend.cpp:390 msgid "Needs Checkout" -msgstr "" +msgstr "Necesita Comprobación" #: src/VCBackend.cpp:392 msgid "No CVS file" -msgstr "" +msgstr "No hay archivo CVS" #: src/VCBackend.cpp:394 msgid "Cannot retrieve CVS status" -msgstr "" +msgstr "No se pudo obtener el estado del CVS" #: src/VCBackend.cpp:521 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" -"You have to update from repository first or revert your changes." +"You have to update from repository first or revert your changes.\n" msgstr "" +"La versión del repositorio es más nueva que la comprobada actualmente.\n" +"Debe actualizar desde el repositorio primero o revertir sus cambios.\n" #: src/VCBackend.cpp:526 #, c-format @@ -17866,9 +18701,13 @@ msgid "" "'%1$s'\n" "\n" msgstr "" +"Estado erróneo al comprobar cambios.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" #: src/VCBackend.cpp:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" @@ -17877,44 +18716,43 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" "Error al actualizar desde el repositorio.\n" -"Debe resolver manualmente el conflicto, ¡AHORA!\n" +"¡Debe resolver manualmente los conflictos AHORA!\n" "'%1$s'.\n" "\"\n" "\"Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto." #: src/VCBackend.cpp:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to " -"repository version later." +"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to repository version later." msgstr "" -"Ha habido cambios detectados en el directorio de trabajo:\n" +"Se detectaron cambios en el directorio de trabajo:\n" "%1$s\n" "\n" -"En caso de conflicto de archivos prevalecerá la versión del directorio " -"local.\n" -"\n" -"¿Continuar?" +"En caso de conflicto de archivos deberá resolverlos manualmente o revertir más tarde a la versión del respositorio." -#: src/VCBackend.cpp:603 src/VCBackend.cpp:607 src/VCBackend.cpp:970 +#: src/VCBackend.cpp:603 +#: src/VCBackend.cpp:607 +#: src/VCBackend.cpp:970 #: src/VCBackend.cpp:974 msgid "Changes detected" msgstr "Cambios detectados" -#: src/VCBackend.cpp:604 src/VCBackend.cpp:608 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:604 +#: src/VCBackend.cpp:608 msgid "&Continue" -msgstr "Continuación" +msgstr "&Continuar" -#: src/VCBackend.cpp:604 src/VCBackend.cpp:608 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:604 +#: src/VCBackend.cpp:608 msgid "&Abort" -msgstr "&Ordenar" +msgstr "&Abortar" -#: src/VCBackend.cpp:604 src/VCBackend.cpp:971 +#: src/VCBackend.cpp:604 +#: src/VCBackend.cpp:971 msgid "View &Log ..." msgstr "Ver ®istro" @@ -17924,6 +18762,8 @@ msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" +"El documento %1$s no está en el repositorio.\n" +"Debes comprobar la primera revisión antes de poder revertir." #: src/VCBackend.cpp:675 #, c-format @@ -17931,9 +18771,14 @@ msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" +"No es posible revertir el documento %1$s a la versión del repositorio.\n" +"El estado '%2$s' es inesperado. " -#: src/VCBackend.cpp:776 src/VCBackend.cpp:823 src/VCBackend.cpp:918 -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1011 +#: src/VCBackend.cpp:776 +#: src/VCBackend.cpp:823 +#: src/VCBackend.cpp:918 +#: src/VCBackend.cpp:955 +#: src/VCBackend.cpp:1011 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Error: no se pudo generar el archivo de registro." @@ -17988,24 +18833,24 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" "Ha habido cambios detectados en el directorio de trabajo:\n" "%1$s\n" "\n" -"En caso de conflicto de archivos prevalecerá la versión del directorio " -"local.\n" +"En caso de conflicto de archivos prevalecerá la versión del directorio local.\n" "\n" "¿Continuar?" -#: src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:975 +#: src/VCBackend.cpp:971 +#: src/VCBackend.cpp:975 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:975 +#: src/VCBackend.cpp:971 +#: src/VCBackend.cpp:975 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -18017,7 +18862,8 @@ msgstr "Bloqueo del archivo VCN" msgid "Locking property unset." msgstr "Propiedad de bloqueo no establecida." -#: src/VCBackend.cpp:1038 src/VCBackend.cpp:1042 +#: src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1042 msgid "Locking property set." msgstr "Propiedad de bloqueo establecida." @@ -18121,7 +18967,8 @@ msgstr "\\arabic{enumiii})" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\alph{enumiv}'" -#: src/buffer_funcs.cpp:448 src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/buffer_funcs.cpp:448 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido! " @@ -18175,34 +19022,18 @@ msgstr "" "Equipo LyX 1995--%1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Este programa es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo " -"los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicado por la " -"Fundación del Software Libre; bien por la versión 2 de la Licencia, o (a su " -"elección) cualquier versión posterior." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Este programa es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicado por la Fundación del Software Libre; bien por la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX es distribuido con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA " -"GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTILISMO o ADECUACIÓN A " -"UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n" +"LyX es distribuido con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTILISMO o ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n" "Vea la Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" -"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU con este " -"programa; si no, escriba a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU con este programa; si no, escriba a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 msgid "not released yet" @@ -18225,8 +19056,10 @@ msgstr "Directorio de bibliotecas: " msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:165 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:302 #, c-format msgid "LyX: %1$s" @@ -18260,8 +19093,7 @@ msgstr "Sintaxis: set-color " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" +msgstr "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1322 msgid "The current document was closed." @@ -18269,13 +19101,11 @@ msgstr "El documento actual se ha cerrado." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX atrapó una excepción, ahora intentará guardar todos los documentos no " -"guardados y salir.\n" +"LyX atrapó una excepción, ahora intentará guardar todos los documentos no guardados y salir.\n" "\n" "Excepción: " @@ -18285,12 +19115,8 @@ msgid "Software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" -"LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar " -"todos los documentos no guardados y salir." +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar todos los documentos no guardados y salir." