mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-28 20:45:47 +00:00
some minor translation work
This commit is contained in:
parent
a2df280b30
commit
aa764f751c
@ -707,7 +707,8 @@ Versionen benötigt werden.
|
||||
\family typewriter
|
||||
scripts
|
||||
\family default
|
||||
/
|
||||
/ Hier sind einige Python-Skripte abgelegt, die LyX für bestimmte interne
|
||||
Operationen benötigt.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -906,9 +907,7 @@ latexfonts
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
contains information about the supported fonts.
|
||||
Diese Datei enthält Informationen über die unterstützen LaTeX-Schriften.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -922,11 +921,8 @@ layouttranslations
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
this file contains translations for internationalized paragraph styles
|
||||
\lang ngerman
|
||||
(siehe
|
||||
Diese Datei enthält Übersetzungen für lokalisierbare Absatzstile (siehe
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:I18n"
|
||||
@ -947,10 +943,9 @@ unicodesymbols
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
this file contains information about unicode-encoded glyphs and the way
|
||||
they are supported by LyX via LaTeX.
|
||||
Diese Datei enthält Informationen über Unicode-kodierte Glyphen (Zeichen)
|
||||
und die Art und Weise, wie diese in LyX mit Hilfe von LaTeX unterstützt
|
||||
werden.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Section
|
||||
@ -1346,15 +1341,31 @@ bearbeiten
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Der MIME-Typ
|
||||
\lang english
|
||||
of a format is optional, but if it is specified, it must be unique across
|
||||
all formats.
|
||||
It is used to detect files of this format from the file contents.
|
||||
For some important file formats there is no MIME-Typ officially registered
|
||||
with the
|
||||
\lang ngerman
|
||||
Der MIME-Typ
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
MIME (
|
||||
\emph on
|
||||
\lang english
|
||||
Multipurpose Internet Mail Extensions
|
||||
\emph default
|
||||
\lang ngerman
|
||||
) ist ein Kodierstandard, der ursprünglich entwickelt wurde, um die Struktur
|
||||
und den Aufbau von E-Mails festzulegen.
|
||||
Er wird mittlerweile aber auch zur generellen Bestimmung von Dateiformaten
|
||||
eingesetzt.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
eines Formats muss nicht zwingend angegeben werden, wenn er aber angegeben
|
||||
wird, dann sollte dies einheitlich über alle Formatvarianten hinweg geschehen.
|
||||
Der MIME-Typ wird verwendet, um ein Dateiformat über den Dateiinhalt zu
|
||||
erkennen.
|
||||
Für einige wichtige Dateiformate wurde von der zuständigen Organisation
|
||||
(
|
||||
\begin_inset CommandInset href
|
||||
LatexCommand href
|
||||
name "IANA"
|
||||
@ -1362,12 +1373,8 @@ target "http://www.iana.org/assignments/media-types/"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Therefore LyX uses the extended list of MIME types as specified by
|
||||
\lang ngerman
|
||||
|
||||
) noch kein offizielles MIME-Typ festgelegt.
|
||||
LyX verwendet daher die erweiterte inoffizielle Liste, die von
|
||||
\begin_inset CommandInset href
|
||||
LatexCommand href
|
||||
name "freedesktop.org"
|
||||
@ -1375,7 +1382,7 @@ target "http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
festgelegt wurde.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -1534,9 +1541,8 @@ $$b
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
The base name (without filename extension) in the LyX temporary directory
|
||||
Der Basisname (ohne Dateinamenerweiterung), wie er im temporären LyX-Verzeichni
|
||||
s verwendet wird.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -1550,9 +1556,7 @@ $$p
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
The full directory path of the LyX temporary directory
|
||||
ist der vollständige Dateipfad des temporären LyX-Verzeichnisses.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -1566,9 +1570,7 @@ $$r
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
The full pathname to the original LyX file being processed
|
||||
ist der vollständige Dateipfad der LyX-Datei.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -1582,9 +1584,7 @@ $$f
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
The filename (without any directory path) of the LyX file.
|
||||
ist der Dateiname der LyX-Datei (ohne Verzeichnispfad).
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -1926,30 +1926,30 @@ nice
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Needs a
|
||||
benötigt eine
|
||||
\begin_inset Quotes gld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
nice
|
||||
schöne
|
||||
\begin_inset Quotes grd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
file from the backend, which in practice means a LaTeX file like the one
|
||||
we would export, without
|
||||
Datei, also eine, die so aussieht, wie die, die man über das Menü exportiert
|
||||
(ohne interne Hilfsbefehle wie
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset Flex Code
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
input@path
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
|
||||
\lang ngerman
|
||||
).
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user