mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-03 08:28:25 +00:00
* sk.po
This commit is contained in:
parent
dbb1ac30e9
commit
a91ddc84b1
28
po/sk.po
28
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 15:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 13:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 15:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-01 13:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -12879,6 +12879,10 @@ msgstr "Aktivuj vetvu v hlavnom dokumente|H"
|
|||||||
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
|
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
|
||||||
msgstr "Dezaktivuj vetvu v hlavnom dokumente|v"
|
msgstr "Dezaktivuj vetvu v hlavnom dokumente|v"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:446
|
||||||
|
msgid "Add Unknown Branch|w"
|
||||||
|
msgstr "Pridaj Neznámu vetvu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:451
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:451
|
||||||
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
|
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
|
||||||
msgstr "Vlož Referenciu na Pozícii Kurzoru"
|
msgstr "Vlož Referenciu na Pozícii Kurzoru"
|
||||||
@ -13723,10 +13727,6 @@ msgstr "Prehľad|e"
|
|||||||
msgid "Start Appendix Here|A"
|
msgid "Start Appendix Here|A"
|
||||||
msgstr "Začni Prílohy Tu|P"
|
msgstr "Začni Prílohy Tu|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:510
|
|
||||||
msgid "Save in Bundled Format|F"
|
|
||||||
msgstr "Uložiť v zbalenom formáte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:511
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:511
|
||||||
msgid "Compressed|m"
|
msgid "Compressed|m"
|
||||||
msgstr "Komprimované|m"
|
msgstr "Komprimované|m"
|
||||||
@ -24410,6 +24410,19 @@ msgstr "Vetva (ne-definovaná): "
|
|||||||
msgid "Undef: "
|
msgid "Undef: "
|
||||||
msgstr "Undef: "
|
msgstr "Undef: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
|
||||||
|
msgid "Branch state changes in master document"
|
||||||
|
msgstr "Štatus vetvy v hlavnom dokumente sa zmenil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetBranch.cpp:170
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
|
||||||
|
"sure to save the master."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Štatus vetvy '%1$s v hlavnom dokumente sa zmenil. Zaistite uloženie hlavného "
|
||||||
|
"dokument."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
|
#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Sub-%1$s"
|
msgid "Sub-%1$s"
|
||||||
@ -25658,6 +25671,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
|
||||||
|
#~ msgstr "Uložiť v zbalenom formáte"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Utopia"
|
#~ msgid "Utopia"
|
||||||
#~ msgstr "Utopia"
|
#~ msgstr "Utopia"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user