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507 @@ -18344,12 +19170,17 @@ msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:672 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -18397,23 +19228,28 @@ msgstr "Fondo sombreado" msgid "Double rectangular frame" msgstr "Marco rectangular doble" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:356 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:394 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:440 msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:400 msgid "Width" msgstr "Ancho" @@ -18434,12 +19270,14 @@ msgstr "Activado" msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1528 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1527 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1527 msgid "No" msgstr "No" @@ -18461,8 +19299,10 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Cambio realizado el %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 @@ -18473,8 +19313,10 @@ msgstr "Ningún cambio" msgid "Small Caps" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 @@ -18554,9 +19396,12 @@ msgstr "Archivos %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:178 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1621 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1621 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -18720,17 +19565,15 @@ msgstr "Configuración del documento" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una " -"lista de parámetros." +msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una lista de parámetros." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" @@ -18820,7 +19663,8 @@ msgstr "Numérico" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" @@ -18949,7 +19793,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s y %3$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (no disponible)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 msgid "Module provided by document class." @@ -19044,39 +19888,48 @@ msgstr "Lista de errores" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Errores %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Arriba izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Abajo izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Línea base izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Arriba centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Abajo centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Línea base centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Arriba derecha" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Abajo derecha" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Línea base derecha" @@ -19100,7 +19953,8 @@ msgstr "Configuración del flotante" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:319 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "¿Disolver grupo previo?" @@ -19117,7 +19971,8 @@ msgstr "" "porque este gráfico era su único miembro.\n" "¿Cómo quiere proceder?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:310 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:310 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Unir al grupo '%1$s'" @@ -19180,7 +20035,8 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que medio cuadratín protegido se transformará\n" "en un espacio vertical si se usa al comienzo de un párrafo." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 msgid "Thin space" msgstr "Espacio delgado" @@ -19192,7 +20048,8 @@ msgstr "Espacio medio" msgid "Thick space" msgstr "Espacio grueso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 msgid "Negative thin space" msgstr "Espacio delgado negativo" @@ -19204,15 +20061,18 @@ msgstr "Espacio medio negativo" msgid "Negative thick space" msgstr "Espacio grueso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Medio cuadratín (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cuadratín (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doble cuadratín (2 em)" @@ -19220,7 +20080,8 @@ msgstr "Doble cuadratín (2 em)" msgid "Inter-word space" msgstr "Espacio entre palabras" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal" @@ -19228,18 +20089,18 @@ msgstr "Relleno horizontal" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una " -"lista de parámetro." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una lista de parámetro." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -19317,7 +20178,8 @@ msgstr "Configuración de listados de programa" msgid "No dialect" msgstr "Ningún dialecto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro de LaTeX" @@ -19353,7 +20215,8 @@ msgstr "Ningún archivo de registro de control de versiones encontrado." msgid "Math Matrix" msgstr "Matriz matemática" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:135 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" @@ -19367,18 +20230,13 @@ msgstr "Configuración de párrafo" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" -"Como se describe en la Guía del usuario, el ancho de este texto determina el " -"ancho de la parte de la etiqueta de cada ítem en los entornos como Lista y " -"Descripción.\n" +"Como se describe en la Guía del usuario, el ancho de este texto determina el ancho de la parte de la etiqueta de cada ítem en los entornos como Lista y Descripción.\n" "\n" -" Normalmente, no necesita ajustarlo, ya que se usa el ancho de la etiqueta " -"más grande de todos los ítems." +" Normalmente, no necesita ajustarlo, ya que se usa el ancho de la etiqueta más grande de todos los ítems." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 msgid "System files|#S#s" @@ -19485,41 +20343,33 @@ msgstr "Convertidores" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1787 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1787 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" -"No puedes cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un " -"convertidor. Quita el convertidor primero." +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "No puedes cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un convertidor. Quita el convertidor primero." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1788 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " -"primero." +msgstr "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor primero." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1862 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "¡LyX debe ser reiniciado!" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" -"El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un " -"reinicio." +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un reinicio." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1921 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2728 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2728 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" @@ -19559,12 +20409,15 @@ msgstr "Fuentes, entornos de párrafo y clases de texto" msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema y misceláneos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2420 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Error al crear asociación de teclas" @@ -20101,20 +20954,22 @@ msgstr "Contorno" msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrar formatos con \"%1$s\". Pulse ESC para quitar el filtro." -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422 msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" -"Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." +msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 msgid " (unknown)" msgstr " (desconocido)" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:969 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:969 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:974 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:983 msgid "off" msgstr "Desactivada" @@ -20156,12 +21011,15 @@ msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1384 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -20173,7 +21031,8 @@ msgstr "Documento no cargado." msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" @@ -20194,9 +21053,12 @@ msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/Validator.cpp:182 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:598 src/insets/InsetInclude.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:182 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:598 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:498 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" @@ -20244,7 +21106,8 @@ msgstr "Sin información para importar el formato %1$s." msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -20255,7 +21118,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826 msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobrescribir documento?" @@ -20292,7 +21156,8 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" @@ -20404,9 +21269,12 @@ msgstr "Sin grupo" msgid "No Documents Open!" msgstr "¡Ningún documento abierto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "¡Ningún documento abierto!" @@ -20452,12 +21320,8 @@ msgid "space" msgstr "espacio" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:183 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen " -"cualquiera de estos caracteres:\n" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen cualquiera de estos caracteres:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 msgid "Could not update TeX information" @@ -20472,7 +21336,8 @@ msgstr "El guión `%1$s' falló." msgid "All Files " msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" @@ -20524,14 +21389,12 @@ msgstr "Lista de ramas" msgid "List of Changes" msgstr "Lista de cambios" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:599 src/insets/InsetInclude.cpp:499 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" -"El siguiente nombre de archivo es probable que ocasione problemas cuando se " -"ejecute el archivo exportado a través de LaTeX: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:288 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:599 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 +msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "El siguiente nombre de archivo es probable que ocasione problemas cuando se ejecute el archivo exportado a través de LaTeX: " #: src/insets/Inset.cpp:333 msgid "Opened inset" @@ -20602,7 +21465,8 @@ msgstr "Listas:" msgid "included in TOC" msgstr "incluido en el IG" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" @@ -20658,7 +21522,8 @@ msgstr "doble marco" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Recuadro de cuadro abierto" -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 +#: src/insets/InsetBox.cpp:161 +#: src/insets/InsetBox.cpp:164 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -20730,7 +21595,8 @@ msgstr "Comando LaTeX: " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Error ComandoInsertado: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nombre de comando incompatible." @@ -20746,7 +21612,8 @@ msgstr "ParámetrosComandoInsertado: " msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nombre de parámetro desconocido: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:138 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:138 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Falta \\end_inset en este punto." @@ -20763,7 +21630,8 @@ msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" msgid "Opened Flex Inset" msgstr "Recuadro flexible abierto" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:438 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:438 msgid "float: " msgstr "flotante: " @@ -20800,7 +21668,8 @@ msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:596 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20829,29 +21698,31 @@ msgstr "Entrada Literal" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recursiva" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:685 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:685 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "¡Intentó incluir el archivo %1$s en sí mismo! Ignorando la inclusión." #: src/insets/InsetInclude.cpp:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not load included file\n" "`%1$s'\n" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" -"LyX no pudo copia de seguridad %1$s.\n" -"Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." +"No se pudo cargar el archivo incluido\n" +"`%1$s'\n" +"Por favor, compruebe si existe el archivo." #: src/insets/InsetInclude.cpp:519 -#, fuzzy msgid "Missing included file" -msgstr "Incluir archivo" +msgstr "Archivo incluido no encontrado" #: src/insets/InsetInclude.cpp:527 #, c-format @@ -20889,11 +21760,12 @@ msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" +"El archivo incluido `%1$s' no se ha exportado correctamente.\n" +"Advertencia: probablemente la exportación a LaTeX está incompleta." #: src/insets/InsetInclude.cpp:580 -#, fuzzy msgid "Export failure" -msgstr "fallo de copia de seguridad" +msgstr "Fallo al exportar" #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" @@ -20917,16 +21789,20 @@ msgstr "" msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Información relativa a %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 src/insets/InsetInfo.cpp:312 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:318 src/insets/InsetInfo.cpp:325 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:300 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:312 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:318 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:339 src/insets/InsetInfo.cpp:348 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:339 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:348 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:339 src/insets/InsetInfo.cpp:348 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:339 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:348 msgid "no" msgstr "no" @@ -21055,25 +21931,16 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Debería estar compuesto de una o más de %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o algo parecido" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o subset de " -"trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o subset de trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Introduzca cuatro letras (bien t = redondo o f = cuadrado) para las esquinas " -"superior derecha, inferior derecha, inferior izquierda y superior izquierda." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +msgstr "Introduzca cuatro letras (bien t = redondo o f = cuadrado) para las esquinas superior derecha, inferior derecha, inferior izquierda y superior izquierda." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -21088,24 +21955,12 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last o un número" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor, use el cuadro de " -"edición de leyenda (cuando se use el diálogo de documento hijo) o el menú " -"Insertar -> Título (cuando se define un recuadro de listado)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor, use el cuadro de edición de leyenda (cuando se use el diálogo de documento hijo) o el menú Insertar -> Título (cuando se define un recuadro de listado)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor use el cuadro de " -"edición de etiquetas (cuando se use el diálogo del documento hijo) o el menú " -"Insertar -> Etiqueta (cuando se defina un recuadro de listado)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor use el cuadro de edición de etiquetas (cuando se use el diálogo del documento hijo) o el menú Insertar -> Etiqueta (cuando se defina un recuadro de listado)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:624 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -21140,7 +21995,8 @@ msgstr "Parámetros empezando con '%1$s': %2$s" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "New Page" msgstr "Página nueva" @@ -21188,47 +22044,58 @@ msgstr "Recuadro de argumento opcional abierto" msgid "BROKEN: " msgstr "ROTO:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:179 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:179 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:180 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:180 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:181 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:181 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:182 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:182 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "RefFormato: " @@ -21328,9 +22195,7 @@ msgstr "Tabla abierta" #: src/insets/InsetTabular.cpp:4087 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del " -"portapapeles." +msgstr "El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del portapapeles." #: src/insets/InsetText.cpp:227 msgid "Opened Text Inset" @@ -21340,7 +22205,8 @@ msgstr "Recuadro de texto abierto" msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "envoltorio: " @@ -21352,7 +22218,8 @@ msgstr "Recuadro de envoltorio abierto" msgid "wrap" msgstr "envolver" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr " Oculto." @@ -21497,8 +22364,10 @@ msgstr " cadenas han sido reemplazadas." msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1489 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1489 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" @@ -21511,8 +22380,7 @@ msgstr "Ninguna línea de cuadrícula vertical en 'cases': característica %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" -"No se permite cambiar el número de columnas en 'casos': característica %1$s" +msgstr "No se permite cambiar el número de columnas en 'casos': característica %1$s" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 msgid "Only one row" @@ -21536,21 +22404,24 @@ msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 -#, fuzzy msgid "Bad math environment" -msgstr "Entorno Gather" +msgstr "Entorno de ecuación en mal estado" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" +"No se pudo realizar el cálculo en el entorno de ecuación AMS.\n" +"Cambie el tipo de fórmula matemática y pruebe de nuevo." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1257 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1265 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1257 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1265 msgid "No number" msgstr "Ningún número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1257 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1265 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1257 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1265 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -21582,9 +22453,8 @@ msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard[[mathref]]" #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:80 -#, fuzzy, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" +msgstr "No se puede modificar el alineado horizontal en '%1$s'" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 msgid "optional" @@ -21786,200 +22656,133 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "Noruego" - #~ msgid "Nynorsk" #~ msgstr "Noruego nuevo" - -#, fuzzy #~ msgid "Glossary term" -#~ msgstr "Glosa" - +#~ msgstr "Glosario" #~ msgid "Date format" #~ msgstr "Formato de fecha" - -#, fuzzy #~ msgid "Lowercase" -#~ msgstr "Minúsculas|n" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Minúsculas" #~ msgid "lowercase" -#~ msgstr "Minúsculas|n" - -#, fuzzy +#~ msgstr "minúsculas" #~ msgid "Special Paper Notice" -#~ msgstr "Carácter especial|s" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Aviso Especial del Artículo" #~ msgid "Publication ID" -#~ msgstr "Editores" - -#, fuzzy +#~ msgstr "ID Publicación" #~ msgid "Biography without photo" -#~ msgstr "BiografíaSinFoto" - +#~ msgstr "Biografía sin foto" #~ msgid "TheoremTemplate" #~ msgstr "PlantillaTeorema" - #~ msgid "Theorem #:" #~ msgstr "Teorema #:" - #~ msgid "Lemma #:" #~ msgstr "Lema #:" - #~ msgid "Corollary #:" #~ msgstr "Corolario #:" - #~ msgid "Proposition #:" #~ msgstr "Proposición #:" - #~ msgid "Conjecture #:" #~ msgstr "Conjetura #:" - #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Criterio #:" - #~ msgid "Fact #:" #~ msgstr "Hecho #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axioma #:" - #~ msgid "Definition #:" #~ msgstr "Definición #:" - #~ msgid "Example #:" #~ msgstr "Ejemplo #:" - #~ msgid "Condition #:" #~ msgstr "Condición #:" - #~ msgid "Problem #:" #~ msgstr "Problema #:" - #~ msgid "Exercise #:" #~ msgstr "Ejercicio #:" - #~ msgid "Remark #:" #~ msgstr "Observación #:" - #~ msgid "Claim #:" #~ msgstr "Afirmación #:" - #~ msgid "Note #:" #~ msgstr "Nota #:" - #~ msgid "Notation #:" #~ msgstr "Notación #:" - #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Caso #:" - #~ msgid "Footernote" #~ msgstr "Nota al pie" - #~ msgid "" #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" #~ "%2$s" #~ msgstr "" -#~ "El atajo `%1$s' ya está asociado a:\n" +#~ "El atajo `%1$s' ya está asociado a:\n" #~ "%2$s" - #~ msgid "Anschrift:" #~ msgstr "Anschrift:" - #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "Briefkopf:" - #~ msgid "Absender:" #~ msgstr "Absender:" - #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Zusatz:" - #~ msgid "Ihre Zeichen:" #~ msgstr "Ihre Zeichen:" - #~ msgid "Unsere Zeichen:" #~ msgstr "Unsere Zeichen:" - #~ msgid "Sachbearbeiter:" #~ msgstr "Sachbearbeiter:" - #~ msgid "Unterschrift:" #~ msgstr "Unterschrift:" - #~ msgid "Fusszeile(n):" #~ msgstr "Fusszeile(n):" - #~ msgid "Vorwahl:" #~ msgstr "Vorwahl:" - #~ msgid "Telefon:" #~ msgstr "Teléfono:" - #~ msgid "Ort:" #~ msgstr "Ort:" - #~ msgid "Datum:" #~ msgstr "Datum:" - #~ msgid "Betreff:" #~ msgstr "Betreff:" - #~ msgid "Anrede:" #~ msgstr "Anrede:" - #~ msgid "Gruss:" #~ msgstr "Gruss:" - #~ msgid "Anlage(n):" #~ msgstr "Anlage(n):" - #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Verteiler:" - #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Texto:" - #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Strasse:" - #~ msgid "Land:" #~ msgstr "Land:" - #~ msgid "RetourAdresse:" #~ msgstr "RetourAdresse:" - #~ msgid "MeinZeichen:" #~ msgstr "MeinZeichen:" - #~ msgid "IhrZeichen:" #~ msgstr "IhrZeichen:" - #~ msgid "IhrSchreiben:" #~ msgstr "IhrSchreiben:" - #~ msgid "BLZ:" #~ msgstr "BLZ:" - #~ msgid "Konto:" #~ msgstr "Konto:" - #~ msgid "Adresse:" #~ msgstr "Adresse:" - #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Anlagen:" - #~ msgid "LyX binary not found" #~ msgstr "Binario LyX no encontrado" - #~ msgid "" #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" #~ msgstr "" #~ "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos " #~ "%1$s" - #~ msgid "" #~ "Unable to determine the system directory having searched\n" #~ "\t%1$s\n" @@ -21991,315 +22794,212 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable " #~ "de entorno\n" #~ "%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." - #~ msgid "File not found" #~ msgstr "Archivo no encontrado" - #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s switch.\n" #~ "Directory %2$s does not contain %3$s." #~ msgstr "" #~ "Opción %1$s no válida.\n" #~ "El directorio %2$s no contiene %3$s." - #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s environment variable.\n" #~ "Directory %2$s does not contain %3$s." #~ msgstr "" #~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n" #~ "El directorio %2$s no contiene %3$s." - #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s environment variable.\n" #~ "%2$s is not a directory." #~ msgstr "" #~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n" #~ "%2$s no es un directorio." - #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "Directorio no encontrado" - #~ msgid "Numbers theorems and the like by section." #~ msgstr "Numera los teoremas y demás por sección." - #~ msgid "Latex" #~ msgstr "LaTeX" - #~ msgid "Close Tab Group|G" #~ msgstr "Cerrar grupo de pestañas|g" - #~ msgid "No file open!" #~ msgstr "¡Ningún archivo abierto!" - #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." #~ msgstr "No se puede pegar en una selección multicelda." - #~ msgid "Check in Changes...|I" #~ msgstr "Entrar cambios...|E" - #~ msgid "Check out for Edit|O" #~ msgstr "Comprobar para editar|O" - #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" #~ msgstr "Conmutar Etiquetado/Numeración|C" - #~ msgid "Toggle Label|L" #~ msgstr "Conmutar etiqueta|e" - #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "E&xaminar..." - #~ msgid "Number of Co&pies:" #~ msgstr "Número de co&pias:" - #~ msgid "Sa&ns Serif:" #~ msgstr "Sa&ns Serif:" - #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "&Nuevo" - #~ msgid "Go back to Reference|G" #~ msgstr "Volver a referencia|V" - -#, fuzzy #~ msgid "Grou&p Name:" -#~ msgstr "&Nombre del grupo:" - -#, fuzzy +#~ msgstr "&Nombre del Grupo:" #~ msgid "" #~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to " #~ "assign the existing one." -#~ msgstr "Nombre de grupo a crear a partir de los parámetros actuales" - +#~ msgstr "Nombre de Grupo a crear a partir de los parámetros actuales. Utilice " +#~ "el menú contextual para asignar el existente." #~ msgid "&Initialize Group Name:" #~ msgstr "&Iniciar nombre de grupo" - #~ msgid "&Postscript driver:" #~ msgstr "Con&trolador postscript:" - #~ msgid "Find LyX Text" #~ msgstr "Encontrar texto LyX" - #~ msgid "&Expand macros" #~ msgstr "&Desplegar macros" - #~ msgid "Whole words onl&y" #~ msgstr "So&lo palabras completas" - #~ msgid "Ignore For&mat" #~ msgstr "Ignorar el for&mato" - #~ msgid "Find &Prev" #~ msgstr "Encontrar &anterior" - #~ msgid "Sco&pe" #~ msgstr "Ámbi&to" - #~ msgid "Current buffer only" #~ msgstr "Solo búfer actual" - #~ msgid "Buffer" #~ msgstr "Búfer" - #~ msgid "Current file and all included files" #~ msgstr "Archivo actual y todos los archivos incluidos" - #~ msgid "Document" #~ msgstr "Documento" - #~ msgid "Current paragraph only" #~ msgstr "Solo el párrafo actual" - #~ msgid "All open buffers" #~ msgstr "Todos los búferes abiertos" - #~ msgid "Open buffers" #~ msgstr "Abrir búferes" - #~ msgid "RegExp" #~ msgstr "ExpReg" - #~ msgid "Match..." #~ msgstr "Coincidir..." - #~ msgid "Anything" #~ msgstr "Cualquiera" - #~ msgid "Any non-empty" #~ msgstr "Cualquiera no vacío" - #~ msgid "Any word" #~ msgstr "Cualquier palabra" - #~ msgid "Any number" #~ msgstr "Cualquier número" - #~ msgid "T&hesaurus dictionaries:" #~ msgstr "Diccionarios de sinónimos:" - #~ msgid "Language of the thesaurus" #~ msgstr "Idioma del diccionario de sinónimos" - #~ msgid "Word to look up" #~ msgstr "Palabra a buscar" - #~ msgid "L&ookup" #~ msgstr "C&onsulta" - #~ msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." #~ msgstr "Clic para seleccionar una propuesta, doble clic para buscar." - #~ msgid "German (Switzerland)" #~ msgstr "Alemán (Suiza)" - #~ msgid "Find LyX...|X" #~ msgstr "Encontrar LyX...|X" - #~ msgid "Regexp" #~ msgstr "Expreg" - #~ msgid "LyX 1.6.x" #~ msgstr "LyX 1.6.x" - #~ msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." #~ msgstr "" #~ "Este es el sitio en el que residen los archivos de biblioteca de thesaurus" - #~ msgid "Already in regexp mode" #~ msgstr "Ya en modo expreg" - #~ msgid "Regexp editor mode" #~ msgstr "Modo editor expreg" - #~ msgid "Nothing to search" #~ msgstr "Nada que buscar" - #~ msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" #~ msgstr "Poner la ruta a los diccionarios de thesaurus" - #~ msgid "No thesaurus available for this language!" #~ msgstr "¡No hay diccionarios de sinónimos disponibles para este idioma!" - #~ msgid "Search text is empty!" #~ msgstr "¡La búsqueda de texto está vacía!" - #~ msgid "Invalid regular expression!" #~ msgstr "¡Expresión regular inválida!" - #~ msgid "Match not found!" #~ msgstr "¡Coincidencia no encontrada!" - #~ msgid "Match found!" #~ msgstr "¡Coincidencia encontrada!" - #~ msgid "Append Parameter" #~ msgstr "Añadir parámetro" - #~ msgid "Remove Last Parameter" #~ msgstr "Quitar último parámetro" - #~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" #~ msgstr "Hacer opcional el primer parámetro no opcional" - #~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" #~ msgstr "Hacer no opcional el último parámetro opcional" - #~ msgid "Insert Optional Parameter" #~ msgstr "Insertar parámetro opcional" - #~ msgid "Remove Optional Parameter" #~ msgstr "Quitar parámetro opcional" - #~ msgid "Append Parameter Eating From The Right" #~ msgstr "Añadir parámetro comiendo desde la derecha" - #~ msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" #~ msgstr "Añadir parámetro opcional comiendo desde la derecha" - #~ msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" #~ msgstr "Quitar último parámetro yendo hacia la derecha" - #~ msgid "figure" #~ msgstr "Figura|F" - #~ msgid "table" #~ msgstr "tabla" - #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "algoritmo" - #~ msgid "tableau" #~ msgstr "tabla" - #~ msgid "Filtering layouts with \"" #~ msgstr "Filtrar formatos con \"" - -#, fuzzy #~ msgid "keywords" -#~ msgstr "Palabras clave" - +#~ msgstr "palabras clave" #~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "Índice general|g" - #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Preguntas frecuentes|f" - #~ msgid "&Options:" #~ msgstr "Opc&iones:" - #~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" #~ msgstr "Añadir texto \"enlace\" al final de cada entrada en la bibliografía" - #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr "R&eferencias por número de página" - #~ msgid "Stadt:" -#~ msgstr "Stadt:" - +#~ msgstr "Localidad:" #~ msgid "Slidecontents" #~ msgstr "ContenidosTransparencia" - #~ msgid "." #~ msgstr "." - #~ msgid "American" #~ msgstr "Inglés Americano" - -#, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" -#~ msgstr "Austriaco (nueva ortografía)" - +#~ msgstr "Austriaco (ortografía antigua)" #~ msgid "Austrian" #~ msgstr "Austriaco" - #~ msgid "British" #~ msgstr "Inglés británico" - #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Inglés canadiense" - #~ msgid "LinuxDoc" #~ msgstr "LinuxDoc" - #~ msgid "LinuxDoc|x" #~ msgstr "LinuxDoc|x" - #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Alineación vertical para columna de ancho fijo" - #~ msgid "LaTeX default" #~ msgstr "Predeterminado LaTeX" - #~ msgid "Keep *roff temporary files" #~ msgstr "Mantener archivos temporales *roff" - -#, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "" -#~ "El documento especificado\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "no se pudo leer." - +#~ msgstr "No se pudo encontrar el documento de clase %1$s." #~ msgid "" #~ "Layout had to be changed from\n" #~ "%1$s to %2$s\n" @@ -22310,551 +23010,340 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "%1$s a %2$s\n" #~ "a causa de la conversión de clase de\n" #~ "%3$s a %4$s" - #~ msgid "Changed Layout" #~ msgstr "Formato cambiado" - #~ msgid "Unknown layout" #~ msgstr "Formato desconocido" - #~ msgid "" #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" #~ "Trying to use the default instead.\n" #~ msgstr "" #~ "El formato '%1$s' no existe en la clase de texto '%2$s'.\n" #~ "Intentando usar el predeterminado en su lugar.\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" - +#~ msgstr "Añade entorno para colgar párrafos." #~ msgid "Opened Environment Inset: " #~ msgstr "Recuadro entorno abierto: " - #~ msgid "Display image in LyX" #~ msgstr "Mostrar imagen en LyX" - #~ msgid "Screen display" #~ msgstr "Presentación en pantalla" - #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Monocromo" - #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Escala de grises" - #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Vista preliminar" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" - #~ msgid "&Display:" #~ msgstr "&Pantalla:" - #~ msgid "Sca&le:" #~ msgstr "Esca&la:" - -#, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "Presentación en pantalla" - +#~ msgstr "Presentación en &pantalla:" #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "No mostrar" - -#, fuzzy #~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "Palabra desconocida:" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Información desconocida: " #~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Acción desconocida" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Acción desconocida %1$s" #~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Entrada de nomenclatura" - -#, fuzzy +#~ msgstr "No hay entrada de menú para la acción %1$s" #~ msgid "Clear group" -#~ msgstr "Limpiar página" - +#~ msgstr "Limpiar grupo" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr " (auto)" - #~ msgid "Plain Text" #~ msgstr "Texto simple" - -#, fuzzy #~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Otros flotantes" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Otros flotantes: " #~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "Conmutar barra de herramientas de tabla" - +#~ msgstr "Conmutar barra de &herramientas de tabla" #~ msgid "Edit the file externally" #~ msgstr "Editar el archivo externamente" - #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "&Editar archivo..." - #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Vista LyX" - -#, fuzzy #~ msgid "Movie" #~ msgstr "Película" - -#, fuzzy #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - +#~ msgstr "Película: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #~ msgid "<- C&lear" #~ msgstr "<- &Limpiar" - #~ msgid "A&pply" #~ msgstr "A&plicar" - -#, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "&Limpiar" - -#, fuzzy #~ msgid "EmbeddedFiles" -#~ msgstr "Objetos incrustados|O" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Objetos incrustados" #~ msgid "Add" -#~ msgstr "&Añadir" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Añadir" #~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "&Insertado" - -#, fuzzy +#~ msgstr "&Incrustar" #~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Centro" - -#, fuzzy +#~ msgstr "&Centro" #~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "No se pudo leer el documento" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Utilice formato &empaquetado para nuevos documentos" #~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "No se pudo leer archivo" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Fallo al leer archivos incrustados" #~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "No se pudo leer archivo" - -#, fuzzy +#~ msgstr " escribiendo archivos incrustados." #~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "No se pudo leer archivo" - -#, fuzzy +#~ msgstr " no se pudo escribir archivos incrustados!" #~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "Seleccionar archivo externo" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Fallo al extraer archivo" #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "El archivo %1$s ya existe.\n" -#~ "\n" -#~ "¿Desea sobreescribir ese archivo?" - -#, fuzzy +#~ msgstr "El archivo externo %1$s ya existe, ¿desea sobreescribirlo?" #~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "No se puede ver el archivo" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Fallo al copiar archivo" #~ msgid "" #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n" #~ "Please check whether the path is writeable." #~ msgstr "" -#~ "LyX no pudo copia de seguridad %1$s.\n" -#~ "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." - -#, fuzzy +#~ "No se pudo crear la ruta de archivo '%1$s'.\n" +#~ "Compruebe si el directorio tiene permisos de escritura." #~ msgid "" #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" #~ "Please check whether the directory exists and is writeable." #~ msgstr "" -#~ "LyX no pudo copia de seguridad %1$s.\n" -#~ "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." - -#, fuzzy +#~ "No se pudo copiar el archivo %1$s a %2$s.\n" +#~ "Por favor, compruebe si existe el directorio y puede escribirse." #~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "No se pudo leer archivo" - -#, fuzzy +#~ msgstr "No se pudo incrustar el archivo" #~ msgid "" #~ "Failed to embed file %1$s.\n" #~ "Please check whether this file exists and is readable." #~ msgstr "" -#~ "LyX no pudo copia de seguridad %1$s.\n" -#~ "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." - -#, fuzzy +#~ "Fallo al incrustar el archivo %1$s.\n" +#~ "Por favor, compruebe si el archivo existe y puede leerse." #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -#~ msgstr "" -#~ "El archivo %1$s ya existe.\n" -#~ "\n" -#~ "¿Desea sobreescribir ese archivo?" - -#, fuzzy +#~ msgstr "El archivo incrustado %1$s ya existe, ¿desea sobreescribirlo?" #~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "No se pudo leer archivo" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Fallo al copiar archivo incrustado" #~ msgid "" #~ "Failed to embed file %1$s.\n" #~ "Please check whether the source file is available" #~ msgstr "" -#~ "LyX no pudo copia de seguridad %1$s.\n" -#~ "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." - -#, fuzzy +#~ "Fallo al incrustar archivo %1$s.\n" +#~ "Por favor, compruebe si el archivo fuente está disponible" #~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "No se pudo leer archivo" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Fallo al abrir archivo" #~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "fallo de chktex" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Fallo de sincronización de archivo" #~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "Imprimir todas las páginas" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Empaquetando todos los archivos" #~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "¿Sobreescribir archivo?" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Fallo al escribir archivo" #~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "fallo de copia de seguridad" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Fallo al guardar" #~ msgid "Embedded Files" -#~ msgstr "Objetos incrustados|O" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Objetos incrustados" #~ msgid "Embedded layout" -#~ msgstr "Objetos incrustados|O" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Formato incrustado" #~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "Objetos insertados|O" - +#~ msgstr "Archivo incrustado extra" #~ msgid "Error setting multicolumn" #~ msgstr "Error al poner multicolumna" - -#, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "espacio" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Medio cuadratín|M" #~ msgid "Enskip|k" -#~ msgstr "nsim" - +#~ msgstr "Salto de medio cuadratín|t" #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "El documento no se pudo leer" - #~ msgid "%1$s could not be read." #~ msgstr "%1$s no se pudo leer." - -#, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "Comando de recuadro: " - -#, fuzzy +#~ msgstr "Error de InsetCommandParams: " #~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "Preferencias...|f" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Propiedades...|P" #~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "Línea izquierda|z" - +#~ msgstr "Nueva Línea|e" #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Salto de línea|a" - -#, fuzzy #~ msgid "line break" -#~ msgstr "Salto de línea|a" - -#, fuzzy +#~ msgstr "salto de línea" #~ msgid "Widgets" -#~ msgstr "Ancho" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Artilugios" #~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "Guardar como valores predeterminados" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Guardar este documento en formato empaquetado" #~ msgid "Links" -#~ msgstr "Lista" - +#~ msgstr "Enlaces" #~ msgid "Horizontal Fill|H" #~ msgstr "Relleno horizontal|h" - #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Intercambiar filas|t" - #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Intercambiar columnas|n" - -#, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "El documento especificado\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "no se pudo leer." - -#, fuzzy +#~ msgstr "No se pudo cargar el documento de clase %1$s." #~ msgid "true" -#~ msgstr "Calle" - -#, fuzzy +#~ msgstr "verdadero" #~ msgid "false" -#~ msgstr "Caso" - -#, fuzzy +#~ msgstr "falso" #~ msgid "&float" -#~ msgstr "flotante" - +#~ msgstr "&flotante" #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Su&bfigura" - #~ msgid "The caption for the sub-figure" #~ msgstr "Leyenda para la subfigura" - #~ msgid "Ca&ption:" #~ msgstr "&Leyenda:" - #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Mostrar insertado ERT" - #~ msgid "&Inline" #~ msgstr "&Insertado" - #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "&Usar la codificación predefinida del idioma" - #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Enmarcado en cuadro" - #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Sombreado" - #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Tamaño del papel" - #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Colores" - #~ msgid "C&opiers" #~ msgstr "C&opiadoras" - #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Formatos de archivo" - #~ msgid "F&ormat:" #~ msgstr "F&ormato:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Nombre GUI:" - #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Programas externos" - #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" #~ msgstr "Guardar/restaurar tamaño de la ventana, o usar tamaño fijo" - #~ msgid "Save/restore window position" #~ msgstr "Guardar/restaurar posición de la ventana" - #~ msgid " every" #~ msgstr " cada" - #~ msgid "Scrolling" #~ msgstr "Desplazamiento" - #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Caché de pixmaps" - #~ msgid "Enable Pi&xmap Cache" #~ msgstr "Activar caché de pi&xmaps" - #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL:" - #~ msgid "Output as a hyperlink ?" #~ msgstr "¿Salida como hiperenlace?" - #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Unidades:" - #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." #~ msgstr "Definición @Section@.\\arabic{definition}." - #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." #~ msgstr "Ejemplo @Section@.\\arabic{example}." - #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." #~ msgstr "Observación @Section@.\\arabic{remark}." - #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." #~ msgstr "Notación @Section@.\\arabic{notation}." - #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Teorema @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." #~ msgstr "Corolario @Section@.\\arabic{corollary}." - #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." #~ msgstr "Lema @Section@.\\arabic{lemma}." - #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." #~ msgstr "Proposición @Section@.\\arabic{proposition}." - #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." - #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." #~ msgstr "Pregunta @Section@.\\arabic{question}." - #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." #~ msgstr "Afirmación @Section@.\\arabic{claim}." - #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." #~ msgstr "Conjetura @Section@.\\arabic{conjecture}." - #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Teorema \\arabic{thm}." - #~ msgid "Fact \\arabic{fact}." #~ msgstr "Hecho \\arabic{fact}." - #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." #~ msgstr "Axioma \\arabic{axiom}." - #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Problema \\arabic{problem}." - #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Ejercicio \\arabic{execise}." - #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Corolario @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Lema @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Proposición @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Conjetura @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Criterio @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Algoritmo @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Hecho @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Axioma @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Definición @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Ejemplo @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Problema @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Observación @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Afirmación @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Nota @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Agradecimiento @Section@.\\arabic{theorem}." - #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" - #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" - #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" - #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" - #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" - #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" - #~ msgid "Bahasa" #~ msgstr "Bahasa" - #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "Húngaro" - #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Servo-Croata" - #~ msgid "Framed|F" #~ msgstr "Enmarcado|m" - #~ msgid "Shaded|S" #~ msgstr "Sombreado|S" - #~ msgid "Insert URL" #~ msgstr "Insertar URL" - #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "No se puede cargar la clase de documento" - #~ msgid "" #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " #~ "loaded." #~ msgstr "" #~ "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se " #~ "pudo cargar." - #~ msgid "Undefined character style" #~ msgstr "Estilo de carácter no definido" - #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." #~ msgstr "" #~ "El documento no puede ser convertido\n" #~ "a la clase de documento %1$s." - #~ msgid "" #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " #~ "session will not be used if non-zero values are specified)." #~ msgstr "" #~ "Especifica la geometría de la vista principal en ancho x alto (no se " #~ "usarán valores de la última sesión si se especifican valores no nulos)." - #~ msgid "&Switch to document" #~ msgstr "&Cambiar al documento" - #~ msgid "" #~ "Could not open the specified document\n" #~ "%1$s\n" @@ -22863,108 +23352,72 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "No se pudo abrir el documento especificado\n" #~ "%1$s\n" #~ "debido al error: %2$s" - #~ msgid "Formatting document..." #~ msgstr "Formateando documento..." - #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Marco rectangular" - #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "Marco con sombra" - #~ msgid "Double box" #~ msgstr "Marco doble" - #~ msgid "Index Entry" #~ msgstr "Entrada de índice" - #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Delimitadores" - #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "LyX: insertar matriz" - #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Copiadoras" - #~ msgid "Boxed" #~ msgstr "Encuadrado" - #~ msgid "ovalbox" #~ msgstr "Marco ovalado" - #~ msgid "Ovalbox" #~ msgstr "Marco Ovalado" - #~ msgid "Shadowbox" #~ msgstr "Marco sombreado" - #~ msgid "Doublebox" #~ msgstr "Marco doble" - #~ msgid "Opened CharStyle Inset" #~ msgstr "Recuadro CharStyle abierto" - #~ msgid "Unknown inset name: " #~ msgstr "Nombre de recuadro desconocido: " - #~ msgid "Program Listing " #~ msgstr "Listado del programa " - #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Enmarcado" - -#, fuzzy #~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Teorema" - -#, fuzzy +#~ msgstr "teorema" #~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Recuadro de nota abierto" - +#~ msgstr "Recuadro de Teorema abierto" #~ msgid "Url: " #~ msgstr "URL: " - #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " - #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Predeterminado (exterior)" - #~ msgid "Outer" #~ msgstr "Exterior" - #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Configuración del ajuste de línea" - #~ msgid "%1$d words in selection." #~ msgstr "%1$d palabras en la selección." - #~ msgid "%1$d words in document." #~ msgstr "%1$d palabras en el documento." - #~ msgid "One word in selection." #~ msgstr "Una palabra en la selección." - #~ msgid "One word in document." #~ msgstr "Una palabra en el documento." - #~ msgid "Count words" #~ msgstr "Contar palabras" - #~ msgid "Encoding error" #~ msgstr "Error de codificación" - -#, fuzzy #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "Espacios reservados" - #~ msgid "phantom" #~ msgstr "phantom" - #~ msgid "vphantom" #~ msgstr "vphantom" - #~ msgid "hphantom" #~ msgstr "hphantom" + diff --git a/status.16x b/status.16x index 42e144e3fd..2d0ba1d9b2 100644 --- a/status.16x +++ b/status.16x @@ -38,8 +38,8 @@ What's new - Updated French translation of the Tutorial. -- Updated French, German, Italian, Slovak and Swedish User Interface - Localization. +- Updated French, German, Italian, Slovak, Spanish and Swedish User + Interface Localization. * BUILD/INSTALLATION